KaVo ProXam 3D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
KaVo ProXam 3D
Istruzioni per l'uso
Imaging 3D
IT
Il produttore, l’assemblatore e l’importatore sono responsabili della sicurezza,
affidabilità e prestazioni della macchina solo se:
- l'installazione, la calibrazione, la modifica e le riparazioni vengono eseguite da
personale autorizzato qualificato
- gli impianti elettrici vengono realizzati rispettando i requisiti appropriati, quali i
requisiti CEI 60364
- l'apparecchiatura viene utilizzata osservando le istruzioni per l'uso.
Planmeca persegue una politica di continuo sviluppo del prodotto. Nonostante
l'impegno profuso al fine di produrre una documentazione aggiornata del prodotto, la
presente pubblicazione non è da considerarsi una guida infallibile alle attuali specifiche.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
COPYRIGHT PLANMECA
Numero di pubblicazione 1.015.1230 Revisione 1
Data di pubblicazione 12 aprile 2023
Pubblicazione originale inglese:
KaVo ProXam 3D, 3D Instructions for use
Numero di pubblicazione 1.015.1225 Revisione 2
Indice
1 Introduzione................................................................................................................................................1
1.1 Finalità d’uso.................................................................................................................................. 1
1.2 Ambiente d’uso...............................................................................................................................1
2 Documentazione associata.........................................................................................................................2
3 Simboli sulle etichette dei prodotti.............................................................................................................. 3
4 Precauzioni di sicurezza.............................................................................................................................5
4.1 Segnalazione di incidenti gravi.......................................................................................................9
5 Accensione del sistema radiografico........................................................................................................ 10
5.1 Accensione dell’unità radiografica................................................................................................10
5.2 Accensione del PC di ricostruzione 3D........................................................................................ 10
6 Parti principali........................................................................................................................................... 11
6.1 Vista generale del sistema dell’unità radiografica........................................................................ 11
6.2 Vista generale dell’unità radiografica............................................................................................12
6.3 Sensore........................................................................................................................................ 13
6.4 Testata del tubo............................................................................................................................13
6.5 Supporti paziente..........................................................................................................................14
6.5.1 Supporti testa (opzione A o B)..................................................................................... 14
6.5.2 Supporti per il mento....................................................................................................15
6.6 Colonna telescopica..................................................................................................................... 15
6.7 Interruttore di esposizione............................................................................................................ 16
6.8 Pulsante per l'arresto di emergenza.............................................................................................16
6.9 Touch screen................................................................................................................................17
6.10 Applicazione desktop ProTouch...................................................................................................21
6.11 Comandi di posizionamento paziente...........................................................................................23
6.11.1 Unità radiografica su/giù.............................................................................................. 23
6.11.2 Joystick di posizionamento.......................................................................................... 24
6.11.3 Apertura/chiusura supporti tempie............................................................................... 24
7 Programmi KaVo ProXam 3D...................................................................................................................25
7.1 3D Dentale....................................................................................................................................25
8 Esposizione sul paziente 3D.....................................................................................................................26
8.1 Preparazione del sistema dell'unità radiografica.......................................................................... 26
8.1.1 Applicazione e rimozione del sensore..........................................................................26
8.1.2 Fissaggio dei supporti paziente....................................................................................29
8.1.3 Preparazione di Romexis.............................................................................................35
8.2 Preparazione del paziente............................................................................................................35
8.3 Selezione delle impostazioni di esposizione................................................................................ 35
8.3.1 Selezione del programma............................................................................................ 36
8.3.2 Selezione della corporatura del paziente.....................................................................36
8.3.3 Selezione del diametro e dell'altezza del volume.........................................................37
8.3.4 Selezionare la posizione del volume............................................................................38
8.3.5 Selezione del lato dell’arcata....................................................................................... 38
