Fujitsu ARXA045GLEH Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

PART No. 9374343430
ARXA024GLEH
ARXA030GLEH
ARXA036GLEH
ARXA045GLEH
English
OPERATING MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
Keep this manual for future reference.
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
FrançaisEspañol
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
Italiano
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Guarde este manual para consulta futura.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
9374343430_OM.indb 1 07/02/2019 14:59:46
It-1
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti “PRE-
CAUZIONI” ed operare nel modo corretto.
Le istruzioni contenute nella presente sezione si riferiscono alla sicu-
rezza; garantire condizioni operative sicure.
● “AVVERTENZA” e “ATTENZIONE” hanno il seguente signicato all'in-
terno delle presenti istruzioni:
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione
errata può provocare ferite gravi o mortali all'utente.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se ese-
guite in modo non corretto, possono provocare
lesioni siche all'utente o danni alle cose.
PRECAUZIONI PER L'USO
AVVERTENZA
● Non continuare a esporsi per lungo tempo al usso diretto del condizio-
natore d'aria.
Non inserire dita né oggetti nella bocca di uscita o nelle griglie di aspirazione.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore princi-
pale o secondario delle unità interne durante il funzionamento. Provoca
malfunzionamento del compressore e perdite d'acqua. In primo luogo,
arrestare l'unità interna azionando l'unità di controllo, il convertitore o
un dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'interruttore. Assicu-
rarsi di effettuare le operazioni tramite unità di controllo, convertitore o
dispositivo di input esterno.
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, deve esse-
re sostituito da un tecnico dell'assistenza autorizzato. Occorrono infatti
attrezzi speciali e un tipo di cavo specico.
● In caso di fuoriuscite di refrigerante, spegnere eventuali amme, aera-
re il locale e contattare il personale di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE
● Non esporre animali o piante al usso diretto dell'aria.
Non rivolgere il usso d'aria verso caminetti o dispositivi di riscaldamento.
Non ostruire né coprire le bocche di ingresso e di uscita.
Non salire né appoggiare oggetti sul condizionatore d'aria.
● Non sistemare vasi di ori né contenitori dell'acqua sopra i condiziona-
tori d'aria.
Non agganciare oggetti dall'unità interna.
Non posizionare oggetti che non possono essere bagnati sotto l'unità interna.
Spegnere sempre l'interruttore elettrico prima di procedere alla pulizia
del condizionatore d'aria o del ltro dell'aria.
Non versare acqua o solvente di pulizia direttamente sull'unità e non
utilizzarli per lavarla.
Non esporre il condizionatore d'aria all'acqua.
Non mettere in funzione il condizionatore d'aria con le mani bagnate.
Controllare le condizioni del supporto di installazione per escludere la
presenza di danneggiamenti.
● Mettere in funzione solo con i ltri dell'aria installati.
Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore d'aria.
Non esercitare una forte pressione sulle alette del radiatore.
● Non utilizzare gas inammabili nelle vicinanze del condizionatore d'aria.
Non toccare le tubazioni durante il funzionamento dell'apparecchio.
● Vericare che eventuali apparecchiature elettroniche siano posizionate
ad almeno 1 metro di distanza dalle unità interne o esterne.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con
esperienza e conoscenze insufcienti, se non dietro sorveglianza e
istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di un soggetto responsabile
della loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari afnché i
bambini non giochino con l'apparecchio.
Nota:
Potrebbero essere necessari alcuni minuti per l'attivazione della moda-
lità operativa nel sistema di recupero del calore. Non si tratta quindi di
malfunzionamento.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Non cercare di installare il condizionatore d'aria da soli.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le ripa-
razioni, rivolgersi sempre al personale assistenziale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la
disconnessione e l'installazione dell'unità.
È necessario eseguire la messa a terra dell'unità.
● Vericare che il lavoro di drenaggio venga eseguito correttamente.
Evitare di installare il condizionatore d'aria accanto a caminetti o altri
dispositivi di riscaldamento.
Durante l'installazione dell'unità interna ed esterna, adottare tutte le
misure necessarie per evitare l'accesso da parte di bambini.
NOME DEI COMPONENTI
1 Bocca di uscita
2 Bocca d'ingresso
Telecomando (opzionale)
Tipi di telecomandi:
● Telecomando senza li
(Utilizzare dopo aver collegato il ricevitore).
● Telecomando a lo
Telecomando semplice
Per il metodo di funzionamento, fare riferimento al Manuale operativo di
ciascun dispositivo.
MANUALE DI ISTRUZIONI
N. PARTE 9374343430
Unità interna del sistema VRF (tipo a condotto)
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ............................................................. 1
NOME DEI COMPONENTI .................................................................... 1
FUNZIONE MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICA) ..................... 2
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO .................................................. 2
CLEANING AND CARE (PULIZIA E MANUTENZIONE) ....................... 2
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................. 3
SPECIFICHE .......................................................................................... 4
9374343430_OM.indb 1 07/02/2019 14:59:50
It-2
FUNZIONE MANUAL AUTO (MA-
NUALE AUTOMATICA)
Utilizzare il funzionamento MANUAL AUTO se si perde il telecomando o
qualora non sia disponibile.
*Esclusivamente quando il ricevitore è collegato.
ATTENZIONE
Non premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO) con le mani
bagnate o con oggetti appuntiti onde evitare shock elettrici o malfunzionamento.
Avvio funzionamento
Premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMA-
TICO) sul pannello operativo di controllo.
È possibile impostare il funzionamento nelle modalità seguenti.
Modalità operativa AUTO:
Se non è possibile selezionare la modalità Auto, l'ap-
parecchio funzionerà nella stessa modalità dell'altra
unità interna nel medesimo sistema. (se l'altra unità
interna nello stesso sistema non funziona, il condi-
zionatore d'aria opererà in modalità raffreddamento.)
Velocità ventola AUTO
Impostazione tem-
peratura
23 °C
Arresto funzionamento
Premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMA-
TICO) sul pannello operativo di controllo.
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO
Funzionamento e prestazioni
Informazioni sullo stato di priorità e sullo standby
È possibile collegare molteplici unità interne nello stesso sistema. A
seconda del sistema, la scelta delle modalità operative è limitata.
Stato priorità di raffreddamento
Se le altre unità interne dello stesso sistema operano in modalità
raffreddamento o deumidicazione, non è possibile selezionare con-
temporaneamente la modalità riscaldamento.
Stato priorità di riscaldamento
Se le altre unità interne dello stesso sistema operano in modalità
riscaldamento, non è possibile selezionare contemporaneamente la
modalità raffreddamento o deumidicazione.
Stato standby
Lo stato standby si attiva quando 2 o più unità interne si avviano contempora-
neamente in modalità diverse. Tutte le unità interne, fatta eccezione per quelle
in modalità di priorità, rimarranno in standby nché non cambierà la modalità
di priorità (il funzionamento sarà attivato appena verrà modicata la priorità).
In seguito alla modica della modalità di priorità, la spia OPERATION
(verde) si illumina e la spia TIMER (arancione) lampeggia. (esclusiva-
mente quando il ricevitore è collegato)
Raffreddamento dell'ambiente
Quando la temperatura esterna scende, i ventilatori dell'unità situata
all'esterno possono passare a Velocità bassa, oppure uno dei ventila-
tori può arrestarsi a intermittenza.
Prestazioni di riscaldamento
La modalità riscaldamento funziona sulla base del principio della
pompa di calore, assorbendo il calore dall'aria esterna e trasferendolo
all'interno. Di conseguenza, le prestazioni operative risultano ridotte
quando la temperatura dell'aria esterna scende. Se il calore prodotto è
considerato insufciente, si consiglia di utilizzare questo condizionatore
d'aria in combinazione con altri tipi di apparecchi di riscaldamento.
La modalità di riscaldamento riscalda gli ambienti facendo circolare
l'aria al loro interno; per questo motivo potrebbero essere necessari
alcuni minuti per riscaldare l'ambiente dopo l'avvio del condizionatore.
Sbrinamento automatico controllato da Microcomputer
Quando si utilizza la modalità Riscaldamento in presenza di bassa
temperatura esterna ed elevato tasso di umidità, è possibile che si
formi del ghiaccio sull'unità esterna, con conseguente riduzione delle
prestazioni. Per evitare questo problema, questa unità è provvista di
una funzione di sbrinamento automatico controllato da Microcomputer.
Se si forma del ghiaccio, il condizionatore d'aria si arresta temporane-
amente e il circuito di sbrinamento entra in funzione per un breve lasso
di tempo (da 4 a 15 minuti circa).
Durante la funzione di Sbrinamento Automatico, la spia (verde) OPE-
RATION lampeggia (esclusivamente quando il ricevitore è collegato).
Funzione di recupero dell'olio
● Periodicamente, viene effettuato il recupero dell'olio per lubricare
nuovamente il compressore dell'unità esterna.
Durante l'operazione di recupero dell'olio, la spia (verde) OPERATION lam-
peggia (per circa 10 minuti) (esclusivamente quando il ricevitore è collegato).
Intervallo di temperatura e di umidità
La temperatura e il tasso di umidità necessari per il corretto funziona-
mento di questo prodotto sono indicati nella tabella seguente.
Modalità Raffreddamento/
Secco
Modalità Riscaldamento
Temperatura
esterna
Fare riferimento alle speciche delle unità interne.
Temperatura
interna
Compresa tra circa 18 e
32 °C DB
Compresa tra circa 10 e
30 °C DB
Umidità interna
Indicativamente 80% o
inferiore
Se il condizionatore d'aria è in funzione a temperature superiori rispetto
a quelle indicate, potrebbe azionarsi il circuito di protezione integrato
per impedire danni al circuito interno. Inoltre, durante le modalità di raf-
freddamento e deumidicazione, se l'unità viene utilizzata a temperatu-
re inferiori rispetto a quelle indicate, lo scambiatore di calore potrebbe
congelarsi causando perdite d'acqua e altri danni.
Se l'unità viene utilizzata per lunghi periodi in condizioni di elevata umidità,
potrebbe formarsi della condensa sulla supercie dell'unità interna con conse-
guente gocciolamento sul pavimento o sugli oggetti situati sotto l'unità stessa.
Non utilizzare questa unità per scopi diversi da Raffreddamento,
Riscaldamento, Deumidicazione e circolazione dell'aria negli ambienti
delle normali abitazioni.
CLEANING AND CARE (PULIZIA
E MANUTENZIONE)
ATTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia dell'unità, arrestarla e scollegare il cavo
di alimentazione.
Non effettuare le operazioni di pulizia appoggiandosi a un supporto instabile.
Quando si rimuovono o si sostituiscono i ltri dell'aria, fare attenzione a non
toccare lo scambiatore di calore, perché potrebbe provocare danni sici.
Non pulire da soli l'interno dell'unità. Per la pulizia della parte interna,
consultare sempre il personale tecnico autorizzato.
Per la pulizia del corpo dell'unità, non utilizzare acqua a temperature supe-
riori a 40 °C, detergenti abrasivi o agenti volatili come benzene o diluenti.
● Se la polvere si accumula sul ltro dell'aria, il usso di aria risulterà
ridotto, l'efcienza di funzionamento diminuirà e aumenterà il rumore.
Durante i periodi di utilizzo normale, i ltri dell'aria devono essere puliti
regolarmente.
Pulizia del Filtro dell'Aria
Pulizia
Pulizia del ltro dell'aria
Rimuovere la polvere con un aspirapolvere o mediante lavaggio. Dopo aver
lavato il ltro, farlo asciugare bene in un luogo riparato prima di reinstallarlo.
Inutilizzo per un periodo prolungato
Lasciare l'interruttore acceso per almeno 12 ore prima di azionare l'appa-
recchio per un nuovo utilizzo.
9374343430_OM.indb 2 07/02/2019 14:59:50
It-3
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Le seguenti condizioni non sono attribuibili a guasti o
a malfunzionamento.
Non si avvia immediatamente:
Se l'unità si arresta e poi si riavvia immediatamente, il compressore
non funzionerà per circa 3 minuti per evitare di danneggiare i fusibili.
Ogniqualvolta l'interruttore viene spento e riacceso, il circuito di prote-
zione si attiva per circa 3 minuti, impedendo il funzionamento dell'unità
in questo periodo di tempo.
Il usso d'aria è debole o si arresta:
Quando si avvia la funzione di Riscaldamento, la ventola dell'unità
interna potrebbe arrestarsi temporaneamente per consentire ai compo-
nenti interni di riscaldarsi.
Durante la funzione di Riscaldamento, se la temperatura ambiente au-
menta oltre quella impostata sul termostato, il gruppo esterno e la ventola
dell'unità interna si arresteranno. Se si desidera riscaldare ulteriormente
l'ambiente, impostare il termostato su una temperatura più alta.
● Durante la funzione di recupero dell'olio, il usso d'aria potrebbe arre-
starsi per circa 10 minuti. (Vedere pagina 2)
Durante il riscaldamento l'apparecchio si arresta temporaneamente
(per un periodo variabile da 4 a 15 minuti) quando viene attivata la
modalità di Sbrinamento automatico. (Vedere pagina 2)
La ventola potrebbe operare a bassa velocità durante la funzione di
deumidicazione o quando l'unità sta monitorando la temperatura
dell'ambiente.
Nel monitoraggio della funzione AUTO, la ventola funziona a bassa
velocità.
Spie lampeggianti:
(esclusivamente quando il ricevitore è collegato)
La spia FUNZIONAMENTO (verde) lampeggia:
È in corso l'operazione di recupero dell'olio. (Vedere pagina 2)
La spia FUNZIONAMENTO (verde) lampeggia:
È in corso lo sbrinamento automatico. (Vedere pagina 2)
La spia FUNZIONAMENTO (verde) e la spia TIMER (arancione) lam-
peggiano in modo alternato:
Sono state ripristinate le funzionalità dopo un'interruzione di corrente.
La spia FUNZIONAMENTO (verde) e la spia TIMER (arancione) lam-
peggiano contemporaneamente:
L'apparecchio funziona in modalità operativa prova. Chiedere infor-
mazioni al gestore poiché potrebbero essere in corso operazioni di
manutenzione.
La spia OPERATION (verde) si illumina e la spia TIMER (arancione)
lampeggia:
L'apparecchio è in standby. (Vedere pagina 2)
È rumoroso:
Nei seguenti casi si avverte rumore d'acqua che scorre dall'unità in-
terna e il rumore di funzionamento è più forte. È il rumore prodotto dal
usso del refrigerante.
Quando si avvia il funzionamento
Quando termina l'operazione di recupero dell'olio
Quando termina lo sbrinamento automatico
Durante il funzionamento, è possibile avvertire un leggere cigolio. È
provocato da una leggera espansione e contrazione del pannello dovu-
ta alle variazioni di temperatura.
Durante la funzione di Riscaldamento, potrebbe avvertirsi di tanto in
tanto uno sfrigolio. Questo suono è prodotto dalla funzione Sbrinamen-
to Automatico. (Vedere pagina 2)
Emette odori:
Il gruppo interno potrebbe emettere degli odori. Sono il prodotto degli odo-
ri dell'ambiente (mobili, tabacco, ecc.) penetrati nel condizionatore d'aria.
Fuoriesce una sorta di nebbiolina dall'unità interna:
Durante la funzione di Raffreddamento, è possibile che l'unità inter-
na emetta una leggera nebbiolina. È la conseguenza dell'improvviso
Raffreddamento dell'aria dell'ambiente prodotto dall'aria emessa dal
condizionatore, con conseguente formazione di condensa e vapore.
Fuoriesce del vapore dall'unità interna:
Durante la funzione di Riscaldamento, il ventilatore del gruppo esterno
potrebbe arrestarsi e potrebbe essere visibile del vapore in uscita dal
gruppo. Ciò è dovuto alla funzione di Sbrinamento Automatico. (Vede-
re pagina 2)
Fuoriuscita di acqua dall'unità esterna:
Durante la funzione di Riscaldamento, dall'unità esterna potrebbe fuo-
riuscire dell'acqua dovuta alla funzione di Sbrinamento Automatico.
Le seguenti condizioni potrebbero non essere attribui-
bili a guasti. Eseguire un ulteriore controllo.
Non funziona assolutamente:
● Si è vericata un'interruzione di corrente?
È bruciato un fusibile o è scattato il sistema salvavita?
L'interruttore principale di alimentazione è posizionato su OFF?
Si sta cercando di effettuare un'operazione diversa da quella dello
stato di priorità? (Vedere pagina 2)
È in standby? (Vedere pagina 2)
Non è possibile modicare la modalità di funzionamento:
Si sta cercando di passare a un'operazione diversa da quella delle
condizioni di priorità? (Vedere pagina 2)
Insoddisfacenti prestazioni di raffreddamento (o riscaldamento):
La temperatura ambiente (termostato) è stata impostata correttamente?
● Il ltro dell'aria è sporco? (Vedere pagina 2)
La bocca d'ingresso o di uscita del condizionatore d'aria sono bloccate?
● C'è una nestra o una porta aperta?
● Durante il Raffreddamento, entra la luce del sole da una nestra?
(chiudere le tende.)
Durante il Raffreddamento, nel locale sono presenti apparecchi di
riscaldamento o computer, oppure vi sono troppe persone?
La velocità della ventola è impostata su “bassa”?
Impostare una temperatura inferiore rispetto a quella dell'ambiente
e utilizzarla:
La temperatura non scende in maniera appropriata.
A seconda delle condizioni dell'ambiente la temperatura potrebbe non
scendere.
(ad es. in presenza di un alto tasso di umidità o quando la temperatura
ambiente è elevata.) (Vedere pagina 2)
Nei seguenti casi interrompere immediatamente il
funzionamento e contattare il personale di assistenza
autorizzato.
Non è possibile risolvere il problema pur avendo consultato la sezione
“Risoluzione dei problemi”.
La spia FILTRO (rossa) lampeggia molto velocemente (quando il
ricevitore è collegato).
● Sul telecomando a lo o sul telecomando semplice è visualizzato Er
(se collegato).
Si avverte odore di bruciato.
Per i dettagli relativi alle spie lampeggianti, consultare il Manuale del
“Ricevitore a infrarossi” o del “Telecomando a lo”.
9374343430_OM.indb 3 07/02/2019 14:59:50
It-4
SPECIFICHE
MODELLO
ARXA024
GLEH
ARXA030
GLEH
ARXA036
GLEH
ARXA045
GLEH
ALIMENTAZIONE 230 V ~ 50/60 Hz
VOLTAGGIO DISPO-
NIBILE
Da 198 a 264 V (50Hz) , da 198 a 253 V (60Hz)
CAPACITÀ
DI RAF-
FREDDA-
MENTO
[kW] 7,1 9,0 11,2 12,5
[BTU/h] 24.200 30.700 38.200 42.700
CAPACITÀ
DI RISCAL-
DAMENTO
[kW] 8,0 10,0 12,5 14,0
[BTU/h] 27.300 34.100 42.700 47.800
CONSUMO [W] 94 108 194 240
CORRENTE [A] 0,60 0,69 1,18 1,43
LIVELLO DI PRESSIONE SONORA
ALTA dB [A]
31 34 37 41
MEDIO - ALTO
dB [A]
29 33 36 40
MED dB [A]
27 32 35 38
MEDIO - BASSO
dB [A]
26 31 35 38
BASSA
dB [A]
24 30 34 37
SILENZIOSO
dB [A]
23 29 33 36
DIMENSIONI E PESO
ALTEZZA [mm] 270
LAR-
GHEZZA
[mm] 1.135
PRO-
FONDITÀ
[mm] 700
PESO [kg] 36 40
Informazioni sul rumore acustico:
Il livello massimo di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) sia per
l'unità interna che per quella esterna. In base a CEI 704-1 e ISO 3744.
Pressione statica standard:
ARXA024: 40 Pa, ARXA030/036: 50 Pa, ARXA045: 60 Pa
9374343430_OM.indb 4 07/02/2019 14:59:50
9374343430_OM.indb 6 07/02/2019 14:59:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu ARXA045GLEH Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per