KD-65/55X9005B KD-65/55X9005B
M5 × 16
KD-65/
55X9005B (4)
R03
KD-65/55X9005B (2)
KD-79X9005B (2)
(3)
1
2
3
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Refer to “Safety Information” in the Reference Guide before transporting
the TV.
To change the Table-Top Stand to an alternative position, refer to
Reference Guide.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Guide de référence
avant de transporter le téléviseur.
Pour mettre le support de table dans une autre position, reportez-vous
au Guide de référence.
Consulte la “Información de seguridad” de la Guía de referencia antes de
transportar el televisor.
Para trasladar el soporte de sobremesa a otra posición, consulte la Guía
de referencia.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de referentiehandleiding vooraleer
u de televisie vervoert.
Raadpleeg de referentiehandleiding om een andere positie te kiezen
voor de tafelstandaard.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ im Referenzleitfaden
nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren.
Um den Tischständer in eine andere Position zu bringen, schlagen Sie im
Referenzleitfaden nach.
Consulte “Informações de segurança” no Guia de Referência antes de
transportar o televisor.
Para alterar o Suporte de fixação para mesas para uma posição
alternativa, consulte o Guia de referência.
Consultare “Informazioni di sicurezza” nella Guida di riferimento prima di
trasportare il televisore.
Per collocare il supporto da tavolo in una posizione alternativa,
consultare la Guida di riferimento.
Läs ”Säkerhetsinformation” i referensguiden innan TV:n transporteras.
I referensguiden finns information om hur bordsstativet kan flyttas till en
alternativ position.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i referencevejledningen før transport af tv'et.
Se referencevejledningen for at ændre tv-foden til en alternativ position.
Lue viiteoppaan ”Turvallisuusohjeet” ennen TV:n kuljettamista.
Katso pöytäjalustan asennon muuttamisohjeet viiteoppaasta.
Henvis til "Sikkerhetsinformasjon" i referanseveiledningen før du
transporterer TV-en.
For å sette bordstativet i en alternativ posisjon, kan du se
referanseveiledningen.
Patrz „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Instrukcji przed
przystąpieniem do transportowania telewizora.
W celu ustawienia podstawy w innej pozycji patrz Instrukcja.
Před přepravováním televizoru nahlédněte do části „Bezpečnostní
informace“ v referenční příručce.
Informace o přestavení stolního stojanu do alternativní polohy naleznete
v referenční příručce.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“
v referenčnej príručke.
Ak chcete stolový stojan umiestniť do inej polohy, pozrite si referenčnú
príručku.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Referencia útmutató „Biztonsági
előírások” szakaszát.
Az asztali állvány áthelyezésével kapcsolatban tekintse meg a Referencia
útmutatót.
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din Ghidul de referinţă înainte
de a transporta televizorul.
Pentru a schimba poziţia suportului de masă, consultaţi Ghidul de
referinţă.
Вижте “Информация за безопасност” в наръчника, преди да
транспортирате телевизора.
За да промените позицията на поставката за маса, вижте наръчника.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που
περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς προτού μεταφέρετε την
τηλεόραση.
Για την αλλαγή της θέσης της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης,
συμβουλευτείτε τον Οδηγό αναφοράς.
Televizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri”
bölümüne bakın.
Masa Üstü Sehpasının yerini değiştirmek için Başvuru Kılavuzuna bakın.
Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по
безопасности” в документе “Справочное руководство”.
Чтобы изменить положение настольной подставки, см. документ
“Справочное руководство”.
Перед транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в
Довіднику, розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації».
Інструкції з перестановки настільної підпори читайте в довіднику.
Connections for aerial or cable antenna (A), with
terrestrial/cable/satellite set top box (B). Select HDMI or
SCART connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception. Refer to supplied “Antenna (Aerial) connection”
leaflet for details.
Raccordements pour antenne d’extérieur ou filaire (A),
avec décodeur numérique terrestre/câblé/satellite (B).
Sélectionnez le raccordement HDMI ou SCART.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour la
réception par. Pour plus de détails, reportez-vous à la
brochure intitulée « Raccordement de l’antenne ».
Conexiones para una antena o una antena de cable (A)
con un descodificador de televisión terrestre/cable/
satélite (B). Seleccione una conexión HDMI o SCART.
* STB con función de grabación, conecte para la recepción
por cable. Consulte el folleto “Conexión de la antena”
incluido para obtener más información.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met
terrestrische/kabel-/satellietsettopbox (B). Kies HDMI- of
SCART-verbinding.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst. Raadpleeg de bijgeleverde folder
"Antenne-aansluiting" voor meer informatie.
Anschlüsse für Antennenanlage oder Kabelantenne (A)
mit terrestrischer/Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B).
Wählen Sie den HDMI- oder SCART-Anschluss.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich für
den Kabelempfang an
. Ausführliche Informationen
finden Sie in dem mitgelieferten Faltblatt
„Antennenanschluss“.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top
box de satélite/cabo/terrestre (B). Seleccione a ligação
HDMI ou SCART.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
cabo. Para obter mais informações, consulte o folheto
“Conexão da antena” fornecido.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con
set top box terrestre, via cavo o satellitare (B). Selezionare
collegamento HDMI o SCART.
* STB con funzione di registrazione, collegare a per la
ricezione via cavo. Per informazioni, consultare il libretto in
dotazione dal titolo “Collegamento dell’antenna”.
Anslutningar för antenn eller kabelantenn (A), med
mark/kabel/satellit-mottagare (B). Välj HDMI- eller
SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning. Se den medföljande broschyren
”Antennanslutning” för mer information.
Tilslutninger til antenne- eller kabelforbindelse (A), med
terrestrisk/kabel/satellit-set-top-boks (B). Vælg
HDMI- eller SCART-forbindelse.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse. Se
medfølgende folder "Antennetilslutning" for detaljer.
Liitännät ilma- tai kaapeliantennille (A), maa-/kaapeli-/
satelliittidigisovittimella (B). Valitse HDMI- tai SCART-
liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään kaapelivastaanottoa.
Katso tarkemmat tiedot toimitetusta ”Antenniliitäntä”-
lehtisestä.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med
landlig/kabel/dekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-
tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak. Se
det inkluderte heftet "Antenne-tilkobling" for mer
informasjon.
Połączenia anteny lub anteny kablowej (A), z przystawką
telewizji naziemnej/kablowej/satelitarnej (B). Wybierz
połączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego. Patrz dostarczona ulotka „Podłączanie
anteny” w celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji.
Připojení venkovní nebo kabelové antény (A), pomocí
pozemního/kabelového/satelitního set top boxu (B).
Zvolte připojení pomocí HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu. Podrobnosti naleznete v
dodané brožuře „Připojení antény“.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set
top boxom terestriálneho, káblového alebo satelitného
televízneho vysielania (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo
SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie. Podrobnosti nájdete
v dodanom letáku „Pripojenie antény“.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), földi sugárzású/
kábeles/műholdas beltéri egységgel (B). Válasszon HDMI
vagy SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez. A részletekért lásd a mellékelt „Antenna
csatlakozás” tájékoztató nyomtatványt.
Conexiuni pentru antena exterioară sau cea prin cablu
(A), cu decodor terestru/cablu/satelit (B). Selectaţi
conexiunea HDMI sau conexiunea SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la
pentru recepţie prin cablu. Consultaţi
broşura „Conectarea antenei” furnizată pentru informaţii
detaliate.
Свързване за антена или кабел (A) с наземен/
кабелен/сателитен декодер (B). Изберете HDMI или
SCART връзка.
* STB с функции за запис, свържете към за приемане
чрез кабел. Вижте доставената брошура “Връзка с
антената” за подробности.
Συνδέσεις για κεραία (A) με επίγειο/καλωδιακό/
δορυφορικό αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση
HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε
επιπλέον στο
για καλωδιακή λήψη. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στο φυλλάδιο "Σύνδεση κεραίας" που
παρέχεται.
Karasal/kablo/uydu yayın alıcı cihazının (B) kablolu
yayın kablosu veya anten (A) bağlantıları. HDMI veya
SCART bağlantısını seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya. Ayrıntılar için ürünle verilen “Anten bağlantısı”
kitapçığına bakın.
Подключения для антенны или кабеля (A), при
наличии наземной/кабельной/спутниковой
приставки (B). Выберите подключение HDMI или
SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания. Для получения
дополнительной информации см. прилагаемую
брошюру “Подключение антенны”.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з
ефірним/кабельним/супутниковим декодером (B).
Виберіть підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для кабельного телебачення. Докладну інформацію
дивіться в доданій листівці «Підключення антени».
A
B
ROUTER
ROUTER
Internet connection Wired (use category 7 LAN cable)
(A), wireless (B). Refer to the manufacturer or the
manual supplied with the router on the router settings.
Internet connexion filaire (utilisez un câble LAN de
catégorie 7) (A), sans fil (B). Consultez le fabricant ou le
manuel fourni avec le routeur concernant les réglages
du routeur.
Conexión a Internet con cable (utilizar un cable LAN de
categoría 7) (A), inalámbrica (B). Para saber la
configuración del router, consulte con el fabricante o el
manual suministrado con el router.
Internetverbinding bedraad (gebruik LAN-kabel
categorie 7) (A), draadloos (B). Contacteer de fabrikant
of raadpleeg de handleiding die geleverd is bij de router
voor meer informatie over de routerinstellingen.
Internetverbindung Kabelgebunden (verwenden Sie
ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (A), drahtlos (B).
Informationen zu den Routereinstellungen erhalten Sie
vom Hersteller oder Sie finden sie in der
Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers.
Ligação à Internet com fios (utilize um cabo LAN de
categoria 7) (A), sem fios (B). Consulte o fabricante ou o
manual fornecido com o router para obter informações
sobre as definições do router.
Connessione Internet Cablato (utilizzare un cavo LAN
classificato Categoria 7) (A), wireless (B). Consultare il
produttore o il manuale in dotazione con il router per
quanto riguarda le impostazioni del router.
Internetanslutning, trådbunden (använd LAN-kabel
kategori 7) (A), trådlös (B). Fråga tillverkaren eller läs den
handbok som medföljde routern för att få veta
routerinställningarna.
Internet-forbindelse kabelforbundet (brug kategori 7
LAN-kabel) (A), trådløs (B). Kontakt producenten, eller se
vejledningen, der fulgte med routeren, for
routerindstillinger.
Internet-yhteys Kiinteä yhteys (käytä luokan 7
LAN-kaapelia) (A), langaton (B). Tiedustele reitittimen
asetukset valmistajalta tai katso ne reitittimen mukana
toimitetusta käyttöohjeesta.
Internett-tilkobling kablet (bruk kategori 7 LAN-kabel)
(A), trådløs (B). Henvis til fabrikanten eller veiledningen
som fulgte med ruteren for informasjon om
ruterinnstillingene.
Połączenie internetowe przewodowe (użyć kabla LAN
kategorii 7) (A), bezprzewodowe (B). Skontaktuj się z
producentem routera albo patrz instrukcja dostarczona
z routerem odnośnie do ustawień routera.
Připojení k internetu Pevná síť (použijte kabel LAN
kategorie 7) (A), bezdrátové připojení (B). Informace o
nastaveních routeru získáte od výrobce nebo v návodu
dodaném s routerem.
Internetové pripojenie Káblové (použite kábel LAN
kategórie 7) (A), bezdrôtové (B). Informácie o nastavení
smerovača vám poskytne výrobca alebo ich nájdete v
návode dodanom spolu so smerovačom.
Internetkapcsolat, vezetékes (használjon Category 7
LAN-kábelt) (A), vezeték nélküli (B). Az útválasztó
beállításaival kapcsolatban keresse fel a gyártót, vagy
tekintse meg az útválasztóhoz mellékelt útmutatót.
Conexiune la internet cu cablu (utilizaţi cablu LAN de
categoria 7) (A), fără fir (B). Consultaţi producătorul sau
manualul furnizat cu routerul în ceea ce priveşte setările
routerului.
Интернет връзка Кабелна (използвайте LAN кабел
категория 7) (A), безжична (B). Вижте при
производителя или в доставеното с рутера
ръководство относно настройките на рутера.
Σύνδεση στο Internet Ενσύρματη (χρησιμοποιήστε
καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (A), ασύρματη (B).
Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή συμβουλευτείτε
το εγχειρίδιο που παρέχεται με το δρομολογητή για
τις ρυθμίσεις του δρομολογητή.
İnternet bağlantısı Kablolu (kategori 7 LAN kablosu
kullanın) (A), kablosuz (B). Yönlendirici ayarlarıyla ilgili
olarak üreticiye veya yönlendiriciyle birlikte verilen
kılavuza başvurun.
Подключение к Интернету проводное (используйте
сетевой кабель категории 7) (A), беспроводное (B).
Для получения информации о настройках
маршрутизатора обратитесь к производителю или
см. руководство, прилагаемое к маршрутизатору.
Підключення до Інтернету дротове (використовуйте
кабель LAN категорії 7) (A), бездротове (B).
Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з
його експлуатації або звертайтеся до виробника.
R03
A
B
CATV
< 14 mm
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
CATV
*
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
× 6
KD-65/55X9005B
KD-65/55X9005B
Television
Quick Start
Guide
KD-79X9005B / 65X9005B / 55X9005B
Quick Start Guide
GB
Guide de démarrage rapide
FR
Guía de inicio rápido
ES
Handleiding Snel aan de slag
NL
Schnellstartleitfaden
DE
Guia de Iniciação Rápida
PT
Guida introduttiva
IT
Snabbstartguide
SE
Guiden Hurtig start
DK
Pikaopas
FI
Hurtigstartguide
NO
Szybkie wprowadzenie
PL
Stručná příručka
CZ
Sprievodca rýchlym uvedením
do prevádzky
SK
Üzembe helyezési útmutató
HU
Ghid scurt de utilizare
RO
Кратко ръководство за
потребителя
BG
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
GR
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
TR
Краткое руководство
RU
Короткий посібник
UA
© 2014 Sony Corporation 4-533-530-14(1)