Waeco Waeco ASC 1000 G, ASC 2000 G, ASC 3000 G Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

AirConServiceCenter
ASC1000G/ASC2000G/ASC3000G
Stazione di ricarica per climatizzatori
Istruzioni per l’uso
IT
3
AirConServiceCenter
Indice
1 Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso . . . . . . . . . .5
1.1 Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Spiegazione dei simboli presenti in queste istruzioni per l'uso . . . . . . . . 6
2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Indicazioni di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Indicazioni di avvertenza per l'AirConServiceCenter . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Dispositivi di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6 AirConServiceCenter in sintesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Lato anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Lato posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Messa in funzione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.1 Montaggio e attivazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Menu Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Selezione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.4 Immissione dei dati aziendali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.5 Immissione della data e dell'ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.6 Modifica dei valori preimpostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.7 Impiego dei contenitori per oli e tracciante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.8 Immissione delle dimensioni del contenitore (solo per ASC2000G/
ASC3000G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.9 Fase di rabbocco del serbatoio interno del refrigerante . . . . . . . . . . . . 20
8 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8.1 Avvio rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.2 Codici utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Creazione di un database personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4 Trasferimento del consumo di refrigerante alla chiavetta USB . . . . . . . 29
8.5 Visualizzazione del consumo di refrigerante sul display . . . . . . . . . . . . 30
8.6 Test sistema A/C senza ricarica del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.7 Cicli Personalizzati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.8 Flussaggio sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
IT
AirConServiceCenter
4
9 Lavori di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.1 Verifica del punto zero delle bilance dell'olio (solo per ASC2000G/
ASC3000G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2 Cambio del disidratatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.3 Manutenzione del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.4 Taratura del trasduttore PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.5 Sostituzione dell'olio della pompa per vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.6 Stati del contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.7 Correzione della quantità di riempimento per tubi di servizio più lunghi.50
9.8 Sostituzione della carta da stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
9.9 Aggiornamento del software tramite USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
9.10 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10.1 Smaltimento dei liquidi recuperati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10.2 Smaltimento del materiale di imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10.3 Smaltimento del vecchio apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11 Come intervenire e quando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
IT
5
AirConServiceCenter Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso
1 Informazioni relative a queste istruzioni
per l'uso
Queste istruzioni per l'uso descrivono le stazioni di ricarica per climatiz-
zatori (AirConServiceCenter) ASC1000G, ASC2000G e ASC3000G.
Queste istruzioni per l'uso si rivolgono agli operatori che eseguono lavori
di manutenzione sui sistemi A/C posti su veicoli e che dispongono delle
conoscenze tecniche necessarie a tale scopo.
Queste istruzioni per l'uso contengono tutte le indicazioni necessarie per
potere assicurare un funzionamento effettivo e senza rischi della stazione
di ricarica per climatizzatori. Prima di mettere in funzione l'apparecchio
per la prima volta leggere accuratamente queste istruzioni per l'uso.
Tenere conto inoltre:
del manuale di addestramento “Climatizzazione del veicolo – Principi
tecnici di base” di Dometic WAECO
dell'opuscolo informativo “Climatizzazione del veicolo – Principi legi-
slativi di base” di Dometic WAECO
delle indicazioni del produttore di refrigeranti
delle indicazioni speciali eventualmente disponibili nella vostra
azienda in materia di manutenzione dei sistemi A/C per veicoli
Conservare le presenti istruzioni per l'uso nel ripiano
dell'AirConServiceCenter in modo tale da potere accedere velocemente
alle informazioni desiderate, se necessario.
1.1 Hotline
Per ottenere maggiori informazioni sull'AirConServiceCenter, nel caso in
cui le istruzioni per l'uso non siano sufficienti, vi preghiamo di contattare
Hotline (Tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91)
IT
Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso AirConServiceCenter
6
1.2 Spiegazione dei simboli presenti in queste
istruzioni per l'uso
!
A
I
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può cau-
sare ferite gravi anche mortali.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Formato Significato Esempio
Grassetto Denominazioni che si trovano
sull'apparecchio
Premere ENTER.
“Gras-
setto”
Messaggi sul display “Cicli Aut/DataBase”
Testo
Testo
Conteggio nell'ordine preferito
Pressostato di sicurezza
Valvole di sovrappressione
1. Testo
2. Testo
3. Testo
Procedimenti da eseguire nella
sequenza raffigurata
1. Collegare l'apparecchio.
2. Accendere l'apparecchio.
3. Premere il tasto di selezione.
Testo
Risultato di una fase di un inter-
vento
L'apparecchio è pronto per il
funzionamento.
Testo (1) Numeri di pezzi, in riferimento
alle figure (pagina 12 e
pagina 13)
Con la tastiera di comando (7)
inserire i dati desiderati.
Testo (A) Denominazione dei pezzi che si
riferiscono alle figure rappre-
sentate nella fase operativa
Smontare la cartuccia filtro (E)
posta sul lato sinistro.
IT
7
AirConServiceCenter Sicurezza
2Sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti
dai seguenti punti:
Danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
Impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Indicazioni di sicurezza generali
Prima della messa in funzione iniziale dell'AirConServiceCenter, leggere
con attenzione le istruzioni per l'uso.
Impiegare questo apparecchio unicamente per l'uso previsto.
Impiegare solo il refrigerante R-134a. Se il refrigerante viene mescolato
con altri tipi di refrigerante, possono verificarsi danni
all'AirConServiceCenter o al sistema A/C del veicolo.
Impiegare esclusivamente additivi UV di WAECO. Se vengono impiegati
altri additivi UV possono verificarsi danni all'AirConServiceCenter.
Indossare un equipaggiamento di protezione personale (occhiali e guanti
di protezione) ed evitare il contatto del refrigerante con il corpo. Il contatto
del refrigerante con il corpo, sottraendo calore, porta al congelamento
delle parti compromesse.
Non aspirare i vapori del refrigerante. I vapori del refrigerante non sono
tossici, ma diminuiscono tuttavia la quantità di ossigeno necessaria per
la respirazione.
Non operare modifiche o trasformazioni sull'AirConServiceCenter.
Prima di ogni messa in funzione o prima di rabboccare
l'AirConServiceCenter controllare che l'apparecchio e tutti i tubi di servi-
zio non siano danneggiati e che tutte le valvole siano chiuse.
Non mettere in funzione l'AirConServiceCenter se danneggiato.
Per il rabbocco dell'AirConServiceCenter impiegare unicamente bom-
bole di refrigerante autorizzate con valvola di sicurezza.
Prima di staccare i raccordi, svuotare i tubi di servizio.
Non azionare l'AirConServiceCenter in un ambiente a rischio di esplo-
sione (ad esempio non nel locale del caricatore per batterie o nella cabina
di verniciatura).
Per accendere o spegnere l'AirConServiceCenter, impiegare sempre
l'interruttore principale. Evitare di lasciare l'apparecchio incustodito fin-
ché è acceso.
IT
Sicurezza AirConServiceCenter
8
Prima di spegnere l'AirConServiceCenter assicurarsi che il programma
selezionato sia stato concluso e che tutte le valvole siano chiuse. Se que-
sto non è avvenuto, il refrigerante potrebbe fuoriuscire.
Non immettere aria compressa nei tubi del refrigerante
dell'AirConServiceCenter o del sistema A/C del veicolo. Una miscela
composta da aria compressa e lubrificante può risultare infiammabile o
esplosiva.
2.2 Indicazioni di avvertenza per
l'AirConServiceCenter
Attenzione!
Osservare le istruzioni per l'uso!
Collegare l'apparecchio solo ad una presa con corrente alternata
da 230 V / 50 Hz!
Proteggere l'apparecchio dalla pioggia!
Quando si utilizzano refrigeranti, indossare guanti di protezione!
Quando si utilizzano refrigeranti, indossare gli occhiali di prote-
zione!
2.3 Dispositivi di sicurezza
Pressostato di sicurezza: disinserisce il compressore se viene supe-
rata la normale pressione di esercizio.
Valvole di sovrappressione: dispositivi di sicurezza supplementari per
impedire la rottura di tubi o di contenitori se la sovrappressione conti-
nua ad aumentare nonostante la presenza di un pressostato di sicu-
rezza.
IT
9
AirConServiceCenter Dotazione
3 Dotazione
Prima della spedizione, l'AirConServiceCenter e l'accessorio in dota-
zione sono stati sottoposti ad un controllo accurato.
Dopo la consegna, controllare che tutti i pezzi elencati qui di seguito siano
presenti e in perfetto stato.
In caso di pezzi mancanti o danneggiati, informare immediatamente la
ditta responsabile del trasporto.
ASC1000G (N. art. 9103301843)
ASC2000G (N. art. 9103301841)
Denominazione
Adattatore per valvole per bombole di refrigerante WAECO
Adattatore per bombole per olio pulito e per mezzo di contrasto UV da 500 ml
Contenitore dell'olio esausto chiuso (500 ml)
Tanica olio PAG ISO 46 (500 ml)
Tanica olio PAG ISO 100 (500 ml)
Bottiglia di prova per additivo UV (per ca. 10 applicazioni)
Occhiali di protezione / guanti di protezione
Istruzioni per l'uso
Denominazione
Adattatore per valvole per bombole per refrigerante WAECO
Adattatore per bombole per olio pulito e per mezzo di contrasto UV da 500 ml
Contenitore dell'olio esausto chiuso (500 ml)
Tanica olio PAG ISO 46 (500 ml)
Tanica olio PAG ISO 100 (500 ml)
Bottiglia di prova per additivo UV (per ca. 10 applicazioni)
Copertura di protezione dell'apparecchio
Occhiali di protezione / guanti di protezione
Istruzioni per l'uso
IT
Dotazione AirConServiceCenter
10
ASC3000G (N. art. 9103301845)
Denominazione
Adattatore per valvole per bombole per refrigerante WAECO
Adattatore per bombole per olio pulito e per mezzo di contrasto UV da 500 ml
Contenitore dell'olio esausto chiuso (500 ml)
Contenitore per olio per impianti di climatizzazione e compressori
Contenitore per mezzo di contrasto UV
Contenitore per olio pulito per il secondo tipo di olio
Olio Ester SE 55 (500 ml)
Copertura di protezione dell'apparecchio
Occhiali di protezione / guanti di protezione
Istruzioni per l'uso
IT
11
AirConServiceCenter Accessori
4 Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
5 Uso conforme alla destinazione
L'AirConServiceCenter è stato progettato per i lavori di manutenzione
degli impianti di climatizzazione per veicoli. L'apparecchio è stato realiz-
zato per l'impiego commerciale.
Il comando dell'AirConServiceCenter deve essere effettuato unicamente
da operatori che dispongono delle conoscenze tecniche per la manuten-
zione di sistemi A/C.
Con l'AirConServiceCenterè possibile effettuare la manutenzione sola-
mente dei sistemi A/C per veicoli per i quali viene impiegato il refrigerante
R-134a.
Denominazione N. articolo
Bombola per olio pulito PAG ISO 46, 500 ml 8887200013
Bombola per olio pulito PAG ISO 100, 500 ml 8887200014
Bombola per mezzo di contrasto UV, 500 ml TP-3820-500
Adattatore per bombole per olio pulito e per mezzo di contra-
sto UV da 500 ml
4440600026
Contenitore per un altro tipo di olio, 250 ml 4440600034
Contenitore per l'olio esausto, 500 ml 4440600033
Filtro sostitutivo per la manutenzione 4440400009
Cilindro di riempimento da 4,4 kg, come serbatoio per il refri-
gerante
8885200003
Copertura di protezione dell'apparecchio 4445900081
Bombola di riserva per dispositivo di riempimento tracciante,
236 ml
TP-3820-0008
Bombola di riserva per dispositivo di riempimento tracciante,
475 ml
TP-3820-0016
Rotolo di carta di riserva per stampante (carta termica)
(VPE 4)
4445900088
Occhiali di protezione 8885400066
Guanti di protezione 8885400065
Olio della pompa per vuoto, 1000 ml 8887200018
Olio Denso ND8, 500 ml 8887200021
IT
AirConServiceCenter in sintesi AirConServiceCenter
12
6 AirConServiceCenter in sintesi
6.1 Lato anteriore
1 Manometro LP
2 Spia di stato rossa “Riempimento”
3 Spia di stato blu “Evacuazione”
4 Spia di stato verde “Aspirazione”
5 Manometro HP
6 Display
7 Tastiera di comando
8 Pannello frontale
9 Ruote anteriori con fermo
10 Tubo di servizio per raccordo LP (blu)
13
12
34
5
9
8
7
6
2
16
15
11
10
14
1
IT
13
AirConServiceCenter AirConServiceCenter in sintesi
11 Tubo di servizio per raccordo HP (rosso)
12 Giunto di ricarica per raccordo HP (rosso)
13 Giunto di ricarica per raccordo LP (blu)
14 Stampante
15 Collegamento USB
16 Unità di visualizzazione
6.2 Lato posteriore
17 Scatola dell'olio (500 ml)
18 Contenitore per additivo UV (500 ml)
19 Contenitore dell'olio esausto
20 Piastra di copertura
21 Interruttore principale
21
19
18
17
20
IT
Messa in funzione iniziale AirConServiceCenter
14
7 Messa in funzione iniziale
7.1 Montaggio e attivazione
1. Portare l'AirConServiceCenter sulla postazione di lavoro e bloccare
le ruote anteriori (9).
I
2. Collegare l'AirConServiceCenter alla rete elettrica.
3. Per accendere, posizionare l'interruttore principale (20) su I.
Sul display (6) appare per alcuni secondi il numero della versione del
software:
“SW”: versione software
“DB”: DATABASE
“SN”: numero di serie
Poi viene avviato un test di software dell'AirConServiceCenter.
Una volta terminata la fase di avvio AirConServiceCenter mostra
quanto segue:
ASC1000G
ASC2000G/ ASC3000G
NOTA
Affinché le misurazioni possano essere seguite correttamente, durante
l'utilizzo, porre l'apparecchio su una base orizzontale, piana.
Dometic WAECO
ASC2000G SW AS2k0046
DB lhd10028
SN 000020
Software test.
Attendere !
Refrigerante g. 4820
11:56:35 10/03/15
Refrigerante g. 4820
Olio PAG ml 375
Tracciante ml 313
11:56:35 10/03/15
IT
15
AirConServiceCenter Messa in funzione iniziale
7.2 Menu Stand-by
Il menu Stand-by dà informazioni sulle quantità attuali come pure sulle
impostazioni dei tempi dell'AirConServiceCenter.
Vengono visualizzate:
la quantità di refrigerante
solo ASC2000G/ASC3000G: la quantità dell'olio
solo ASC2000G/ASC3000G: la quantità degli additivi UV
l'ora
la data
7.3 Selezione della lingua
1. Per accedere al menu principale, premere i tasti freccia o .
2. Nella modalità menu principale, selezionare con i tasti freccia o
“Altre Selezioni”:
3. Per confermare premere ENTER.
4. Selezionare “Service” con il tasto freccia.
5. Per confermare premere ENTER.
6. Immettere la password “5264”.
7. Con i tasti freccia o selezionare la lingua desiderata.
8. Per confermare premere ENTER.
9. Premere STOP. La lingua desiderata è attiva e il menu Stand-by
viene visualizzato.
Cicli Aut/DataBase
Cicli Personaliz.
Altre Selezioni
ENTER-OK
IT
Messa in funzione iniziale AirConServiceCenter
16
7.4 Immissione dei dati aziendali
I dati aziendali vengono stampati con ogni rapporto di servizio.
1. Nella modalità menu principale, selezionare con i tasti freccia o
“Altre Selezioni”:
2. Per confermare premere ENTER.
3. Selezionare “Service” con il tasto freccia.
4. Per confermare premere ENTER.
5. Immettere la password “3282”.
6. I dati aziendali vengono visualizzati nella terza riga del display (6).
È possibile immette cinque righe ciascuna di 20 venti caratteri.
Sul display appare il numero della riga dei dati commerciali con il
messaggio “Inserimento dati azienda.” (da “01” a “05”).
Con i tasti freccia o è possibile selezionare la riga desiderata
dei dati dell'azienda.
7. Con la tastiera di comando (7) e i tasti freccia inserire i dati
desiderati:
Per passare dal maiuscolo al minuscolo e viceversa premere il tasto
Info .
Per cancellare i singoli caratteri, premere brevemente il tasto C.
Per cancellare la riga visualizzata, premere a lungo il tasto C.
8. Per confermare premere ENTER.
9. Premere STOP. I dati impostati sono attivi.
10. Per accedere al menu Stand-by, premere nuovamente il tasto STOP.
7.5 Immissione della data e dell'ora
La data e l'ora vengono stampate insieme ai dati dell'azienda con ogni
rapporto di servizio.
1. Nella modalità menu principale, selezionare con i tasti freccia o
“Altre Selezioni”:
2. Per confermare premere ENTER.
3. Selezionare “Service” con il tasto freccia.
4. Per confermare premere ENTER.
Cicli Aut/DataBase
Cicli Personaliz.
Altre Selezioni
ENTER-OK
Cicli Aut/DataBase
Cicli Personaliz.
Altre Selezioni
ENTER-OK
IT
17
AirConServiceCenter Messa in funzione iniziale
5. Immettere la password “8463”.
6. Con la tastiera di comando e i tasti freccia inserire i dati desiderati.
7. Per confermare premere ENTER.
8. Per accedere al menu Stand-by, premere il tasto STOP.
7.6 Modifica dei valori preimpostati
Per i più importanti lavori di assistenza AirConServiceCenter è provvisto
di valori preimpostati. Questi valori preimpostati appaiono automatica-
mente nel momento in cui viene richiamato il menu corrispondente.
I seguenti valori preimpostati possono essere adattatati in base alle
necessità individuali:
1. Nella modalità menu principale, selezionare con i tasti freccia o
“Altre Selezioni”:
2. Per confermare premere ENTER.
3. Selezionare “Service” con il tasto freccia.
4. Per confermare premere ENTER.
5. Immettere la password “7388”.
6. Con la tastiera di comando e i tasti freccia inserire i dati desiderati.
7. Per confermare premere ENTER.
8. Per accedere al menu Stand-by, premere il tasto STOP.
Parametro
Valore preimpostato
in fabbrica
Tempo di attesa incremento pressione. min. 5
Tempo vuoto min. 20
Tempo controllo perdite min. 4
Olio PAG ml. (quantità extra) 5
Tracciante ml. 7
Qt. Refrig. g. 500
Stampa valori di recupero ?
Cicli Aut/DataBase
Cicli Personaliz.
Altre Selezioni
ENTER-OK
IT
Messa in funzione iniziale AirConServiceCenter
18
7.7 Impiego dei contenitori per oli e tracciante
Le attuali quantità vengono visualizzate nel menu Stand-by.
1. Aprire la piastra di copertura (20) sul lato sinistro e applicare il conte-
nitore sulle chiusure veloci:
contenitore per l'olio di iniezione (17)
contenitore per il tracciante (18) e
ontenitore olio recuperato (19)
2. Chiudere la piastra di copertura (20).
3. Immettere le dimensioni del contenitore per olio e del mezzo di con-
trasto UV (vedi capitolo “Immissione delle dimensioni del contenitore
(solo per ASC2000G/ASC3000G)” a pagina 19).
19
18
17
20
IT
19
AirConServiceCenter Messa in funzione iniziale
7.8 Immissione delle dimensioni del contenitore
(solo per ASC2000G/ASC3000G)
Per l'olio e per il mezzo di contrasto UV è possibile impiegare contenitori
da 500 ml (B) o da 250 ml (C) (accessorio). Le misure del rispettivo con-
tenitore devono essere immesse nell'AirConServiceCenter.
1. Nella modalità menu principale, selezionare con i tasti freccia o
“Altre Selezioni”:
2. Per confermare premere ENTER.
3. Selezionare “Service” con il tasto freccia.
4. Per confermare premere ENTER.
5. Immettere la password “2688”.
6. Con i tasti freccia attivare i campi desiderati (i campi scuri sono quelli
attivi).
7. Per confermare premere ENTER.
8. Per accedere al menu Stand-by, premere il tasto STOP.
Cicli Aut/DataBase
Cicli Personaliz.
Altre Selezioni
ENTER-OK
C
B
IT
Messa in funzione iniziale AirConServiceCenter
20
7.9 Fase di rabbocco del serbatoio interno del
refrigerante
Quando l'AirConServiceCenter viene messo in funzione per la prima
volta, il serbatoio interno del refrigerante deve essere riempito con una
bombola per refrigerante esterna con almeno 5000 g di refrigerante.
I
Le attuali quantità vengono visualizzate nel menu Stand-by.
Sono disponibili tre diversi tipi di bombole refrigeranti.
Bombole refrigeranti senza tubo montante
Queste bombole refrigeranti sono provviste di un raccordo.
Nella fase di riempimento dell'AirConServiceCenter il raccordo deve
essere rivolto verso il basso (rovesciare la bombola a testa in giù).
Bombole refrigeranti complete di tubo montante.
Queste bombole refrigeranti sono provviste di un raccordo.
Nella fase di riempimento dell'AirConServiceCenter il raccordo deve
essere rivolto verso l'alto (mettere la bombola in posizione verticale).
Bombole refrigeranti complete di tubo montante.
Queste bombole refrigeranti sono provviste di due raccordi. Per riem-
pire l'AirConServiceCenter viene utilizzato il raccordo contrassegnato
con L (= liquido / fluido).
Nella fase di riempimento dell'AirConServiceCenter il raccordo deve
essere rivolto verso l'alto (mettere la bombola in posizione verticale).
1. Nella modalità menu principale, selezionare con i tasti freccia o
“Altre Selezioni”:
2. Per confermare premere ENTER.
3. Con i tasti freccia o selezionare “Riemp.Serbat.Int.”:
4. Per confermare premere ENTER.
NOTA
Osservare anche le indicazioni riportate sulle bombole refrigeranti.
Cicli Aut/DataBase
Cicli Personaliz.
Altre Selezioni
ENTER-OK
Riemp.Serbat.Int.
Flussaggio.
Reset Bilance
Service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Waeco Waeco ASC 1000 G, ASC 2000 G, ASC 3000 G Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per