De Dietrich DTE703X Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
GB DIRECTION FOR USE
ES MODO DE EMPLEO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT ISTRUZIONI PER L’USO
DK BRUGSANVISNING
PT MODO DE UTILIZACÃO
Gril DTE703X
Grill DTE703X
Parilla DTE703X
Grill DTE703X
Griglia DTE703X
Grill DTE703X
Grelhas DTE703X
3
FR
SOMMAIRE
PAGE
1 / INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
4
2 / ENCASTREMENT
6
3 / MISE EN SERVICE
7
4 / QUELQUES SUGGESTIONS
8
5 / ENTRETIEN
9
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal
des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur
la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la « poubelle barrée » est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur
vieil appareil.
11
GB
INDEX
PAGE
1 / INSTALLATION INSTRUCTIONS
12
2 / FITTING
14
3 / PUTTING INTO SERVICE
15
4 / SOME HINTS
16
5 / MAINTENANCE
17
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical
appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
13
CE MARKINGS conform with the directives:
CE: 93/68/EEC
ELECTRICAL CONNECTION :
14
GB
2 / FITTING
This grill is built into a work surface or kitchen unit by simply cutting a
hole the corresponding shape.
Any support may be suitable : brickwork, timber, metal, granite, laminate,
etc.
FITTING: Appliance size: 518 x 308 mm.
21
CE MARKINGS conform with the directives:
CE: 93/68/EEC
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
27
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1 / INSTALLATION
28
2 / EINBAU
30
3 / INBETRIEBNAHME
31
4 / EINIGE VORSCHLÄGE
32
5 / REINIGUNG
33
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht
über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu
optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden,
um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
30
DE
2 / EINBAU
Dieser Grill wird in eine Arbeitsplatte oder einen Küchenschrank
eingebaut, indem einfach die entsprechende Form herausgeschnitten
wird.
Als Stellfläche können jegliche Materialien verwendet werden :
Mauerwerk, Holz, Metall, Granit, Schichtpreßstoffe usw.
EINBAU: Geräteabmessungen : 518 x 308 mm.
34
IT
EDITO
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato una griglia DE DIETRICH.
I nostri ingegneri, grazie al loro know-how tecnico, hanno sviluppato per Lei
una nuova generazione di apparecchi che in termini di qualità, design e
tecnologia si dimostrano prodotti assolutamente eccezionali.
La gamma di prodotti DE DIETRICH include una vasta scelta di forni
tradizionali, forni a microonde, piani di cottura, cappe aspiranti, lavastoviglie e
frigoriferi da incasso, che potrà coordinare con al nuova griglia DE
DIETRICH.
Per soddisfare al meglio le Sue richieste in termini di prodotti, il nostro
servizio clienti è a Sua completa disposizione per rispondere a qualsiasi
domanda in merito (informazioni in fondo all’opuscolo).
www.dedietrich-electromenager.com
Grazie a questi “nuovi oggetti di valore”, punti di riferimento della nostra vita
quotidiana, DE DIETRICH, esponente di punta in questo settore, La invita ad
introdurre un nuovo modo di vivere.
Il marchio DE DIETRICH
35
IT
INDICE
PAGINA
1 / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
36
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
38
3 / MESSA IN SERVIZIO
39
4 / ALCUNI SUGGERIMENTI
40
5 / MANUTENZIONE
41
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente
per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
36
IT
1 / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Questa griglia consuma 2.500 watt in posizione max.
Prima dell’inserimento, accertatevi che la vostra installazione elettrica
abbia un fusibile di 16 amper min.
La griglia deve obbligatoriamente essere raccordata a una presa di
terra.
,La presa di corrente deve essere accessibile dopo l’installazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un
cavo dello stesso tipo (H07RNF 3x1,5mm²) disponibile presso il Servizio
di Assistenza.
La cottura sulla griglia causa necesseriamente un’emanazione di
fumi. Talvolta, durante la cottura di carni troppo grasse, delle
piccole fiamme uguali a quelle di una graticola a braci potrebbero
verificarsi.
Si dovrà tenere conto di questa particolarità al momento della
scelta del posto dove la griglia sarà incastrata.
37
CONTRASSEGNO CE conforme alle direttive :
CE: 93/68/EEC
Collegamento elettrico:
38
IT
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
Questa griglia s’incastra in un piano di lavoro o un mobile di
cucina forando la forma corrispondente.
Ogni sostegno è conveniente : muratura, legno, metallo, granito, laminato,
etc.
INCASTRO
Dimensioni dell’apparecchiatura: 518 x 308 mm
39
IT
3 / MESSA IN SERVIZIO
1. Vasca di protezione
2. Roccie vulcaniche
3. Resistenza di riscaldamento
4. Cerniera
5. Griglia
6. Selettore temperature
7. Spia funzionamento
Il pianale da incasso è fissato nel piano di lavoro.
Quando la griglia è installata nel vostro piano di lavoro, potete riempire
la vasca di protezione con le roccie vulcaniche lasciando la resistenza
sollevata. La costituzione dello strato di roccia deve essere fatta
accuratamente, affinché la ripartizione sia regolare e non superi la parte
sopra della vasca di protezione.
40
Abbassare la resistenza.
Porre la griglia sull’insieme.
Il vostro apparecchio è pronto per l’uso.
This appliance complies with the EN 60335-2-6 standard with regard to
the heating of cabinets.
Prima di usare il grill, dovete preriscaldarlo per 5 o 10 minuti in modo da
riscaldare la roccia volcanica fino alla temperatura desiderata.
Raggiunta questa temperatura, la roccia si comporterà come brace
immagazzinando il calore e bruciando i grassi superflui. In questo modo,
il grill garantisce una cottura naturale e, pertanto, costituisce un modo
di cucinare molto sano.
IT
4 / ALCUNI SUGGERIMENTI
Essendo il regolamento della potenza di cottura del grill SEGRI molto
sensibile, potete ideare qualsiasi schema culinario:
grigliate classiche di carni o pollame ;
spiedini di manzo, maiale, agnello, tacchino, pesce, scampi ;
trance di salmone fresco, trote, sogliole ;
pomodori affettati, funghi, fette di cipolla ;
fette di ananas caramellate, assortimento di frutta.
Il pesce da grigliare deve essere leggermente unto d’olio o di burro fuso
per evitare che aderisca alla griglia.
Il grill permette altres di grigliare il pane e di realizzare toast al prosciutto
e formaggio.
41
IT
5 / MANUTENZIONE
Prima di ogni manutenzione, accertatevi che l’apparecchio non sia in servizio
e lasciatelo raffreddare.
Tutti gli elementi possono essere puliti rapidamente.
La griglia : potete pulirla facilmente ancora tiepida. Procedete come per le
vostre stoviglie : basta un poco di detergente. Si mette anche in lavastoviglie.
La resistenza di riscaldamento dovrà essere pulita con un panno umido.
La vasca di protezione e il coperchio in acciaio inossidabile : possono
essere puliti con un detergente come tutte stoviglie. Non esitate a metterli
nella lavastoviglie.
Pianale da incasso pulitelo con dei detersivi adatti all’acciaio inossidabile.
Se volete conservare il suo bell’aspetto, evitate le spugne e detergenti
abrasivi.
La roccia vulcanica non si danneggia. Periodicamente, eliminate i grassi
accumulati mettendo le pietre di lava in un forno a pirolisi. Nel caso di
saturazione eccessiva della roccia, dei ricambi in sostituzione sono
disponibili.
46
DK
2 / INDBYGNING
INDBYGNING: Apparatets dimensioner : 518 x 308 mm.
53
CE MARKINGS conform with the directives:
CE: 93/68/EEC
LIGAÇÃO ELÉCTRICA:
54
PT
2 / AJUSTAMENTO
Este grelhador encastra-se num plano de trabalho ou num móvel de
cozinha por simples abertura da forma correspondente.
Adapta-se a qualquer suporte: alvenaria, madeira, metal, granito,
estratificado, etc.
AJUSTAMENTO Dimensões do aparelho : 518 x 308 mm.
59
ES Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en
la máquina.
DE Kundendienst :
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung
Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie
auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e
número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada
no aparelho.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

De Dietrich DTE703X Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario