Acer S5301WM Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Proiettore Acer
Serie P5403/N243/PN-SX12/S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero
di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: ____________________________________
Numero di serie: _____________________________________
Data di acquisto: ____________________________________
Luogo di acquisto: ___________________________________
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida all’uso Proiettore Acer Serie P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M
Pubblicazione originale: 12/2010
Proiettore Acer Serie P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed in
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
4,6 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere frequentemente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE sul proiettore o sul telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
vii
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione “Sostituzione della lampada”.
Informazioni per la sicurezza ed in comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 4
Telecomando 5
Preparazione 7
Collegamento del proiettore 7
Accensione/Spegnimento del proiettore 9
Accensione del proiettore 9
Spegnimento del proiettore 10
Regolazione dell’immagine proiettata 11
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 11
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e
la distanza 12
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom 15
Controlli 18
Menu di installazione 18
Tecnologia Acer Empowering 19
Menu OSD (Onscreen Display) 20
Colore 21
Immagine 23
Impostazione 25
Gestione 34
Audio 35
Timer 36
Lingua 36
Contenuti
Appendici 37
Risoluzione dei problemi 37
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 41
Sostituzione della lampada 42
Installazione su soffitto 43
Specifiche 46
Modalità compatibili 49
Normative ed avvisi sulla sicurezza 53
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore Single Chip DLP
®
. Le caratteristiche importanti
includono:
Tecnologia DLP
®
S5201M/T111B/PS-X11M: Risoluzione originale XGA 1024 x 768
P5403/N243/PN-SX12: Risoluzione originale SXGA+ 1400 x 1050
Rapporto proporzioni Auto / 4:3 / 16:9 supportato
S5301WM/T121B/PS-W11M: Risoluzione originale WXGA 1280 x 800
Rapporti supportati: Auto / Pieno / 4:3 / 16:9 / L.Box
La tecnologia AcerColorBoost offre i colori reali della natura in immagini
vivide e fedeli.
Luminosità e contrasto elevati
Le versatili modalità del display consentono una prestazione ottimale in
ogni situazione.
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i)
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) prolungano la
durata della lampada
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) per una regolazione
semplice delle impostazioni.
La correzione avanzata della distorsione fornisce presentazioni ottimali
Menu su schermo (OSD) multilingue
Telecomando completo di tutte le funzioni
P5403/N243/PN-SX12: L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce
fino a 1,3X
Zoom digitale 2X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, 7,
Vista
®
Le impostazioni LAN abilitano la gestione remota dei proiettori usando un
browser web
Capacità di visualizzare immagini 3D
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Cavo video composito Carta di sicurezza Guida all’uso (CD-ROM)
Telecomando Guida rapida Batteria x 2
Custodia Cavo USB (per S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Puntatore interattivo (per
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Filtro antipolvere
(opzionale)
Acer Projector Gateway (CD-
ROM) (per S5201M/T111B/
PS-X11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M)
Software di apprendimento
interattivo (CD-ROM) (per
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1 Tasto d’alimentazione e LED
d’indicazione alimentazione
5 Pannello di controllo
2 Obiettivo proiettore 6 Ghiera dello zoom
3 Tasto d’elevazione 7 Ghiera messa a fuoco
4 Coperchio obiettivo 8 Ricevitore del telecomando
# Descrizione # Descrizione
1 Ricevitore del telecomando 9 Connettore ingresso S-Video/
connettore ingresso video composito
2 Connettore USB (tipo B)
3 LAN (porta RJ45 per Ethernet 10/100M) 10 Connettore ingresso audio/connettore
uscita audio
4 Connettore HDMI 11 Connettore ingresso microfono
5 Connettore USB (tipo A) 12 Rotella di regolazione dell'inclinazione
6 Connettore RS232 13 Presa di alimentazione
7 Connettore a passante uscita monitor 14 Connettore uscita 12 V CC
8 Connettore ingresso segnale PC
analogico/HDTV/video component
(VGA IN 1/VGA IN 2)
15 Attacco protezione Kensington™
16 Connettore ingresso audio (L/R)
1
4
3
2
1
4
3
2
6
7
8
7
8
5
5
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
DC OUT
47683 521910
12 121411
15
13
67 83 421 9 16 10
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
4
Italiano
Pannello di controllo
# Funzione Descrizione
1 LAMP LED indicazione lampada
2 POWER LED indicazione alimentazione
3 Tasto d'alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/
Spegnimento del proiettore".
4 Correzione Regola la distorsione dell'immagine
provocata dall'inclinazione del proiettore
(±40 gradi).
5MENU
Premere "MENU" per visualizzare il
menu OSD (On Screen Display),
oppure per tornare alla pagina
precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di
menu.
6 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
7 TEMP LED indicazione temperatura
8 Tasto Empowering Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer,
eOpening, ePower Management.
9 Quattro tasti direzionali e di
selezione
Seleziona elementi o effettua regolazioni
alla selezione.
10 SOURCE Premere "SOURCE" per scegliere tra le
origini RGB, Component (Componente), S-
Video, Composite (Composito), HDTV e
HDMI™.
1
7
8
5
6
10
94
4
2
3
5
Italiano
Telecomando
# Funzione Descrizione
1 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2 POWER Consultare la sezione "Accensione/Spegnimento del
proiettore".
3 FREEZE Blocca l'immagine su schermo.
4 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore
sull’origine di ingresso.
5 BACK Torna alla selezione precedente.
6 Correzione Regola la distorsione dell’immagine provocata dalla
proiezione inclinata (±40 gradi).
Quattro tasti
direzionali e
di selezione
Seleziona le voci o effettua le regolazioni alla
selezione.
7 Tasto del
mouse
Funzione non disponibile con il proiettore.
8 Pad a quattro
direzioni e di
selezione
Seleziona i file multimediali in quattro direzioni.
9 VOL +/- Aumenta/diminuisce il volume.
10 Tasto Empowering Consente di accedere a funzioni esclusive Acer:
eView, eTimer, eOpening, ePower Management.
6
Italiano
11
Riavvolgimento
Riproduzione/
Pausa
Arresto
Avanzamento
rapido
Riavvolge/riproduce/interrompe/arresta/avanza
rapidamente i file multimediali in fase di
riproduzione.
12 VGA Per cambiare l'origine su VGA. Questo connettore
supporta RGB analogico, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i/1080p) e YCbCr (480i/576i).
13 COMPONENT Per cambiare l'origine su video component. Questo
connettore supporta YPbPr.
14 SD/USB A Per cambiare l'origine su SD/USB A. Questo
proiettore supporta vari formati per file foto/audio/
video.
15 HDMI™/DVI Per cambiare l'origine su HDMI™/DVI (per il modello
con connettore HDMI™/DVI).
16 Tastierino numerico
0~9
Premere "0~9" per immettere una password
nell'OSD "Impostazione > Sicurezza".
17 Finestra puntatore
laser
Quando si premere il tasto Laser, si accende la spia
del puntatore laser.
18 HIDE Premere "HIDE" per nascondere l’immagine sullo
schermo; premerlo di nuovo per visualizzare
l’immagine.
19 ASPECT RATIO Per scegliere il rapporto proporzioni desiderato
(Auto/4:3/16:9).
20 SOURCE Sceglie tra le origini RGB, video component, S-Video,
video composito, HDMI™ o HDTV.
21 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
22 ENTER Conferma la selezione delle voci.
23
Laser
Emettere una luce visibile proveniente dal puntatore
laser a scopo di presentazione. Questa funzione non
è disponibile per i proiettori venduti nel mercato
giapponese.
24 MENU Visualizza il menu OSD (On Screen Display), torna
all'operazione precedente del menu OSD oppure
esce dal menu OSD.
25 PAGE ^/v Solo per modalità PC. Usare il tasto per selezionare la
pagina successiva o precedente. Questa funzione è
disponibile solo quando è eseguito il collegamento
al computer usando il cavo USB.
26 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video.
27 VIDEO Per cambiare l'origine su video composito.
28 USB B Per cambiare l'origine su USB B.
29 LAN/WiFi Per cambiare l'origine su LAN/WiFi (per modelli LAN/
wireless compatibili).
# Funzione Descrizione
7
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
P5403/N243/PN-SX12
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile con il proiettore.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo di alimentazione 7 Cavo RS232
2 Cavo VGA 8 Cavo HDMI
3 Adattatore VGA a video component/
HDTV
9 Cavo component 3 RCA
4 Cavo video composito 10 Cavo RJ45
5 Cavo audio 11 Cavo USB
6 Cavo S-Video
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
VGA
RS232
Uscita S-Video/
Video
Altoparlanti
Display
8
Italiano
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile con il proiettore.
Nota: "*" Limitazione unità USB, non supporta alimentazione.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo di alimentazione 7 Cavo RS232
2 Cavo VGA 8 Cavo HDMI
3 Adattatore VGA a video component/
HDTV
9 Cavo component 3 RCA
4 Cavo video composito 10 Cavo RJ45
5 Cavo audio 11 Cavo USB
6 Cavo S-Video 12* Dispositivo di memoria USB
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
VGA
RS232
Uscita S-Video/
Video
Altoparlanti
Display
Microfono
9
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione si illuminerà di
colore rosso.
3 Accendere il proiettore premendo il tasto (Alimentazione) sul pannello
di controllo o sul telecomando ed il LED d’indicazione dell’alimentazione
diventerà di colore blu.
4 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale”, assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Origine" sul
pannello di controllo o sul telecomando, oppure usare il tasto "Direct
Source" (Origine diretta) del telecomando, per passare tra i vari input.
2&3
1
Coperchio obiettivo
1
Coperchio obiettivo
2&3
10
Italiano
Spegnimento del proiettore
1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio:
"Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di
spegnimento."
Premere di nuovo il tasto d'alimentazione.
2 Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che
il sistema si raffreddi in modo appropriato.
3 Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di
corrente, si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere
immediatamente il proiettore durante i 2 minuti della procedura di
spegnimento.
4 Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando
che il proiettore è in modalità di Standby.
5 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
"Surriscaldamento proiettore. La lampada si spegnerà automaticamente
tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente
ed il LED d’indicazione della temperatura si accenderà di colore rosso.
Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro
assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà automaticamente
ed il LED d’indicazione della temperatura lampeggerà. Mettersi in
contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il
LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
1 / 1

Acer S5301WM Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente