Silvercrest SSHK 100 A2 Istruzioni per l'uso

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
21 IT/CH
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d'uso ......................................................................................... Pagina 22
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 23
Fornitura ........................................................................................................................................... Pagina 23
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 23
Importanti indicazioni di sicurezza ....................................................................... Pagina 23
Sistema di sicurezza ........................................................................................................... Pagina 25
Messa in funzione
Accensione / Spegnimento / Scelta della temperatura ................................................................. Pagina 25
Livelli di temperatura ....................................................................................................................... Pagina 26
Disinserimento automatico .............................................................................................................. Pagina 26
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 26
Riposizione ................................................................................................................................ Pagina 27
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 27
Garanzia / Assistenza ....................................................................................................... Pagina 27
Dichiarazione di conformità ........................................................................................ Pagina 28
22 IT/CH
Introduzione
Termoforo per spalle e nuca
Introduzione
Familiarizzarsi con il termoforo prima di
avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta.
Leggere con attenzione le seguenti istru-
zioni d’uso e le importanti indicazioni di sicurezza.
Utilizzare il termoforo solamente come descritto e per
gli ambiti indicati. Conservare le presenti istruzioni
d’uso in buono stato. In caso di passaggio del termo-
foro a terzi, consegnare anche tutta la documenta-
zione.
Utilizzo secondo la
destinazione d'uso
Questo termoforo è destinato al riscaldamento del
corpo umano. Esso consente l'applicazione mirata
del calore nella zona delle spalle e della nuca. Il
presente termoforo non è concepito per l'uso negli
ospedali o per scopi commerciali. In particolare è
vietato utilizzarlo per riscaldare neonati, bambini
piccoli, persone insensibili al calore o non autosuffi-
cienti nonché animali. Un utilizzo diverso da quello
precedentemente descritto o una modifica del ter-
moforo non sono ammessi e possono provocare
lesioni a persone e / o danneggiamenti dello stesso
termoforo. Il produttore non si assume alcuna
Nelle presenti istruzioni d'uso / sul termoforo vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
Leggere le istruzioni!
I materiali tessili utilizzati nella realiz-
zazione di questo termoforo sono
conformi agli stringenti requisiti umano-
ecologici di cui alla norma Öko-Tex
Standard 100, come certificato
dall’Istituto di ricerca Hohenstein.
Volt (tensione alternata)
Non utilizzarlo piegato né
accartocciato!
Hertz (frequenza di rete)
Attenzione, rischio di scossa elettrica!
Pericolo di morte!
Watt (potenza attiva)
Il termoforo può essere lavato in
lavatrice. Impostare la lavatrice su un
ciclo per capi molto delicati a 30 °C.
Classe di protezione II Non candeggiare.
Rispettare le avvertenze e le indicazioni
per la sicurezza!
Non asciugare il termoforo in
asciugatrice.
Tenere il termoforo lontano dalla
portata dei bambini!
Non stirare il termoforo.
Pericolo di morte per folgorazione in
caso di cavo o spina di alimentazione
danneggiati!
Non pulire con prodotti chimici.
Non introdurre aghi nello scaldaletto!
Smaltire l’imballaggio e il termoforo in
modo non dannoso per l‘ambiente!
23 IT/CH
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza
responsabilità per danni determinati da utilizzi
diversi da quelli indicati.
Descrizione dei componenti
1
Dispositivo di comando (vedi fig. A)
2
Indicatore di funzionamento (vedi fig. A)
3
Connettore (vedi fig. B)
4
Pulsante (chiusura, vedi fig. C)
5
Pulsanti (vedi fig. C)
Fornitura
Si prega di verificare sempre la completezza della
fornitura, nonché lo stato ineccepibile del termoforo,
subito dopo avere aperto l’imballaggio.
