Genius Guard Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
GUARD
ITALIANO
Guida per l’installatore
Pagina 4
CARATTERISTICHE
MODELLO
GUARD GUARD LED
230 V~ 115 V~ 24 V
12 V 230 V~ / 115 V~ 24 V
Alimentazione
230V~
(+6%-10%)
115V~
(+6%-10%)
24 V 12 V
230V~ / 115V~
(+6%-10%)
24 V
Potenza assorbita 40 W 40 W 15 W 15 W 3W 4W
Luce ssa NO NO SI SI NO SI
Intermittenza SI SI NO NO SI NO
Lampada E27 40W Max E27 40W Max. E14 15W Max. BA 15S 15W Max. Led bianco Led bianco
Antenna Optional Optional Optional Optional Incorporata Incorporata
Temperatura d’eser-
cizio
-20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C
Grado di protezione IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Classe di isolamento Classe II Classe II Classe III Classe III Classe II Classe III
DESCRIZIONE
Vedere Figura 1
Pos Descrizione
a
Calotta
b
Scheda portalampada (versione Tradizionale)
c
Scheda con led (versione led)
d
Base calotta
e
Slitta destra
f
Slitta sinistra
g
Supporto lampeggiante
h
Passacavi
i
Supporto antenna
j
Antenna (optional)
MONTAGGIO E COLLEGAMENTI
Ilssaggioinposizioneorizzontaleocapovolto(Fig.2rif.d,e
ef)èconsentitosoloinluoghicoperti,adesempioneibox
sotterranei.
PermantenereilgradodiprotezioneIP55illampeggiantedeve
essereinstallatosudiunasupercepiana.Ilsupportodel
lampeggiantedeveappoggiareinmodouniforme.
Il lampeggiante può essere installato in diverse posizioni (Fig. 2), a se-
conda delle esigenza dell’installazione.
Per il montaggio procedere nel seguente modo:
1. Scegliere la posizione di ssaggio tenendo presente che:
a–
Deve essere ssato in posizione verticale, ad eccezione dei luoghi
coperti (Fig. 2).
b– Deve esere visibile da ogni direzione
c– Non deve essere coperto da alberi, cartelli o altri oggetti
d– Deve essere posizionato nelle immediate vicinanze del cancello
2. Liberare i fori di ssaggio necessari, g. 2.
3. Scegliere la zona di passaggio dei cavi (alimentazione ed eventuale
antenna) tra quelle indicate in Fig. 3.
Le posizione a e b si riferiscono a due fori prefatturati che devono
essere aperti.
4. Inlare il cavo di alimentazione (e dell’antenna se utilizzata).
5. Fissare il supporto utilizzando dei tasselli Ø5 (Fig. 4).
6. Liberare un foro prefatturato sulla base calotta (Fig. 5 rif. a).
7. Liberare due fori sul passacavo (Fig. 5 rif. b).
Ilpassacavoèpredispostoperilpassaggiodeisolili.
8. Inlare il cavo di alimentazione e collegarlo alla scheda (Fig. 6).
Per il collegamento dell’antenna nelle versioni a Led fare riferi-
mento al paragrafo “Montaggio antenna”.
9. Fissare la scheda all’interno del supporto calotta.
10. Fissare il supporto calotta alla base lampeggiante (Fig. 7).
11. Posizionare il supporto antenna (Fig. 8).
12. Montare la calotta lampeggiante (Fig. 9):
a–
Il logo della calotta può essere orientato in quattro differenti posizioni,
ogni 90°.
b–
Posizionare la calotta con il logo orientato nella posizione desiderata.
c–
Ruotare leggermente in senso antiorario sino a quanto la calotta non
entra nella propria sede.
d– Ruotare in senso orario sino al bloccaggio della calotta.
Sulla base calotta è presente una linguetta di bloccaggio (Fig. 10
rif. a) che si deve accoppiare con l’incasso ricavato sulla calotta
(Fig. 10 rif. b).
13. Montare le due slitte frontali (Fig. 11).
MONTAGGIO DELL’ANTENNA
Lampeggiante gurd
1. Aprire i fori prefatturati, Ø9 (Fig. 12 rif. a b).
2. Montare l’antenna e gli accessori a corredo (FIg. 12).
3.
Inlare il cavo dell’antenna separandolo da quello dell’alimentazione.
4. Posizionare il supporto antenna e quindi la calotta.
Con la calotta montata non è possibile rimuovere il supporto an-
tenna.
Lampeggiante guard Led
La versione a led dispone di un antenna incorporata, per il collegamento
è necessario:
1. Sul supporto calotta eseguire un foro Ø 12.5 (Fig. 13 rif. a).
2.
Montare un passacavo M12x1.5 (in alternativa PG7), non fornito,
come indicato in gura 13.
3.
Inlare il cavo dell’antenna e collegarlo ai morsetti dedicati rispettando
le indicazioni di gura 13.
Perilcollegamentodell’antennautilizzareuncavocoassiale
RG58(nonfornito).
MANUTENZIONE
SoStituzione deLLa Lampadina
1.
Agire sulla linguetta di bloccaggio indicato in g. 14 e rimuovere la
calotta ruotandola in senso antiorario.
2.
Sostituire la lampadina con una nuova con le medesime caratteristiche.
3. Rimontare la calotta.
DICHIARAZIONE DI CONFORNITÀ
Fabbricante: GENIUS S.p.A. con Socio Unico
Indirizzo: Via Padre Elzi, 32 - 24.50 - Grassobbio - Bergamo -
ITALIA
Dichiara che: Il lampeggiante mod. GUARD
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE:
2006/95/CE Direttiva bassa tensione
2004/108/CE Compatibilità elettromagnetica
Nota aggiuntiva:
Questo prodotto è stato sottoposto a test di controllo in congurazione
tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzione GENIUS S.p.A.)
Grassobbio, 28 Giugno 2011
L’amministratore delegato
Enrico Nardi
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche
essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modiche
che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main features of
the equipments unaltered, to undertake any modications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without
revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les
modications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette
publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmutadas las
características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas
las modicaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo
o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen
Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch
bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan
te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij
de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: / Stempel dealer:
GENIUS S.p.A. con Socio Unico
Via Padre Elzi, 32 - 24050 GRASSOBBIO (BG) Italy
Tel. +39 035 4242 511 - Fax +39 035 4242 600
www.geniusg.com - e-mail: [email protected]
C.F. -P.IVA e numero iscr. Reg. imprese di Bg: IT 01216820165
Cap. Sociale 250.000 EURO i.v.
CCIAA R.E.A. di BG N° 182140
Socità soggetta alla Direzione e Controllo di FAAC S.p.A.
00058I0335 Rev.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Genius Guard Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso