Eaton Eaton 9140 Manuale utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Erklärungen über EMV der Klasse A
FCC Teil 15
HINWEIS
Bei einer Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass es den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der
FCC-Regelungen entspricht. Diese Beschränkungen sollen die Anlage beim Betrieb in einem wirtschaftlichen Umfeld angemessen gegen
schädliche Störungen schützen. Diese Anlage erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie bzw. kann diese ausstrahlen, d. h. wenn sie nicht
gemäß Betriebshandbuch installiert und verwendet wird, kann der Funkverkehr gestört werden. Der Betrieb dieser Anlage in einem
Wohngebiet kann unter Umständen schädliche Störungen verursachen, in diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, diese Störungen auf eigene
Kosten zu beheben.
ICES-003
Dieses störungsverursachende Gerät der Klasse A erfüllt alle Forderungen der kanadischen Bestimmungen über störungsverursachende Geräte
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN 50091-2
Einige Konfigurationen sind unter der Europäischen Norm EN50091-2 als unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlagen (USV) der Klasse-A für
uneingeschränkten Vertrieb eingestuft. Für diese Konfigurationen gilt folgendes:
WARNUNG
Dies ist ein USV-Produkt der Klasse-A. Im privaten Bereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, der Benutzer ist in
diesem Fall verpflichtet, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen.
Anforderung einer Übereinstimmungserklärung
Mit der CE-Kennzeichnung versehene Geräte erfüllen die folgenden harmonisierten Normen und EU-Richtlinien:
S Harmonisierte Normen: IEC 61000-3-12
S EU-Richtlinien: 73/23/EWG, Richtlinie des Rates betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
93/68/EWG zur Änderung der Richtlinie 73/23/EWG
89/336/EWG, Richtlinie des Rates über elektromagnetische Verträglichkeit
92/31/EWG zur Änderung der Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit
Die EG-Übereinstimmungserklärung ist für Produkte, die mit einer CE-Kennzeichnung versehen sind, auf Antrag erhältlich. Wenden Sie sich für
Kopien der EG-Übereinstimmungserklärung an:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finnland
Telefon: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Direttive EMC Classe A
FCC Parte 15
NOTA
Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi della Parte 15
delle norme FCC. Tali limitazioni sono concepite per garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando il dispositivo
viene utilizzato in un ambiente commerciale. Il presente dispositivo genera, impiega e può emettere onde radio e può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio, se non viene installato ed utilizzato secondo le istruzioni. Il funzionamento del presente dispositivo in una zona
residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual caso l’utente sarà tenuto a correggere l’interferenza a proprie spese.
ICES-003
Questo dispositivo di Classe A, potenziale causa di interferenze, è conforme ai requisiti delle norme canadesi ICES sui dispositivi che causano
interferenze 003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN 50091-2
Alcune configurazioni sono classificate sotto la norma EN 50091-2 come ”UPS classe A per distribuzione di vendita senza restrizioni”. Per tali
configurazioni, vale quanto riportato di seguito:
AVVISO
Questo è un prodotto UPS di Classe A. In un ambiente domestico, tale prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utente
potrebbe essere tenuto ad adottare ulteriori misure.
Richiesta della Dichiarazione di conformità
Le unità dotate di marcatura CE sono conformi ai seguenti standard armonizzati e direttive EU:
S Standard armonizzati: IEC 61000-3-12
S Direttive EU: 73/23/CEE, Direttiva del Consiglio sui dispositivi impiegati entro limiti di tensione specifici
93/68/CEE, in sostituzione della Direttiva 73/23/CEE
89/336/CEE, Direttiva del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica
92/31/CEE, in sostituzione della Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica
La Dichiarazione di conformità CE è disponibile, su richiesta, per tutti i prodotti dotati di marcatura CE. Per ricevere una copia della Dichiarazione
di Conformità CE, rivolgersi a:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlandia
Telefone: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
OĞwiadczenie o klasie A EMC
FCC CzĊĞü 15
UWAGA Urządzenie zostaáo przetestowane i uznane za zgodne z wymogami stawianymi urządzeniom cyfrowym klasy A, zgodnie z czĊĞcią 15 Przepisów
FCC. Wymogi te są okreĞlane w celu zabezpieczenia przed szkodliwymi zakáóceniami wystĊpującymi podczas eksploatacji urządzenia w Ğrodowisku
komercyjnym. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i moĪe emitowaü energiĊ oczĊstotliwoĞci radiowej i jeĞli nie jest zainstalowane i uĪywane zgodnie z
instrukcją,moĪe powodowaü szkodliwe zakáócenia w komunikacji radiowej. W przypadku eksploatacji tego urządzenia w obszarze mieszkalnym mogą
wystĊpowaü szkodliwe zakáócenia, które uĪytkownik musi usunąü na wáasny koszt.
ICES-003
Urządzenie klasy A jest caákowicie zgodne z k anadyjskimi przepisami ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN 50091-2
Niektóre konfiguracje zostaáy sklasyfikowane wg normy EN 50091-2 jako urządzenia UPS klasy A przeznaczone do nieograniczonej dystrybucji. Dla tych
konfiguracji obowiązują nastĊpujące zasady:
OSTRZEĩENIE Ten zasilacz UPS jest produktem klasy A. W Ğrodowisku domowym ten produkt moĪe powodowaü zakáócenia radiowe; w razie powstania
tego rodzaju zakáóceĔ uĪytkownik jest zobowiązany do podjĊcia dodatkowych dziaáaĔ.
Deklaracja zgodnoĞci
Urządzenia oznaczone symbolem CE są zgodne z nastĊpującymi normami spójnymi i wytycznymi UE:
S Normy zharmonizowane: IEC 61000-3-12
S Dyrektywy UE: 73/23/EEC, dyrektywa rady dotycząca urządzeĔ zasilanych okreĞlonym napiĊciem
93/68/EEC, poprawiona dyrektywa 73/23/EEC
89/336/EEC, dyrektywa rady dotycząca kompatybilnoĞci elektromagnetycznej
92/31/EEC, poprawiona dyrektywa 89/336/EEC dotycząca kompatybilnoĞci elektromagnetycznej
Deklaracja zgodnoĞci EC jest dostĊpna na Īądanie dla produktów opatrzonych symbolem CE. Aby otrzymaü kopiĊ Deklaracji zgodnoĞci EC, naleĪy
skontaktowaü siĊ z:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlandia
Telefon: +358 -9-452 661
Faks: +358-9-452 665 68
TABLE OF CONTENTS
EATON Powerware
®
9140 UPS (7.5–10 kVA) Quick Start S 164201678 Rev 1
ii
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitswarnungen 35...............................................
Besondere Symbole 36...................................................................
2 Einbau 36............................................................
Inspizieren des Geräts 36.................................................................
Auspacken des Schranks 36...............................................................
Montage der USV 37....................................................................
Montage des Gestells für die USV 37......................................................
Einbau der internen USV-Akkus 39........................................................
Einbau der fest verdrahteten USV 40......................................................
3 Betrieb 43............................................................
Sommario
1 Avvisi di sicurezza 45...................................................
Simboli speciali 46......................................................................
2 Installazione 46.......................................................
Controllo del dispositivo 46................................................................
Disimballaggio dell’armadietto 46...........................................................
Configurazione dell’UPS 47................................................................
Configurazione rack per l’UPS 47.........................................................
Montaggio delle batterie interne UPS 49...................................................
Installazione di un UPS a morsetti 50......................................................
3 Funzionamento 53......................................................
Spis treĞci
1OstrzeĪenia dotyczące bezpieczeĔstwa 55.............................
Symbole specjalne 56................................................................
2 Instalacja 56.........................................................
Kontrola sprzĊtu 56..................................................................
Rozpakowywanie urządzenia 57.......................................................
Konfiguracja zasilacza UPS 57.........................................................
MontaĪ zasilacza UPS w szafie 57...................................................
Instalowanie akumulatorów wewnĊtrznych zasilacza UPS 61............................
Instalacja zasilacza UPS podáączonego na staáe61....................................
3 Praca 64............................................................
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
45
Capitolo 1 Avvisi di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale contiene importanti istruzioni da seguire durante l’installazione e la manutenzione
dell’UPS e delle batterie. Leggere integralmente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchiatura e
conservare il presente manuale per futuro riferimento.
PERICOLO
La TENSIONE contenuta in questo gruppo statico di continuità è LETALE. Tutte le operazioni di
riparazione e di manutenzione devono essere effettuate ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE TECNICO
AUTORIZZATO. All’interno del gruppo statico di continuità NON vi sono PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
AVVERTENZA
S L’UPS contiene la propria fonte di energia (batterie). Le prese d’uscita possono essere sotto tensione
anche quando l’UPS non è collegato all’alimentazione elettrica CA.
S Le prese d’uscita possono essere sotto tensione anche nelle modalità Standby o REPO. Per esempio,
con un cablaggio in entrata del tipo linea-linea (linea-linea 208V, monofase), la tensione sulle prese
d’uscita è 110–120V (con misurazione effettuata dal neutro alla terra).
S Non rimuovere scollegare il cavo di ingresso quando il gruppo statico di continuità è acceso
poichè in tal modo si disattiverebbe il collegamento a terra di sicurezza del gruppo statico di
continuità e dell’apparecchiatura ad esso collegata.
S Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, installare il gruppo statico di continuità in un
ambiente interno a temperatura ed umidità controllata, privo di agenti contaminanti conduttivi. La
temperatura ambiente non deve superare i 40°C. Non utilizzare l’unità in prossimità di acqua o in
presenza di umidità eccessiva (95% max).
S Per tutti i modelli UPS, occorre predisporre la protezione da sovracorrenti per i circuiti c.a. di ingresso
e uscita. Per ridurre il rischio di incendio, effettuare il collegamento soltanto a un circuito dotato di
una protezione da sovraccarico per il circuito derivato per 60 A (per i modelli da 10 kVA) o 50 A (per i
modelli da 7,5 kVA), come stabilito dalle norme statunitensi sugli impianti elettrici (National
Electrical Code) ANSI/NFPA 70.
S Per tutti i modelli UPS, occorre predisporre dei sezionatori adeguatamente tarati per il/i circuito/i c.a.
di uscita. Per ridurre il rischio di incendio, effettuare il collegamento soltanto a un circuito dotato di
una protezione da sovraccarico per il circuito derivato per 50 A, come stabilito dalle norme
statunitensi sugli impianti elettrici (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70.
S Elevata corrente di dispersione. Eseguire assolutamente la messa a terra prima di allacciare
l’alimentazione.
ATTENZIONE
S Rischio di scossa elettrica. Il circuito della batteria non è isolato dall’ingresso AC. Tra terminali della
batteria e terra possono esistere tensioni pericolose. Controllare, prima di toccare queste parti.
S Le batterie possono comportare un rischio di scossa elettrica o di ustione in seguito a un’elevata
corrente di corto circuito. Osservare le dovute precauzioni. L’assistenza deve essere eseguita da
personale qualificato esperto di batterie e delle necessarie precauzioni. Tenere il personale non
autorizzato lontano dalle batterie.
S Le batterie devono essere smaltite in modo corretto. Per i requisiti di smaltimento fare riferimento
alle disposizioni locali.
S Non gettare mai le batterie nel fuoco poichè potrebbero esplodere se esposte alle fiamme.
45zz
Sommario
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
46
Simboli speciali
La sezione che segue riporta esempi dei simboli utilizzati sull’UPS o sugli accessori
per mettere in evidenza informazioni importanti:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE - indica il rischio di scosse elettriche e la
necessità di osservare le avvertenze descritte.
ATTENZIONE: CONSULTARE IL MANUALE DELL’UTENTE - indica che è
necessario consultare il manuale dell’utente per ulteriori informazioni, ad esempio
per istruzioni importanti sull’uso e la manutenzione dell’unità.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire l’UPS o le batterie come normali
rifiuti. Questo prodotto contiene batterie sigillate, acide al piombo e deve essere
smaltito correttamente. Per ulteriori informazioni contattare il locale centro di
riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Questo simbolo indica che non è possibile smal tire dispositivi elettrici o elettronici
(WEEE) come normali rifiuti. Per un corretto smaltimento contattare il locale centro
di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Capitolo 2 Installazione
Controllo del dispositivo
Se durante il trasporto, l’attrezzatura è stata danneggiata, conservare il contenitore
di spedizione e i materiali di imballaggio per il corriere o per il luogo di vendita e
compilare un reclamo per danno durante il trasporto. Nel caso si rilevino danni dopo
aver accettato la merce, presentare un reclamo per danno occulto.
Per presentare un reclamo per danno occulto o dovuto al trasporto: 1) presentare il
reclamo presso il corriere entro 15 giorni dal ricevimento del dispositivo; 2) inviare
una copia del reclamo per danni entro 15 giorni al tecnico dell’assistenza.
NOTA Controllare la data di ricarica della batteria sull’etichetta della confezione. Se le batterie sono
scadute e non sono state ancora ricaricate, non utilizzare l’UPS. Contattare tecnico dell’assistenza.
Disimballaggio dell’armadietto
ATTENZIONE
S Se l’armadietto viene disimballato in un ambiente a bassa temperatura potrebbe formarsi della
condensa dentro e sopra lo stesso. Non installare l’armadietto finché non è del tutto asciutto, sia
internamente che esternamente (per evitare rischi di shock elettrico).
S L’UPS è pesante. Per estrarre l’UPS dal suo imballo servono almeno due persone.
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
47
Per disimballare l’armadietto e i suoi accessori:
1. Tagliare le fascette del pallet e togliere la protezione esterna in cartone. Per
facilitare la rimozione, far sollevare il cartone da due persone.
2. L’armadietto, le batterie e il kit accessori sono imballati in scatole separate.
Non installare le batterie finché l’armadietto non sarà montato sul rack.
Maneggiare e aprire i cartoni con cautela. Non togliere i componenti dal loro
imballo finché non si procede alla loro installazione.
3. Smaltire o riciclare l’imballo in maniera responsabile, oppure metterlo da parte
per possibili utilizzi futuri.
Configurazione dell’UPS
L’UPS Powerware 9140 viene fornito con tutto l’hardware richiesto per
l’installazione in configurazione di montaggio su rack standard EIA o JIS antisismica
con fori di fissaggio quadrati o rotondi. I gruppi guide possono essere regolati per
l’installazione su rack con pannelli da 48 cm per una profondità compresa tra 61 e
84 cm.
Configurazione rack per l’UPS
Per le seguenti operazioni, fare riferimento alla guida per l’utente sul CD:
S Installazione delle staffe di montaggio antisismiche opzionali.
S Installazione di un EBM con l’UPS.
S Esame di istruzioni di installazione dettagliate.
Per installare il kit guide dell’UPS procedere come indicato di seguito.
NOTA LUPSoccupaleposizionida1a18(vedere Figura 4 a pagina 49).
1. Usando due viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla parte anteriore
del rack (vedere Figura 4 a pagina 49).
2. Usando quattro viti a ferro M5 e una placchetta, fissare la guida alla parte
posteriore del rack (vedere Figura 1).
3. Ripetere le operazioni descritte dal punto 1 e punto 2 per l’altra guida.
Posizione 2
Posizione 4
Posizione 3
Posizione 5
Placchetta
Posizione 6
Posizione 1
Base rack o parte
superiore dell’altro
armadietto
Figura 1. Fissaggio della guida posteriore (gruppo guida lato destro mostrato in figura)
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
48
4. Per serrare la guida, una volta regolata, montare quattro viti a ferro M4 e
quattro controdadi M4 al centro del gruppo guida. Procedere al serraggio con
una chiave da 7mm (9/32). Vedere Figura 2.
Ripetere le operazioni descritte per l’altra guida.
Viti M4
Controdadi M4
Figura 2. Serraggio della guida regolata (gruppo guida lato destro mostrato in figura)
5. Collocare l’UPS su una superficie piana e stabile con il lato frontale dell’UPS
rivolto verso l’esterno.
6. Smontare il pannello frontale UPS e il modulo dei componenti elettronici, quindi
metterli da parte (vedere Figura 3).
Per togliere il pannello frontale UPS allentare le due viti anteriori. Afferrare le
apposite alette ai lati del pannello e tirarlo con decisione in avanti.
Per rimuovere il modulo dei componenti elettronici, portare l’interruttore di
bloccaggio modulo in posizione “UNLOCK” (sblocco). Afferrare la maniglia sulla
parte bassa del modulo ed estrarlo lentamente dall’armadietto. Tenere il
modulo con entrambe le mani.
Figura 3. Rimozione del pannello frontale UPS e del modulo dei componenti elettronici
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
49
7. Installare sei fermi a dado o dadi a intaglio come mostrato nella Figura 4.
8. Inserire l’UPS sul rack. Verificare che le staffe di montaggio posteriori entrino e
scorrano bene all’interno delle guide.
9. Fissare la parte anteriore dell’armadietto al rack come mostrato in Figura 4.
Posizione 2 (vite M5)
Posizione 3 (vite M5)
EBM Opzionale
UPS
Posizione 8
Posizione 17
Posizione 11
(viteM6efermo
a dado/dado a
gabbia)
(viti M5 con
placchetta)
}
Posizione 4
Posizione 5
Figura 4. Fissaggio della parte anteriore dell’UPS
10. Sostituire il modulo dei componenti elettronici facendolo scorrere
delicatamente nell’armadietto. Verificare che il modulo si trovi sul retro
dell’armadietto.
Portare l’interruttore di bloccaggio del modulo in posizione “LOCK”
(bloccaggio).
Montaggio delle batterie interne UPS
Per installare i vassoi batterie nell’armadietto dell’UPS procedere come illustrato di
seguito.
1. Verificare che gli interruttori automatici di uscita sul pannello posteriore
dell’UPS siano in posizione OFF (O).
2. Inserire i vassoi batterie all’interno dell’armadietto (vedere Figura 5). Inserire
ciascun vassoio finché non scattano i dispositivi di bloccaggio che lo fissano in
posizione.
Bloccaggio vassoio
batteria
Figura 5. Installazione dei vassoi batterie
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
50
3. Sostituire il pannello frontale dell’UPS e serrare le due viti anteriori
corrispondenti (vedere Figura 6).
Figura 6. Sostituzione del pannello frontale UPS
Installazione di un UPS a morsetti
Per le seguenti operazioni, fare riferimento alla guida per l’utente sul CD:
S I codici locali richiedono l’installazione di un interruttore di arresto di emergenza
remoto (REPO).
S Installazione di un interruttore on/off remoto (ROO) opzionale.
S Installazione di opzioni di comunicazione.
S Esame di istruzioni di cablaggio dettagliate.
AVVERTENZA
L’installazione elettrica può essere effettuata esclusivamente da personale di assistenza qualificato,
quale un elettricista autorizzato. Rischio di scossa elettrica.
NOTA Non effettuare modifiche non autorizzate all’UPS per evitare di danneggiare le apparecchiature a
morsetti e rendere nulla la garanzia.
I modelli a morsetti Powerware 9140 necessitano di un circuito derivato dedicato
che soddisfi i requisiti seguenti.
S Per monofase: circuito da 60A (per i modelli da 10 kVA) o 50A (per i modelli da
7,5 kVA) con protezione da corto circuito e sovracorrente.
Per trifase: circuito da 30A (per i modelli da 10 kVA) o 20A (per i modelli da
7,5 kVA) con protezione da corto circuito e sovracorrente. Un ingresso a
monofase indipendente deve avere un interruttore automatico da 60A (per i
modelli da 10 kVA) o 50A (per i modelli da 7,5 kVA) collegato all’ingresso bypass.
S Linea 200–240 V c.a. diretta al neutro
S 50/60 Hz
S L’interruttore deve essere montato a parete e deve essere facilmente
raggiungibile dall’operatore.
S Per facilitare gli interventi di assistenza e manutenzione, si consiglia di utilizzare
un canale metallico flessibile.
Per collegare l’UPS tramite i morsetti procedere come indicato di seguito.
1. Verificare che tutti gli interruttori automatici siano in posizione OFF (O).
2. Scollegare l’alimentazione di rete nel punto di distribuzione in cui sarà collegato
l’UPS. Accertarsi che non vi sia corrente.
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
51
3. Seguire le istruzioni per la configurazione di ingresso da utilizzare sull’UPS.
Per l’alimentazione a monofase e singolo ingresso, la morsettiera di bypass di
ingresso è fornita già cablata dal costruttore. I pin L1-JP e L sono collegati a un
ponticello di corto e il bypass è collegato automaticamente alla morsettiera L1
di ingresso.
Per l’alimentazione a monofase e doppio ingresso, togliere il ponticello di corto che
collega i pin L1-JP e L, in modo da poter collegare successivamente la seconda
alimentazione alla morsettiera di bypass di ingresso.
Per l’alimentazione trifase e a doppio ingresso, togliere il ponticello di corto che
collega i pin L1-JP e L, in modo da poter collegare successivamente la seconda
alimentazione alla morsettiera di bypass di ingresso. È supportato solo un
ingresso di tipo Y (a stella a 5 cavi). L’ingresso a delta (4 cavi) NON è
supportato. Collegare 380–415V L a L, 220–240V L a N. L’ingresso trifase da
208/120V NON è supportato.
NOTA È sconsigliato ricorrere a una configurazione con alimentazione a ingresso unico trifase
(collegando con un ponticello una delle fasi dell’ingresso trifase all’ingresso di bypass). Il filo e
l’interruttore automatico a monte devono essere di dimensioni simili a quelli di un ingresso monofase.
NOTA I fili del neutro sono collegati all’interno della morsettiera. Collegare con dei cavi le morsettiere
di ingresso e di bypass in modo che usufruiscano della stessa terra e dello stesso neutro e abbiano
ingressi della stessa frequenza.
NOTA Installare non più di un cavo per morsetto.
4. Collegare i cavi alle morsettiere come indicato nella tabella seguente.
Tabella 1. Specifiche di cablaggio dell’UPS
Morsettiera UPS
Morsetto
Posizione
Funzione cavo UPS
Cavo morsetto
Misura nominale
1
Serraggio
Coppia
Ingresso
1 L1 In
2 L2 In
3 L3 In
13,3 mm
2
(6 AWG)
4
1,8 Nm (16 lb in)
4
Neutro In
2
(
)
(
)
5 Terra ingresso
3
Bypass di ingresso
1 L1-JP
2 Linea In
1
3
3
2
(
6
A
W
G
)
1
8
N
(
1
6
b
)
3 Neutro In
13,3 mm
2
(6 AWG) 1,8 Nm (16 lb in)
4
Terra bypass di ingresso
Uscita
1 Linea / Linea 1 in uscita
2 Neutro in uscita
5
13,3 mm
2
(6 AWG) 1,8 Nm (16 lb in)
3
Terra di uscita
(
)
(
)
1
Usare un cavo di rame di sezione minima 13,3 mm
2
(6 AWG) 90_C.
2
Solo per monofase da 208V, in America del nord e Giappone, la corrente di rete L2 si collega al neutro dell’UPS; per la maggior parte delle altre
nazioni (200, 220–240V), il neutro della rete si collega al neutro dell’UPS.
3
La vite della terra sulla morsettiera di ingresso può essere usata per la terra dell’ingresso se si ha a disposizione un capocorda adatto.
4
Per trifase, alimentazione a doppio ingresso e ingresso trifase i cavi possono avere sezione 5,3 mm
2
(10 AWG).
5
Linea 2 uscita (solo monofase 208V).
INSTALLAZIONE
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
52
5. Impostare l’interruttore di selezione ingresso fase su ingresso a monofase o
trifase.
NOTA L’UPS non funziona se l’ingresso è cablato per monofase mentre l’interruttore di selezione è
tarato per il trifase.
NOTA Se l’ingresso è cablato per il trifase mentre l’interruttore di selezione è tarato per la monofase,
l’UPS funziona in modalità monofase. NON è consigliato azionare l’UPS in questa configurazione, poiché se
le dimensioni dell’interruttore automatico e del filo sono adatte per un ingresso trifase, potrebbe scattare
involontariamente l’interruttore automatico a monte e potrebbe surriscaldarsi il filo in ingresso.
NOTA L’azzeramento dell’interruttore di selezione ingresso fase mentre è in funzione l’UPS non ha
nessun effetto sul funzionamento dello stesso UPS. L’UPS legge la posizione dell’interruttore solo in fase
di attivazione.
6. Se il rack utilizzato è provvisto di conduttori per la messa a terra o di
collegamenti a parti metalliche non collegate a terra, collegare il cavo di terra,
non incluso nella fornitura, alla vite di collegamento a terra.
7. Collegare l’attrezzatura da proteggere alle prese di uscita dell’UPS ma non
accendere l’attrezzatura protetta.
8. Accendere l’interruttore automatico di alimentazione di rete.
9. Portare tutti gli interruttori automatici in posizione ON (
_).
L’indicatore
lampeggia, indicando che l’UPS è in modalità Standby con
l’apparecchio scollegato. Le ventole funzionano e il monitor LCD si accende per
visualizzare le schermate di avviamento UPS.
10. Accendere l’UPS selezionando la voce MENU dalla schermata di stato del
sistema, quindi selezionare CONTROL (controllo), OUTPUT CONTROL
(controllo uscita), UPS TO ONLINE (attivazione UPS) e infine OK per
confermare.
L’indicatore
è acceso in modalità fissa. Ora l’UPS è in modalità Normale e
alimenta l’apparecchio.
Se l’UPS emette un bip oppure un indicatore di allarme dell’UPS rimane
acceso, consultare la sezione ”Individuazione e risoluzione dei problemi” nel
manuale per l’utente.
11. Accendere l’attrezzatura protetta.
NOTA Le batterie si caricano all’80% della loro capacità in meno di 5 ore. Tuttavia, è consigliabile
lasciare le batterie in carica per almeno 48 ore dopo l’installazione o se non sono state utilizzate per un
lungo periodo di tempo.
FUNZIONAMENTO
EATON Avvio rapido dell’UPS Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
53
Capitolo 3 Funzionamento
L’UPS ha un monitor LCD grafico a due righe con quattro pulsanti dotato di
retroilluminazione. Esso fornisce informazioni utili sullo stesso UPS, stato di carico,
registro eventi, misurazioni e impostazioni (vedere Figura 7).
Tensione e frequenza
di uscita
Attuale modalità
operativa
Indicatore batteria accesa
(giallo)
Pulsanti di comando per le opzioni di menu LCD
Indicatore stato di attivazione (ON)
(verde)
Indicatore modalità Bypass
(giallo)
Indicatore di allarme
(rosso)
Accesso alle
opzioni di menu
Percentuale
carico di uscita
Figura 7. Powerware 9140 Pannello di controllo (la figura mostra la schermata di stato del sistema)
Dalla schermata di stato del sistema, premere il pulsante per selezionare MENU.
Usare i due pulsanti centrali (
e ) per scorrere il menu. Premere il pulsante
per selezionare un’opzione o accedere a un sotto-menu. Premere il pulsante
per cancellare o tornare al menu precedente.
53zz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Eaton Eaton 9140 Manuale utente

Categoria
Gruppi di continuità (UPS)
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per