1 termoforo per spalle e nuca
1 dispositivo di comando / connettore
1 istruzioni d’uso
Dati tecnici
Modello: SSHK 100 A2
Tipologia: P10 S
Alimentazione: 220–240 V ∼ /
50–60 Hz
Potenza assorbita: 100 W
Dimensioni: circa 56 x 52 cm
Classe di protezione: II /
Forza di campo elettrica: max. 5000 V / m
Forza di campo magnetica: max. 80 A / m
Densità di flusso magnetica: max. 0,1 Milli-Tesla
Materiale:
Lato superiore calorifero: 100 % poliestere
Produttore:
MGG Elektro GmbH
Königsbrückerstr. 61
01099 Dresda, Germania
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI
PER UN USO FUTURO!
Importanti indicazioni
di sicurezza
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni
può provocare lesioni a persone o danni a cose
(scossa elettrica, bruciature della pelle, incendio).
Le indicazioni di sicurezza di seguito menzionate
non servono solamente allo scopo di preservare
la salute dell’utilizzatore e di terzi, ma anche di
proteggere il termoforo da possibili danni. Tenere
quindi conto di queste indicazioni di sicurezza
e consegnare anche queste istruzioni in caso di
passaggio dell’articolo.
PERICOLO
DI MORTE E INFORTUNIO PER
I BAMBINI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale per imbal-
laggio. Sussiste pericolo di soffocamento.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Non utilizzare il termoforo quando
esso è umido. Sussiste pericolo di scossa elettrica!
Non utilizzare il cavo di alimenta-
zione per trasportare il termoforo,
per appenderlo o per estrarre la
spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo di
alimentazione lontano da calore, olio, spigoli
acuti. Qualora il cavo di alimentazione fosse
danneggiato o tranciato, non toccare il cavo
24 IT/CH
Importanti indicazioni di sicurezza
ed estrarre subito la spina di alimentazione.
Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati
accrescono il rischio di scossa elettrica.
PERICOLO DI LESIONE! Il ter-
moforo deve essere controllato di
frequente per verificare l’eventuale
presenza di segni di usura e di danneggiamento.
In caso di presenza di tali segni o se l’apparec-
chio è stato utilizzato in modo non conforme
alla destinazione d’uso, si prega di restituirlo
al commerciante o al Servizio Assistenza prima
di utilizzarlo nuovamente. Sussiste pericolo di
lesione.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! Non introdurre aghi o
oggetti appuntiti nel termoforo.
Sussiste pericolo di scossa elettrica!
I portatori di pacemaker devono
chiedere informazioni al medico di
fiducia o al produttore del pacemaker
prima di utilizzare il termoforo. I campi elettrici e
magnetici in uscita da questo termoforo possono
in certi casi disturbare la funzionalità del pace-
maker. Tali campi si trovano tuttavia al di sotto
dei valori limite: indicazioni circa questi valori
vengono fornite nel paragrafo “Dati tecnici”.
Fare riparare il termoforo
solamente da personale tecnico qualificato e
con pezzi di ricambio originali. In questo modo
si garantisce che la sicurezza del termoforo
rimarrà immutata.
Se il cavo di alimentazione
del termoforo viene danneggiato, per evitare pe-
ricoli è necessario farlo sostituire dal produttore,
dal suo Servizio Assistenza o da una persona
qualificata. Sussiste pericolo di lesione.
Bambini o persone, cui mancano conoscenza
o esperienza nel maneggiare il termoforo, o le
cui capacità corporee, sensoriali o psichiche
sono limitate, non devono utilizzare il termoforo
senza sorveglianza o guida di una persona
responsabile della loro sicurezza. E‘necessario
sorvegliare i bambini affinché non giochino
con il termoforo. Sussiste pericolo di lesione.
PERICOLO DI USTIONI! Non
utilizzare questo termoforo per per-
sone non autosufficienti, bambini
piccoli o persone insensibili al calore (ad esempio
diabetici, persone che soffrono di modificazioni
alla struttura della pelle a motivo di malattie o
in presenza di cicatrici nell’area di applicazione
dello scaldino, dopo avere ingerito medicinali
palliativi del dolore o bevande alcoliche). Sussiste
il pericolo di ustioni per la pelle.
I materiali tessili utilizzati
nella realizzazione di
questo termoforo sono
conformi agli stringenti
requisiti umano-ecologici
di cui alla norma Öko-Tex Standard 100, come
certificato dall’Istituto di ricerca Hohenstein.
PERICOLO DI USTIONI! Il pre-
sente termoforo non deve essere
utilizzato da bambini, a meno che
il dispositivo di comando
1
non venga preim-
postato da un genitore o da un'altra persona
incaricata della sorveglianza o il bambino non
sia stato informato sufficientemente sull'uso
corretto del termoforo. Sussiste il pericolo di
ustioni per la pelle.
ATTENZIONE! Fare attenzione a
non addormentarsi mentre il termoforo
è in funzione. Un utilizzo eccessiva-
mente lungo può provocare bruciature alla pelle.
Non porre il termoforo su parti del corpo carat-
terizzate da infiammazioni, ferite o rigonfiamenti.
In caso di dubbio chiedere il consiglio di un
medico. In caso contrario le infiammazioni, le
ferite e / o i rigonfiamenti potrebbero aggravarsi.
Le riparazioni possono essere eseguite solamente
da personale tecnico qualificato o da un’officina
di riparazione riconosciuta dal produttore,
giacché a tale scopo è necessario l’utilizzo di
utensili speciali. Dall’esecuzione di riparazioni
in modo non corretto possono derivare notevoli
rischi per l’utilizzatore.
Evitare ogni danneggiamento
del termoforo!
Prestare attenzione a:
· connettere il termoforo solamente alla tensione
indicata su di esso (etichetta),
25 IT/CH
Importanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione
· utilizzare il termoforo solo in combinazione
con il dispositivo di comando
1
indicato su
di esso (etichetta),
· non lasciare funzionare il termoforo senza
sorveglianza,
·
non avviare il termoforo mentre è
piegato o accartocciato,
· non piegare il termoforo in modo eccessivo,
· mentre l’apparecchio è in funzione non porre
sul termoforo alcun oggetto, ad esempio una
valigia o una cesta della biancheria,
· mentre l’apparecchio è in funzione non porre
sul termoforo alcun oggetto emettente calore,
quali ad esempio una borsa di acqua calda
o oggetti simili.
In caso contrario il termoforo potrebbe esserne
danneggiato.
Non coprire il dispositivo di comando
1
e non
posizionarlo sul termoforo mentre questo è in
funzionamento. I componenti elettronici contenuti
nel dispositivo di comando
1
del termoforo
riscaldano leggermente il dispositivo
1
durante
il funzionamento.
Fare attenzione a non tirare, ruotare o piegare
i cavi in modo eccessivo. In caso contrario il
termoforo potrebbe esserne danneggiato.
Sistema di sicurezza
Nota: Il termoforo è fornito di un sistema di sicurezza.
Il sistema di sensori gestito elettronicamente impedisce
un surriscaldamento del termoforo sull’intera sua
superficie grazie al suo disinserimento automatico
in caso di guasto.
Se in caso di guasto il termoforo viene spento auto-
maticamente dal sistema di sicurezza, l'indicatore di
funzionamento
2
sul dispositivo di comando
1
non lampeggia più neanche in stato di attivazione
del termoforo.
Si prega di tenere conto del fatto che per motivi
di sicurezza il termoforo, dopo un guasto, non
può più essere fatto funzionare e deve essere
inviato all’indirizzo del Centro di Assistenza
indicato.
Messa in funzione
Nota: in occasione del primo utilizzo il termoforo
può sviluppare un odore di plastica, che tuttavia
dopo breve tempo scompare.
Per la messa in funzione collegare prima il
dispositivo di comando
1
con il termoforo
inserendo il connettore
3
(vedi fig. B).
Posare il termoforo come mostrato nella fig. C.
Premere le due estremità del termoforo l'una
contro l'altra in modo che il pulsante
4
venga
innestato.
Per ottenere un'applicazione più aderente del
termoforo, è possibile utilizzare in alternativa i
pulsanti
5
.
Allentare il pulsante
4
o i pulsanti
5
per
rimuovere il termoforo.
Accensione / Spegnimento /
Scelta della temperatura
Accensione:
Per avviare il termoforo impostare i livelli 1, 2,
3, 4, 5, o 6 sul dispositivo di comando
1
.
Nota: l'indicatore di funzionamento
2
lampeggia dopo l'avvio del termoforo.
Nota: questi termofori dispongono di un
riscaldamento veloce che consente di riscaldarli
rapidamente entro i primi 10 minuti.
Spegnimento:
Per spegnere il termoforo impostare il livello 0
sul dispositivo di comando
1
.
Nota: l'indicatore di funzionamento
2
si
spegne.
Scelta della temperatura:
Poco prima dell‘utilizzo impostare anzitutto il
livello di temperatura più alto (livello 6). In
questo modo si ottiene un veloce riscaldamento.
Se si desidera utilizzarlo per diverse ore, impo-
stare il livello di temperatura più basso (livello 1).
26 IT/CH
Messa in funzione / Pulizia e cura
Livelli di temperatura
Impostare il livello di temperatura desiderato
con l'aiuto del dispositivo di comando
1
(vedi fig. A).
Livello 0: spento
Livello 1: calore minimo
Livelli 2–5: calore individuale
Livello 6: calore massimo
Disinserimento automatico
Nota: il termoforo viene disinserito automatica-
mente dopo circa 90 minuti. In seguito l’indicatore
di funzionamento comincia a lampeggiare.
Per riavviare il termoforo, scegliere anzitutto la
posizione “0”, e dopo circa 5 secondi impostare
il livello di temperatura desiderato.
Qualora non si desiderasse utilizzare più il
termoforo successivamente al suo spegnimento
a tempo, disinserire il termoforo (Livello “0”)
oppure estrarre la spina dalla presa elettrica.
Pulizia e cura
PERICOLO
DI MORTE PER FOLGORAZIONE!
Prima della pulizia del termoforo
estrarre la spina dalla presa elettrica e staccare
il connettore
3
e quindi il dispositivo di co-
mando
1
dal termoforo (vedi fig. B). In caso
contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! Ricollegare il dispositivo
di comando
1
al termoforo solo
quando il connettore
3
e il termoforo sono
completamente asciutti. In caso contrario sussiste
il pericolo di scossa elettrica.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! PERICOLO DI DANNI
A COSE! Non accendere mai il
termoforo per asciugare. In caso contrario
sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Utilizzare un panno asciutto e privo di pelucchi
per la pulizia e la cura del termoforo e dell'ele-
mento di comando
1
.
In caso di presenza sul termoforo di sporcizia
più marcata è possibile anche umettare il panno
con un poco di detersivo liquido per tessuti
delicati.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Per la pulizia e la cura del termoforo
e dell'elemento di comando
1
non
utilizzare detergenti chimici o abrasivi. In caso
contrario il termoforo potrebbe esserne danneg-
giato.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Non immergere il dispositivo di co-
mando
1
in acqua o in altri liquidi.
In caso contrario potrebbe danneggiarsi.
Il termoforo può essere lavato in
lavatrice. Impostare la lavatrice su
un programma per capi extra delicati
a 30 °C.
Per motivi di rispetto dell’ambiente lavare il
termoforo solo con altri prodotti tessili. Utilizzare
un detersivo per tessuti delicati dosandolo
secondo le indicazioni del produttore.
Fare attenzione al fatto che il termoforo può
essere logorato da un lavaggio troppo frequente.
Nel corso della sua intera vita operativa il
termoforo dovrebbe essere quindi essere lavato
in lavatrice non più di dieci volte.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Tenere conto del fatto che il termo-
foro non deve essere pulito a secco,
strizzato, asciugato a macchina, manganato o
stirato. In caso contrario il termoforo potrebbe
esserne danneggiato.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Non appendere il termoforo a mol-
lette per la biancheria o oggetti simili
per asciugarlo. In caso contrario il termoforo
potrebbe esserne danneggiato.
Nota: la non osservanza delle seguenti avver-
tenze può danneggiare il termoforo.
Non candeggiare. Inoltre non utiliz-
zare alcun detergente contenente
candeggina (come ad es. detergenti
da lavanderia).
27 IT/CH
Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza
Non asciugare il termoforo in
asciugatrice.
Non stirare il termoforo.
Non pulire con prodotti chimici.
Riposizione
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Lasciare raffreddare il termoforo
prima di riporlo. In caso contrario il
prodotto potrebbe esserne danneggiato.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Quando il termoforo non viene
utilizzato, non appoggiare sopra
alcun oggetto per evitare che il termoforo venga
piegato ad angolo vivo. In caso contrario il
prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Qualora non si utilizzasse il termoforo per lungo
tempo, conservarlo nella confezione originale in
ambiente asciutto e senza porre pesi su di esso.
Smaltimento
L‘imballaggio e realizzato in materiali
non dannosi per l‘ambiente. Smaltirlo nei
contenitori locali di raccolta di materiale
destinato al riciclaggio.
Non gettare apparecchi elettrici
nella spazzatura domestica!
In base alla norma europea 2002 / 96 / CE relativa
agli apparecchi elettrici ed elettronici usati, ed in
applicazione delle norme nazionali, gli apparecchi
elettrici usati devono essere raccolti separatamente
e condotti ad un loro riutilizzo non dannoso per
l’ambiente.
Per conoscere le possibilità di smaltimento dei
termofori non più utilizzabili contattare il Comune
o l'Amministrazione comunale.
Garanzia / Assistenza
Assicuriamo una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto per difetti del materiale e di fabbri-
cazione del termoforo.
La garanzia non vale:
· In caso di danni provocati da un utilizzo scorretto.
· Per i componenti soggetti a usura.
· Per vizi che erano noti al cliente al momento
dell’acquisto.
· In caso di responsabilità da parte del cliente.
I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti
dalla prestazione di garanzia non vengono lesi
dalla presente garanzia.
Per godere della prestazione di garanzia all’interno
del periodo di copertura della garanzia medesima,
il Cliente deve presentare la prova di acquisto. La
prestazione di garanzia deve essere fatta valere
entro un periodo di anni tre dalla data di acquisto,
e ciò nei confronti di:
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
far valere.
In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente
ha il diritto alla riparazione della merce presso le
nostre officine o presso quelle da noi autorizzate.
Non aprire per alcun motivo il termoforo. In caso
di apertura o manipolazione decade il diritto di
garanzia. A motivo dell’esistenza della garanzia,
non viene concesso all’acquirente alcun ulteriore
diritto. In molti casi, il motivo di presentazione dei
reclami è rappresentato da situazioni spiegabili con
errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere
risolti telefonicamente o per e-mail. Rivolgersi prima
28 IT/CH
Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità
al servizio assistenza preposto prima di sporgere
reclamo al produttore del termoforo.
06 89386021
0 44 2001140
Dichiarazione di conformità
Il presente termoforo soddisfa i requisiti delle direttive
europee e nazionali in vigore.
Tale circostanza viene confermata dall’apposizione
del marchio CE.
Le spiegazioni a ciò relative sono depositate presso
il produttore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Silvercrest SSHK 100 A2 Istruzioni per l'uso

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso