Schwinn IC8 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUALE DI MONTAGGIO/MANUALE UTENTE
IC4 / IC8
Allenamento con altre App di tness
Questa macchina per esercizi dispone di connettività Bluetooth ® integrata e funziona con diversi partner digi-
tali. Per consultare la lista più aggiornata dei nostri partner supportati, si prega di visitare:
www.nautilus.com/partners
2
Importanti precauzioni di sicurezza 3
Etichette di avvertenza di sicurezza/
Numero di serie 5
Speciche 6
Primadelmontaggio 6
Componenti 7
Bulloneria 8
Attrezzi 8
Montaggio 9
Montaggio delle tacchette delle scarpe 13
Spostamento e rimessaggio della macchina 14
Messa in piano della macchina 14
Caratteristiche 15
Arrestodiemergenza 16
Caratteristichedellaconsole 16
Monitoraggio remoto della frequenza cardiaca 17
Tacchette delle scarpe 18
Operazioni 19
Regolazioni 19
Bloccaggio per la conservazione 22
Accensione 22
Modicadell’unitàdimisura(inglese/metrico)22
Pausa o arresto 23
Manutenzione 24
Controllo della tensione della cinghia di
trasmissione 24
Parti da sottoporre a manutenzione 25
Risoluzionedeiproblemi 26
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 Stati Uniti, www.NautilusInc.com - Customer Service: Nord America
(800)605-3369,[email protected]|Nautilus(Shanghai)AttrezzaturaperilFitnessCo,Ltd,Room1701&1702,1018Changning
Road,ChangningDistrict,Shanghai,Cina200042,www.nautilus.cn-862161159668|fuoridagliStatiUnitiwww.nautilusinternational.
com|StampatoinCina|©2019Nautilus,Inc.|Schwinn,illogoSchwinnQuality,Nautilus,eBowexsonomarchidiproprietào
concessiinlicenzadaNautilus,Inc.,registratioaltrimentiprotettidallacommonlawnegliStatiUnitieinaltripaesi.Iloghielagraca
Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati detenuti da Bluetooth SIG, Inc., e qualsivoglia uso di suddetti marchi da parte di Nautilus,
Inc. è sotto licenza.
MANUALEORIGINALE-SOLOVERSIONEININGLESE
SOMMARIO
Per mantenere valida l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le informazioni
seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Se l’attrezzatura è stata comprata negli Stati Uniti/Canada:E’possibileregistrarelagaranziadelprodottosulsito:www.
SchwinnFitness.com/registerochiamandoilnumero1(800)605–3369.
Se è stata comprata fuori dagli Stati Uniti/Canada: Per registrare la garanzia del prodotto, contattare il proprio distribu-
tore.
Per dettagli sulla garanzia del prodotto, o in caso di domande o problemi relativi al prodotto stesso, contattare il distributo-
relocalediducia.Perindividuareildistributorelocale,visitare:www.nautilusinternational.comowww.nautilus.cn
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Quando si usa un'apparecchiatura elettrica, rispettare sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti:
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o
lesioni gravi.
Attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina.
Leggere attentamente e comprendere le istruzioni di montaggio. Leggere e comprendere il Manuale per
intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Mantenere sempre spettatori e bambini lontani dal prodotto in fase di montaggio.
Non alimentare la macchina sino a quando non viene impartita la relativa istruzione.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche o connessi all'uso non supervisionato della macchina, scollegare sempre
l'adattatore CA dalla presa elettrica a parete e dalla macchina e attendere 5 minuti prima di procedere ad un intervento
dimanutenzione,puliziaoriparazionedellamacchinastessa.Collocarel’adattatoreCAinunluogosicuro.
• Nonmontarelamacchinaall’apertooinpresenzadiacquaoumidità.
• Assicurarsicheilmontaggioabbialuogoinun’areadilavoroadeguata,lontanodapassantiespettatori.
Alcuni componenti della macchina possono essere pesanti o poco maneggevoli. Per il montaggio dei suddetti
componenti, prevedere l'aiuto di un'altra persona. Non intraprendere azioni che coinvolgono il sollevamento di
componenti pesanti o movimenti ingombranti da soli.
• Sistemarelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
• Noncercaredimodicareildesignolafunzionalitàdellamacchina.Ciòpotrebbecomprometterelasicurezzadella
macchina e renderne nulla la garanzia.
In caso di necessità di parti di ricambio., utilizzare solo parti di ricambio. e bulloneria originali forniti da Nautilus. Il
mancatoutilizzodipartidiricambiooriginalipuòrappresentareunrischiopergliutenti,ilfunzionamentoscorrettodella
macchinael’annullamentodellagaranzia.
• Utilizzareomettereinfunzionelamacchinasolodopoavercompletatoilmontaggioevericatoilcorretto
funzionamento, come da Manuale.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere e assicurarsi di aver compreso per intero il Manuale fornito a
corredo. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
• Eseguiretuttelefasidimontaggionellasequenzaindicata.Unmontaggioerratopuòprovocarelesionioun
funzionamento scorretto.
Collegare la macchina esclusivamente ad una presa di corrente con adeguata messa a terra.
• Mantenerel’adattatoreCAlontanodafontidicaloreosupercicalde.
• CONSERVAREQUESTEINSTRUZIONI.
Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e comprendere il Manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina. Sostituire le etichette di sicurezza se
queste si staccano, si deteriorano o diventano illeggibili. Se la macchina è stata comprata negli Stati Uniti/
Canada, contattare il servizio assistenza per la fornitura di etichette sostitutive. Se è stata comprata fuori
dagli Stati Uniti/ Canada, contattare il distributore locale.
• Nonpermettereaibambinidisalireoavvicinarsiallamacchina.Lepartiinmovimentoealtrefunzionidellamacchina
possono essere pericolose per i bambini.
Non destinato all'uso da parte di minori di 14 anni.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono dolori o
oppressionialpetto,dicoltàrespiratorieosensazionedisvenimento.Contattareilpropriomedicoprimadiutilizzare
nuovamente la macchina. Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente a titolo di
riferimento.
4
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali danni al cavo di alimentazione, alla presa
elettrica,oppureeventualipartiallentateosegnidiusura.Nonutilizzarel'attrezzaturaincasosiverichiunadiqueste
condizioni. Controllare attentamente il sedile, i pedali e i bracci della pedivella. Se la macchina è stata comprata negli
Stati Uniti/Canada, contattare il servizio assistenza per le informazioni sulle riparazioni. Se è stata comprata fuori
dagli Stati Uniti/Canada, contattare il distributore locale per eventuali informazioni su interventi di assistenza.
Questo dispositivo è da utilizzarsi esclusivamente con l'alimentatore fornito in dotazione o con un alimentatore
sostitutivo fornito da Nautilus, Inc.
• Limitedipesomassimoperl'utente:150kg(330lb).Nonutilizzarelamacchinasesisuperatalepeso.
Questa macchina è studiata per il solo utilizzo domestico. Non posizionare o utilizzare la macchina in un contesto
commercialeoistituzionale.Ciòincludepalestre,aziende,uci,club,centritnessequalsiasientepubblicooprivato
cheabbiaunamacchinaperl’usodapartedeisuoimembri,clienti,dipendentioaliati.
• Nonindossareabitilarghiogioielli.Questamacchinapresentapartiinmovimento.Noninlareleditaoaltrioggetti
all’internodipartiinmovimentodell’attrezzatura.
Quando si utilizza questa macchina, indossare sempre scarpe da ginnastica con suola in gomma o scarpe da
ciclismo con tacchette . Non usare la macchina a piedi nudi o indossando solo le calze.
• Impostareemettereinfunzionelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
Non scendere dalla macchina sino a quando i pedali non sono completamente fermi.
Attendere l'arresto dei pedali prima di posizionarvi i piedi. Prestare attenzione ogni volta che si sale o scende dalla
macchina.
• Scollegarecompletamentel’alimentazioneprimadieseguireinterventidiriparazionesullamacchina.
• Nonutilizzarelamacchinaall’apertooinpresenzadiumiditàoacqua.
Mantenere i pedali puliti e asciutti.
Lasciareunospaziovuotodialmeno0,6m(24")attornoadognilatodellamacchina.Èladistanzadisicurezza
raccomandata per avere accesso e transitare attorno alla macchina e per scendere in caso di emergenza. Tenere le
altre persone lontano da quest'area durante l'utilizzo della macchina.
• Nonsforzarsiesageratamentedurantel’esercizio.Utilizzarelamacchinanelmododescrittonelpresentemanuale.
Eseguire tutte le procedure di manutenzione periodica e regolare raccomandate nel Manuale utente.
Non far cadere o inserire oggetti in qualsiasi apertura della macchina.
Regolare correttamente e azionare in sicurezza tutti i dispositivi di regolazione della posizione. Assicurarsi che i
dispositividiregolazionenoncolpiscanol’utente.
• L'allenamentosuquestamacchinarichiedecoordinazioneedequilibrio.Ricordarsichesonopossibilimodichedi
velocità e resistenza nel corso degli allenamenti: attenzione a non perdere l'equilibrio e a possibili lesioni.
• Perunaconservazionesicuradellamacchina,rimuoverel’alimentatoreeposizionarloinunluogosicuro.Serrareil
freno/la manopola di regolazione della resistenza come descritto sino a quando il volano risulta bloccato. Riporre la
macchina in un punto sicuro lontano da bambini e animali domestici.
• L'usodiquestoprodottononèdaintendersiperchi(inclusiibambini)presenticapacitàsiche,sensorialiomentali
ridotte, oppure per chi non abbia alcun tipo di conoscenza a meno che non sia supervisionato o riceva le giuste
istruzioni per usare l'apparecchio da una persona responsabile della sicurezza.
Questa cyclette non è in grado di arrestare i pedali in modo indipendente dal volano. Ridurre il ritmo per rallentare
earrestareilvolanoeipedali.Nonscenderedallacyclettenoaquandoipedalinonsonocompletamentefermi.
Tenere presente che i pedali, che sono parti mobili, possono colpire i polpacci.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
5
ETICHETTE DI AVVERTENZA DI SICUREZZA
E NUMERO DI SERIE
Conformità FCC
Modiche o cambiamenti non espressamente approvati dall’ente responsabile della conformità potrebbero
rendere nulla l’autorizzazione dell'utente alla messa in funzione dell’apparecchiatura.
Questoprodottoèconformeallaparte15dellenormeFCC.Lamessainfunzioneèsoggettaalleseguentiduecondizioni:
(1)Questodispositivonondevecausareinterferenzedannosee(2)questodispositivodeveaccettaretutteleinterferenze
ricevute, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento non corretto.
Nota: Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di Classe
B,inconformitàalCFR47,parte15,sottoparteBdellenormeFCC.Questelimitazionisonostudiateperorireuna
protezioneragionevolecontrointerferenzedannoseinun'installazioneresidenziale.Lapresenteapparecchiaturagenera
energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo quanto indicato nelle istruzioni, potrebbe provocare
interferenze pericolose alle comunicazioni radio.
Tuttavia,nonesistealcunagaranziacheleinterferenzenonsiverichinoinun’installazioneparticolare.Nelcaso,
improbabile, in cui la presente apparecchiatura causasse interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, cosa
chepuòesseredeterminataspegnendoeriaccendendol'apparecchiostesso,siraccomandaall'utentedicorreggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare lo spazio tra l'attrezzatura e il ricevitore.
•Rivolgersialrivenditoreoauntecnicoespertodiradio/TVperl'assistenza.
AVVERTENZA!
•L’usoincautodellapresentemacchinapuòcausare
lesioni gravi o la morte.
• Tenere bambini e animali domestici lontani dalla
macchina.
•Leggereeattenersiatutteleavvertenzepresentisulla
macchina.
• Consultare il manuale utente per ulteriori avvertenze e
informazioni sulla sicurezza.
•Lafrequenzacardiacavisualizzataèapprossimativae
deve essere usata solo come riferimento.
• Non destinato all'uso da parte di minori di 14 anni.
•Illimitemassimodelpesodell’utenteperquesta
macchinaè150kg(330Ib).
• Questa macchina è intesa per il solo utilizzo domestico.
• Consultare un medico prima di iniziare un programma di
esercizi.
(L’etichettaèdisponibileiningleseeinfrancesedel
Canada sulla macchina IC4 e in inglese e cinese
sullamacchinaIC8.)
Specicadelprodotto
Numero di serie
6
SPECIFICHE
Peso massimo utente: 150kg(330lb)
Peso della macchina senza i manubri:  48,1kg(106lb)
Peso dei manubri (in dotazione con IC4):  2,7kg(6lb)
Area super cie totale (dimensione) dell'attrezzatura:6667cm
2
(1033,3in
2
Requisiti di alimentazione
Adattatore di alimentazione
Tensionediingresso: 100-240VAC,50-60Hz,0.5A
Tensionediuscita: 9VDC,1,5A
(Fascia cardio da braccio- in dotazione con IC4):
Batteria al litio ricaricabile
NONsmaltirequestoprodottocomeriuto.Prodottodariciclare.Peruno
smaltimento adeguato del presente prodotto, attenersi ai metodi prescritti di
una discarica autorizzata.
Prima del montaggio
Selezionare l'area in cui si collocherà e utilizzerà la macchina acquistata. Per un utilizzo sicuro, il prodotto dovrà essere
dispostosuunasupercieduraeinpiano.Prevedereun'areadiallenamentodialmeno2,5mx1,8m(97”x69”).
Accorgimenti di base per il montaggio
Attenersi alle seguenti indicazioni di base in
fase di montaggio della macchina:
Prima del montaggio leggere e compren-
dere le “Importanti precauzioni di sicurez-
za”.
Riunire tutti i componenti necessari per
ciascuna fase di montaggio.
Se non altrimenti specificato, usare le
chiavi raccomandate e avvitare i bulloni
eidadiversodestra(insensoorario)per
serrarlieversosinistra(insensoantiora-
rio)perallentarli.
Per unire 2 pezzi, sollevarli delicatamente
e guardare attraverso i fori dei bulloni per
guidare il bullone nei fori.
Il montaggio richiede la presenza di 2
persone.
0.6m
24”
2.5m 97”
1.8m
69”
0.6m
24”
0.6m
24”
0.6m
24”
53.9 cm
(21.2”)
123.7 cm
(48.7”)
131.6 cm
(51.8”)
7
Articolo Qtà Descrizione Articolo Qtà Descrizione
1 1 Console 9 1 Adattatore CA
2 1 Montante del manubrio 10 2 Porta bottiglia
3 1 Sedile 11 1 Pedale, destro
4 1 Sostegno della sella 12 1 Supporto dei porta bottiglie
5 1 Pedale, sinistro 13 1 Manubrio
6 1 Stabilizzatore, posteriore 14 1 Porta-dispositivi
7 1 Telaio 15 2 Tacchette scarpe
8 1 Stabilizzatore, anteriore
COMPONENTI
14
3
4
2
1
5
13
11
12
10
9
7
6
8
15
8
Attrezzi
Incluso
Articolo Qtà Descrizione
A 2 Maniglia di regolazione, Manubrio/ Sedile
B 2 Rondellapiatta,M10,larga
C 1 Maniglia di regolazione, Montante del
manubrio
BULLONERIA/ATTREZZI
#2
13 mm
14 mm
15 mm
1. Fissare gli stabilizzatori al telaio
Nota:Labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneriaacorredo.Seiltubometallicoèpre-montatosulla
staffa, rimuoverlo e metterlo da parte in un posto sicuro.
3 mm
6mm
*
*
*
6mm
X4
1
6
8
MONTAGGIO
A B C
9
2. Fissare i pedali al gruppo telaio
Nota: il pedale sinistro presenta la filettatura inversa. Assicurarsi di attaccare i pedali sui relativi lati della cyclette. Per
determinarel’orientamento,partiredallaposizionesedutadellacyclette.Ilpedalesinistroriportauna"L"eilpedaledestro
una"R".
3. Fissare il supporto del manubrio e il supporto della sella al gruppo telaio, quindi montare la
sella.
AVVISO: Assicurarsi che la manopola di regolazione del manubrio si innesti nei fori del sostegno del manubrio e che
la manopola di regolazione del sedile si innesti nei fori del sostegno del sedile. Una volta serrata a fondo la manopola di
regolazione del sostegno del manubrio deve essere rivolta verso il basso.
5
11
3
4
2
C
A
B
10
4. Montare il gruppo manubrio sul gruppo telaio
AVVISO: Assicurarsi che la manopola di regolazione innesti i fori del sostegno del manubrio. Una volta serrata a fondo,
la manopola di regolazione del manubrio deve essere rivolta in avanti.
5. Fissare il supporto e i porta bottiglie al gruppo telaio.
3mm
*
3mm
X4
X4
10
12
10
*
13
A
B
11
6. Fissare la console al gruppo telaio
AVVISO:Rimuoverelevitipre-montate(*)dalretrodellaconsoleprimadicollegareicavi.Nonstringereilcavo.
7. Fissare il porta-dispositivi al gruppo telaio
2
X3
#2
*
1
*
#2
X4
12
9. Ispezione finale
Controllare la macchina per assicurarsi che tutta la bulloneria sia serrata e che i componenti siano montati correttamente.
Registrareilnumerodiserienell’appositocampoprevistosullacopertinadelpresentemanuale.
Utilizzare o mettere in funzione la macchina solo dopo aver completato il montaggio e vericato il corretto
funzionamento, come da Manuale utente.
8. Collegare l’adattatore CA al gruppo telaio
9
13
Montare le tacchette delle scarpe sulle scarpe da ciclismo (scarpe da ciclismo non in
dotazione)
Nota: Letacchettedellescarpevannosuentrambiipedali.
Utensili necessari: pinze, chiave esagonale da 4 mm
1. Con un paio di pinze staccare la copertura in gomma in
modo da esporre i fori di montaggio della tacchetta sul
fondo delle scarpe da ciclismo.
Nota: Questo passaggio potrebbe non essere
necessario, e dipende dal tipo di scarpe.
2. Rimuovere la soletta della scarpa e posizionare il dado
dellatacchettasopraiforiovaliall’internodellascarpa.
Nota: Questo passaggio potrebbe non essere
necessario, e dipende dal tipo di scarpe.
3. Sul retro della scarpa, posizionare un tacchetto e poi
un adattatore per il tacchetto sopra i fori del tacchetto.
Assicurarsi che la freccia sulla tacchetta punti verso
la punta o il davanti della scarpa. Serrare i bulloni di
montaggiodellatacchetta(2,5N·m).
4. Latacchettapuòesserecollocataconscartidi20mm
(0.8”)davantiodietroe5mm(0.2”)adestraoasinistra.
Esercitarsi agganciando e sganciando le tacchette ai
pedali, un piede alla volta. Regolare la posizione della
tacchetta per determinare quella ottimale ,
5. Con una chiave esagonale da 4mm, serrare saldamente
ibullonidimontaggiodeltacchetto.(5–6N·m).
4 mm
SR-168
14
Spostamento e rimessaggio della macchina
La macchina può essere spostata da una o più persone in base alla capacità sica. Assicurarsi che le
persone preposte siano sicamente idonee e in grado di spostare la macchina in tutta sicurezza.
1. Rimuovere i manubri, eventuali dispositivi multimediali o bottiglie d'acqua dalla bici prima di spostarla.
2. Per bloccare il volano, ruotare il freno di emergenza/la manopola di regolazione della resistenza in senso orario sino
a quando non incontra un aumenta di resistenza. Quindi ruotare il freno di emergenza/la manopola di regolazione
della resistenza di un altro 1/2 giro in senso orario. Ora il volano è bloccato.
Serrare il freno/la manopola di regolazione della resistenza
come descritto sino a quando il volano risulta bloccato.
3. Per spostare la cyclette, tirare con cautela i manubri verso di sé,
spingendo al contempo la parte anteriore della cyclette verso il
basso. Spingere la cyclette nella postazione desiderata.
AVVISO: Quando si muove la macchina, prestare attenzione.
Movimenti bruschi possono compromettere il funzionamento del
computer.
Per una conservazione sicura della macchina, rimuovere
l’alimentatore e posizionarlo in un luogo sicuro. Serrare il
freno/la manopola di regolazione della resistenza come
descritto sino a quando il volano risulta bloccato. Riporre
la macchina in un punto sicuro lontano da bambini e
animali domestici.
PRIMA DI INIZIARE
Messa in piano della macchina
Se l'area destinata all'allenamento risulta irregolare, la macchina dovrà essere messa in piano. I livellatori si trovano su
ciascun lato degli stabilizzatori. Sollevare leggermente lo stabilizzatore per togliere il peso dalla manopola di regolazione,
poi ruotarla per regolare il piedino dello stabilizzatore.
Non regolare i livellatori ad un'altezza in cui possano staccarsi o svitarsi dalla macchina. In caso contrario
si potranno vericare lesioni agli utenti e danni alla macchina stessa.
Assicurarsi che la macchina sia in piano e stabile prima dell'allenamento.
15
A Maniglia di regolazione, Guida della sella N Volano
B Guida della sella O Ingresso alimentazione
C Sedile P Stabilizzatore anteriore
D Maniglia di regolazione, Montante del sedile Q Rotella per il trasporto
E Frenodiemergenza/Manopoladiregolazionedella
resistenza
R Livellatore
F Console S Stabilizzatore posteriore
G Porta-dispositivi T Pedale w/ Gabbietta fermapiedi e tacchetta
H Impugnatura U Copertura, cinghia di trasmissione
I Maniglia di regolazione, Guida del manubrio V Tacchette scarpe
J Porta bottiglia W Porta di ricarica USB
K Rastrellieraportamanubri(Manubriindotazione
soloconlamacchinaIC4)
X Connettività Bluetooth
®
(noningura)
L Maniglia di regolazione, Montante del manubrio Y Ricevitoredellafrequenzacardiaca(HR)tramite
Bluetooth
®
(nonmostratoingura)
M Gruppo freno
CARATTERISTICHE
AVVERTENZA! Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente a titolo di
riferimento. • La frequenza cardiaca visualizzata è approssimativa e deve essere usata solo come riferimento.
L'allenamento eccessivo può comportare lesioni serie o addirittura la morte. In caso di sensazione di
svenimento, interrompere immediatamente l'allenamento.
D
A
B
F
C
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Q
R
R
P
S
T
V
U
W
16
Laconsolefornisceinformazionisull'allenamento
tramite le schermate di visualizzazione.
Funzioni della tastiera
Pulsante connetti Bluetooth
®
- fa in modo che la
console scolleghi tutte le connessioni precedenti
e cerchi una fascia telemetrica per la misurazione
della frequenza cardiaca Bluetooth
®
(premeree
rilasciarerapidamenteilpulsante)oundispositivo
abilitato Bluetooth
®
(tenerepremutoilpulsanteper
3secondi).Laconsolecercheràattivamenteper90
secondi.
Pulsante START/ENTER- Inizia un allenamento e
confermaivaloridell’allenamento.
RESET - Premere e tenere premuto per 3 secondi
per azzerare la console.
Pulsante()Su-Premereperaumentareilvalore.
Pulsante()Giù-Premereperdiminuireilvalore.
Laconsoleemetteunsegnaleacusticoquando
viene premuto un pulsante.
Visualizzazione dei dati del programma
Gamma di RPM (giri al minuto)
Il campo di visualizzazione RPM mostra i giri al
minutoeettivideipedali(RPM).Quandol’RPM
aumenta, si illumina un indicatore più grande per
indicare il regime di rotazione più ampio. I regimi di
rotazionesono:1-24,25-49,50-74,75-99,e100-
125.
TEMPO (TIME)
Il campo di visualizzazione TEMPO indica il tempo
diallenamentodall’inizioallane.Perimpostare
unobiettivoditempoperl’allenamento,premere
Pulsante
connetti
Bluetooth
®
Porta di
ricarica USB
Pulsante
START/
ENTER
Pulsante reset
(azzera)
Pulsante Giù
Pulsante app
Bluetooth
®
connessa
Icona dispositivo Bluetooth
®
per
la frequenza cardiaca collegato
Pulsante Su
Arresto di emergenza
Perarrestareimmediatamenteipedali,premerefortesulFrenodiemergenza/
Manopola di regolazione della resistenza.
Questa cyclette non è in grado di arrestare i pedali in modo
indipendente dal volano. Ridurre il ritmo per rallentare e arrestare il
volano e i pedali. Non scendere dalla cyclette no a quando i pedali non
sono completamente fermi. Tenere presente che i pedali, che sono parti
mobili, possono colpire i polpacci.
Caratteristiche della console
17
START/ENTERnoaquandoilcampodivisualizzazioneTEMPOlampeggia.Usareitastifrecciaperregolarel’obiettivo
ditempo(inminuti)Durantel'allenamento,ildisplaymostrailtemporimanente.Quandoraggiungelozero,laconsole
emette un segnale sonoro.
Il tempo massimo è 99 minuti e 59 secondi.
CALORIE
IlcampodivisualizzazioneCALORIEmostralecalorietotalistimatedall’inizioallanedell’allenamento.Perimpostare
unobiettivocalorieperl’allenamento,premereSTART/ENTERnoaquandoilcampodivisualizzazioneCALORIE
lampeggia.Perregolarelecalorieutilizzareitastifreccia.Durantel’allenamentoildisplaymostralecalorierimanenti.
Quando raggiunge lo zero, la console emette un segnale sonoro.
Lecaloriemassimesono9999.
SPEED
Il campo di visualizzazione SPEED mostra la velocità attualmente calcolata dell'utente.
LaVELOCITAmassimaèdi99,9km/h
DISTANZA
IlcampodivisualizzazioneDISTANZAindicaladistanzadall’inizioallanedell’allenamento.Perimpostareunobiettivo
didistanzaperl’allenamento,premereSTART/ENTERnoaquandoilcampodivisualizzazioneDISTANZAlampeggia.
Usareitastifrecciaperregolareladistanzainincrementidi0.50km(omiglia).Durantel'allenamento,ildisplaymostrala
distanza rimanente. Quando raggiunge lo zero, la console emette un segnale sonoro.
Ladistanzamassimaèdi9999,9.
L’unitapredenitaperladistanzaèilchilometro(km).Percambiarel’unitàdimisura(chilometriomiglia)primadell’allena-
mento,premerecontemporaneamenteitastiSUeGIU’etenerlipremutiper3secondi.PremereSuoGiùpercambiare
unitàdimisura(kmomi)Conl'unitàperladistanzadesideratavisualizzata,premerequalsiasipulsantepersalvare.
LEVEL
Ilcampodivisualizzazionedellivelloindicaillivellodiresistenzaattuale.Laresistenzavadallo0%al100%epuò
esseremodicataconincrementidell'1%.Ilfrenodiemergenza/manopolaregolazionedellaresistenzavieneutilizzataper
modicareillivellodiresistenzaruotandoloinsensoorarioperaumentareillivello,insensoantiorarioperdiminuirlo.
Nota:TIlfrenodiemergenza/manopolaregolazionedellaresistenzapuò.essereruotatooltreillivello100%diresisten-
za, ad esempio per conservare la cyclette. Assicurarsi di usare la cyclette solo se il livello di resistenza è compreso
nell’intervallo0%-100%.
Lavisualizzazionedell’appBluetooth
®
collegatamostraquandolaconsoleèaccoppiataconl’app.
PULSE (BATTITO CARDIACO)
IlcampodivisualizzazionePULSEindicalafrequenzacardiacainbattitialminuto(bpm)grazieaunsensoredi
rilevamentodellafrequenzacardiacamediantetelemetria.PremereMODEperattivarelaFrequenzaCardiaca.Ildisplay
nonvisualizzerànullaseilsegnaledellafrequenzacardiacanonvienerilevato.PULSEvada40a240bpm.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono
dolori o oppressioni al petto, dicoltà respiratorie o sensazione di svenimento. Contattare il proprio medico
prima di utilizzare nuovamente la macchina. Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della
macchina unicamente a titolo di riferimento. La frequenza cardiaca visualizzata sulla console è
approssimativa e deve essere usata solo come riferimento.
Il campo di visualizzazione dispositivo per la frequenza cardiaca Bluetooth
®
collegato indica quando la console è
accoppiata con una fascia telemetrica per la frequenza cardiaca Bluetooth
®
.
18
Allenamento con altre App di tness
Questa macchina per esercizi dispone di connettività Bluetooth
®
integrata e funziona con diversi partner digitali. Per con-
sultare la lista più aggiornata dei nostri partner supportati, si prega di visitare: www.nautilus.com/partners
Frequenza cardiaca Bluetooth
®
abilitata
Latuamacchinatnessèabilitataaricevereilsegnaledaldispositivoperilrilevamentodellafrequenzacardiaca
Bluetooth
®
.Unavoltaconnessa,laconsolevisualizzal’iconaBluetooth
®
collegata. Per sincronizzare il proprio dispositivo,
assicurati di seguire il metodo descritto.
In caso di pacemaker o di altro dispositivo elettronico impiantato, consultare il proprio medico prima di
utilizzare una fascia telemetrica Bluetooth
®
o un altro cardiofrequenzimetro telemetrico Bluetooth
®
.
Fascia da braccio Bluetooth
®
per la misurazione della frequenza
cardiaca (in dotazione solo con la macchina IC4)
Latuamacchinaperiltnessèdotatadiunafasciadabraccioperlamisurazione
della frequenza cardiaca Bluetooth
®
. Una volta connessa la fascia da braccio per la
misurazionedellafrequenzacardiaca,laconsolevisualizzal’iconaBluetooth
®
collegata.
In caso di pacemaker o di altro dispositivo elettronico impiantato, consultare
il proprio medico prima di utilizzare una fascia cardio da braccio Bluetooth
®
o
un altro cardiofrequenzimetro telemetrico Bluetooth
®
.
Lafasciacardiodeveessereposizionatasullapartesuperioredell'avambraccio,conilsensoredellafrequenzacardiaca
rivoltoversol'internodell'avambraccio.Lafasciadeveessereabbastanzaaderenteinmododanonmuoversisulbraccio,
ma non tanto stretta da ostacolare la circolazione sanguigna.
Nota: Prima dell'uso, assicurarsi di rimuovere la protezione dal sensore della
frequenza cardiaca.
1. Posizionare la fascia cardio Bluetooth
®
sulla parte superiore dell'avam-
braccio.
2. PremereilpulsanteLEDOn/Operattivarelafasciacardio.IlLEDlam-
peggerà rapidamente in blu, per indicare che il sensore è stato attivato.
3. Quandovienerilevataunafrequenzacardiaca,ilLEDlampeggialentamenteinblu.L’iconaluminosadelBluetooth
®
siattivasullaconsolequandovieneconnessa.Sieteprontiperl’allenamento.
Alterminedell'allenamento,premereilpulsanteLEDOn/O
per scollegare e disattivare la fascia cardio.
SepremendoilpulsanteLEDOn/O,ilLEDlampeggiapiùvolte
in rosso, questo indica che la batteria è scarica e deve essere
ricaricata. Per caricare l'archetto la fascia cardio da braccio
Bluetooth
®
, collegare il cavo di ricarica ai terminali di ricarica
all'interno del sensore. Collegare il cavo di ricarica a una porta
USBalimentata.DurantelaricaricaillLEDlampeggeràinrosso
e verde . Quando il dispositivo sarà completamente carico, il
LEDdiventeràverde.
Connettore USB
Terminali di ricarica
Sensore frequenza
cardiaca
Fasciadabraccio
Cavo per ricarica
Pulsante
LEDOn/O
19
Calcolo della frequenza cardiaca
Lafrequenzacardiacamassima,dinorma,variadai220battitialminuto(bpm)dell'infanziaaicirca160bpma60anni.
Spesso tale diminuzione della frequenza cardiaca è lineare: scende di circa 1 bpm all'anno. Non esiste alcuna indicazione
chel'attivitàsicaincidasull'abbassamentodellafrequenzacardiacamassima.Personedellastessaetàpossonoavere
frequenze cardiache massime diverse. Di conseguenza, per ottenere valori più precisi è consigliabile sottoporsi a un test
sotto sforzo, invece di applicare una formula basata sull'età.
Lafrequenzacardiacaariposopuòessereinuenzatadall'allenamentodellaresistenza.Infatti,seunadultonormale
haunafrequenzacardiacaariposodicirca72bpm,incorridorimoltoallenatitalevalorepuòessereparioaddirittura
inferiorea40bpm.
LatabelladellefrequenzecardiacheèunastimadicomelaZonadifrequenzacardiaca(HRZ)siaecacenelbruciareil
grassoemigliorareilsistemacardiovascolare.Lecondizionisichecambiano,pertantol'HRZpersonalepuòaumentareo
diminuire di diversi battiti rispetto ai valori indicati.
Laprocedurapiùecienteperbruciareigrassidurantel'esercizioèquelladiiniziareadunritmolentoegradatamente
aumentarel'intensitàsinoaquandolafrequenzacardiacanonraggiungailvalore60-85%dellafrequenzacardiacamas-
simadell'utente.Continuareataleritmo,mantenendolafrequenzacardiacanellazonatargetperpiùdi20minuti.Piùa
lungo si mantiene la frequenza cardiaca target, più grasso corporeo si brucia.
Ilgracoèunabreveguidachedescrivele
frequenze cardiache target normalmente sug-
gerite in base all'età. Come precisato sopra,
lafrequenzacardiacaottimalepuòessere
superiore o inferiore rispetto ai valori indicati.
Consultare il medico per conoscere la propria
zona di frequenza cardiaca target.
Nota: Come per tutti i programmi di esercizi
e di allenamento, usare sempre il buon senso
quando si aumenta il tempo o l'intensità o di
allenamento.
Tacchette scarpe
I pedali che sono attrezzati per le scarpe da ciclismo con le tacchette garantiscono la stabilità dei piedi sulla bici da allena-
mento.Letacchetteindotazionevannosiasulpedaledestrochesulsinistro
Prima dell’uso, assicurarsi di aver compreso bene il funzionamento del meccanismo di aggancio /sgancio
dei pedali e delle tacchette.
Tenere le tacchette e gli attacchi lontani da sporcizia e detriti per garantire il funzionamento del meccanismo
di aggancio /sgancio.
Controllare periodicamente le tacchette per individuare eventuali segni di usura. Se le tacchette sono
consumate, sostituirle. Sostituire le tacchette quando diventano dicili da disinserire o quando iniziano a
disinserirsi troppo facilmente.
PedalietacchettesonoSPD.Siadattanoaqualsiasitagliadiscarpecheabbial’appositosupportoperletacchette:
scarpe“Standard2-HoleMTBSPDCleatMounts”(MTBSPD=MountainBikeShimanoPedalingDynamics).
20-24
OBIETTIVO PULSAZIONI PER BRUCIARE I GRASSI
Frequenza cardiaca BPM (battiti al minuto)
Età
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Frequenza cardiaca massima
Zona di obiettivo pulsazioni
(mantenere in la gamma
per bruciare ottimalmente i grassi)
11 8
11 5
11 2
109
106
103
100
97
94
91
88
20
OPERAZIONI
Cosa indossare
Indossarescarpedaginnasticaconsuolaingomma.Indossareindumentiadeguatiall'attivitàsicainmododapotersi
muovere liberamente.
Con quale frequenza allenarsi
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono
dolori o oppressioni al petto, dicoltà respiratorie o sensazione di svenimento. Contattare il proprio medico
prima di utilizzare nuovamente la macchina. Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della
macchina unicamente a titolo di riferimento. La frequenza cardiaca visualizzata è approssimativa e deve
essere usata solo come riferimento.
3volteasettimanaper20minutiognivolta.
Programmare gli allenamenti in anticipo e sforzarsi di attenersi al programma prestabilito.
Regolazione della sella
Unacorrettaposizionedellasellastimolalamassimaecienzaecomoditàdieserci-
zio, oltre a ridurre il rischio di lesioni.
1. Conunpedaleinavanti,collocareiltallonenellapartepiùbassa.Lagambadeve
risultare leggermente piegata all'altezza del ginocchio.
2. Se la gamba è troppo distesa o se il piede non tocca il pedale, sarà necessario
abbassare il sellino. Se la gamba è troppo piegata, sarà necessario alzare il
sellino.
Prima di procedere alla regolazione del sellino, scendere dalla macchina.
3. Allentare e tirare la manopola di regolazione del sostegno del sellino presente sul
sostegno. Regolare la sella fino a raggiungere l'altezza desiderata.
Non sollevare il sostegno del sellino oltre il contrassegno STOP presente
sul sostegno.
4. Rilasciare la manopola di regolazione del sellino per innestare il perno di blocco.
Assicurarsi che il perno sia interamente inserito e serrare a fondo la manopola di regolazione.
5. Peravvicinareoallontanareilsellinodallaconsole,allentarelamanopoladiregolazione.Farscorrereilsellinonella
posizione desiderata e serrare a fondo la manopola.
Nota: Selamanopolanongiraacausadell’attritoconunaltropezzo,tirarelamaniglia,girarlaespingerlaindietroper
riposizionarla. Continuare a girare secondo necessità.
Posizione del piede/regolazione cinghia del pedale
Ipedaliconlefasceoronostabilitàallacyclettediallenamento.
1. Inserire gli avampiedi nelle gabbiette fermapiedi dei pedali.
2. Serrare la fascia sulla scarpa.
3. Ripetereperl’altropiede.
Puntareditaeginocchiadirettamenteinavantiperlamassimaecienzadipedalata.Le
cinghie dei pedali possono essere lasciate in posizione per allenamenti successivi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Schwinn IC8 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual