BLACK DECKER KS701E Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

22
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
IT
23
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
Uso previsto
Il seghetto alternativo BLACK+DECKER è stato progettato
per segare legno, plastica e metallo. L'elettroutensile è stato
progettato solo per uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
@
Avvertenza! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservanza dei
presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare
scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli
avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza lo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro.
Disordine o scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri in ammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono
far in ammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alla presa. Evitare assolutamente di modi care
la spina elettrica. Non impiegare spine adattatrici con
elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine
inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio
di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto sico con super ci collegate a terra,
come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo collegato
a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia
o dall'umidità. L'eventuale in ltrazione di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non
tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi
taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il
rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l'elettroutensile.
Non adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre degli occhiali di
sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento
protettivo necessario, ad esempio una maschera
antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle
otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che
l'interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano
o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull'interruttore oppure, se sono collegati
a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere
sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili.
In questo modo è possibile controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
vestiario e guanti lontani da parti in movimento.
Capi di vestiario larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati
e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di
raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile
adatto al lavoro da eseguire. Utilizzando l'elettroutensile
adatto si potlavorare meglio e con maggiore sicurezza alla
potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori per
l'accensione/spegnimento difettosi. Un elettroutensile
che non può essere controllato mediante l'interruttore
è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo,
di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste
precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che
l'elettroutensile sia messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono essere
custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire
l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non
abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili
risultano pericolosi se usati da persone inesperte.
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
IT
24
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure
di manutenzione. Veri care che le parti mobili siano
bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possono compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione
causa molti incidenti.
f. Mantenere af lati e puliti gli utensili da taglio.
Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti
da taglio con taglienti af lati s'inceppano meno
frequentemente e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori e le punte
in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare.
L'impiego dell'elettroutensile per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali, In tal modo si evita di compromettere
la sicurezza dell'elettroutensile.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
@
Avvertenza! Istruzioni di sicurezza per tutte
le seghe
Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnature
isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio
possa venire a contatto con cavi nascosti o con il lo
di alimentazione. Il contatto tra l'accessorio di taglio e un
lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche
esposte dell'elettroutensile e potrebbe esporre l'operatore
a scosse elettriche.
Usare morsetti o altri metodi pratici per sorreggere
e ssare il pezzo in lavorazione su una base stabile.
Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo può diventare
poco stabile e causare la perdita di controllo.
Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non allungare
mai le mani sotto il pezzo. Non in lare le dita o il pollice
in prossimità della lama alternativa e del blocca lama.
Non stabilizzare la sega afferrando la guida.
Tenere af late le lame. Lame spuntate o danneggiate
possono causare la deviazione o lo spegnimento della
sega sotto sforzo. Usare sempre il corretto tipo di lama
per il materiale da tagliare.
Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi
sempre che al loro interno non vi siano acqua o li elettrici.
Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto
funzionare l'elettroutensile. Potrebbero essere molto caldi.
Essere consapevoli dei pericoli nascosti: prima di
praticare tagli in pareti, pavimenti o sof tti, controllare
l'ubicazione di cablaggi e tubazioni.
La lama continua a muoversi dopo aver rilasciato
l'interruttore. Spegnere sempre l'elettroutensile e attendere
che la lama si fermi completamente prima di posarlo.
Avvertenza! Il contatto o l'inalazione della polvere generata dal
taglio potrebbe nuocere alla salute dell'operatore e di eventuali
astanti. Indossare una mascherina antipolvere speci ca per
polveri e fumi e controllare che anche le persone presenti
o in arrivo nella zona di lavoro siano adeguatamente protette.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo
elettroutensile viene impiegato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel presente manuale,
potrebbero veri carsi lesioni personali e/o danni alle cose.
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile.
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard
previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati
come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle
emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato
come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare
le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002/44/CE
per la protezione delle persone che usano regolarmente
gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie mansioni,
è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive
di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato, oltre a tenere
conto di tutte le componenti del ciclo operativo, come i periodi
in cui l'elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso ma
a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile appaiono i seguenti simboli:
:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende super uo il lo di terra.
Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
IT
25
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
In caso di danneggiamento del lo di alimentazione
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore a velocità variabile (KS701E e KS701PE)
o interruttore di accensione (KS501).
2. Pulsante di bloccaggio
3. Leva di bloccaggio lama seghetto
4. Piedino scorrimento lama
5. Bocchetta di estrazione della polvere (solo KS701E
e KS701PE)
6. Selettore corsa a pendolo (solo KS701PE)
Montaggio
Avvertenza! Prima di tentare una delle seguenti operazioni,
veri care che l'elettroutensile sia spento e scollegato dalla
presa elettrica e che la lama sia ferma. Le lame della sega
usate possono essere calde.
Montaggio della lama del seghetto ( g. A - KS701E
e KS701PE)
Tenere la lama del seghetto (7) come illustrato con i denti
rivolti in avanti.
Spingere la leva di bloccaggio (3) verso l'esterno
allontanandola dal piedino (4).
In lare completamente il gambo della lama del seghetto
nel portalama (8).
Regolare il rullo di supporto della lama del seghetto (17)
come descritto qui sopra.
Rilasciare la leva di bloccaggio (3).
Montaggio della lama della sega ( g. A - KS501)
Prima di montare o smontare la lama del seghetto (7)
è necessario spostare verso il retro il rullo di supporto
della lama (17) in modo che non tocchi la lama.
Allentare (ma non estrarre) le due viti (18).
Tenere la lama del seghetto (7) con i denti rivolti in avanti.
In lare completamente il gambo della lama del seghetto
(7) nel portalama (8).
Avvitare leggermente le due viti (18) in modo alterno per
posizionare la lama e quindi serrarle del tutto.
Regolare il rullo di supporto della lama del seghetto (17)
come descritto qui sopra.
Per staccare la lama del seghetto (7), svitare entrambe le
viti (18) di un giro in senso antiorario.
Collegare un aspirapolvere all'elettroutensile
( g. B - KS701E e KS701PE)
In lare il beccuccio dell'aspirapolvere (9) nella bocchetta
di estrazione della polvere (5).
Rischi residui
L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare altri rischi non
indicati nel presente manuale. Tali rischi possono sorgere
a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc.
Per no adottando gli appositi regolamenti di sicurezza
e utilizzando i dispositivi di sicurezza certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per
lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere
generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello
di quercia, faggio o l'MDF.)
Utilizzo
Regolazione del piedino scorrimento lama per
eseguire tagli a unghia ( g. C)
Avvertenza! Non usare mai l'elettroutensile quando il piedino
scorrimento lama è allentato o è stato rimosso.
Il piedino scorrimento lama (4) può essere regolato per il
taglio a unghia a 45° verso destra o verso sinistra.
Allentare le viti. (10) Alcuni modelli hanno una vite sola.
Tirare in avanti il piedino scorrimento lama (4), ruotarlo
verso sinistra o verso destra e spingerlo indietro nella
posizione dei 45° (solo KS701E e KS701PE).
Spingere indietro il piedino (4), ruotarlo verso destra
e tirarlo indietro nella posizione dei 45° (solo KS501)
Serrare le viti.
Per riportare il piedino scorrimento lama (4) in posizione
per i tagli a 90°:
Allentare le viti. (10).
Tirare in avanti il piedino scorrimento lama (4), ruotarlo verso
il centro e quindi spingerlo indietro nella posizione degli 0°.
Serrare le viti.
Comando veloci variabile (solo KS701E e KS701PE)
Usare una velocità alta per il legno, media per l'alluminio
e il PVC e bassa per i metalli diversi dall'alluminio.
Accensione e spegnimento
Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore
a velocità variabile (KS701E e KS701PE) o l'interruttore di
accensione (KS501) (1). Nei modelli KS701E e KS107PE
la velocità di funzionamento dipende dal grado di
pressione esercitata sull'interruttore.
Per il funzionamento continuo, premere il pulsante di
bloccaggio (2) e quindi l'interruttore a velocità variabile.
Questa opzione è disponibile solo alla velocità massima.
Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore
a velocità variabile. Per spegnere l'elettroutensile
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
IT
26
(Traduzione delle istruzioni originali)
ITALIANO
durante il funzionamento continuo, premere ancora
una volta l'interruttore a velocità variabile o l'interruttore
di accensione e rilasciarlo.
Come utilizzare la funzione Sightline® ( g. D)
Usare una matita per segnare la traccia del taglio.
Posizionare il seghetto alternativo sopra tale traccia (11).
Guardando direttamente da sopra al seghetto, è possibile
seguire facilmente la linea del taglio.
Modalità di taglio (solo KS701PE)
Il movimento a pendolo rende l'azione della lama più incisiva ed
è concepito per tagliare materiali morbidi come legno e plastica.
Il taglio risulta più veloce, anche se meno uniforme. Questo
seghetto alternativo è provvisto di un selettore per la corsa
a pendolo. L'uso del selettore è spiegato nella sezione seguente.
Nota: non utilizzare mai il movimento a pendolo per tagliare il metallo.
Selettore corsa a pendolo ( g. E - solo KS701PE)
Il modello KS701PE ha le quattro modalità di taglio seguenti,
ciascuna delle quali imprime al movimento a pendolo una
diversa intensità:
Posizione 0: metallo, alluminio e lamiera (nessun
movimento a pendolo).
Posizione 1: laminati, legno duro, piani di lavoro.
Posizione 2: compensato e PVC/plastica.
Posizione 3: legno dolce e taglio rapido.
Per regolare l'intensità del movimento a pendolo:
Ruotare il selettore della corsa a pendolo (6) sulla
posizione desiderata.
Operazione di taglio
Tenere saldamente l'elettroutensile con entrambe le mani
durante il taglio.
Il piedino scorrimento lama (4) deve poggiare saldamente
contro il materiale da tagliare. In questo modo si impedisce
al seghetto di saltare, si riducono le vibrazioni e anche i casi
di rottura della lama.
Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti
liberamente per alcuni secondi.
Esercitare solo una leggera pressione sull'elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
Consigli per un utilizzo ottimale
Taglio di laminati
Quando si tagliano laminati è possibile che si scheggino
i bordi, rovinando la super cie che rimarrà a vista. Le lame
più comuni praticano il taglio durante la corsa verso l'alto;
quindi, se il piedino scorrimento lama poggia sulla super cie
che rimarrà a vista, si consiglia di usare una lama che tagli
durante la corsa verso il basso oppure di:
Usare una lama da seghetto con denti sottili.
Segare dalla parte posteriore del pezzo da lavorare.
Per contenere al massimo la scheggiatura, ssare con
un morsetto un pezzo di legno o di cartone da ambo
i lati del pezzo da lavorare e segare i tre strati insieme.
Taglio di metallo
Avvertenza! Non utilizzare un aspirapolvere quando si taglia
il metallo, in quanto la limatura di metallo può essere calda
e provocare un incendio.
Si tenga presente che segare il metallo richiede molto più
tempo che segare il legno.
Usare una lama idonea a segare il metallo.
Quando si taglia un foglio di lamiera sottile, ssare con
dei morsetti un pezzo di legno alla super cie posteriore
del pezzo da lavorare e tagliare i due strati insieme.
Spalmare un velo d'olio lungo la traccia del taglio.
Arresto parallelo (solo KS701E e KS701PE)
Il taglio secondo la bra e il taglio circolare senza una riga
a matita possono essere eseguiti facilmente con un arresto
parallelo e guida circolare (disponibile come accessorio
opzionale, numero di parte X43005-XJ).
Attacco dell'arresto parallelo ( gg. F e G)
Inserire l'arresto parallelo (14) nel piedino scorrimento
lama con la barra trasversale rivolta verso il basso come
mostrato nella gura F.
Inserire la vite (15) nel foro nella parte inferiore del piedino
scorrimento lama.
Allineare la barra di attacco (16) alla vite con l'estremità
ricurva rivolta verso il basso e verso la parte posteriore
del seghetto.
Con un cacciavite a stella, guidare la vite nel foro lettato
sulla barra di attacco, come mostrato nella gura G.
Regolare in base all'ampiezza del taglio e serrare la vite.
Taglio circolare ( g. H - solo KS701E e KS701PE)
Inserire l'arresto parallelo nella feritoia sulla destra del
piedino scorrimento lama con la barra trasversale rivolta
verso l'alto.
Regolare l'arresto parallelo in modo che la distanza dalla
lama al foro nella barra trasversale corrisponda al raggio
desiderato e serrare la vite.
Posizionare il seghetto in modo che il foro della barra
trasversale risulti sopra al centro del cerchio da tagliare
(per portare la lama in posizione effettuare un taglio
"a tuffo", praticare un foro con il trapano per inserirvi la
lama o tagliare verso l'interno dal bordo del materiale).
Quando il seghetto è posizionato correttamente, introdurre
un piccolo chiodo nel foro della barra trasversale
portandolo al centro esatto del cerchio da tagliare.
Utilizzando l'arresto parallelo come perno, iniziare
a tagliare il cerchio.
Taglio a tuffo ( g. I)
Il taglio a tuffo è un facile metodo per ottenere un intaglio
interno. La lama del seghetto può essere inserita direttamente
in un pannello o in una lastra senza prima praticare un foro
pilota. Durante il taglio a tuffo, misurare la super cie da tagliare
e segnarla chiaramente con una matita. Quindi, portare
il seghetto in avanti nché la parte anteriore del piedino
scorrimento lama poggi saldamente sulla super cie di lavoro
e della lama penetri nel materiale per la sua intera lunghezza.
26
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
IT
ITALIANO
Accendere l'elettroutensile e portarlo alla velocità massima.
Afferrare saldamente il seghetto e abbassare lentamente
l'estremità posteriore dello strumento nché la lama raggiunga
la sua profondità massima. Tenere il piedino scorrimento lama
piatto contro il legno e cominciare a tagliare. Non rimuovere la
lama dal taglio mentre è ancora in movimento. La lama deve
essere completamente ferma.
Manutenzione
Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato progettato
per funzionare a lungo con una manutenzione minima.
Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
Le prese di ventilazione dell'elettroutensile devono essere
pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno
asciutto.
Pulire regolarmente l'alloggiamento del motore utilizzando
un panno umido.
Non usare detergenti abrasivi o contenenti solventi.
Evitare la penetrazione di liquidi all'interno
dell'elettroutensile e non immergere mai nessuna parte
dello stesso in sostanze liquide.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito
e Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
Smaltire in sicurezza quella vecchia.
Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con spine di buona qualità.
Fusibile consigliato: 5 A.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali ri uti domestici.
Nel caso in cui l'elettrodomestico BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali ri uti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la
protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento
e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire le normative locali per la raccolta differenziata dei
prodotti elettrici, che possono prevedere punti di raccolta o la
consegna dell'elettrodomestico al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è suf ciente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato
nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all'indirizzo: www.2helpU.com
Dati tecnici
KS501 (Tipo 1)
KS701(3(
(Tipo 1)
Tensione in
ingresso
V
ac
230
Regime a vuoto (KS501)
(KS701E e KS701PE)
min
-1
min
-1
3,000
0-3,000
Profondità max.
del taglio
Legno
Acciaio
Alluminio
(KS501)
(KS701E e KS701PE)
(KS501)
(KS701E e KS701PE)
mm
mm
mm
mm
mm
65
70
5
10
15
Peso (KS501)
(KS701E)
(KS701PE)
kg
kg
kg
1.3
1.6
1.7
KS501
L
pA
(pressione sonora) 85.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(pressione acustica) 96.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Taglio di assi (a
h,B
) 9.3 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Taglio di lamiere (a
h,M
) 12.6 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
KS701E
L
pA
(pressione sonora) 88 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(pressione acustica) 99 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Taglio di assi (a
h,B
) 5.8 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Taglio di lamiere (a
h,M
) 6.3 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
KS701PE
L
pA
(pressione sonora) 89 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(pressione acustica) 100 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Taglio di assi (a
h,B
) 12.5 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Taglio di lamiere (a
h,M
) 9.9 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
27
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
IT
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Questi prodotti sono anche conformi alle direttive
2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare
Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare
l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico ed effettua questa dichiarazione per conto
di Black & Decker.
Ray Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 34D,
Regno Unito
11/09/2014
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certi cato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente, purché:
il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione
non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto
al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico
autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel presente manuale.
Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi
post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali sono invitati a visitare il sito Web
www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti BLACK+DECKER sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.eu.
KS501 / KS701E / KS701PE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK DECKER KS701E Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per