Hama 00 125123 Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
00
125123
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Universal Smartphone-/ Tablet- Holder
Universal Smartphone-/ Tablet- Halter
A
B
3
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
Smartphone / tablet holder
These operating instructions
Note
Please check the package contents for completeness before installing the holder and ensure that there are
no faulty or damaged parts.
3. Safety instructions
The product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product in a damp environment and avoid splashing water.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not attach any additional objects to the product.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Observe the other warnings and safety instructions.
The product is used to set up smartphones, tablet PCs, etc.
4. Installation
Warning - Mounting
Only set the product up on even, non-slip surfaces with a sucient load-bearing capacity for the product
and the device attached to it.
Never apply force during installation. This can damage your device or the holder.
5. Adjusting the angle and tilt
The angle of the holder can be adjusted using the Allen key, which is located on the underside of the holder.
(see Figure B)
Remove the rubber plug on the arm holder.
The screw can be permanently loosened slightly in order to facilitate exible and easy adjustment of the angle.
Alternatively, the tilt of the holder can be permanently xed in a particularly position by carefully tightening
the screw by hand.
6. Technical data
Up to max. tablet size 7 - 12.9" ( 17.78 - 32.76 cm)
7. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
GOperating Instructions
4
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu
können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Smartphone/Tablet-Halterung
diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie
sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt.
Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
Das Produkt dient zur Aufstellung von Smartphones, Tablet-PCs o.Ä.
4. Montage
Warnung – Montage
Stellen Sie das Produkt nur auf ebene, rutschfeste Flächen von ausreichender Tragfähigkeit für das
Produkt und das daran befestigte Gerät.
Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr Endgerät oder die Halterung beschädigen.
5. Winkel und Neigung einstellen
Die Neigung der Halterung kann mithilfe des Inbusschlüssels, der sich an der Unterseite der Halterung
bendet, angepasst werden. (siehe Bild B)
Entfernen Sie den Gummipfropf am Arm der Halterung.
Die Schraube kann dauerhaft leicht gelockert werden, um eine exible und leichtgängige Einstellung des
Winkels zu ermöglichen.
Alternativ kann die Neigung der Halterung dauerhaft in einer Position xiert werden, indem die Schraube
vorsichtig handfest angezogen wird.
6. Technische Daten
Bis max. Tabletgröße 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
DBedienungsanleitung
5
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Support pour smartphone/tablette
Le présent mode d’emploi
Remarque
Veuillez vérier avant l’installation du support que le contenu de l’emballage est bien complet et vous
assurer qu’aucune pièce n’est défectueuse ou endommagée.
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
Ne xez aucun autre objet au produit.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, ils présentent un risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Veuillez respecter tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité.
Ce produit permet de poser des smartphones, des tablettes, etc.
4. Installation
Avertissement – Mise en place
Placez le produit uniquement sur des surfaces planes et non glissantes offrant une capacité portante susante
pour le produit et l’appareil qui y sera xé.
Ne jamais utiliser la violence ou la force lors du montage. Cela pourrait endommager l’appareil nal ou le support.
5. Réglage de l’angle et de l’inclinaison
L’inclinaison du support peut être réglée à l’aide de la clé Allen située sur sa partie inférieure. (Voir Fig B.)
Retirez la tête caoutchoutée au niveau du bras du support.
La vis peut rester légèrement desserrée en permanence pour permettre un réglage exible et facile de l’angle.
Il est également possible de bloquer l’inclinaison du support de manière permanente dans une position en
serrant délicatement la vis à la main.
6. Caractéristiques techniques
Taille de tablette maximale jusqu’à 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
6
EManual de instrucciones
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue
estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Soporte para smartphone/tablet
Este manual de instrucciones
Nota
Antes de instalar el soporte, por favor, compruebe que el contenido del paquete esté completo y asegúrese
de que no hay piezas defectuosas o dañadas.
3. Indicaciones de seguridad
Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
No coloque ningún otro objeto en el producto.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.
El producto se utiliza para la instalación de smartphones, tablets o similares.
4. Montaje
Advertencia– Montaje
Coloque el producto únicamente sobre supercies planas y antideslizantes con la capacidad de carga
suciente para sostener el producto y el dispositivo jado a él.
No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal o al soporte.
5. Ajustar el ángulo y la inclinación
La inclinación del soporte se puede ajustar con la llave Allen situada en la parte inferior del soporte. (ver imagen B)
Retire el tapón de goma del brazo del soporte.
El tornillo puede aojarse permanentemente para permitir un ajuste exible y suave del ángulo.
Como alternativa, la inclinación del soporte puede jarse permanentemente en una posición apretando con
cuidado y rmemente el tornillo.
6. Datos técnicos
Hasta el tamaño máximo de la tablet 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
7
Hartelk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.
Neem de td om de volgende aanwzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bzondere gevaren en risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
Smartphone-/tablethouder
deze gebruiksaanwzing
Aanwzing
Controleer voordat u de houder installeert of de inhoud van de verpakking compleet is en verzeker u ervan
dat deze geen defecte of beschadigde onderdelen bevat.
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-commercieel gebruik.
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermd spatwater.
Gebruik het product niet in de onmiddellke nabheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in
direct zonlicht.
Bevestig geen andere voorwerpen aan het product.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Neem de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht.
Het product dient voor plaatsing van smartphones, tablets etc.
4. Montage
Onderhoud – Montage
Plaats het product alleen op vlakke, slipvaste oppervlakken met voldoende draagvermogen voor het product
en het eraan bevestigde apparaat.
Tdens de montage nimmer geweld of grote krachten gebruiken. Dit kan uw eindapparatuur of de houder beschadigen.
5. Hoek en schuine stand instellen
De schuine stand van de houder kan worden aangepast met behulp van de inbussleutel aan de onderkant van
de houder. (zie afbeelding B)
Verwder de rubberen stop op de arm van de houder.
De schroef kan permanent iets worden losgedraaid om de hoek exibel en gemakkelk in te stellen.
De schuine stand van de houder kan ook permanent in één positie worden gexeerd door de schroef
voorzichtig met de hand vast te draaien.
6. Technische gegevens
Tot max. tablet-grootte 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
NGebruiksaanwijzing
8
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le
informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda
necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Supporto per smartphone/tablet
Il presente libretto di istruzioni
Nota
Prima di installare il supporto, vericare che il contenuto della confezione sia completo e assicurarsi che non
vi siano componenti difettosi o danneggiati.
3. Istruzioni di sicurezza
Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole.
Non ssare altri oggetti al prodotto.
Tenere l’imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia.
Seguire le istruzioni di avviso e di sicurezza.
Il prodotto è concepito per il supporto di smartphone, tablet e dispositivi simili.
4. Montaggio
Attenzione – montaggio
Montare il prodotto su superci piane e antiscivolo idonee a sorreggere il prodotto stesso e il dispositivo in
esso ssato.
Montare il prodotto senza fare in nessun caso uso della forza, onde evitare danneggiamenti al dispositivo o
al supporto.
5. Regolare l’angolazione e l’inclinazione
L’inclinazione del supporto può essere regolata con la chiave a brugola alloggiata sotto la base (vedere la gura B).
Rimuovere il cappuccio di gomma dal braccio del supporto.
La vite può essere lasciata leggermente allentata per consentire una regolazione dell’inclinazione agevole
eessibile.
In alternativa, l’inclinazione del supporto può essere ssata in una determinata posizione serrando la vite.
6. Dati tecnici
Per tablet di dimensioni max. 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
ILibretto di istruzioni
9
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję
należy przechowywaćw bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zaglądać. W przypadku odsprzedaży
urządzenia należy przekazaćniniejsząinstrukcjęobsługi nowemu właścicielowi.
1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi
na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
Uchwyt do smartfona / tabletu
Niniejsza instrukcja obsługi
Wskazówka
Przed montażem uchwytu należy sprawdzićzawartość opakowania pod kątem kompletności i upewnićsię,
że nie ma wadliwych lub uszkodzonych części.
3. Zasady bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
Produktu należy używaćwyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Nie używaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo przed bryzgami wody.
Nie używaćproduktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źdełciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie należy mocowaćdo produktu żadnych innych przedmiotów.
Opakowanie przechowywaćw miejscu niedostępnym dla dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Nie wolno w żaden sposób modykowaćproduktu. Spowoduje to utratęgwarancji.
Przestrzegaćpozostałych ostrzeżeńi wskazówek bezpieczeństwa.
Produkt służy do mocowania smartfonów, tabletów PC itp.
4. Montaż
Ostrzeżenie – Montaż
Produkt należy umieszczaćwyłącznie na płaskich, antypoślizgowych powierzchniach o wystarczającej nośności
dla produktu i zamontowanego na nim urządzenia.
Podczas montażu nigdy nie wywieraćnadmiernej siły. Może to uszkodzićurządzenie końcowe bądźuchwyt.
5. Regulacja kąta i nachylenia
Kąt nachylenia uchwytu można regulowaćza pomocąklucza inbusowego znajdującego sięna dolnej stronie
uchwytu. (patrz ilustracja B)
Usunąć gumowy korek na ramieniu uchwytu.
Śrubęmożna trwale lekko poluzować, aby umożliwićelastycznąiłatwąregulacjękąta nachylenia.
Alternatywnie można ustawićkąt nachylenia uchwytu na stałe w jednej pozycji, poprzez ostrożne ręczne
dokręcenie śruby do oporu.
6. Dane techniczne
Do tabletów o wymiarach maks 7–12,9" ( 17,78–32,76 cm)
7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających
z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z
postępowania niezgodnie z instrukcjąobsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
PInstrukcja obsługi
10
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa
biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa. Ha eladja ezt a terméket,
vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
okostelefon-/táblagéptartó:
A jelen használati útmutató
Megjegyzés
A tartó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma teljes-e, és győződjön meg arról, hogy nem
tartalmaz hibás vagy sérült részeket.
3. Biztonsági utasítások
A terméket privát és nem kereskedelmi használatra terveztük.
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
Ne erősítsen további tárgyakat a termékre.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Vegye gyelembe az egyéb gyelmeztetéseket és biztonsági előírásokat.
A termék az okostelefonok, tablet-számítógépek stb. felállításához, tartásához való.
4. Felszerelés
Figyelmeztetés – összeszerelés
A terméket csak sima, csúszásmentes felületre állítsa, amelynek teherbírása elég nagy a termékhez és a
ráerősített eszközhöz.
A szerelésnél soha ne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőt. Emiatt megrongálódhat a készüléke vagy a tartó.
5. A szög és dőlés beállítása
A tartó dőlése imbuszkulcs segítségével állítható, amely a tartó alján található. (lásd B ábra)
Távolítsa el a tartó karján található gumidugót.
A csavar tartósan meglazítható, a megfelelőszög exibilis és könnyen állításához.
Alternatív megoldásként a tartó tarósan egy konkrét pozícióban rögzíthető, ha a csavart kézzel óvatósan
meghúzza.
6. Műszaki adatok
Max. tabletméret 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági
utasítások be nem tartásából eredőkárokért.
HHasználati útmutató
11
Vămulțumim pentru faptul căv-ați decis în favoarea unui produs Hama!
Vărugăm săvăluați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați
aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În
cazul în care doriți săînstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
Suport de smartphone/tabletă
Aceste instrucțiuni de utilizare
Indicație
Înainte de instalarea suportului, vericați integralitatea conținutului pachetului și asigurați-văcăacesta nu
conține piese deteriorate sau defecte.
3. Indicații de securitate
Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldurăsau în razele
directe ale soarelui.
Nu xați alte obiecte pe produs.
Nu lăsați niciodatăambalajul la îndemâna copiilor, deoarece existăpericol de sufocare.
Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor.
Nu aduceți modicări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție.
Respectați toate indicațiile de avertizare și siguranță.
Produsul este utilizat pentru poziționarea verticalăa smartphone-urilor, tabletelor etc.
4. Montajul
Avertizare – Montajul
Așezați produsul numai pe suprafețe drepte, antiderapante, cu o capacitate portantăsucientăpentru produs
și dispozitivul xat în acesta.
Nu folosiți niciodatăforța la montaj. Aceasta poate deteriora suportul sau terminalul.
5. Reglarea unghiului și a înclinării
Înclinarea suportului se poate realiza cu ajutorul unei chei Inbus, care poate aplicatăpe partea inferioarăa
suportului. (consultați imaginea B)
Îndepărtai dopul de cauciuc de pe brațul suportului.
Șurubul poate acum slăbit ușor, pentru a permite reglarea exibilă și ușoarăa unghiului.
În mod alternativ, înclinația suportului poate  xatăpermanent într-o poziție, prin strângerea atentăa
șurubului cu mâna.
6. Date tehnice
Pânăla o dimensiune max. a tabletei de 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultădin instalarea,
montajul, utilizarea inadecvatăa produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de securitate.
MInstrucțiuni de utilizare
12
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama!
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k obsluze
v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případěpotřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte,
předejte tento návod k obsluze novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolůa pokynů
Výstraha
Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozorně
Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
Držák smartphonu/tabletu
Tento návod k použití
Upozorně
Před instalací držáku zkontrolujte prosím obsah balení na úplnost a zajistěte, aby neobsahoval žádné vadné
nebo poškozené díly.
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
Výrobek používejte výlučněk účelu, ke kterému byl stanoven.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou.
Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojůhorka nebo na přímém slunci.
Na produktu neupevňujte žádné další předměty.
Obalový materiál udržujte bezpodmínečněmimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisůo likvidaci.
Na produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění.
Dbejte dalších výstražných a bezpečnostních upozornění.
Produkt slouží k instalaci smartphonu, tabletu nebo podobně.
4. Instalace
Výstraha – Montáž
Produkt stavte pouze na rovné, neklouzavé plochy s dostatečnou nosností pro produkt a pro přístroj, který je
k němu připevněný.
Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. Můžete tak poškodit vaše koncové zařízení nebo držák.
5. Nastavení úhlu a sklonu
Sklon držáku je možné upravit pomocí inbusového klíče, který se nachází na spodní stranědržáku. (viz obr. B)
Odstraňte pryžovou zátku na ramenu držáku.
Šroub je možné snadno trvale povolit, aby bylo umožněno exibilní a snadné nastavování úhlu.
Alternativněje možné sklon držáku zaxovat trvale v jedné poloze tak, že se šroub utáhne opatrněpevně
rukou.
6. Technické údaje
Do max. velikosti tabletu 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
CNávod k použití
13
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama!
Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na
obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľzariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému
majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie
Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
Držiak smartfónu/tabletu
Tento návod na obsluhu
Upozornenie
Pred inštaláciou držiaka skontrolujte kompletnosťobsahu balenia a uistite sa, že neobsahuje žiadne chybné
alebo poškodené diely.
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.
Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody.
Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom
slnečnom žiarení.
Na výrobok nepripevňujte žiadne ďalšie predmety.
Obalový materiál odložte bezpodmienečne mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia.
Obalový materiál hneďzlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii.
Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku.
Dbajte na ďalšie výstražné a bezpečnostné upozornenia.
Výrobok slúži na umiestnenie smartfónu, tabletového počítača a pod.
4. Montáž
Výstraha – montáž
Výrobok umiestňujte iba na rovné nekĺzavé plochy s dostatočnou nosnosťou pre výrobok a pripevnené
zariadenie.
Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môžete tak poškodiťkoncové zariadenie alebo držiak.
5. Nastavenie uhla a sklonu
Sklon držiaka je možné nastaviťpomocou imbusového kľúča umiestneného na spodnej strane držiaka. (pozri
obr. B)
Odstráňte gumenú zátku na ramene držiaka.
Skrutka môže byťjemne uvoľnená natrvalo, aby sa tak umožnilo exibilné a ľahké nastavenie uhla.
Alternatívne je možné sklon držiaka natrvalo zaxovaťv jednej polohe opatrným ručným dotiahnutím
skrutky.
6. Technické údaje
Do maximálnej veľkosti tabletu 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosťa neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/
alebo bezpečnostných upozornení.
QNávod na obsluhu
14
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as
indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre
que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso
Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos
e riscos especiais.
Observação
Este símbolo é utilizado para identicar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações
importantes.
2. Conteúdo da embalagem
dispositivo de xação para smartphones/tablets
este manual de instruções
Observação
Antes de instalar o dispositivo de xação, verique o conteúdo da embalagem, para conrmar que está
completo, e certique-se de que nenhuma das peças que contém esteja defeituosa ou danicada.
3. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial.
Utilize o produto exclusivamente para o m a que se destina.
Nunca utilize o produto em ambientes húmidos e evite os salpicos de água.
Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à
incidência direta dos raios de sol.
Não xe mais nenhum objeto ao produto.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asxia.
Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
Nunca introduza alterações no produto. Se o zer, a garantia deixará de ser válida.
Observe os restantes avisos e indicações de segurança.
O produto destina-se à colocação de smartphones, tablet-PCs e similares.
4. Montagem
Aviso – Montagem
Coloque o produto sempre só sobre uma superfície plana e à prova de deslizamento, com uma capacidade de
carga suciente para o produto e o dispositivo a ser colocado no mesmo.
Ao montar o produto, nunca aplique força exagerada. Se o zer, poderá danicar o seu equipamento terminal
ou o seu dispositivo de xação.
5. Ajustar o ângulo e a inclinação
A inclinação do suporte pode ser ajustada com a chave Allen fornecida na parte de baixo da base do suporte (gura B).
Remova a tampa de borracha do braço do suporte.
O parafuso pode ser mantido ligeiramente desapertado, para permitir um ajuste exível e fácil do ângulo.
Em alternativa, a inclinação do suporte pode ser permanentemente xada numa dada posição, para o que
deve apertar o parafuso à mão, cuidadosamente, até deixar de rodar.
6. Dados técnicos
Até um tamanho máximo de tablets de 7 - 12,9" (17,78 - 32,76 cm)
7. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da
instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções
de utilização e/ou das informações de segurança.
OManual de instruções
15
Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt!
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan
den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med
apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och information
Varning
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Information
Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
2. Förpackningens innehåll
Smartphone-/surfplattehållare
Denna bruksanvisning
Information
Kontrollera att innehållet i förpackningen är komplett och att inga delar är felaktiga eller skadade innan du
installerar hållaren.
3. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.
Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk.
Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken.
Fäst inga ytterligare föremål i produkten.
Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
Beakta de övriga varnings- och säkerhetsanvisningarna.
Produkten används för att ställa upp smartphone, surfplatta och liknande.
4. Montering
Varning – montering
Ställ produkten endast på jämna och halksäkra ytor med tillräcklig hållfasthet för produkten och den enhet
som ska fästas.
Använd aldrig våld eller ta i med extra kraft vid monteringen. Det kan skada din slutapparat eller hållaren.
5. Inställning av vinkel och lutning
Hållarens lutning kan justeras med hjälp av insexnyckeln som sitter på hållarens undersida (se bild B).
Ta bort gummiproppen på hållararmen.
Skruven kan vara en aning lossad så att det går lättare att ställa in vinkeln.
Eller också kan hållarens lutning xeras permanent i ett läge genom att skruven försiktigt dras åt för hand.
6. Tekniska data
Max. storlek på surfplatta 7 - 12,9" (17,78 - 32,76 cm)
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen
inte följs.
SBruksanvisning
16
Благодарим вас за то,что вы выбрали продукт Hama!
Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания.Храните данное
руководство по эксплуатации в надежном месте,чтобы в случае необходимости у вас всегда был
доступ к нему.При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.
1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Предупреждение
Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания
на особых опасностях и рисках.
Указание
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний.
2. Комплект поставки:
Держатель для смартфона/планшета
Данное руководство по эксплуатации
Указание
Перед установкой держателя проверьте комплектность поставки и убедитесь,что в комплекте нет
неверных или поврежденных элементов.
3. Указания по технике безопасности
Изделие предназначено для домашнего,непромышленного применения.
Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях.
Не используйте изделие во влажной среде,избегайте брызг.
Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления,других источников тепла
или под прямыми солнечными лучами.
Не устанавливайте и не крепите никакие дополнительные предметы на изделие.
Не допускайте детей к упаковочному материалу,существует опасность удушья.
Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации.
Не вносите в изделие конструктивные изменения.В противном случае любые гарантийные
обязательства теряют свою силу.
Соблюдайте предупреждения и указания по технике безопасности.
Изделие служит для установки на него смартфонов,планшетов и т.п.
4. Монтаж
Предупреждение монтаж
Поставьте изделие на ровную нескользящую поверхность,достаточно устойчивую для данного изделия
и закрепленного на нем устройства.
При монтаже не применять чрезмерных усилий.Это может повредить оконечное устройство и держатель.
5. Регулировка угла наклона
Угол наклона держателя можно отрегулировать с помощью шестигранного ключа,расположенного с
нижней стороны подставки. (см.рис. B)
Снимите резиновую заглушку с кронштейна держателя.
Для гибкой и легкой регулировки угла наклона винт можно немного ослабить.
В качестве альтернативы угол наклона можно зафиксировать в одном положении,осторожно затянув винт вручную.
6. Технические данные
Максимальный размер планшета 7 – 12,9" (17,78 – 32,76 см)
7. Освобождение от ответственности
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения,возникшие в результате ненадлежащей
установки,монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований
руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
RРуководство по эксплуатации
17
Благодарим Ви,че сте избрали продукт на Hama!
Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.След това запазете това
ръководство за експлоатация на сигурно място,за да можете да правите справки в него при нужда.
Ако продадете уреда,предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение
Използва се,за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни
опасности и рискове.
Указание
Използва се,за да обозначава допълнителна информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
Държач за смартфон/таблет
Това ръководство за експлоатация
Указание
Проверете окомплектоваността на съдържанието на опаковката преди монтажа на държача и се
уверете,че няма дефектни или повредени части.
3. Указания за безопасност
Продуктът е предвиден за лична,нестопанска битова употреба.
Използвайте продукта само за предвидената цел.
Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски.
Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди,други източници на
топлина или на директна слънчева светлина.
Не закрепвайте други предмети към продукта.
Задължително дръжте децата далече от опаковъчния материал,има опасност от задушаване.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Не правете промени в уреда.Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
Спазвайте останалите предупредителни указания и инструкции за безопасност.
Продуктът служи за поставяне на смартфони,таблети и други подобни.
4. Монтаж
Предупреждение монтаж
Поставяйте продукта само върху равни,устойчиви на плъзгане повърхности с достатъчна
товароносимост и тогава закрепете уреда.
При монтажа никога не прилагайте усилие и голяма сила.Това може да повреди Вашето крайно
устройство или държача.
5. Регулиране на ъгъла и наклона
Наклонът на държача може да се регулира с помощта на имбусния ключ,намиращ се от долната
страна на държача. (вж.фигура Б)
Отстранете гумената тапа на рамото на държача.
След това,за да се позволи гъвкава и плавна настройка на ъгъла,винтът може леко да се разхлаби
за постоянно,.
Алтернативно наклонът на държача може да се фиксира за постоянно в едно положение,като
винтът се затегне внимателно с ръка.
6. Технически данни
До макс.размер на таблета 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди,които са резултат от неправилна инсталация,
монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.
BРъководство за експлоатация
18
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama!
Αρχικά,αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.Στη συνέχεια,φυλάξτε
το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση,αν χρειαστεί.Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο
άτομο,θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη.
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις.
2. Περιεχόμενο συσκευασίας
Βάση smartphone/tablet
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών
Υπόδειξη
Πριν από την εγκατάσταση της βάσης,ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας ως προς την πληρότητά
τους και βεβαιωθείτε ότι δεν περιέχονται εξαρτήματα που είναι ελαττωματικά ή έχουν υποστεί βλάβη.
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική,μη επαγγελματική και οικιακή χρήση.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα,άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μη στερεώνετε άλλα αντικείμενα στο προϊόν.
Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας,καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως,σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη.
Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος.Καταυτόν τον τρόπο,παύει να ισχύει η εγγύηση.
Τηρείτε τις υπόλοιπες υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας.
Το προϊόν χρησιμεύει για την τοποθέτηση smartphone, tablet-PC κ.ο.κ.
4. Συναρμολόγηση
Προειδοποίηση Συναρμολόγηση
Τοποθετείτε το προϊόν μόνο σε λεία,αντιολισθητική επιφάνεια με επαρκή αντοχή για το προϊόν και για τη
συσκευή που στερεώνεται σε αυτό.
Μη χρησιμοποιείτε βία ή πολλή δύναμη κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος.Αυτό μπορεί να προκαλέσει
ζημιές στη συσκευή και στη βάση.
5. Ρύθμιση γωνίας και κλίσης
Η κλίση του βραχίονα μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας το κλειδί άλλεν,το οποίο βρίσκεται στην κάτω
πλευρά της βάσης. (βλ.εικόνα Β)
Αφαιρέστε το ελαστικό πώμα στον βραχίονα της βάσης.
Η βίδα μπορεί να χαλαρώσει ελαφρώς σε μόνιμη θέση,ώστε να είναι δυνατή η ευέλικτη και εύκολη ρύθμιση
της γωνίας.
Εναλλακτικά,η κλίση της βάσης μπορεί να στερεωθεί μόνιμα σε μία θέση,σφίγγοντας προσεκτικά τη βίδα.
6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μέχρι μέγιστο μέγεθος tablet 7 - 12,9" (17,78 - 32,76 cm)
7. Αποποίηση ευθύνης
ΗHama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από
εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση,από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του
εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
JΕγχειρίδιο οδηγιών
19
Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamalarıtamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu
kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazıdevretmeniz durumunda bu kullanım
kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
1. Uyarısembollerinin ve açıklamaların açıklaması
Uyarı
Güvenlik açıklamalarınıişaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır.
ıklama
Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamalarıişaretlemek için kullanılır.
2. Paket içeriği
Akıllıtelefon/tablet tutucusu
bu kullanım kılavuzu
ıklama
Tutucunun kurulumundan önce paket içeriğinin eksiksiz olup olmadığınıkontrol edin ve hatalıveya hasarlı
parçaların bulunmadığından emin olun.
3. Güvenlik açıklamaları
Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımıiçin öngörülmüştür.
Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın.
Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayın ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin.
Ürünü ısıtıcının, diğer ısıkaynaklarının hemen yakınında veya doğrudan güneş ışığında çalıştırmayın.
Ürüne başka nesneler sabitlemeyin.
Çocuklarımutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin.
Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur.
Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarılarıda göz önünde bulundurulmalıdır.
Ürün, akıllıtelefon, tablet bilgisayar vb. kurulumu içindir.
4. Montaj
Uyarı– Montaj
Ürünü sadece, ürün ve ona sabitlenmişcihaz için yeterli taşıma kapasitesine sahip düz, kaymayan yüzeylere
yerleştirin.
Montaj esnasında asla zorlamayın veya çok fazla kuvvet kullanmayın. Böylece cihazınız veya tutucunuz zarar
görebilir.
5. Açıve eğim ayarı
Tutucunun eğimi, tutucunun alt kısmında bulunan alyan anahtar yardımıyla uyarlanabilir. (bkz. resim B)
Tutucunun kolunda bulunan lastik tıpayıçıkarın.
ının esnek ve kolay hareket eden bir ayarınısağlamak için cıvata kalıcıolarak hafifçe gevşetilebilir.
Cıvata dikkatli bir şekilde elle sıkılarak, tutucunun eğimi alternatif olarak bir konumda kalıcıolarak
sabitlenebilir.
6. Teknik veriler
Maks. tablet boyutuna kadar 7 - 12,9" ( 17,78 - 32,76 cm)
7. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajıve yanlış kullanımıya da kullanım kılavuzunun ve/veya
güvenlik açıklamalarının dikkate alınmamasısonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti
sağlamayıkabul etmez.
TKullanım kılavuzu
20
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa
paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen
mukana uudelle omistajalle.
1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Tällä merkitään turvallisuusohjeet sekä kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Huomautus
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
Älypuhelin-/tablettipidike
Tämä käyttöohje
Huomautus
Tarkista ennen pidikkeen asennusta, että pakkauksen sisältö on täydellinen ja että se on moitteettomassa
kunnossa.
3. Turvallisuusohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa
auringonsäteilyssä.
Älä kiinnitä mitään muita esineitä tuotteeseen.
Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta tukehtumisvaaran vuoksi.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen.
Noudata myös muita varoituksia ja turvallisuusohjeita.
Tuote on tarkoitettu esim. älypuhelimen ja tabletin pidikkeeksi.
4. Asennus
Asennusta koskeva varoitus
Aseta tuote tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle, joka kestää tuotteen ja siihen kiinnitetyn laitteen painon.
Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Muuten päätelaite tai pidike voi vaurioitua.
5. Kulman ja kallistuksen säätäminen
Pidikkeen kaltevuutta voidaan säätää kuusiokoloavaimella, joka löytyy pidikkeen alapinnasta. (Kuva B)
Irrota kumitulppa pidikkeen varresta.
Ruuvia voidaan löysätä pysyvästi, jotta kulmaa voidaan säätää joustavasti.
Vaihtoehtoisesti pidikkeen kaltevuus voidaan säätää tiettyyn asentoon kiristämällä ruuvia käsin.
6. Tekniset tiedot
Tabletin enimmäiskoko 7–12,9" (17,78–32,76 cm)
7. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta
ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
LKäyttöohje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Hama 00 125123 Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente