Sony HDR-TD10E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Indice Funzioni utili Indice
IT
Fare clic qui
Guida all’uso “Handycam
HDR-TD10E
2011 Sony Corporation 4-271-340-41(1)
2
Indice Funzioni utili Indice
IT
Uso della Guida all’uso “Handycam
In questa Guida all’uso “Handycam” si trovano informazioni su come utilizzare al meglio la
videocamera Leggere la Guida all’uso “Handycam” in aggiunta al Manuale delle istruzioni (un
volume a parte). Le informazioni su come utilizzare la videocamera collegata a un computer si
trovano nel Manuale delle istruzioni e anche nella “Guida di PMB, che è la guida in linea del
software “PMB (Picture Motion Browser)” in dotazione.
Ricerca rapida di informazioni
Fare clic su una voce sul bordo destro di ciascuna pagina per saltare alla pagina relativa a tale
voce.
È possibile cercare una voce per parole chiave utilizzando Adobe Reader. Consultare la guida in linea di
Adobe Reader per suggerimenti su come utilizzare Adobe Reader.
È possibile stampare la Guida all’uso “Handycam.
Fare clic qui.
3
Indice Funzioni utili Indice
IT
Da leggere subito
Accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano le quanti
in dotazione.
Videocamera (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo HDMI (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Cavo adattatore USB (1)
Telecomando senza fili (1)
Una pila al litio piatta è già installata. Prima di
utilizzare il telecomando senza fili, accertarsi di
rimuovere il foglio di materiale isolante.
Batteria ricaricabile NP-FV70 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, comprendente la “Guida
di PMB”)
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Vedere a pagina 23 per informazioni sulla
scheda di memoria utilizzabile con questa
videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Sportellino della slitta Schermo LCD
Batteria
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera
(p
.
117).
Visione di filmati in 3D
Durante la visione di filmati in 3D registrati
con la videocamera su monitor compatibili
3D, si potrebbero avvertire sintomi quali
affaticamento degli occhi, nausea o una
sensazione di stanchezza. Quando si
guardano filmati in 3D, si consiglia di fare
delle pause a intervalli regolari. Poiché
l’esigenza o la frequenza di periodi di pausa
variano da una persona all’altra, si consiglia
di stabilirle personalmente. In caso di
malessere, interrompere la visione di filmati
3D e consultare un medico, se necessario.
Inoltre, consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio collegato o del software
utilizzato insieme alla videocamera. La vista dei
bambini è sempre vulnerabile (specialmente per
i bambini al di sotto dei 6 anni di età). Prima
di consentire ai bambini di guardare filmati in
3D, consultarsi con un esperto, ad esempio un
pediatra o un oculista. Assicurarsi che i bambini
seguano le precauzioni indicate sopra.
La percezione dei film in 3D varia da persona
a persona.
4
Indice Funzioni utili Indice
IT
Voci di menu, pannello LCD e obiettivo
Evitare di far funzionare lo schermo
sensibile al tocco nelle condizioni seguenti;
in caso contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
Quando sono presenti gocce d’acqua sullo
schermo sensibile al tocco
Con le dita bagnate
Con un oggetto appuntito, ad esempio una
matita, una penna a sfera, ununghia, e così
via.
Mentre si mantiene la videocamera afferrando
lo schermo all’interno della cornice
Indossando i guanti
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
Lesposizione prolungata dello schermo LCD o
dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbero
causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti della videocamera. Effettuare
le riprese del sole in condizioni di bassa
luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
lin
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 21).
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di formattarla
con la videocamera prima di utilizzarla per
l
a p
rima volta (p. 89). La formattazione
della scheda di memoria cancella tutti i dati
memorizzati nella scheda, che non potranno
essere recuperati. Salvare i dati importanti su un
PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e laudio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di registrazione e
così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dellarea geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Utilizzare la videocamera attenendosi alle
normative locali.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
5
Indice Funzioni utili Indice
IT
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con la
videocamera le immagini registrate su altri
apparecchi.
Non è possibile riprodurre su apparecchi AV di
altri produttori filmati con qualità di immagine
standard (STD) registrati su schede di memoria
SD.
Supporti DVD registrati con qualità di
immagine HD (alta definizione)
È possibile riprodurre supporti DVD registrati
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) con apparecchi che siano compatibili con
lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre
dischi registrati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) con lettori/registratori
di DVD, in quanto non sono compatibili con
il formato AVCHD. Qualora si inserisca un
disco registrato con il formato AVCHD (qualità
di immagine ad alta definizione (HD)) in un
lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere
possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini
registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Per salvare
le immagini sul computer, vedere a pagina 55;
per salvare le immagini su apparecchi esterni,
vedere a pagina 61.
Non è possibile salvare filmati in 3D su un
disco. Salvarli su apparecchi multimediali
esterni (p. 63).
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile
salvare le immagini dipendono dal [
Modo
REG] selezionato quando sono state registrate
le immagini. È possibile salvare i filmati
registrati con [Qualità 50p
] utilizzando un
supporto esterno (p. 63). È possibile salvare i
filmati registrati con [Qualità ottima
] su
apparecchi multimediali esterni o su dischi
Bl
u-ray (p. 60, 63).
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare lalimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o della batteria
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta
o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che si attivano
in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
L
CD (p
. 104) viene visualizzato un indicatore.
Quando la videocamera è collegata a
un computer o ad accessori
Non provare a formattare il supporto di
registrazione della videocamera utilizzando un
computer. In caso contrario, la videocamera
potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
quest’ultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
Quando la videocamera è collegata ad altri
apparecchi attraverso un collegamento USB ed
è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso
contrario, i dati delle immagini che sono stati
registrati potrebbero venire persi.
6
Indice Funzioni utili Indice
IT
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, eseguire la
funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sul
supporto di registrazione si verifica il fenomeno
della frammentazione dei dati, e non è più
possibile salvare o registrare le immagini. In
questo caso, salvare innanzitutto le immagini
su qualche tipo di supporto esterno, quindi
eseguire la funzione [Formatta] toccando
(MENU) [Impostazioni]
[
( Impost. Supporto)] [Formatta]
il supporto desiderato
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Nel presente manuale, le icone e
indicano i lati 3D e 2D del commutatore 2D/3D,
rispettivamente.
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, la memoria interna e la
scheda di memoria vengono chiamate “supporti
di registrazione.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco di registrazione
AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Note sull’uso
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il
supporto di registrazione, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
di acces
s
o (p. 24) è accesa o lampeggia
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 26) o la spia di
accesso (p. 24) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
7
IT
7
IT
Come funziona la videocamera 3D?
In che modo la videocamera registra filmati in 3D?
Le persone vedono gli oggetti (in parallasse)
utilizzando separatamente locchio sinistro
e l’occhio destro. La parallasse inganna il
cervello di chi guarda facendogli percepire
un senso di profondità nelle immagini.
La videocamera vede i soggetti utilizzando
2 obiettivi, allo stesso modo in cui
funzionano gli occhi umani, quindi li
registra in 3D.
Che aspetto hanno i filmati in 3D sullo schermo
LCD, se non si utilizzano gli occhiali 3D?
Poiché lo schermo LCD della videocamera
è ricoperto con un foglio 3D che riproduce
l’effetto degli occhiali 3D, è possibile
guardare i filmati in 3D senza utilizzare
occhiali 3D.
Il foglio invia una luce diversa
all’occhio sinistro e a quello destro,
contemporaneamente. Questo significa che
l’occhio destro vede solo l’immagine ripresa
dall’obiettivo destro, mentre l’occhio sinistro
vede solo l’immagine ripresa dall’obiettivo
sinistro. Di conseguenza, si produce un
effetto di parallasse e i filmati vengono visti
in 3D.
8
IT
Funzioni utili
Risultati splendidi
con facilità
ovunque e in qualsiasi momento
Registrazione
Catturare di immagini
splendide senza
impostazioni complicate
Intelligente autom. (40)
Mettere a fuoco sul
bambino sul lato sinistro
dello schermo
Come seguire il soggetto (42)
Fuoco spot (76)
Controllo di una battuta a
golf
Ripresa golf (73)
REG. rallent. unifor. (72)
Funzioni utili
8
IT
Registrazione di filmati in 3D
(25)
9
IT
Modifica della qualità di immagine e
dell modo di registrazione
/ Impostaz. (40)
Modo di registrazione (41)
Modifica del supporto di registrazione
Impostazione del supporto (22)
Catturare fuochi d’artificio o
un tramonto in tutto il suo
splendore
Fuochi artif. (78)
Alba e Tramonto (78)
Catturare foto durante la
registrazione di filmati
Dual Rec (43)
Otturatore sorriso (82)
9
IT
Registrazione in una stanza
scarsamente illuminata
Low Lux (78)
Utilizzare al meglio la
videocamera con i controlli
manuali
Manopola MANUAL (44)
10
IT
Riproduzione di un
compendio dei propri
filmati
Riproduzione highlight (46)
Riproduzione e modifica
divertenti e semplici
Uso
10
IT
Modifica sulla videocamera
Catturare una foto da filmato (53)
Eliminazione di una scena non necessaria
(divisione (52), cancellazione (49))
Riproduzione di filmati in 3D
(30)
11
IT
Computer
(58)
Modi facili per conservare
i ricordi più belli
Salvataggio
Apparecchio
multimediale esterno
(63)
Registratore
(67)
È possibile salvare i filmati su supporti
quali i dischi Blu-ray in 2D utilizzando un
computer.
Masterizzatore di DVD
(66)
11
IT
12
Indice Funzioni utili Indice
IT
Uso della Guida all’uso “Handycam”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ricerca rapida di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Da leggere subito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Note sull’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come funziona la videocamera 3D? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . 18
Modifica dell’impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punto 3: Preparazione del supporto di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selezione del supporto di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inserimento di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione/riproduzione
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ripresa di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione sulla videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso della videocamera durante la riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regolazione della profondità dei filmati in 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualizzazione delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di immagini su un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elenco dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso di “BRAVIA Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operazioni avanzate
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Come registrare automaticamente immagini migliori
(Intelligente autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selezione della qualità di immagine ad alta definizione (HD) o della
qualità di immagine a definizione standard (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice
e indicano i lati 3D e 2D del commutatore 2D/3D (p. 26), rispettivamente.
Le voci che possono essere impostate variano a seconda della posizione del commutatore.
13
Indice Funzioni utili Indice
IT
Selezione del modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso della funzione Messa a fuoco con inseguim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrazione di un audio più coinvolgente (registrazione surround a
5,1 canali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Registrazione di foto di alta qualità durante la registrazione di filmati
(Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Registrazione nel modo specchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controllo manuale delle impostazioni delle immagini con la manopola
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizzo di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualizzazione della Riproduzione highlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modifica delle impostazioni per la Riproduzione highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Salvataggio della Riproduzione highlight (Salva
scenario) . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conversione e condivisione di scene della Riproduzione highlight o di
scenari highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Come utilizzare al meglio la videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cancellazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copia delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Divisione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Catturare una foto da filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Creazione di un disco con un solo tasto (Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Importazione di filmati e foto in un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Salvataggio di immagini su un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Selezione di un metodo per salvare le immagini con un apparecchio esterno . . . . . . 61
Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Riproduzione sulla videocamera di immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Creazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD) utilizzando
un masterizzatore di DVD, o simile, diverso da DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD)
utilizzando un registratore, e così via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14
Indice Funzioni utili Indice
IT
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funzionamento dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elenchi dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni delle
immagini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funz. Riproduzione (voci per la riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modifica/Copia (voci per la modifica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazioni (altre voci di impostazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tempo previsto di registrazione e di riproduzione con ciascuna
batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tempo di registrazione previsto dei filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Numero previsto di foto registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Uso della videocamera all’estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Manutenzione e precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Informazioni sul formato AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Informazioni sulla scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Informazioni su x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Informazioni sulla gestione della videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Parti e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
15
Indice Funzioni utili Indice
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella
videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
1
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD.
2
Montare la batteria facendola scorrere in direzione della freccia finché
non scatta in posizione.
3
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
alla presa elettrica a muro.
La spia /CHG (flash/carica) si illumina e la carica ha inizio. La spia /CHG (flash/
carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
Spia /CHG (flash/carica)
Batteria
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Alimentatore CA
Spinotto CC
Cavo di
alimentazione
Allineare il simbolo sullo spinotto CC a
quello sulla presa DC IN.
16
Indice Funzioni utili Indice
IT
4
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
della videocamera.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
Batteria Tempo di carica
NP-FV50 155
NP-FV70 (in dotazione) 195
NP-FV100 390
I tempi di carica indicati nella tabella sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una
temperatura di 25
C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 C e 30 C.
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione e riproduzione, vedere a pagina 109.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo LCD.
Per rimuovere la batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la
batteria ().
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica della batteria” (p. 15). Anche se
la batteria è installata, non viene scaricata.
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante lalimentatore CA in
dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V - 240 V CA,
a 50
Hz/60 Hz.
17
Indice Funzioni utili Indice
IT
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che
le spie
(filmato)/ (foto) (p. 26) e la spia di accesso (p. 24) siano spente.
La spia
/CHG (flash/carica) lampeggia durante la carica, nelle condizioni seguenti:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Si consiglia di non utilizzare con la videocamera il modello NP-FV30, che consente solo tempi di
registrazione e di riproduzione brevi.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
o
p
erazione per circa 5 minuti, per risparmiare lenergia della batteria ([Spegnimento auto], p. 94).
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente lalimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare lalimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dellalimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
18
Indice Funzioni utili Indice
IT
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e
impostazione della data e dell’ora
1
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende e il copriobiettivo si apre.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
2
Selezionare la lingua desiderata, quindi toccare [Avnt.].
3
Selezionare l’area geografica desiderata con
/ , quindi toccare
[Avnt.].
Spia MODE
Tasto POWER
Toccare il pulsante sullo
schermo LCD
19
Indice Funzioni utili Indice
IT
4
Impostare [Ora legale], quindi toccare [Avnt.].
Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], lorologio avanza di 1 ora.
5
Selezionare il formato della data, quindi toccare [Avnt.].
6
Selezionare la data e l’ora, toccare
/ per impostare il valore, quindi
toccare [Avnt.]
*.
* La finestra di conferma viene visualizzata solo quando si imposta l’orologio per la prima volta.
Lorologio inizia a funzionare.
Per impostare di nuovo la data e lora, toccare (MENU) [Impostazioni] [
(
Impost. Orologio)] [Impost. data & ora] [Data & ora]. Quando una voce non è presente
sullo schermo, toccare
/ fino a far apparire la voce.
20
Indice Funzioni utili Indice
IT
7
Toccare [Esegui].
Se si tocca [Esg. dopo], viene visualizzata la schermata del modo di registrazione. Alla successiva
accensione della videocamera, viene visualizzata la schermata [Reg. aut. obiettivo 3D].
8
Puntare la videocamera verso un soggetto per visualizzarlo sullo schermo
LCD.
Assicurarsi che il soggetto produca una scala che superi il simbolo
. Il soggetto apparirà sdoppiato.
Qualora si avverta disagio nel guardare l’immagine in 3D, premere 2D/3D DISP e controllare
l’
immagine in 2D (p. 26).
9
Toccare
.
La videocamera esegue automaticamente l’ingrandimento o la riduzione dello zoom per regolare
l’obiettivo. Non cambiare soggetto fino al completamento della regolazione.
Note
Se viene visualizzato il messaggio [Non è stato possibile regolare.], toccare [Esg. di nuov.].
Se i
l commutatore 2D/3D (p. 26) è impostato su 2D, la schermata [Reg. aut. obiettivo 3D] non viene
visualizzata.
Scala
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Sony HDR-TD10E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso