Sony CMT-BT80WB Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CMT-BT80W/BT80WB
Personal Audio
System
Istruzioni per l’uso
Informazioni preliminari
Connessioni di rete
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche
tecniche
Operazioni
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi,
non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende e
così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi.
Poiché la spina principale viene
usata per scollegare l’unità dalla
rete di alimentazione, collegare
l’unità ad una presa CA
facilmente accessibile.
Se si dovesse notare
un’anormalità nell’unità,
scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non installare questo
apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre le batterie o
l’apparecchio con all’interno le
batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla
rete di alimentazione per tutto il
tempo che è collegata alla presa
CA, anche se l’unità stessa è
stata spenta.
La targhetta con il nome si trova
sul lato inferiore esterno.
Questo apparecchio è stato
testato e risulta essere conforme
ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con
questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto al
LASER DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova all’esterno sulla
parte inferiore.
Per i clienti in Europa
Per il collegamento ai computer
e/o alle periferiche host devono
essere usati dei cavi o connettori
schermati e messi a terra
correttamente.
Avviso per i clienti: le
seguenti informazioni
sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto
nei paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato
fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in
ambito della legislazione
Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui
documenti relativi all'assistenza
o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Solo per l’Europa
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che
anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
4
IT
Prima di utilizzare questo sistema
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune socie
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su
DVD su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) la riproduzione
su questo prodotto non è garantita.
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony secondo le
condizioni definite nella garanzia
limitata per il presente sistema. Tuttavia,
Sony non si assume alcuna
responsabilità per eventuali
conseguenze derivanti dalla mancata
riproduzione provocata da un sistema
danneggiato o malfunzionante.
5
IT
Indice
Prima di utilizzare questo sistema......................................................... 4
Caratteristiche del presente sistema..................................................... 8
Ascolto della musica da varie fonti.................................................... 8
Ascolto della musica attraverso le reti ............................................... 9
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ......................................................10
Unità (lato superiore)......................................................................10
Telecomando .................................................................................11
Collegamenti ........................................................................................14
Collegamento delle antenne e del cavo di alimentazione...................14
Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad .............................................. 15
Inserimento delle batterie ....................................................................16
Impostazione dell’orologio .................................................................. 17
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3 .................................................18
Creazione di un programma personalizzato (riproduzione
programmata)................................................................................... 21
Riproduzione di un iPod/iPhone/iPad .................................................23
Modelli compatibili di iPod/iPhone/iPad..........................................23
Carica di un iPod/iPhone/iPad ........................................................25
Riproduzione di un file su un apparecchio USB................................... 26
Carica di un apparecchio USB ......................................................... 28
Preparazione per una connessione BLUETOOTH................................ 29
Associazione del presente sistema a un dispositivo BLUETOOTH ....... 30
Connessione mediante un’operazione one-touch (NFC) ....................32
Ascolto della musica attraverso una connessione BLUETOOTH ......... 34
6
IT
Connessioni di rete
Come connettersi alla propria rete ...................................................... 36
Impostazione per una rete wireless..................................................... 37
Opzione 1: Metodo per utilizzare un’applicazione per smartphone o
tablet (dispositivo Android/iPhone/iPod touch/iPad)
.................. 37
Opzione 2: Metodo di impostazione manuale utilizzando la ricerca di
un punto di accesso (per PC/Mac)
.............................................. 38
Opzione 3: Metodo per utilizzare un pulsante WPS su un punto di
accesso che supporti il WPS
.......................................................40
Impostazione di reti cablate ................................................................ 42
Opzione 4: Metodo DHCP .............................................................. 42
Ascolto di contenuti audio utilizzando il DLNA (Digital Living
Network Alliance) ............................................................................. 43
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 8 ...............44
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 7 ............... 47
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows Vista/
Windows XP
.............................................................................50
Uso di AirPlay ....................................................................................... 52
Uso dell’applicazione “WALKMAN” su un Xperia/Xperia Tablet ......... 54
Informazioni aggiuntive
Ascolto della radio ............................................................................... 55
Sintonizzazione di una stazione radio.............................................. 55
Preselezione delle stazioni radio..................................................... 56
Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB
(solo CMT-BT80WB)
.................................................................. 56
Uso di componenti audio opzionali..................................................... 58
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 59
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete ...............60
Aggiornamento del software ...............................................................61
Regolazione del suono ........................................................................ 62
Modifica delle indicazioni visualizzate ................................................ 63
Uso dei timer........................................................................................64
Impostazione del timer di spegnimento ..........................................64
Impostazione del timer di riproduzione ...........................................64
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ..................................................................... 67
Messaggi.............................................................................................. 73
7
IT
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni ...........................................................................................75
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ........................................................77
Caratteristiche tecniche........................................................................79
8
IT
Caratteristiche del presente sistema
Ascolto della musica da varie fonti
* AM è disponibile solo per il modello CMT-BT80W, e DAB è riferito solo al modello CMT-BT80WB.
iPod/iPhone/iPad
CD musicale
Apparecchio USB
Componente esterno
FM/AM/DAB*
pagina 23
pagina 58
pagina 18
pagina 26
pagina 55
9
IT
Ascolto della musica attraverso le reti
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE per riprodurre toni alti nitidi, nonostante la
riduzione della qualità causata dalla compressione.
Il sistema riproduce l’audio da fonti estremamente compresse, quali i file MP3, con un audio
naturale e di ampio respiro, che si approssima all’originale.
La funzione DSEE viene attivata automaticamente mediante il riconoscimento del formato
della fonte audio.
pagina 52 pagina 54
pagina 29 pagina 43
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xperia Tablet
DLNA
10
IT
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli
Unità (lato superiore)
Nota sulla funzione di attesa automatica
Il presente sistema si dispone automaticamente in modalità di attesa dopo circa 30 minuti,
qualora non venga effettuata alcuna operazione o non venga emesso alcun segnale audio.
Come impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attivata. Per disattivare la
funzione, vedere a pagina 59.
11
IT
Informazioni preliminari
Telecomando
Il presente manuale illustra principalmente
le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le
stesse operazioni utilizzando i pulsanti
sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Indicatore STANDBY
Si illumina quando si accende
l’apparecchio. L’indicatore lampeggia
quando l’unità rileva un’anomalia.
Vedere “Qualora l’indicatore STANDBY
lampeggi” (pagina 67).
Tasto / (accensione)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Tasto/i FUNCTION
Sull’unità: Tasto FUNCTION
A ogni pressione del tasto, la funzione
viene commutata su CD, USB,
BLUETOOTH, DAB*, FM, AM* e AUDIO IN.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
BT80W, e DAB è riferito solo al modello
CMT-BT80WB.
Telecomando: Tasti CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER e AUDIO IN
FUNCTION
Premere il tasto corrispondente alla
funzione che si desidera attivare.
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione di un CD-DA o di un disco
MP3, oppure un file sull’iPod/iPhone/
iPad, sull’apparecchio USB o sul
dispositivo BLUETOOTH collegato.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione di
un CD-DA o di un disco MP3, oppure di
un file sull’iPod/iPhone/iPad,
apparecchio USB o dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Tasti per la preselezione della radio e
le operazioni musicali
Sull’unità: Tasti TUNE +/– e /
•Tasti TUNE +/
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata o per selezionare un
numero di preselezione della stazione
radio registrata.
•Tasti /
Utilizzarlo per passare direttamente
all’inizio di un brano. Quando si tiene
premuto il tasto, è possibile avanzare
velocemente o tornare indietro
velocemente nel brano o nel file.
Telecomando: Tasti TUNE +/–, /
e /
•Tasti TUNE +/
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata o per selezionare un
numero di preselezione della stazione
radio sintonizzata.
•Tasti /
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
•Tasti /
Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente
in un brano o un file.
Tasto (espulsione)
Utilizzarlo per espellere un CD-DA o un
disco MP3 (pagina 18).
Indicatore BLUETOOTH
Indica lo stato del BLUETOOTH. Per i
dettagli, vedere “Informazioni
sull’indicatore BLUETOOTH” (pagina 29).
12
IT
Tasto BLUETOOTH
Utilizzarlo per la connessione/
disconnessione con/da un dispositivo
BLUETOOTH o per eseguire
un’operazione di associazione
(pagina 31, 35).
Tasto (indicatore effetti)
Utilizzarlo per attivare/disattivare
l’indicatore degli effetti .
Tasto BASS BOOST
Utilizzarlo per attivare o disattivare il
potenziamento dei toni bassi
(pagina 62).
Tasti del volume
Sull’unità: Pulsanti VOL +/–
Telecomando: Tasto VOLUME +/–
Utilizzarli per regolare il volume.
Finestrella del display
Visualizza le informazioni sulle
impostazioni dell’unità.
N-Mark
Posizionare uno smartphone dotato di
funzione NFC in prossimità di questo
simbolo per eseguire la registrazione, la
connessione o la disconnessione
BLUETOOTH mediante il funzionamento
one-touch. Per questa operazione è
necessario effettuare anticipatamente
un’impostazione (pagina 32).
Alloggiamento del disco
Utilizzarlo per inserire un CD-DA o un
disco MP3 (pagina 18).
Sensore del telecomando
Indicatore dell’effetto
Informa sullo stato operativo del
presente sistema.
Tasto TIMER MENU
Utilizzarlo per impostare l’orologio o il
timer di riproduzione (pagina 17, 65).
Tasto SLEEP
Utilizzarlo per impostare il timer di
spegnimento (pagina 64).
Tasto TUNING MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
sintonizzazione. Ad ogni pressione del
tasto, la modalità cambia tra AUTO,
PRESET o MANUAL (pagina 55).
Tasto FM MODE
Utilizzarlo per selezionare la ricezione FM
stereo o mono (pagina 56).
Tasto TUNER MEMORY
Utilizzarlo per preselezionare le stazioni
radio (pagina 56).
Tasti delle operazioni
•Tasti ///
Utilizzarli per selezionare una voce o
modificare l’impostazione.
•Tasti +/
Utilizzarli per selezionare una cartella
(album) su un disco MP3 o un
apparecchio USB.
Tasto RETURN
Utilizzarlo per tornare allo stato
precedente.
Tasto REPEAT
Utilizzarlo per selezionare la riproduzione
ripetuta (pagina 19, 27).
Tasto PLAY MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
riproduzione (pagina 19, 21, 22, 27).
Tasto DISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni
visualizzate nella finestrella del display
(pagina 17, 35, 63).
Tasti BASS +/–
Utilizzarli per controllare i toni bassi
(pagina 62).
Tasti TREBLE +/
Utilizzarli per controllare i toni alti
(pagina 62).
Tasto CLEAR
Utilizzarlo per eliminare un brano o una
cartella programmati (pagina 22).
Tasto (indicatore effetti)
Utilizzarlo per attivare/disattivare
l’indicatore degli effetti.
Tasto (immissione)
Utilizzare questo tasto per immettere
una voce o un’impostazione selezionata.
Ta
st
o OPTION
Utilizzarlo per visualizzare un menu delle
opzioni. Premere / per selezionare
il menu delle opzioni successivo.
DEL LINK: per eliminare le informazioni
di associazione BLUETOOTH (pagina 31).
BTNW:STBY: per impostare la modalità
di attesa BLUETOOTH/di rete
(pagina 60).
AUTO:STBY: per impostare la modali
di attesa automatica (pagina 59).
13
IT
Informazioni preliminari
WPS: per connettersi alla rete utilizzando
un dispositivo di rete compatibile WPS
(pagina 40).
NW RESET: Per inizializzare la
connessione di rete (pagina 38, 53).
UPDATE: per aggiornare il software
(pagina 61).
I menu disponibili possono variare a
seconda della funzione in uso.
14
IT
Collegamenti
Collegamento delle antenne e del cavo di alimentazione
AAntenne
A Antenna a filo DAB/FM (in dotazione)
(solo CMT-BT80WB)
B Antenna a filo FM (in dotazione)
(solo CMT-BT80W)
C Antenna AM ad anello (in dotazione)
(solo CMT-BT80W)
Per ricevere trasmissioni radio, collegare le
antenne.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare le antenne su una superficie stabile
(una finestra, una parete, e così via).
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal
cavo di alimentazione e da altri componenti
AV, per evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con
del nastro adesivo.
BIngresso dell’alimentazione (AC IN)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi,
collegare il cavo di alimentazione D alla
presa elettrica a muro.
CPresa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare apparecchi esterni opzionali
con un cavo di collegamento audio (non in
dotazione).
DConnettore LAN
Collegare un cavo di rete (non in dotazione).
15
IT
Informazioni preliminari
Per preparare l’antenna a filo AM
Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad
Porta USB
Collegare un iPod/iPhone/iPad* alla porta
USB utilizzando un cavo USB in dotazione
con l’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
* Per i modelli di iPod/iPhone/iPad che è
possibile utilizzare con il presente sistema,
vedere “Modelli compatibili di iPod/iPhone/
iPad” (pagina 23).
Riavvolgere un cavo
dell’antenna intorno
all’antenna e sollevare il
supporto dell’antenna.
Mettere in piedi l’antenna
e fissarla nella scanalatura
fino a bloccarla con uno
scatto.
16
IT
Inserimento delle batterie
Inserire le due batterie R6 (formato AA) in
dotazione, iniziando dal lato , facendo
corrispondere le polarità indicate di seguito.
Note
Con un utilizzo normale, le batterie dovrebbero
durare circa 6 mesi.
Non utilizzare assieme una batteria vecchia con
una nuova, né tipi diversi di batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le
batterie per evitare danni da fuoriuscite di
liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
17
IT
Informazioni preliminari
Impostazione dell’orologio
Impostare l’orologio utilizzando i tasti sul
telecomando.
1
Premere / (accensione) per
accendere il sistema.
2
Premere TIMER MENU per
selezionare la modalità di
impostazione dell’orologio.
Qualora “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente / per selezionare
“CLOCK”, quindi premere
(immissione) .
3
Premere ripetutamente /
per impostare l’ora, quindi
premere (immissione)
.
4
Utilizzare la stessa procedura per
impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY per
visualizzare l’orologio. L’orologio viene
visualizzato per circa 8 secondi.
Se il sistema è in modalità di attesa
BLUETOOTH/di rete, l’orologio non viene
visualizzato premendo DISPLAY .
18
IT
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3
1
Premere CD FUNCTION .
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul
display .
2
Inserire un disco nell’apposito
alloggiamento con il lato
dell’etichetta rivolto in avanti.
La riproduzione si avvia automaticamente
dopo che il messaggio “READING”
scompare.
Se si passa da un’altra funzione alla
funzione CD, mentre è già inserito un disco
nell’apposito alloggiamento, premere
per avviare la riproduzione.
Quando “NO DISC” viene visualizzato sul
display
Non è inserito alcun disco nell’apposito
alloggiamento, oppure è inserito un disco
che non può essere riprodotto sul presente
sistema. Vedere “Precauzioni” (pagina 75) e
inserire un disco riproducibile.
Note
Con il presente sistema non è possibile utilizzare
dischi da 8 cm.
Non inserire un disco da 8 cm con un adattatore.
In caso contrario, si potrebbe provocare il
malfunzionamento del sistema.
Non è possibile inserire un disco nell’apposito
alloggiamento quando non è visualizzata
l’indicazione “NO DISC” sul display . Non
tentare di spingere il disco verso l’interno.
Qualora non si riesca a inserire un disco
nell’apposito alloggiamento anche quando
l’indicazione “NO DISC” è visualizzata sul display
, potrebbe essere già presente un disco
nell’alloggiamento. Tenere premuto per
espellere forzatamente tale disco. A questo
punto, qualora il sistema non riesca a espellere il
disco, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Qualora non si riesca a espellere un disco e sul
display venga visualizzata l’indicazione
“LOCKED”, contattare il rivenditore Sony più
vicino.
Non inserire dischi dalla forma non standard (ad
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso
contrario, il disco potrebbe cadere all’interno
dell’unità e provocare un danno irreparabile.
Non spegnere il sistema con un disco inserito a
metà nell’apposito alloggiamento. In caso
Lato dell’etichetta
(lato stampato)
(espulsione)
Per espellere un disco.
19
IT
Operazioni
contrario, si potrebbe provocare la caduta del
disco.
Non utilizzare un disco su cui siano presenti
nastro adesivo, sigilli o tracce di collanti, in
quanto questo potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Quando si espelle un disco, non toccarne la
superficie.
Altre operazioni
Per cambiare la modalità di
riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il lettore è arrestato. È possibile
selezionare la modalità di riproduzione
normale (non viene visualizzata alcuna
indicazione o viene visualizzato “FLDR”*), la
modalità di riproduzione casuale (viene
visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”*), o la
modalità di riproduzione programmata
(viene visualizzato “PGM”).
* Quando viene visualizzato “FLDR” o “FLDR
SHUF”, vengono riprodotti tutti i file nella
cartella selezionata sul disco MP3.
Quando si riproduce un disco CD-DA, il sistema
esegue la stessa operazione della riproduzione
normale (nessuna indicazione) o della
riproduzione casuale “SHUF”.
Quando viene visualizzato “PUSH STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di
riproduzione durante la riproduzione.
Arrestare la riproduzione, quindi cambiare
la modalità di riproduzione.
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
modalità di riproduzione torna alla
riproduzione normale.
Note sulla riproduzione ripetuta
Il simbolo “ ” indica che vengono
riprodotti tutti i brani o i file fino a quando
si arresta la riproduzione.
1” indica che un singolo brano o un
singolo file viene ripetuto fino a quando si
arresta la riproduzione.
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
riproduzione ripetuta viene annullata.
Note sulla modalità di riproduzione casuale
Quando la modalità di riproduzione
casuale è impostata su “SHUF” il sistema
riproduce in modo casuale tutti i brani o i
file sul disco. Quando la modalità di
riproduzione casuale è impostata su
“FLDR SHUF”, il sistema riproduce in
modo casuale tutti i brani o i file nella
cartella selezionata.
Quando si spegne il sistema, la modalità
di riproduzione casuale selezionata
(“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e
la modalità di riproduzione torna a quella
normale (nessuna indicazione o “FLDR”).
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari
su un disco che contenga file MP3.
Le cartelle che non contengono alcun file
MP3 non vengono riconosciute sul
sistema.
Per Effettuare quanto
segue:
Mettere in
pausa la
riproduzione
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
Premere .
Selezionare un
brano o un file
Premere / .
Individuare un
punto in un
brano o un file
Tenere premuto /
(o /
sull’unità) durante la
riproduzione, e rilasciare
il tasto nel punto
desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente
REPEAT fino a far
apparire ”(tutti i brani
o i file) o“ 1” (singolo
brano o file).
Selezionare
una cartella su
un disco MP3
Premere ripetutamente
+/ .
Espellere un
disco
Premere
sull’unità.
Modalità di riproduzione
20
IT
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano l’estensione “.mp3”.
Anche quando un nome file ha
l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti
di un file MP3 audio, la sua riproduzione
potrebbe generare un forte rumore, che
potrebbe danneggiare il sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3,
le unità CD-R/RW e i supporti di
registrazione. I dischi MP3 non
compatibili potrebbero produrre rumore
o interruzioni audio, oppure potrebbero
non venire riprodotti affatto.
* Incluse le cartelle che non contengano file MP3
o di altro genere. Il numero di cartelle che il
sistema è in grado di riconoscere potrebbe
essere inferiore al numero effettivo delle
cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony CMT-BT80WB Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per