8.3.6 Riduzione del diametro del/i volume/i adiacente (solo doppia/tripla scansione 3D).... 39
8.4 Posizionamento del paziente........................................................................................................40
8.4.1 Selezione della posizione di ingresso paziente............................................................40
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam
8.4.2 Posizionamento della testa del paziente......................................................................41
8.5 Selezione dei valori di esposizione...............................................................................................41
8.5.1 Selezione della risoluzione immagine..........................................................................42
8.5.2 Selezione del dosaggio ultra basso (ULD)...................................................................42
8.5.3 Regolazione dei valori di esposizione per l'esposizione corrente................................ 43
8.6 Selezione della correzione dei movimenti del paziente................................................................44
8.7 Regolazione della posizione del volume...................................................................................... 45
8.7.1 Spostare il volume dell'immagine verticalmente (laser Z)............................................46
8.7.2 Spostamento del volume dell'immagine orizzontalmente (laser X e Y)....................... 47
8.8 Acquisizione di un’immagine scout o delle viste 2D (Lat, PA o Lat-PA).......................................49
8.9 Acquisizione di un’esposizione 3D............................................................................................... 52
9 Impostazioni..............................................................................................................................................55
9.1 Impostazioni utente...................................................................................................................... 55
9.1.1 Lingua (1100)...............................................................................................................55
9.1.2 Data e ora (1200).........................................................................................................56
9.1.3 Impostazioni operative (1300)......................................................................................59
9.1.4 Impostazioni della rete (1400)......................................................................................62
9.1.5 Routine di test (1500)...................................................................................................63
9.2 Impostazioni programmi............................................................................................................... 65
9.2.1 Programmi (2100)........................................................................................................ 65
9.2.2 Funzioni Programma (2200)........................................................................................ 66
9.2.3 Licenze (2300)............................................................................................................. 67
9.2.4 Impostazioni di Fabbrica (2500)...................................................................................68
9.3 Scheda Informazioni.....................................................................................................................69
9.3.1 Informazione Componenti (4100).................................................................................69
9.3.2 Archivio (4200).............................................................................................................69
9.3.3 Registrazione prodotto (4300)......................................................................................70
10 Messaggi di aiuto......................................................................................................................................71
11 Messaggi di errore....................................................................................................................................75
12 Pulizia e disinfezione................................................................................................................................ 76
12.1 Supporti paziente, impugnature paziente e touch screen............................................................ 76
12.2 Altre superfici................................................................................................................................79
13 Assistenza................................................................................................................................................ 81
14 Termini e condizioni di garanzia............................................................................................................... 82
15 Smaltimento..............................................................................................................................................83
16 Specifiche tecniche...................................................................................................................................84
Indice
KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
1 Introduzione
Queste Istruzioni per l'uso descrivono come acquisire esposizioni 3D.
Le Istruzioni per l'uso sono valide per KaVo ProXam 3D.
AVVISO
Queste Istruzioni per l'uso sono valide per la versione del software 3.9.14 o
successive. Questa versione del software è compatibile con la versione del
software Romexis 6.4.2. o successive.
Per controllare la versione del software della propria unità radiografica,
selezionare Chiave inglese > Riguardo a > 4100 Informazione Componenti >
Versione ProMax.
L'unità radiografica utilizza la tomografia computerizzata a fascio conico
(CBCT) per produrre radiografie tridimensionali (3D). Le tecniche di
radiografia panoramica, cefalometrica e per proiezione possono essere
utilizzate per radiografie bidimensionali (2D).
Le immagini radiografiche possono essere utilizzate per l'esame
dell'anatomia dento-maxillo-facciale.
Per salvare, visualizzare e modificare le immagini è necessario un PC su cui
sia stato installato il programma Romexis.
Prima di utilizzare l’unità radiografica, assicurarsi di conoscere
adeguatamente le appropriate misure di radioprotezione e le istruzioni di
seguito riportate. Si noti che nell'unità radiografica in uso è possibile che
non siano disponibili tutte le opzioni descritte nelle presenti istruzioni. Per
un elenco delle licenze disponibili, consultare la sezione "Licenze (2300)" a
pagina 67.
Le presenti istruzioni includono opzioni che possono non essere disponibili
in tutti i Paesi.
AVVISO
L'unità radiografica può essere utilizzata solamente da operatori sanitari
professionali.
KaVo ProXam è il nome commerciale di Planmeca ProMax, prodotto e
distribuito da KaVo.
1.1 Finalità d’uso
L’unità radiografica KaVo ProXam impiega la tomografia a fascio stretto
(NBT) per produrre immagine radiografiche bidimensionali (2D) e le unità
radiografiche 3D KaVo ProXam impiegano la tomografia computerizzata a
fascio conico (CBCT) per produrre immagine radiografiche tridimensionali
(3D). Le tecniche di radiografia panoramica, cefalometrica e per proiezione
sono utilizzate per immagini radiografiche bidimensionali (2D). Le immagini
si usano per esaminare la regione dento-maxillo-facciale, l'orecchio, il naso,
la gola, la colonna cervicale e altre strutture anatomiche del cranio. L’unità
radiografica deve essere utilizzata solo sotto supervisione di un operatore
sanitario professionale.
1.2 Ambiente d’uso
La presente unità radiografica è destinata all’uso in ambienti sanitari
professionali come studi dentistici, cliniche e ambienti simili.
1 Introduzione
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 1
2 Documentazione associata
L'unità radiografica viene fornita insieme ai seguenti documenti:
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Istruzioni tecniche
Istruzioni di calibrazione con Device Tool
Queste istruzioni per l'uso sono destinate a essere utilizzate congiuntamente
alla documentazione relativa al programma Romexis. Il pacchetto Romexis
contiene i seguenti manuali:
Manuale d'uso
Manuale tecnico
La lingua originale delle istruzioni per l'uso è l'inglese.
AVVISO
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso in formato digitale sul sito Web di
KaVo.
2 Documentazione associata
2 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
3 Simboli sulle etichette dei prodotti
Soddisfa i requisiti delle direttive 93/42/CEE, RoHS, REACH e RAEE.
Dispositivo medico
Marchi di certificazione GGS secondo gli standard USA e CANADA (ANSI/
AAMI ES60601-1 e CAN/CSA C22.2 n. 60601- 1).
Data di produzione (standard ISO 7000).
Parte applicata di tipo B (CEI Standard 60417).
Smaltimento separato dell'apparecchiatura elettrica ed elettronica secondo
la Direttiva 2012/19/UE (RAEE).
Consultare le istruzioni elettroniche per l’uso (standard ISO 7000-1641).
Fare riferimento al manuale di istruzioni/libretto (standard ISO 7010).
Arresto di emergenza (standard CEI 60417)
Avvertenza: Elettricità (standard ISO 7010).
Per evitare il rischio di scosse elettriche, questo dispositivo deve essere
collegato esclusivamente ad una rete di alimentazione con messa a terra.
Strumento sensibile all'elettricità statica (standard CEI 60417)
Avvertenza, superficie (Standard ISO 7010).
3 Simboli sulle etichette dei prodotti
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 3
Avvertenza generale (standard ISO 7010).
3 Simboli sulle etichette dei prodotti
4 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
4 Precauzioni di sicurezza
AVVISO
È necessario osservare le seguenti precauzioni di sicurezza al fine di ridurre
il rischio di lesioni personali o danni all'unità radiografica.
ATTENZIONE
PER GLI UTENTI DEGLI STATI UNITI:
Le leggi federali impongono la vendita di questo dispositivo solo agli
operatori sanitari professionali.
ATTENZIONE
L’unità radiografica potrebbe nuocere sia al paziente, sia all’operatore,
qualora non si rispettino i valori di esposizione sicuri e le procedure
operative corrette.
ATTENZIONE
È molto importante inoltre, che il luogo di utilizzo dell’unità radiografica e la
posizione di utilizzo da parte dell’utente siano adeguatamente protetti.
Dato che le norme di sicurezza antiradiazioni variano da paese a paese e da
regione a regione, è responsabilità dell’utente accertarsi che siano rispettate
tutte le norme locali di sicurezza.
ATTENZIONE
Le luci di posizionamento paziente sono luci laser. Non fissare direttamente
con lo sguardo il fascio raggi laser.
ATTENZIONE
Non lasciar cadere il sensore.
KaVo non copre i danni dovuti a un uso scorretto (caduta del sensore,
negligenza) o a qualsiasi altra causa che non riguardi il normale utilizzo.
Se c’è ragione di credere che il sensore possa essere difettoso, eseguire
un’esposizione di prova prima di eseguirne una sul paziente.
ATTENZIONE
Se un'esposizione viene interrotta (per es., il pulsante di esposizione viene
rilasciato o viene attivato il pulsante per l'arresto di emergenza), allontanare
il paziente dall'unità radiografica prima di spostare il braccio a C.
ATTENZIONE
Non connettere componenti che non fanno specificatamente parte del
sistema.
ATTENZIONE
Non toccare il connettore elettrico e il paziente contemporaneamente.
ATTENZIONE
Nel caso in cui l'unità radiografica presenti perdite d'olio, spegnerla e
contattare il tecnico dell'assistenza.
4 Precauzioni di sicurezza
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 5
ATTENZIONE
Non usare l'unità radiografica in un ambiente ricco di ossigeno o in presenza
di anestetici infiammabili.
ATTENZIONE
Non usare il sistema radiografico se difettoso o danneggiato. Contattare il
tecnico dell'assistenza, in caso di necessità.
ATTENZIONE
Non modificare l'unità radiografica. Gli interventi di assistenza sull'unità
radiografica devono essere effettuati esclusivamente da personale
qualificato.
ATTENZIONE
I dispositivi di comunicazione RF portatili (comprese periferiche come cavi
per antenna e antenne esterne) non dovrebbero essere utilizzate a una
distanza minore di 30 cm da una qualsiasi parte dell’unità radiografica,
compresi i cavi specificati dal produttore. Altrimenti è possibile che si verifichi
una riduzione delle prestazioni dell’apparecchiatura.
AVVISO
L'imaging a fascio conico non deve essere usato per esami abituali
(o screening). Gli esami d'imaging di ciascun paziente devono essere
giustificati per dimostrare che i benefici di tali esami sono maggiori dei rischi.
AVVISO
Quando gli accertamenti radiologici del paziente comprendono anche la
valutazione dei tessuti molli, l'imaging medicale dovrebbe essere eseguito
con TAC o RM convenzionali anziché CBCT.
AVVISO
Prima di eseguire un'esposizione, interrogare qualsiasi paziente di sesso
femminile in età fertile sulla possibilità di rimanere incinta. Questa unità
radiografica non deve essere usata sulle donne in gravidanza.
AVVISO
PER GLI UTENTI CANADESI:
Tutti i pazienti devono essere provvisti di grembiule schermato per la
protezione delle gonadi e scudo tiroideo. L'uso di uno scudo tiroideo è
particolarmente importante nei bambini. Il camice schermato e lo scudo
tiroideo devono avere un'equivalenza di piombo di almeno 0,25 mm su
entrambi i lati (fronte e retro del paziente).
AVVISO
Nel caso in cui l’unità radiografica sia stata mantenuta per parecchie ore
a temperature inferiori a +10°C, attendere che raggiunga la temperatura
ambiente prima di avviarla.
AVVISO
Assicurare un corretto condizionamento dell'aria nella sala radiologica. Si
raccomanda di mantenere la temperatura della sala costante e compresa tra
+20°C e +25°C.
4 Precauzioni di sicurezza
6 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
AVVISO
Se si eseguono esposizioni in rapida successione, il tubo radiogeno può
surriscaldarsi e sul touch screen lampeggerà un tempo di raffreddamento. Il
tempo di raffreddamento indica il tempo d’attesa da osservare prima di poter
eseguire l’esposizione successiva.
AVVISO
Se il sistema radiografico non è connesso a un gruppo di continuità (UPS
– Uninterruptible Power Supply), spegnere l'unità radiografica e scollegare i
PC dall'alimentazione durante i temporali.
AVVISO
PER GLI UTENTI DEL CANADA E DEGLI STATI UNITI:
Le luci laser sono prodotti laser di classe II (21 CFR § 1040.10).
AVVISO
PER GLI UTENTI EUROPEI:
Le luci laser sono prodotti laser di classe 1 (Standard CEI/EN 60825-1:
2007).
AVVISO
Rispettare i requisiti CEM. L’unità deve essere installata e messa in
funzione secondo le specifiche informazioni CEM contenute nei documenti
d’accompagnamento.
AVVISO
Qualsiasi apparecchiatura esterna per la connessione all'ingresso segnale,
uscita segnale o ad altri connettori, deve essere conforme al relativo
standard CEI (ovvero CEI 60950 per le apparecchiature IT e alla serie
di standard CEI 60601 per gli apparecchi elettromedicali). Inoltre, tutte
le combinazioni (sistemi) devono essere conformi allo standard CEI
60601-1, “Norme di sicurezza per le apparecchiature elettromedicali”. Le
apparecchiature non conformi allo standard CEI 60601 vanno tenute lontano
dall’area del paziente (a più di 2 m dall'unità radiografica). Chiunque colleghi
apparecchiature esterne all’ingresso segnale, all’uscita segnale o ad altri
connettori crea un sistema, ed è perciò responsabile della conformità di
tale sistema ai requisiti CEI 60601-1 Cl. Nel dubbio, contattare un tecnico
dell'assistenza o il proprio rappresentante locale.
AVVISO
Contattare il tecnico dell'assistenza anche se si nota una riduzione nella
qualità dell'immagine.
AVVISO
Se si acquisisce un'esposizione, ma l'immagine non appare nel programma
Romexis, è possibile importare manualmente l'immagine in Romexis.
Consultare il
manuale d'uso di Romexis
per i dettagli.
AVVISO
Non maneggiare liquidi in prossimità dell'unità radiografica o su di essa.
4 Precauzioni di sicurezza
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 7
AVVISO
Evitare di appendere o appoggiare oggetti su una parte qualsiasi dell'unità
radiografica.
AVVISO
Accertarsi che non sia possibile rimanere incastrati o impigliati ad alcuna
parte dell'unità radiografica. Allontanare gioielli o qualsiasi accessorio di
vestiario e capelli, in modo sicuro.
AVVISO
Se si ha motivo di credere che il braccio a C possa colpire il paziente
durante l'esposizione (ad es. pazienti con spalle larghe), eseguire un test
di esposizione senza radiazioni. Per interrompere l'emissione di radiazioni,
selezionare Chiave inglese > Utente > 1300 Impostazioni operative > 1310
Modalità Uso > 1311 Imposta Modalità Demo.
In alternativa, utilizzare il pulsante 90° nella parte inferiore dello schermo per
testare la rotazione del braccio a C prima di eseguire un'esposizione 3D.
AVVISO
Non toccare le strutture del braccio quando l'unità radiografica è in
movimento.
AVVISO
I pazienti non devono aggrapparsi alle impugnature.
AVVISO
UNITÀ RADIOGRAFICHE CON TESTATA DEL TUBO ROTANTE:
Non toccare gli elementi metallici posti al centro della testata del tubo,
poiché potrebbero essere molto caldi.
AVVISO
I dispositivi mobili portatili e altri dispositivi che emettono energia
elettromagnetica ad alta frequenza utilizzati in prossimità del sistema
radiografico potrebbero interferire con le prestazioni del sistema. Ciò
potrebbe comportare la perdita di informazioni diagnostiche dell’immagine
radiografica e una dose di raggi X superflua per il paziente.
4 Precauzioni di sicurezza
8 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
4.1 Segnalazione di incidenti gravi
Gli incidenti gravi che si sono verificati in relazione al dispositivo devono
essere segnalati al produttore e all'autorità locale competente.
4 Precauzioni di sicurezza
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 9
5 Accensione del sistema radiografico
AVVISO
Per prolungare la vita del sistema radiografico, basta spegnerlo quando non
è in uso.
5.1 Accensione dell’unità radiografica
L'interruttore on/off è situato nella parte inferiore della colonna fissa.
5.2 Accensione del PC di ricostruzione 3D
L'interruttore on/off è situato nella parte superiore del computer.
5 Accensione del sistema radiografico
10 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
6 Parti principali
6.1 Vista generale del sistema dell’unità radiografica
1Unità radiografica
2PC di ricostruzione 3D
3Programma Romexis
4Applicazione desktop ProTouch (opzionale, consultare la sezione
"Applicazione desktop ProTouch" a pagina 21)
5Switch Ethernet
6 Parti principali
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 11
6.2 Vista generale dell’unità radiografica
1Braccio a C
2Sensore (consultare la sezione "Sensore" a pagina 13)
3Testata del tubo (vedere la sezione "Testata del tubo" a pagina
13)
4Supporti paziente (vedere la sezione "Supporti paziente" a pagina
14)
5Tavola di supporto paziente
6Impugnature del paziente
7Comandi di posizionamento paziente (vedere la sezione "Comandi
di posizionamento paziente" a pagina 23)
8Touch screen (consultare la sezione "Touch screen" a pagina 17)
9Colonna telescopica
10 Colonna fissa
11 Pulsante per l’arresto di emergenza (vedere la sezione "Pulsante
per l'arresto di emergenza" a pagina 16)
6 Parti principali
12 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
6.3 Sensore
1Sensore 3D per KaVo ProXam 3D
6.4 Testata del tubo
1Testata del tubo non girevole
2Testata del tubo girevole
6 Parti principali
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 13
6.5 Supporti paziente
6.5.1 Supporti testa (opzione A o B)
Opzione A
1Supporto testa regolabile
2Supporti tempie per bambini
3Cinghie di fissaggio
4Barre di supporto
Opzione B
1Banda per la testa 25
2Barre di supporto
6 Parti principali
14 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
6.5.2 Supporti per il mento
1Coppa per il mento
2Supporto per il mento
3Adattatore regolabile
6.6 Colonna telescopica
Colonna telescopica
6 Parti principali
Istruzioni per l'uso KaVo ProXam 15
6.7 Interruttore di esposizione
L'interruttore di esposizione può essere montato a muro oppure, se in
prossimità di un’area protetta, può essere appeso al gancio predisposto
nella parte superiore della colonna fissa.
Spie verdi lampeggiano sul pulsante di esposizione e sullo schermo tattile
quando il sistema dell'unità radiografica si prepara per un'esposizione. Le
spie verdi smettono di lampeggiare e rimangono fisse quando il sistema
dell'unità radiografica è pronto per un'esposizione.
Durante l'esposizione si accendono spie gialle di avvertenza radiazioni
sull'interruttore di esposizione e sullo schermo tattile. Indicano che l’unità
radiografica sta generando radiazioni.
1Interruttore di esposizione
2Pulsante di esposizione
6.8 Pulsante per l'arresto di emergenza
Il pulsante per l'arresto di emergenza si trova nella parte superiore della
colonna fissa. Premere il pulsante per fermare l’unità radiografica in
caso di emergenza. Premendo il pulsante per l'arresto di emergenza, si
blocca qualsiasi movimento dell'unità radiografica, compresa l'emissione di
radiazioni. Il movimento su/giù si fermerà entro 10 mm di distanza.
Sullo schermo tattile apparirà un messaggio d'aiuto. Allontanare il paziente
dall’unità radiografica. Rilasciare, quindi, il pulsante per l'arresto di
emergenza. L’unità radiografica si riavvierà automaticamente.
6 Parti principali
16 KaVo ProXam Istruzioni per l'uso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

KaVo ProXam 3D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso