AvMap EngiBOX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Il Tuo viaggio, la Nostra tecnologia
Manuale Utente
Codice prodotto: UX0EMS10AM
Versione Software 1.1.0R o più recente
Versione Firmware 1.1.0R o più recente
IMPORTANTE: prima di utilizzare questo manuale, controllare se il codice prodotto
corrisponde con quanto scritto sopra.
AvMap EngiBOXINDICE
DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E AVVERTENZE
Le informazioni visualizzate da EngiBOX non sono certicate per l’utilizzo VFR e IFR.
EngiBOX è inteso come un aiuto alla navigazione VFR e non è un sostituto di strumenti certicati.
Tutte le informazioni di volo critiche sono presentate per riferimento e devono essere vericate.
EngiBOX non è un sostituto per gli strumenti di bordo.
Il comandante si assume la totale responsabilità e si assume i rischi associati con l’uso di questo
dispositivo e rimane l’unico responsabile per il volo in condizioni di sicurezza. AvMap declina ogni
responsabilità derivante da un uso improprio del dispositivo, in modo che possa violare il volo e
le regole di navigazione, i regolamenti e la sicurezza.
1. Panoramica 4
2. Installazione 6
2.1 Installazione Meccanica 6
2.2 Connessioni e cablaggio 8
3. Inizializzazione e primo utilizzo 12
3.1 Procedura di inizializzazione 12
3.2 Primo Utilizzo 13
4. Come utilizzare l’unità 14
4.1 Dati motore 14
4.1.1 Dati motore – Vista 1 16
4.1.2 Dati motore – Vista 2: 16
4.1.3 Allarmi 17
4.2 Graci 17
5. Menu 19
5.1 Impostazioni 19
5.2 Allarmi 20
5.3 Esporta dati 20
5.4 Info 21
6. Aggiornamento Software 22
7. App EngiBOX 23
7.1 Installazione App 23
7.2 Scaricare i dati per ottenere assistenza istantanea 23
8. EngiBOX Portal 24
9. Speciche tecniche 25
Appendice: Limiti di avvertimento e di allarme per il motore 27
4 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
1. Panoramica
EngiBOX è un sistema di controllo motori (EMS) sviluppato per motori Rotax, che misura e
visualizza i parametri del tuo motore con velocità di aggiornamento pari a 5 volte al secondo
per avvisarti immediatamente in caso un valore superi i limiti previsti per il motore. I dati
vengono registrati nella memoria interna (no a 160 ore).
EngiBOX è un sistema robusto e adabile disegnato per l’installazione a pannello.
Manopola Figura 1
Lettore microSD
Nota: per la specica delle connessioni leggere il capitolo 2.
Scheda microSD
EngiBOX include una scheda microSD che può essere utilizzata per aggiornare il software
o per esportare dati da EngiBOX.
Nota: per maggiori dettagli leggere il capitolo 4.
Manopola
Premere la manopola per confermare la selezione, ruotare la manopola per cambiare
selezione.
EngiBOX connessioni:
1x Alimentazione 10-35 VDC a li liberi
4 x Ingressi per sensori termocoppie
2 x Ingressi per sensori termoresistenze
1 x Ingresso per sensore pressione olio
1 x RPM pick-up
1 x Connessione seriale
1 x Sensore pressione collettore
1 x Uscita allarme
Porte di connessione
Manuale utente - 5
AvMap EngiBOX
Note: il Software 1.1.0R non supporta la connessione seriale e l’uscita allarme.
Motori Compatibili
A 2 tempi, rareddamento ad aria: Rotax 447 UL SCDI, Rotax 503 UL DCDI
A 2 tempi, rareddamento a liquido: Rotax 582 UL DCDI, Rotax 618 UL DCDI
A 4 tempi, rareddamento a liquido: serie Rotax 912 DCDI, serie Rotax 912S DCDI,
serie Rotax 914 DCDI
EngiBOX visualizza:
Temperatura gas di Scarico (EGT)
Giri al minuto (RPM)
Pressione collettore (MAP)
Pressione olio (Oil P)
Temperatura olio / aria (Oil T / Air T)
Temperatura testa cilindro (CHT) / Temperatura liquido di rareddamento (CT)
Contaore Hobbs
EngiBOX misura i parametri del motore per avvisare immediatamente in caso un valore
superi i limiti previsti per il motore e registra i dati nella memoria interna.
I dati registrati possono essere esportati sul portale web EngiBOX tramite la App EngiBOX
per smartphone o tramite la microSD fornita. Attraverso il portale web EngiBOX si può
controllare la performance del motore ovunque da qualsiasi piattaforma, inoltre è possibile
condividere i dati con il centro assistenza Rotax di ducia per analisi approfondite.
Nota: apri il tuo account su: engibox.avmap.it
Altre funzioni EngiBOX:
Procedura guidata per l’inizializzazione del motore
Dati motore visualizzati in due modalità alternative: graca o numerica
Graci per analizzare il comportamento di ogni parametro motore (ultimi 20 minuti)
Pagina Orologio con tempo di volo, totale ore del motore e tempo trascorso da ultima
revisione
Nota: l’inizializzazione del motore non è necessaria in caso EngiBOX sia già stato installato
dal produttore del velivolo o da un centro assistenza.
6 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
2. Installazione
La procedura di installazione è divisa nelle seguenti fasi:
Installazione meccanica
Connessioni e cablaggio
2.1 Installazione Meccanica
EngiBOX è progettato per essere installato nel pannello strumenti di bordo in un foro standard da
79,5 mm di diametro. Assicurarsi di avere lo spazio suciente su fronte e retro del pannello. Le
dimensioni di EngiBOX sono riportate nella gura 2.
Lo strumento deve essere installato dal fronte del pannello e avvitato da dietro il pannello, come
indicato nella gura 3.
Come mostrato in gura 3, la lunghezza delle viti che devono essere utilizzate per il montaggio a
pannello dipende dallo spessore del pannello e si basa sulla seguente formula:
5mm l - t 8mm
l = lunghezza della vite
t = spessore del pannello
Figura 2
Manuale utente - 7
AvMap EngiBOX
Utilizzare le viti e le rondelle di metallo inclusi nella scatola nel caso di installazione su un pannello
standard di spessore no a 3 mm. Per cruscotti più spessi, utilizzare viti più lunghe e utilizzare la
formula per scegliere viti della giusta lunghezza.
3
METAL WASHER
M4X08 SCREW
Figura 3
Figura 4
IMPORTANTE: assicurarsi di rispettare la formula relativa alla lunghezza della vite per evitare
di danneggiare la plastica di EngiBOX. Utilizzare una colla frena letti a bassa resistenza per
evitare l’allentamento delle viti a causa delle vibrazioni. Utilizzare la dima di foratura inclusa nella
confezione per tagliare il pannello (vedere gura 4).
Pannello strumenti di bordo
Spessore pannello
8 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
2.2 Connessioni e cablaggio
Sensori compatibili
Sensori
4 x ingressi termocoppie isolate (tipo K e J)
Termocoppie isolate di tipo K Rotax P/N: 966370
Termocoppie isolate di tipo J Rotax P/N: NA
Applicazione: Temperatura Gas di Scarico (EGT) (2 tempi / 4 tempi)
Temperatura testata cilindro (CHT) (2 tempi)
2 x ingressi termoresistenze (tipo NTC e PT-100)
NTC Rotax P/N: 965530 e 965531
PT-100 Rotax P/N: 966385
Applicazione:
Temperatura aria, temperatura liquido di rareddamento (2 tempi)
temperatura olio, temperatura testa cilindro / temperatura
liquido di rareddamento (4 tempi)
1 x ingresso pressione olio (Keller 4-20 mA e VDO resistivo 10 bar/150 psi)
Keller 4-20 mA Rotax P/N: 456180
VDO resistivo Rotax P/N: 956357 / 956415
Intervallo misurazione: da 0 a 10 bar / da 0 a 150 psi
Applicazione: pressione olio (4 tempi)
1 x RPM-pickup
Intervallo misurazione: da 0 a 9990 rpm
1 x sensore pressione del collettore (MAP)
Intervallo misurazione: da 0 a 70 inHg
Utilizzo di altri strumenti in parallelo
I sensori termocoppia (per EGT e CHT) e l’ingresso per la misurazione della pressione nel
collettore possono essere utilizzati in parallelo con altri strumenti di misurazione.
E’ possibile utilizzare l’ingresso RPM EngiBOX in parallelo con un altro strumento di
misurazione dei giri motore, a seconda delle caratteristiche dello strumento. EngiBOX infatti
applica un carico di 100 ohm su RPM. Vericare che l’altro strumento sia in grado di misurare
correttamente i giri motore con un carico di 100 ohm applicato tra ingresso RPM e terra dello
strumento.
Le Termoresistenze (per temperatura olio, CHT, CT e temperatura aria) e i sensori di pressione
olio non possono essere utilizzati in parallelo con altri strumenti di misurazione.
ATTENZIONE: le termocoppie devono essere isolate, non devono essere riferiti a massa o ad
alimentazione esterna negativa.
Scheda connessioni
Sul retro di EngiBOX si trovano diversi ingressi che possono essere usati per dierenti connessioni
a seconda del tipo di motore (vedere gura 5 ).
Manuale utente - 9
AvMap EngiBOX
Nota: consultare la tavola dei sensori compatibili per ciascun parametro a pagina 8.
Nota: fare riferimento alle tabelle 1 o 2 per le speciche di connessione relative al tipo di motore
posseduto.
Figura 5
Tabella 1
Motori a 4 tempi
SINISTRA DESTRA
Ingresso alimentazione esterna
polo positivo POWER + VPOIL
Alimentazione ausiliaria per il sensore di
pressione olio (non usato per il sensore
VDO resisitivo ad 1 lo)
Ingresso alimentazione esterna
polo negativo POWER - POIL Ingresso sensore pressione olio
Uscita (a voltaggio dell’alimentazione
esterna) + (disabilitato) ALARM + GND Ground (solo usato con il sensore tipo
PT-100 a due li)
Uscita (a voltaggio dell’alimentazione
esterna) - ALARM - TOIL Ingresso sensore temperatura olio
RPM ingresso positivo RPM + GND Ground (utilizzato solo con il sensore di
tipo PT-100 a due li)
RPM ingresso negativo RPM - CHT / COOLT Ingresso sensore CHT o CT
EGT PTO R + TEMP1 + TEMP2 + EGT PTO L +
EGT PTO R - TEMP1 - TEMP2 - EGT PTO L -
EGT MAG R + TEMP3 + TEMP4 + EGT MAG L +
EGT MAG R - TEMP3 - TEMP4 - EGT MAG L -
10 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
Pressione Collettore (MAP)
Connettere un tubo di plastica essibile (da 4mm di diametro interno) al connettore MAP di
EngiBOX e al connettore del motore. Assicurarsi che il tubo sia ben ssato.
Nota: consultare il manuale Rotax per individuare il connettore MAP sul motore o contattare il
proprio Servizio Assistenza Rotax.
Pressione Olio
La scheda connessioni di EngiBOX è precongurata per essere utilizzata con sensore Rotax Keller
tipo 4-20 mA. Il selettore Pressione Olio POIL è sulla posizione “2” (ON).
Se invece si utilizza un sensore VDO di tipo resistivo 10 bar/150 psi), il selettore POIL deve essere
impostato sulla posizione “1” (vedere gura 6).
Tabella 2
Figura 6 Sensore Rotax Keller tipo 4-20 mA
Sensore VDO resistivo tipo 10
bar/150 psi
Motori a 2 tempi
SINISTRA DESTRA
Ingresso alimentazione esterna polo
positivo POWER + VPOIL NON UTILIZZATO
Ingresso alimentazione esterna polo
negativo POWER - POIL NON UTILIZZATO
Uscita (a voltaggio dell’alimentazione
esterna) + (disabilitato) ALARM + GND CT Ground (utilizzato sol con il sensore di
tipo PT-100 a due li)
Uscita (a voltaggio dell’alimentazione
esterna) - ALARM - TOIL B Ingresso sensore CT
RPM ingresso positivo RPM + GND Air T Ground (utilizzato solo con il sensore
di tipo PT-100 a due li)
RPM ingresso negativo RPM - CHT / COOLT Ingresso sensore temperatura aria
EGT PTO + TEMP1 + TEMP2 + CHT PTO +
EGT PTO - TEMP1 - TEMP2 - CHT PTO -
EGT MAG + TEMP3 + TEMP4 + CHT MAG +
EGT MAG - TEMP3 - TEMP4 - CHT MAG -
Nota: PTO signica “power take o” ovvero il lato della presa di potenza del motore.
MAG signica “magneto” ovvero il lato del propulsore motore.
Alimentazione
Alimentare EngiBOX con un alimentatore da 10 a 35 Vdc. Per la protezione contro i corto circuiti,
montare sul cavo di alimentazione (ROSSO) il porta fusibile assieme al fusibile da 1 A, entrambi
forniti nella confezione.
Nota: per l’alimentazione si raccomanda di utilizzare cavi Aeronautical Grade forniti con EngiBOX
(nero -- / rosso ++). Per il collegamento alla scheda connessioni vedere gura 5.
Manuale utente - 11
AvMap EngiBOX
Figura 7
Sistema blocca cavi con fascetta
IMPORTANTE: per evitare ogni possibile disturbo sui sensori assicurarsi di avere
un’alimentazione diretta tra la massa del motore e il terminale di alimentazione di EngiBOX.
Porte di connessione
EngiBOX è dotato di porte di connessione tipo RS232 seriale per interfacciarsi con un dispositivo
esterno.
Nota: la versione software 1.1.0R non supporta l’interfaccia seriale.
Sistema blocca cavi
Usare il sistema blocca cavi con fascetta, per riunire tutti i cavi connessi a EngiBOX (vedere gura 7).
ATTENZIONE: durante l’installazione dei sensori fare attenzione a:
NON saldare a stagno il cavo dei sensori
Fissare i cavi al retro tramite l’apposita fascetta per evitare che la tensione meccanica si si
scarichi sui morsetti ed i li si spezzino.
Svitare completamente i morsetti prima di introdurre i cavi e poi riavvitare. In caso contrario il
cavo non è ssato completamente.
Disporre i cavi dei sensori in modo che siano protetti da temperature eccessive
Disporre i cavi dei sensori in modo che non vibrino ma che rimangano essibili.
Disporre i cavi dei sensori senza attorcigliarli e facendo in modo che non sfreghino tra di loro.
I cavi dei sensori delle termocoppie e termoresistenze devono essere lubricati con prodotti
antigrippaggio, per assicurare una facile rimozione.
Il mancato rispetto di queste indicazioni può portare a misurazioni sfasate, interruzione dei
cavi o danneggiamento dei sensori.
Nota: Di solito i sensori vengono forniti con cavi da 2 m (6’ - 6”) di lunghezza, ma possono
essere allungati no a un massimo di 4 m (13’).
I cavi termocoppia (tipo K) possono essere allungati solo con cavi di estensione termocoppia
compatibili. La connessione deve essere saldata e isolata con lm termoretraibile.
Non connettere usando la morsettiera, in quanto può comportare una rilevazione dati non
attendibile dovuta ad una più alta resistenza di contatto. I cavi di resistenza compatibili con le
termocoppie possono essere acquistati in negozi specializzati o presso il Centro di Servizio
Rotax più vicino.
Tutti gli altri sensori possono essere estesi con li di rame a trefoli.
ATTENZIONE: per evitare danneggiamenti o malfunzionamenti, maneggiare con cura i vari
dispositivi di misurazione. AvMap declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla non corretta
connessione dei sensori al motore. Si suggerisce di seguire le istruzioni del manuale d’uso del
motore Rotax, e di fare installare il sistema da un Centro Servizio Rotax. Per qualsiasi dubbio
contattare il Centro Servizio Rotax di ducia.
12 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
3. Inizializzazione e primo utilizzo
3.1 Procedura di inizializzazione
La procedura di inizializzazione del motore è necessaria per associare EngiBOX al modello
di motore.
Nota: La procedura di inizializzazione del motore non è necessaria in caso EngiBOX sia già
stato installato da un Centro Servizi o dal produttore del velivolo.
Quando si connette EngiBOX all’alimentazione per la prima volta, appare il messaggio di
inizializzazione. Premere la manopola e seguire la procedura guidata:
1. Inserire data e ora (UTC).
Premere la manopola per aprire il contatore.
Ruotare la manopola per scegliere il valore desiderato.
Premere la manopola per chiudere il contatore.
Premere la manopola per confermare e continuare.
2. Selezionare il modello di Motore.
Ruotare la manopola per selezionare il modello di motore e premere la manopola per
confermare.
EngiBOX chiederà conferma, selezionare OK e premere la manopola per procedere.
3. Inserire l’identificativo del motore (ID motore).
Ruotare la manopola per selezionare ciascun carattere e premere per confermare.
Selezionare OK e Premere la manopola per procedere.
4. Per ogni parametro motore:
Ruotare la manopola per attivare o disattivare la funzione e confermare.
Ruotare la manopola per selezionare il tipo di sensore installato e confermare.
Ruotare la manopola per selezionare il titolo del parametro e premere per confermare
le impostazioni e procedere.
5. La pagina di riepilogo elenca tutti i dati inseriti.
Premere la manopola per confermare o selezionare Cancella per ricominciare dal
principio l’inizializzazione.
Nota: al termine della procedura l’inizializzazione è completata. Il dispositivo è funzionante ma in
modalità di test (non vengono registrati dati) no all’accensione successiva.
IMPORTANTE: dopo la conferma del’inizializzazione EngiBOX è programmato per il
modello di motore selezionato, ed è associato al suo ID motore.
Solo un Centro Servizi autorizzato e il Servizio Assistenza AvMap possono riprogrammare
EngiBOX e resettare l’inizializzazione.
5. Test Bluetooth
Manuale utente - 13
AvMap EngiBOX
Il passaggio successivo è iI test del Bluetooth. Per questo test è necessario uno smartphone
/tablet (con Bluetooth 4.0), sul quale deve essere installata la App EngiBOX (ottenibile
gratuitamente dall’App store).
Scegliere Salta per non eettuare il test oppure OK e premere la manopola per
confermare
Attivare il Bluetooth sullo smartphone / tablet
Lanciare la EngiBOX App. La App fornisce una lista dei dispositivi EngiBOX trovati nelle
vicinanze nella colonna a sinistra.
Selezionare il proprio EngiBOX riconoscibile dall’ID
Nota: seguire le istruzioni del paragrafo 5.4 per individuare l’ID EngiBOX
Seguire la procedura guidata per registrare EngiBOX (necessaria solo al primo utilizzo)
Spegnere EngiBOX
3.2 Primo Utilizzo
La prima volta che si accende EngiBOX dopo l’inizializzazione, è necessario inserire
tutte le impostazioni.
1. Lingua:
Ruotare la manopola per scegliere la lingua desiderata
Premere la manopola per spuntare la casella
Premere la manopola per confermare e procedere al passaggio successivo
2. Unità:
Selezionare le unità di misura desiderate per pressione (Bar, Kg/cm2, Psi), pressione
collettore (Hpa, inHg) e temperatura (C°, F°)
Premere la manopola per aprire il selettore
Ruotare la manopola per scegliere l’unità di misura desiderata
Premere la manopola per confermare e procedere al passaggio successivo
3. Data e ora (UTC):
Ruotare la manopola per selezionare mese, giorno, anno, ora, minuti e secondi
Premere la manopola per aprire il contatore
Ruotare la manopola per scegliere il valore e premere la manopola per chiudere il
contatore
Premere la manopola per confermare e procedere al passaggio successivo.
4. Pagina di avvertenze:
Leggere le avvertenze
Selezionare OK e premere la manopola per confermare e procedere
EngiBOX è pronto per essere utilizzato
14 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
4. Come utilizzare l’unità
EngiBOX propone quattro schermate principali. Ruotare la manopola per scorrere le pagine:
Dati Motore – vista 1: I dati vengono visualizzati evidenziando gracamente le tendenze,
gli avvisi e gli allarmi
Dati Motore – vista 2: I dati vengono visualizzati evidenziando i valori assoluti dei parametri,
gli avvertimenti e gli allarmi.
Graci: Per ogni parametro motore sono disponibili graci per l’analisi della prestazione.
Pagina Orologio: Include il tempo di volo, il tempo di vita (dall’inizio dell’utilizzo di EngiBOX)
e il tempo trascorso dall’ultima revisione
4.1 Dati motore
EngiBOX visualizza dati dierenti a seconda del modello di motore connesso.
Serie Rotax 912, serie Rotax 912S e serie Rotax 914
Giri al minuto (RPM)
Pressione collettore aspirazione (MAP)
Pressione Olio (Oil P)
Temperatura Olio (Oil T)
Temperatura testa del cilindro (CHT) / Temperatura liquido di rareddamento (CT)
Temperatura gas di scarico (EGT), PTO destra e sinistra
Temperatura gas di scarico (EGT), MAG destra e sinistra
Manuale utente - 15
AvMap EngiBOX
Rotax 447 UL, Rotax 503 UL e Rotax 618 UL
Giri al minuto (RPM)
Temperatura Aria (Air T)
Temperatura gas di scarico (EGT), PTO
Temperatura gas di scarico (EGT), MAG
Temperatura testa del cilindro (CHT), MAG
Temperatura testa del cilindro (CHT), PTO
Rotax 582 UL
Giri al minuto (RPM)
Temperatura liquido di rareddamento (CT)
Temperatura Aria (Air T)
Temperatura gas di scarico (EGT), PTO
Temperatura gas di scarico (EGT), MAG
Temperatura testa del cilindro (CHT), MAG
Temperatura testa del cilindro (CHT), PTO
16 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
4.1.1 Dati motore – Vista 1
Nella prima schermata i dati vengono visualizzati
evidenziando gracamente le tendenze, gli avvisi
e gli allarmi. Per ogni parametro si possono
osservare 3 elementi: il cursore sulla barra
colorata, il valore numerico e l’icona di tendenza.
Barra colorata:
Area blu (solo per Giri al minuto) viene
visualizzato quando il motore è ancora freddo
all’avviamento. Una volta raggiunta la giusta
temperatura dell’olio, il blu nella barra dei Giri al
minuto, diventa verde.
Area verde: condizioni normali
Area gialla: prestare attenzione, scatta l’allarme di avvertimento
Area rossa: oltrepassato il limite massimo per il parametro, scatta l’allarme di pericolo
Nota: leggere l’appendice “Limiti di avvertimento e di allarme per il motore” per conoscere i
valori corrispondenti per il tuo modello di motore.
Legenda icona di tendenza:
Freccia in su: il valore è in crescita
Freccia in giù: il valore è in decrescita
Quadrato: il valore è stabile
Croce rossa: sensore non connesso / errore sensore
4.1.2 Dati motore – Vista 2:
Nella seconda schermata dei dati motore
vengono evidenziati i valori assoluti.
Per ogni parametro si possono osservare 4
elementi: il cursore sulla barra colorata, il valore
numerico, il valore numerico oltre al quale
scatta l’allarme e l’icona di tendenza.
Barra colorata:
Area nera: attenzione, oltre ai valori minimi e
massimi di avviso
Area verde: condizioni normali
Linea gialla: limite oltre il quale scatta l’allarme di avvertimento
Linea rossa: limite oltre il quale scatta di allarme di pericolo. Il valore numerico di questo
limite per il parametro è mostrato immediatamente sopra la linea
Legenda icona di tendenza:
Freccia in su: il valore è in crescita
Freccia in giù: il valore è in decrescita
Quadrato: il valore è stabile
Croce rossa: sensore non connesso / errore sensore
Manuale utente - 17
AvMap EngiBOX
4.1.3 Allarmi
Allarme di avvertimento: Lo sfondo nero del valore del parametro diventa giallo quando il
parametro oltrepassa il valore di avvertimento per segnalare che ci si sta avvicinando al limite
di allarme di pericolo. Questo avvertimento permette di poter intervenire tempestivamente
Allarme di pericolo: Lo sfondo nero del valore del parametro diventa rosso quando il limite
massimo viene superato.
Promemoria Allarme !: Una volta che un allarme è stato attivato, un punto esclamativo
appare accanto alla sigla del parametro e rimane anche dopo che la situazione rientra nella
normalità, come promemoria.
In caso non si sia prestata attenzione all’allarme di avvertimento o di pericolo, è sempre
possibile accorgersi a ne volo di un avvenuto avvertimento, grazie al promemoria allarme.
Per vericare la data e ora dell’avvenuto allarme, visitare la pagina delle impostazioni e
aprire la pagina Allarmi (leggere il capitolo 5.2). Il punto esclamativo rimane visualizzato
no a che non viene cancellata la cronologia allarmi recenti nella pagina allarmi (questi
rimangono comunque memorizzati nella memoria interna di EngiBOX).
4.2 Grafici
La pagina graci mostra la prestazione degli
ultimi 20 minuti di ciascun parametro motore.
Per cambiare parametro, premere la manopola:
l’icona freccia nell’angolo superiore sinistro
diventa arancione, quindi ruotare la manopola
per scorrere tra i vari parametri.
Per tornare a scorrere le pagine principali,
premere nuovamente la manopola.
18 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
4.3 Pagina orologio
La pagina orologio Include il tempo di volo, il
tempo trascorso dall’ultima revisione, il tempo
di vita (contaore dall’inizio dell’utilizzo di
EngiBOX) e la data.
Manuale utente - 19
AvMap EngiBOX
5. Menu
Per aprire il Menu tenere premuta la manopola
per 5 secondi. Per tornare alle pagine principali,
premere nuovamente la manopola per 5
secondi, oppure attendere: il Menu si chiude
automaticamente dopo 10 secondi di inattività.
Ruotare la manopola per selezionare una voce
del menu e premere per confermare. Il Menu
include le pagine: Impostazioni, Allarmi, Esporta
dati e Info.
5.1 Impostazioni
Nella pagina Impostazioni è possibile regolare la luminosità, scegliere la lingua, attivare
il Bluetooth, impostare unità di misura, data/ora, tipo sensore ed eettuare un reset
impostazioni di fabbrica.
5.1.1 Luminosità
Ruotare la manopola per selezionare la Luminosità
Premere la manopola per aprire il controllo
Ruotare la manopola per scegliere la percentuale di luminosità desiderata
Premere la manopola per chiudere il controllo
Ruotare la manopola per selezionare INDIETRO e premere per confermare e uscire.
5.1.2 Lingua
Ruotare la manopola per scegliere la lingua desiderata
Premere la manopola per spuntare la casella
Ruotare la manopola per scegliere INDIETRO e premere per confermare e uscire.
5.1.3 Bluetooth
Ruotare la manopola per scegliere Attiva
Premere la manopola per spuntare la casella
Ruotare la manopola per scegliere INDIETRO e premere per confermare e uscire.
5.1.4 Unità
Qui è possibile impostare l’unità di misura per la pressione (Bar, Kg/cm2, Psi), per la
pressione collettore (Hpa, inHg) e per la temperatura (C°, F°).
Ruotare la manopola e premere per scegliere il parametro
Ruotare la manopola per scegliere l’unità di misura e premere la manopola per
confermare
Ruotare la manopola per scegliere INDIETRO e premere per confermare e uscire.
20 -Manuale utente
AvMap EngiBOX
5.1.5 Data e ora
Ruotare la manopola per selezionare mese, giorno, anno, ora, minuti e secondi
Premere la manopola per aprire il controllo
Ruotare la manopola per scegliere il valore desiderato
Premere la manopola per chiudere il controllo
Ruotare la manopola per scegliere INDIETRO e premere per confermare e uscire.
5.1.6 Sensori
Per ogni parametro:
Abilitare o disabilitare la funzione sull’ EngiBOX
Selezionare il tipo di sensore installato.
5.1.7 Reset impostazioni di fabbrica
Una volta selezionato Reset Impostazioni, viene chiesta conferma
Selezionare OK e premere la manopola per confermare
EngiBOX tornerà alle impostazioni di fabbrica
5.2 Allarmi
Aprire il Menu tenendo premuta la manopola per 5 secondi, ruotare la manopola per
selezionare Allarmi e premere per confermare. Questa pagina mostra un riepilogo degli
allarmi che sono stati attivati con stato, valore e data (vedere tabella 3).
Dopo aver consultato questa pagina, è possibile selezionare CANCELLA per rimuovere
i punti esclamativi (promemoria allarme) dalle pagine dati motore (ma i dati rimangono
comunque salvati nella memoria interna), quindi ruotare la manopola per selezionare OK e
premere per confermare.
ALARM TAGS
NC Sensore non connesso
S/C Sensore in cortocircuito
FAIL Sensore non funzionante correttamente
ALM HI Sforamento verso l’alto, allarme riferito al motore
WARN HI Avviso valore alto, avviso riferito al motore
WARN LO Avviso valore basso, avviso riferito al motore
ALM LO Sforamento verso il basso, allarme riferito al motore
5.3 Esporta dati
I parametri motore sono monitorati con una frequenza pari a 5 volte al secondo. I dati
vengono registrati nella memoria interna (no a 160 ore).
Per scaricare i dati registrati:
Utilizzare la App EngiBOX per iOS o Android (leggere il capitolo 7) per avere diritto al
servizio di assistenza immediata.
In alternative è possibile scaricare i dati sulla scheda di memoria microSD (inserire la
Tabella 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

AvMap EngiBOX Manuale utente

Tipo
Manuale utente