REV Ritter 2707213030 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
LED ARBEITSLEUCHTE
FLARE AUF STATIV
Typen:
ESFL-6610-TR 1X10W
ESFL-6620-TR 1X20W
ESFL-6630-TR 1X30W
02.22
2
INSTALLATION
A
1. 2.
3.
3
S
S1 S3S2
S7
S8 S9
S4
0,5m
S5 S6
4
DE
LED Arbeitsleuchte FLARE auf Stativ
Montage- und Bedienungsanleitung
Einleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für späteres Nachschlagen gut auf. (S1)
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor Verwendung auf Schäden!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Immer ausreichend abkühlen lassen und zur Reinigung die Leuchte spannungsfrei schalten und
den Stromkreis gegen Wiedereinschalten sichern!
Das Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien. (S2)
Das Produkt hat keine austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen oder zu
reparieren!
Das Produkt ist nicht für den rauen Einsatz (z.B. Baustellen) geeignet!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits
geringer Höhe beschädigt werden!
Das Produkt ist zur zeitweisen Verwendung im Außenbereich geeignet.
Technische Daten beachten!
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigtes Produkt nicht in Betrieb nehmen!
Dieses Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen Sicherheitsnormen.
Das Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) vorgesehen,
deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten begrenzt sind, oder Erfahrung und
Wissen fehlt! Benutzung des Produktes durch diese Personen nur, sofern sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder in die Benutzung des Produktes
eingeführt wurden! Die Aufsicht und Benutzung des Produktes muss von einer verantwortungs-
vollen Person erfolgen!
Ziehen Sie den Netzstecker des Produktes bei Störungen während des Betriebes!
Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten
Personen gelangen kann!
Nur gelieferte Originalteile verwenden!
Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden!
Keine Zusatzkomponenten einsetzen!
Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Bedienungsanleitung,
verwendet werden!
Niemals direkt in die LED-Lichtquelle sehen! Das ausgesendete Lichtspektrum kann Blauanteile
enthalten. (S3)
Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist spritzwassergeschützt, IP44 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.
5
DE
Verwenden Sie für den Anschluss nur ordnungsgemäß Netzsteckdosen (230V~, 50Hz) mit
Schutzleiter des öffentlichen Versorgungsnetzes, die gut erreichbar sind!
Nicht in unmittelbarer Nähe von Planschbecken, Springbrunnen, Teichen oder ähnlichen
Gewässern montieren!
Immer mindestens 0,5m von angestrahlten Flächen entfernt anbringen — besonders das
Anschlusskabel darf nicht angestrahlt werden oder in Berührung mit dem Metallgehäuse kom-
men — sowie die erforderlichen Mindestabstände einhalten! (S4)
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen!
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr! Ein Umbau oder eine Veränderung des Produktes darf nicht erfolgen!
Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder
Ähnliches)!
Produkt nicht abgedeckt betreiben. Dies könnte zu gefährlichen Hitzestaus führen! (S5)
Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen!
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten durchgeführt werden!
Das Produkt muss frei zugänglich bleiben (auch im Betrieb)!
Leitung nicht über scharfe Kanten und Ecken biegen oder verknoten um Beschädigungen zu
vermeiden!
Betreiben Sie das Produkt nicht an, auf oder in der Umgebung offener Flammen (z.B. Kerzen)!
Bei beschädigtem Kabel Produkt von der Stromversorgung trennen!
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker! (S6)
IP Schutzart: IP65
Technische Daten
Farbtemperatur: 6500K
Schutzklasse: I (S7)
Farbwiedergabeindex (Ra/CRI): ≥ 80
Umgebungstemperatur: -10°C bis +35°C
LED Lebensdauer: 25000h
Stativ: Ausziehbar von 0,82 bis 1,22m
Zuleitung: 2,5m H05RN-F 3G1,0mm2
Nenndaten: 230V~; 50Hz
Abstrahlwinkel: 11
IP Schutzart (Stecker Anschlussleitung): IP44
Stativ
Produkt
Anleitung
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit.
Bei Fehlteilen oder Beschädigungen:
Montieren Sie das Gerät nicht!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
Reklamieren Sie beim Lieferanten.
Der Lieferumfang besteht aus:
Lieferumfang
Stellen Sie sicher, dass das Produkt einen sicheren und stabilen Stand hat.
Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E
6
WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwen-
digkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür,
dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrennt-
sammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. (S9)
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im
Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine
E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennum-
mer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.
Wartung
Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben (S8).
Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu
Überhitzung führen können.
Reinigung
Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes
Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
anwenden.
Schalten Sie das Produkt spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen
Wiedereinschalten.
Niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können
Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden!
Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen!
Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose oder trennen es vom Stromnetz!
ESFL-6610-TR 1X10W
ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W
Leistung 10W 20W 30W
Anzahl LED 14 28 42
Lichtstrom 900lm 1700lm 2550lm
Lichtausbeute 90lm/W 85lm/W 85lm/W
Abmessungen
Leuchtkörper
(BxHxT)
115 x 90 x 30mm 140 x 105 x 30mm 170 x 130 x 30mm
Projizierte Fläche 0,0037m20,0059m20,0101m2
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Installation
Die Installationsschritte können Sie den Zeichnungen entnehmen.
1 Lichtquelle nicht austauschbar! 2 Betriebsgerät nicht austauschbar
(Vorschaltgeräte, Netzteile etc.)!
LEDLED
1
2
7
DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung
finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können
Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB You can find a multilingual version of this manual
at www.rev.de. Alternatively, you can also follow
the QR-code below.
FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous
www.rev.de. Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
ES Puede encontrar una versión multilingüe de estas instrucciones en www.rev.de.
Alternativamente, también puede seguir el código QR contiguo.
BG Многоезична версия на настоящето упътване можете да намерите на www.rev.de.
Като допълнителен източник може да ползвате и приложения QR код.
CZ Vícejazyčnou verzi tohoto návodu najdete na www.rev.de.
Alternativně můžete také sledovat QR kód umístěný vedle.
DK Du finder en flersproget version af denne brugsanvisning på www.rev.de.
Alternativt kan du følge QR-kode ved siden af.
EE Selle juhendi mitmekeelse versiooni leiate veebilehelt www.rev.de.
Alternatiivselt võite kasutada ka kõrvalolevat QR-koodi.
FI Tämän käyttöohjeen monikielinen versio löytyy osoitteesta www.rev.de.
Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää vieressä olevaa QR-koodia.
HR Višejezičnu verziju ovih uputa možete pronaći na stranici www.rev.de.
Također možete slijediti i QR kôd na desnoj strani.
HU A jelen útmutató többnyelvű változatát a www.rev.de weboldalon találja.
Másik lehetőségként olvassa be az itt látható QR-kódot.
IS Hægt er að finna leiðbeiningar á fjölda tungumála á vefslóðinni www.rev.de.
Eins er hægt að fara eftir QR-kóðanum hér til hliðar.
IT Una versione multilingue di questo manuale è presente al sito www.rev.de.
Oppure, è possibile seguire il codice QR a lato.
LT Šią instrukciją kitomis kalbomis rasite adresu www.rev.de.
Arba pasinaudokite šalia esančiu QR kodu.
LV Šīs instrukcijas daudzvalodu versiju var atrast vietnē: www.rev.de.
Varat arī sekot zemāk redzamajam QR kodam.
NL Een meertalige versie van deze handleiding is beschikbaar op www.rev.de.
Als alternatief kunt u ook de hiernaast afgebeelde QR-code volgen.
NO En flerspråklig versjon av denne bruksanvisningen fins på www.rev.de.
Du kan også følge QR-koden under.
PL Wielojęzyczna wersja niniejszej instrukcji jest dostępna na stronie www.rev.de.
Można również skorzystać z umieszczonego obok kodu QR.
PT Em www.rev.de encontra-se uma versão multilíngue deste manual.
Como alternativa, também é possível seguir o código QR abaixo.
RO O versiune multilingvă a acestor instrucțiuni găsiți la www.rev.de.
Alternativ puteți căuta și folosind codul QR alăturat.
RU Многоязычная версия этого руководства доступна на www.rev.de.
Кроме того, вы также можете увидеть соседний Следуйте QR-коду.
SE En flerspråkig version av denna bruksanvisning finns på www.rev.de.
Alternativt kan du också använda följande QR-kod.
SK Viacjazyčná verzia tohto návodu sa nachádza na www.rev.de.
Alternatívne môžete použiť aj vedľa uvedený QR kód.
SI Na voljo je večjezična različica tega priročnika www.rev.de.
Lahko pa vidite tudi sosednjo Sledite QR kodi.
TR Bu talimatın çok dilli versiyonunu www.rev.de adresinde bulabilirsiniz.
Alternatif olarak yandaki QR kodunu da tarayabilirsiniz.
UA Багатомовна версія цієї інструкції доступна на www.rev.de.
Крім того, ви також можете скористатися розташованим поруч QR-кодом.
8
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.de
9
GB
LED worklight FLARE with tripod
Assembly and operating instructions
Introduction
Dear Customer,
We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions
thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for future reference. (S1)
Please check the product before use for any damage.
Proper Use
The product is hose-proof, IP65 and suitable for outdoor use.
General Safety Instructions
Always allow to cool down sufficiently and for cleaning purposes disconnect the luminaire from
the power supply and secure the electric circuit against being switched on again.
The product conforms to the appropriate European CE directives. (S2)
This product has no replaceable parts. Do not attempt to open or repair this product!
The product is not suitable for rough use (e.g. construction sites)!
Handle this product carefully. It can be damaged by shocks, blows or by being dropped, even
from a low height!
The product is suitable for temporary outdoor use.
Please observe the technical specifications!
Please follow this instruction manual and keep it in a safe place!
Please pass on this instruction manual to a subsequent owner!
Not to be used by children!
Do not operate a defective product!
This product conforms to the appropriate European safety standards.
The product is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental abilities are limited or who lack experience and knowledge! These persons may only use
the product if they are supervised by a person responsible for their safety, or if they have been
inducted into how to use the product! The supervision and use of this product must be carried
out by a responsible person!
Disconnect the product’s mains power plug in the event of a fault during operation.
Make sure that this product is kept out of the reach of children or unauthorised persons.
Only use the supplied original parts!
The product is intended exclusively for household use or similar purposes. It must not be used
for commercial purposes!
Do not use additional components!
The product may only be used only for the purpose for which it is intended, in accordance with
this user manual!
Never look directly into the LED light source! The light spectrum transmitted may contain blue
components. (S3)
General Information
10
GB
The light source of this luminaire may only replaced by the manufacturer, an authorised service
technician or a similarly qualified person!
For the connection, only use regular mains sockets (230V~, 50Hz) with protective conductors of
the public supply network which are easily accessible!
Do not install in the immediate vicinity of paddling pools, fountains, ponds or similar bodies of
water.
Always install at least 0.5m away from illuminated surfaces — the connection cable in particular
must not be illuminated or come into contact with the metal housing — and observe the required
minimum distances! (S5)
Do not immerse in water or other liquids!
A conversion or modification of the product affects product safety. Caution: risk of injury! A
conversion or modification of the product must not be carried out!
Must not be used in areas that represent an explosion hazard (e.g. carpentry workshop,
paintshop, or similar)!
Do not operate the product when covered. This could lead to a dangerous buildup of heat! (S6)
Do not use in the immediate vicinity of flammable materials!
Never undertake repairs yourself. Repairs may only be carried out by the manufacturer or an
authorised service representative. (S4)
The product must remain freely accessible (also when in use)!
To avoid damage, do not bend or knot cables over sharp edges or corners!
Do not operate the product at, on or in the vicinity of open flames (e.g. candles)!
If the cable is damaged, disconnect product from the power supply!
De-energised only when the plug is pulled out! (S7)
ESFL-6610-TR 1X10W
ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W
Output 10W 20W 30W
Number of LED 14 28 42
Luminous flux 900lm 1700lm 2550lm
Luminous efficacy 90lm/W 85lm/W 85lm/W
Dimensions
illuminant (WxHxD) 115 x 90 x 30mm 140 x 105 x 30mm 170 x 130 x 30mm
Projected area 0,0037m20,0059m20,0101m2
IP protection class: IP65
Technical Data
Colour temperature: 6500K
Protection class: I (S8)
Colour rendering index (Ra/CRI): ≥ 80
Ambient temperature: -10°C bis +35°C
LED service life: 25000h
Tripod: Extendable from 0,82m to 1,22m
Supply line: 2,5m H05RN-F 3G1,0mm2
Nominal values: 230V~; 50Hz
Beam angle: 11
IP protection (Plug connection cable): IP44
These products contain a light source of energy efficiency class E
11
GB
WEEE disposal information
According to the European regulations, used electrical and electronic equipment may no longer
be put out into unsorted rubbish. The symbol on the wheeled rubbish bin points out the necessity
for separated collection. Help us to protect the environment and ensure that this unit is put out in
the appropriate systems for separate collection once you do not use it any longer. DIRECTIVE OF
THE EUOROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 4th July 2012 concerning used electrical and
electronic equipment. (S10)
SERVICE
If you have any questions concerning our products or a complaint, then please go to www.rev.de
to find out how to make contact or how to organise a return. Alternatively, send an email to
service@rev.de We’d like to point out that we are unable to process any shipments which do not
have a return number and will not accept them.
Maintenance
Replace any damaged protective panels immediately. (S8)
Remove all dirt from the housing or protective panel immediately, as this can lead to
overheating.
Cleaning
Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not
use cleaners that contain abrasives or solvents.
Disconnect the product from the power supply and secure the circuit from being switched on
again.
Never spray for cleaning or use a steam pressure cleaner, as this may damage the insulation
and seals!
Allow the luminaire to cool down sufficiently!
Before cleaning, unplug the product from the power point or disconnect it from the mains
supply!
The light source of this luminaire is not replaceable; if the light source has reached the end of its
service life, the entire luminaire must be replaced.
2 Control gear not interchangeable
(ballasts, power supply units, etc.)!
LEDLED
12
1 Light source not
interchangeable!
12
FR
Lampe baladeuse LED à pied
Instructions de montage et d‘utilisation
Introduction
Très chère cliente, très cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant
la mise en service du produit et conservez-les pour pouvoir le consulter ultérieurement. (S1)
Vérifiez que le produit n’est pas endommagé avant de l’utiliser !
Utilisation conforme aux dispositions
Le produit est protégé contre les jets d’eau, IP65 et adapté pour l’utilisation à l’extérieur.
Consignes de sécurité fondamentales
Laissez toujours refroidir suffisamment et, pour le nettoyage, débranchez la lampe de
l’alimentation électrique et assurez-vous que le circuit ne sera pas remis en marche !
Le produit est conforme aux directives CE européennes applicables. (S2)
Le produit n’a pas de pièces remplaçables. N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil !
Le produit n’est pas adapté à un usage intensif (par ex. sur des chantiers) !
Manipulez le produit avec précaution. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou des
chutes d’une hauteur de quelques mètres seulement !
Le produit convient pour une utilisation temporaire à l’extérieur.
Observer les caractéristiques techniques !
Respecter et conserver les instructions d’utilisation !
Transmettre les instructions d’utilisation au propriétaire suivant !
Ne doit pas être utilisé par des enfants !
Ne pas mettre un produit défectueux en service !
Ce produit est conforme aux normes de sécurité européennes en vigueur.
Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et
de connaissances ! L’utilisation du produit par ces personnes uniquement si elles sont supervi-
sées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiées à l’utilisation du
produit ! Une personne pleinement responsable doit surveiller et utiliser le produit !
Débranchez la fiche secteur de l’appareil en cas de dysfonctionnement pendant le fonctionne-
ment !
Veuillez à ce que le produit ne parviennent pas dans les mains des enfants ou de personnes non
autorisées !
Utiliser uniquement les pièces originales fournies !
Le produit est destiné exclusivement à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être
utilisé à des fins commerciales !
N’appliquer aucun composant supplémentaire !
Le produit ne doit être utilisé pour l’usage auquel il est destiné que conformément à ce mode
d’emploi !
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse LED ! Le spectre lumineux émis peut
contenir des radiations bleues. (S3)
Remarques générales
13
FR
La source lumineuse de cette lampe ne doit être remplacée que par le fabricant ou un
technicien d’entretien désigné par lui ou par une personne qualifiée équivalente !
N’utiliser que des prises de courant (230V~, 50Hz) avec des conducteurs de protection du
réseau public facilement accessibles !
Ne pas installer à proximité immédiate de pataugeoires, de fontaines, d’étangs ou d’eaux
similaires !
Toujours installer à au moins 0,5 m des surfaces à éclairer - le câble d’alimentation en
particulier ne doit pas être éclairé ou entrer en contact avec le boitier métallique - et respecter
les distances minimales requises ! (S5)
Ne pas immerger dans l’eau ou autres liquides !
Le fait de modifier ou de changer le produit compromet la sécurité du produit. Attention Risque
de blessure ! Le produit ne doit pas être modifié ou changé !
Ne pas utiliser dans des pièces à risque d’explosion (par ex. atelier de menuiserie, atelier de
carrosserie ou autres pièces similaires) !
Ne pas couvrir le produit. Cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur dangereuse ! (S6)
Ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables !
Ne jamais réparer de votre propre chef. Les réparations doivent être effectuées exclusivement
par le fabricant ou un service agréé ! (S4)
Le produit doit rester librement accessible (même pendant le fonctionnement) !
Ne pas plier ou nouer le câble sur les arêtes vives et les coins pour éviter de l’endommager !
N’utilisez pas l’appareil sur, sur ou à proximité de flammes nues (par ex. bougies) !
Séparer le produit de l’alimentation électrique si le câble est endommagé.
Hors tension uniquement lorsque la fiche est débranchée ! (S7)
Type de protection IP : IP65
Caractéristiques techniques
Température de couleur : 6500K
Classe de protection : I (S8)
Indice de rendu des couleurs (Ra/CRI) : ≥ 80
Température ambiante : -10°C - +35°C
Durée de vie LED : 25000h
Trépied : extensible de 0,82 à 1,22 m
Alimentation : 2,5m H05RN-F 3G1,0mm2
Données nominales : 230V~; 50Hz
Angle de rayonnement : 11
Type de protection IP (Fiche Câble de connexion) : IP44
ESFL-6610-TR 1X10W
ESFL-6620-TR 1X20W
ESFL-6630-TR 1X30W
Puissance 10W 20W 30W
Nombre de LED 14 28 42
Courant lumineux 900lm 1700lm 2550lm
Efficacité lumineuse 90lm/W 85lm/W 85lm/W
Dimensions de
l‘éclairage (WxHxD) 115 x 90 x 30mm 140 x 105 x 30mm 170 x 130 x 30mm
Superficie projetée 0,0037m20,0059m20,0101m2
Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d’efficience énergétique E
14
FR
CONSIGNE D’ÉLIMINATION
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent plus être jetés dans les ordures
non triées conformément aux prescriptions européennes. Le symbole de la poubelle à roulettes
indique le caractère indispensable de la collecte séparée des déchets. Aidez-nous à protéger
l’environnement et veillez à éliminer l’appareil, si vous ne l’utilisez plus, dans les systèmes de
collecte séparée prévus à cet effet. DIRECTIVE 2012/19/EU DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 04 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. (S10)
Service
Si vous avez des questions concernant notre produit ou une réclamation, veuillez nous en informer
en ligne sur www.rev.de via la prise de contact et la gestion des retours ou envoyez un e-mail
à service@rev.de. Nous attirons votre attention sur le fait que nous ne pouvons pas traiter les
retours sans numéro et que nous devons par conséquent en refuser la réception.
Maintenance
Remplacez immédiatement les écrans de protection endommagés. (S9)
Nettoyez immédiatement toutes les impuretés présentes sur le boîtier ou la vitre de protection
dans la mesure où elles risquent de provoquer une surchauffe.
Nettoyage
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide, non pelucheux ou
éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de détergent corrosif ou à base de solvant.
Commuter le produit hors tension et sécuriser le circuit électrique contre le redémarrage.
Ne jamais éclabousser pour le nettoyage ou utiliser un nettoyeur à vapeur sous pression, cela
peut endommager les isolations et les joints !
Laisser le luminaire refroidir suffisamment longtemps !
Débranchez l’appareil de la prise murale ou débranchez-le du secteur avant de le nettoyer !
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse a
atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
1 Source lumineuse non
interchangeable !
2 Appareils de contrôle non
remplaçables (ballasts,
blocs d‘alimentation, etc.) !
LEDLED
1
2
15
ES
Lámpara LED para caminar
Instrucciones de montaje y funcionamiento
Introducción
Estimada clienta, estimado cliente:
Le damos las gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente las siguientes
instrucciones antes la puesta en servicio del producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras
consultas. (S1)
Compruebe que el producto no esté dañado antes de usarlo.
Uso previsto
El producto está protegido contra chorros de agua, IP65 y adecuado para su uso al aire libre.
Indicaciones generales sobre seguridad
Dejar siempre que se enfríe suficientemente y, para fines de limpieza, desconectar la tensión de
la luminaria y asegurar el circuito eléctrico contra la reconexión.
El producto cumple con las directrices de las normas CE europeas. (S2)
El producto no tiene piezas reemplazables. No intente abrir ni reparar el producto.
El producto no es adecuado para el uso bruto (p.ej. en obras).
Maneje el producto con cuidado. Puede resultar dañado por golpes o caídas, incluso desde
poca altura.
El producto es adecuado para uso al aire libre.
Tener en cuenta los datos técnicos.
Respetar y conservar las instrucciones de uso.
Facilitar las instrucciones de uso al siguiente propietario.
No está destinada para uso por parte de niños.
No poner en funcionamiento productos dañaos.
Este producto cumple con las directrices de las normas europeas de seguridad.
Las personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean limita-
das o carezcan de experiencia y conocimientos no pueden utilizar el producto. Dichas personas
solo pueden utilizar el producto bajo la supervisión de una persona responsable de su seguri-
dad o si han sido recibido formación sobre el uso del producto. Solo una persona responsable
puede realizar la supervisión y el uso del producto.
Desconectar el enchufe de red del producto en caso de avería durante el servicio.
Asegúrese de que el producto no esté al alcance de los niños o personas no autorizadas.
Utilizar únicamente las piezas originales suministradas.
El producto está destinado exclusivamente a uso doméstico o similar. No se puede utilizar con
fines comerciales.
No utilizar ningún componente adicional.
El producto solo debe utilizarse para el uso previsto de acuerdo con el presente manual de
instrucciones
Nunca mirar directamente a la fuente de luz LED. El espectro luminoso emitido puede contener
componentes azules. (S3)
Indicaciones generales
16
ES
Solo el fabricante o un técnico de servicio designado por él o una persona cualificada similar
puede sustituir la lámpara de la luminaria.
Para la conexión, utilice únicamente tomas de corriente adecuadas (230V~, 50Hz) con
conductores de protección de la red pública de alimentación con fácil acceso.
No instalar en las inmediaciones de piscinas para niños, fuentes, estanques o aguas similares.
Instalar como mínimo a 0,5m de las superficies iluminadas. El cable de conexión no debe estar
iluminado o en contacto con la carcasa metálica y se deben mantener las distancias mínimas. (S5)
No sumergir en agua u otros líquidos.
La modificación o alteración del producto compromete la propia seguridad. ¡Peligro de
lesiones! El producto no debe modificarse ni alterarse.
No utilizar en locales con riesgo de explosión (p. ej., carpintería, taller de pintura o similares).
No operar el producto cubierto. Esto podría provocar una acumulación de calor. (S6)
No usar en las inmediaciones de materiales combustibles.
Nunca intentar repararla uno mismo. Las reparaciones deben llevarse a cabo por el fabricante o
el servicio de asistencia técnica. (S4)
El producto debe contar con libre acceso (también durante el servicio).
No doblar ni anudar el cable sobre bordes y esquinas afiladas para evitar daños.
No utilice el producto sobre o cerca de llamas abiertas (p.ej. velas)
Si el cable está dañado, desconectar el producto de la fuente de alimentación.
Estará sin tensión únicamente si está desenchufado de la red. (S7)
Tipo de protección IP: IP65
Datos técnicos
Temperatura de color: 6500K
Tipo de protección: I (S8)
Índice de reproducción cromática (Ra/CRI): ≥ 80
Temperatura ambiente: -10°C - +35°C
Vida útil del LED: 25000h
Trípode: Extensible de 0.82 a 1.22m
Línea de suministro: 2,5m H05RN-F 3G1,0mm2
Datos nominales: 230V~; 50Hz
Ángulo de apertura: 110°
Tipo de protección IP (Enchufe cable de conexión): IP44
ESFL-6610-TR 1X10W
ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W
Actuación 10W 20W 30W
Número de LED 14 28 42
Flujo luminoso 900lm 1700lm 2550lm
Eficacia luminosa 90lm/W 85lm/W 85lm/W
Dimensiones de la
iluminación (ancho x
alto x fondo)
115 x 90 x 30mm 140 x 105 x 30mm 170 x 130 x 30mm
Superficie proyectada
0,0037m20,0059m20,0101m2
Estos productos comprenden una fuente de luz de la clase de eficiencia energética E
17
ES
AVISO DE ELIMINACIÓN RAEE
Según la normativa europea, los aparatos eléctricos y electrónicos usados ya no se pueden
eliminar como residuos sin clasificar. El símbolo del contenedor con ruedas indica la necesidad
de recogida selectiva. Usted también puede ayudar a proteger el medio ambiente y, si ya no
utiliza este dispositivo, asegúrese de destinarlo a los sistemas de recogida selectiva previstos a
tal efecto. DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 4 de julio de
2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (S10)
SERVICIO
Si tiene alguna pregunta o queja sobre nuestro producto, por favor, infórmese en Internet en
www.rev.de sobre cómo ponerse en contacto con nosotros y gestionar las devoluciones o
envíenos un correo electrónico a service@rev.de. Tenga en cuenta que no podemos procesar los
envíos sin un número de devolución y debemos negarnos a aceptarlos.
Mantenimiento
Sustituya inmediatamente los vidrios protectores dañados. (S9)
Limpie inmediatamente la suciedad de la carcasa o del vidrio protector, ya que esta puede
provocar un recalentamiento.
Limpieza
Utilizar para la limpieza únicamente un paño seco o ligeramente humedecido que no suelte
pelusa, usar eventualmente un detergente suave. No emplear detergentes que contengan
abrasivos o disolventes.
Desconecte el suministro eléctrico del producto y asegure el circuito eléctrico contra
reconexiones.
Nunca regar a efectos de limpieza o utilizar una limpiadora de vapor a presión, ya que en tal
caso pueden dañarse los aislamientos y las juntas.
Deje enfriar la luminaria el tiempo suficiente.
Desenchufe el producto de la toma de corriente o de la red eléctrica antes de limpiarlo
La lámpara de la luminaria no puede sustituirse. Cuando la lámpara haya llegado al final de su
vida útil, se sustituirá toda la luminaria.
1
Fuente de luz no intercambiable
2 Equipos de control no sustituibles
(balastos, fuentes de
alimentación, etc.)
LEDLED
12
18
CZ
enosná lampa LED pěšky
Montážní a provozní návod
Úvod
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek. Před uvedením výrobku do provozu si prosím
pozorně přečtěte následující návod kpoužití a dobře ho uschovejte pro pozdější vyhledávání
informací. (S1)
ed použitím prosím zkontrolujte, zda není výrobek poškozený!
Použití k určenému účelu
Výrobek je vodotěsný, IP65 a je vhodný pro použití vexteriéru.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Vždy svítidlo nechte dostatečně zchladnout, před čištěním je odpojte od napětí a elektrický
obvod zajistěte proti opětovnému zapnutí!
Výrobek je vsouladu spříslušnými evropskými směrnicemi CE. (S2)
Výrobek nemá výměnné díly. Nepokoušejte se výrobek otevřít ani opravit!
Výrobek není vhodný pro použití v drsném prostředí (např. staveniště)!
S výrobkem zacházejte opatrně. Může se poškodit nárazem, úderem nebo pádem i z malé výšky!
Výrobek je vhodný pro občasné použití vexteriéru.
Respektujte technické údaje!
Dodržujte a uschovejte návod kpoužití!
edejte návod kpoužití dalšímu majiteli!
Není určeno pro používání dětmi!
Poškozený výrobek neuvádějte do provozu!
Výrobek je vsouladu spříslušnými evropskými bezpečnostními normami.
Výrobek není určen pro použití osobami (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo mentální
schopnosti jsou omezené, nebo kterým schází zkušenosti a vědomosti! Tyto osoby smějí
výrobek používat pouze v případě, že jsou pod dohledem jiné osoby, zodpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jsou zaškolovány pro používání výrobku! Dohled musí vykonávat a používat
výrobek smí jen odpovědná osoba!
Při poruchách za provozu vytáhněte síťovou vidlici výrobku!
Dávejte pozor, aby se tento výrobek nedostal do rukou dětem nebo nepovolaným osobám!
Používejte jen dodané originální díly!
Výrobek je určen výhradně pro domácí použití nebo pro podobné účely použití. Nesmí být
používán ke komerčním účelům!
Nepoužívejte přídavné komponenty!
Výrobek smí být používán jen k zamýšlenému účelu podle tohoto návodu k použití!
Nedívejte se přímo do světelného zdroje LED! Vysílané světelné spektrum může obsahovat
podíly modré.(S3)
Všeobecné pokyny
Neprovádějte montáž v bezprostřední blízkosti brouzdališť, vodotrysků, jezírek či podobných
vodních ploch!
Nepoužívejte vprostorách srizikem výbuchu (např. truhlářství, lakovna apod.)!
Nepoužívejte vbezprostřední blízkosti hořlavého materiálu!
19
CZ
Světelný zdroj tohoto svítidla smí vyměnit jen výrobce nebo jím pověřený servisní technik či
osoba se srovnatelnou kvalifikací! (S4)
Pro připojení použijte jen dobře dostupné řádné síťové zásuvky (230V~, 50Hz) s ochranným
vodičem veřejné napájecí sítě!
Instalujte vždy minimálně 0,5m od ozařovaných ploch - obzvláště přípojný kabel nesmí být
ozařován, ani se dostat do kontaktu skovovým krytem - a dodržujte potřebné minimální
vzdálenosti! (S5)
Neponořujte do vody nebo jiných kapalin!
estavba nebo změna negativně ovlivní bezpečnost výrobku. Pozor, nebezpečí zranění!
Neprovádějte přestavbu ani změnu výrobku!
Výrobek za provozu nezakrývejte. To by mohlo vést k nebezpečné akumulaci tepla! (S6)
Nikdy neprovádějte sami opravu. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený
servis!
Výrobek musí být volně přístupný (i za provozu)!
Abyste předešli poškození, neohýbejte vedení přes ostré hrany a rohy, ani na něm nedělejte
uzel.
Nepoužívejte výrobek u otevřeného plamene (např. svíček), na něm, ani v jeho okolí!
Je-li kabel poškozen, odpojte výrobek od elektrického napájení.
Bez napětí pouze při vytaženém konektoru! (S7)
Druh krytí IP: IP65
Technické údaje
Teplota barvy: 6500K
Třída ochrany: I (S8)
Index barevného podání (Ra / CRI): ≥ 80
Okolní teplota: -10°C - +35°C
Životnost LED: 25000 hod.
Stativ: prodloužitelný od 0,82 do 1,22 m
Přívodní vedení: 2,5m H05RN-F 3G1,0mm2
Jmenovité údaje: 230V~; 50Hz
Úhel vyzařování: 11
Druh krytí IP (Připojovací kabel): IP44
ESFL-6610-TR
1X10W
ESFL-6620-TR
1X20W
ESFL-6630-TR
1X30W
Napájení 10W 20W 30W
Počet LED 14 28 42
Světelný proud 900lm 1700lm 2550lm
Světelná účinnost 90lm/W 85lm/W 85lm/W
Rozměry tělesa
lampy (ŠxVxH) 115 x 90 x 30mm 140 x 105 x 30mm 170 x 130 x 30mm
edpokládaná
plocha
0,0037m20,0059m20,0101m2
Tyto výrobky obsahují světelný zdroj s třídou elektrické účinnosti E
20
CZ
INFORMACE O LIKVIDACE OEEZ
Použitá elektrická a elektronická zařízení již nesmějí být podle evropských předpisů odhazována
do netříděného odpadu. Symbol nádoby na odpad na kolečkách upozorňuje na nutnost
odděleného shromažďování. Pomozte i vy při ochraně životního prostředí a postarejte se, aby
tento přístroj, když už jej nebudete potřebovat, byl odevzdán do určených systémů odděleného
sběru. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních. (S10)
SERVIS
Pokud máte k našemu výrobku dotazy nebo reklamaci, informujte nás prosím na internetu na
www.rev.de pomocí kontaktního formuláře a vyřízení vrácení zboží nebo zašlete e-mail na adresu
service@rev.de. Upozorňujeme na to, že nemůžeme zpracovávat zásilky bez čísla vratky a jejich
přijetí musíme odmítnout.
Údržba
Poškozená ochranná skla ihned vyměňte. (S9)
Odstraňte ihned všechny nečistoty na krytu nebo ochranném skle, protože mohou způsobit
přehřátí.
Kčištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně
jemný čisticí prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky
sobsahem rozpouštědel.
Nikdy výrobek při čištění neostřikujte ani nepoužívejte parní čistič, může dojít kpoškození izolací
a těsnění!
Čištění
Odpojte výrobek od napětí a zajistěte elektrický obvod proti opětovnému zapnutí.
Nechte svítidlo dostatečně vychladnout!
ed čištěním vytáhněte vidlici přívodní šňůry výrobku ze zásuvky nebo jej odpojte od elektrické
sítě!
Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit; v případě, že světelný zdroj dosáhne konce své
životnosti, je třeba vyměnit celé svítidlo.
1 Zdroj světla není vyměnitelný!
2
Řídicí zařízení nelze vyměnit
(předřadníky, napájecí zdroje atd.)!
LEDLED
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REV Ritter 2707213030 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per