Whirlpool PWE 7128 W (EU) Guida utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida utente
25
DE
Deutsch
DE
WASCHVOLLAUTOMAT
INHALTSVERZEICHNIS
Installation, 26-27
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlüsse
Erster Waschgang
Technische Daten
Beschreibung des
Waschvollautomaten, 28-29
Bedienblende
Display
Durchführung eines
Waschprogramms, 30
Programme und Zusatzfunktionen, 31
Programmtabelle
Zusatzfunktionen
Waschmittel und Wäsche, 32
Waschmittelschublade
Vorsortieren der Wäsche
Sonderprogramme
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Manuelles Öffnen der Gerätetür
Reinigung und Pflege, 34
Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
Reinigung des Gerätes
Reinigung der Waschmittelschublade
Reinigung der Pumpe
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Störungen und Abhilfe, 35
Kundendienst, 36
Bedienungsanleitungen
PWE 1
28 W
7
26
DE
Aufstellung
Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung
sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate
ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle
eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen
Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue
Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch:
sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der
Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
Auspacken und Aufstellen
Auspacken
1. Gerät auspacken.
2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine
Transportschäden erlitten hat. Schließen Sie das Gerät
im Falle einer Beschädigung bitte nicht an und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
3. Die 4
Transportschutzschrauben
ausschrauben und das an
der Rückwand befindliche
Gummiteil und das
entsprechende
Abstandsstück abnehmen
(siehe Abbildung).
4. Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel
schließen.
5. Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der
Waschvollautomat erneut transportiert werden müssen,
müssen diese Teile wieder eingesetzt werden.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Nivellierung
1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen,
festen Untergrund aufgestellt werden, ohne diesen an
Wände, Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.
2. Sollte der Boden nicht
perfekt eben sein, müssen
die Unebenheiten durch
An- bzw. Ausdrehen der
vorderen Stellfüße
ausgeglichen werden
(siehe Abbildung), der auf
der Arbeitsfläche zu
ermittelnde Neigungsgrad
darf nicht
überschreiten.
Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die
erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen,
Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes
vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die
Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender
Freiraum zur Belüftung unter dem Waschvollautomaten
gewährleistet ist.
Wasser- und Elektroanschlüsse
Anschluss des Zulaufschlauches
1. Schrauben Sie den
Wasserschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit ¾-
Zoll-Gewindeanschluss an
(siehe Abbildung).
Lassen Sie das Wasser vor
dem Anschluss so lange
auslaufen, bis klares
Wasser austritt.
2. Das andere Ende des
Schlauches an den oben
rechts am Rückteil des
Waschvollautomaten
befindlichen
Wasseranschluss
anschließen (siehe
Abbildung).
3. Der Schlauch darf nicht eingeklemmt oder
abgeknickt werden.
Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die
in der Tabelle der Technischen Daten angegeben sind
(siehe nebenstehende Seite).
Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann
wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an
einen autorisierten Fachmann.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.
Verwenden Sie die Schläuche, die mit dem Gerät
geliefert wurden.
27
DE
Anschluss des Ablaufschlauches
Schließen Sie den
Ablaufschlauch, ohne ihn
dabei zu knicken, an eine
Ablaufleitung, oder an
einen in der Wand, in
einer Höhe von 65cm bis
100cm an;
oder hängen Sie diesen in
ein Becken oder eine
Wanne ein; befestigen
Sie den Schlauch in
diesem Falle mittels der
mitgelieferten Führung an
dem Wasserhahn (siehe
Abbildung). Das freie
Ablaufschlauchende darf
nicht unter Wasser
bleiben.
Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt
werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein,
muss die Verlängerung denselben Durchmesser des
Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von
150 cm nicht überschreiten.
Elektroanschluss
Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist
sicherzustellen, dass:
die Steckdose über eine normgerechte Erdung
verfügt;
die Steckdose die in den Technischen Daten
angegebenen Höchstlast des Gerätes trägt (siehe
nebenstehende Tabelle);
die Stromspannung den in den Technischen Daten
angegebenen Werten entspricht (siehe
nebenstehende Tabelle);
die Steckdose mit dem Netzstecker des
Waschvollautomaten kompatibel ist. Andernfalls muss
der Netzstecker (oder die Steckdose) ersetzt
werden.
Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert
werden, auch nicht, wenn es sich um einen
geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät
Gewittern und Unwettern auszusetzen.
65 - 100 cm
Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein.
Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder
Mehrfachstecker.
Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt
werden.
Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte
Fachkräfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung,
sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden.
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem
Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel)
ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das
Waschprogramm 2 ein.
Technische Daten
Modell
Abmessungen
Breite 59,5 cm
Höhe 85 cm
Fassungsvermögen
Stromanschluss
Siehe das am Gerät
befindliche Typenschild.
Wasseranschluss
Höchstdruck 1 MPa (10 bar)
Mindestdruck 0,05 MPa (0,5
bar)
Fassungsvermögen des
Schleuderstufe
bis zu 1200 U/min.
Prüfprogramme
gemäß EN 60456
Programm 2, Temperatur
60°C, bei einer Lademenge
Dieses Gerät entspricht
folgenden EG-Richtlinien:
- 89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische
Verträglichkeit) und
nachfolgenden Änderungen
- 2002/96/CE- 2006/95/EG
(Niedrigspannung)
PWE 7128 W
Tiefe 55 cm
1 bis 7 kg
Laugenbehälters 52 Liter
von 7 kg.
28
DE
Beschreibung Ihres
Waschvollautomaten
Bedienblende
Taste
TEMPERATUR
WÄHLSCHALTER
PROGRAMME
Waschmittelschublade
ON/OFF-Taste
Taste
SCHLEUDERN
Taste mit
Kontrollleuchte
START/PAUSE
DISPLAY
Taste STARTZEIT-
VORWAHL
Tasten mit
Kontrollleuchten
FUNKTIONEN
Kontrollleuchte
GERÄTETÜR
GESPERRT
Waschmittelschublade: für Waschmittel und
Zusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).
Taste ON/OFF
: Drücken Sie kurz auf die Taste, um
das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte
START/PAUSE , die langsam blau blinkt, zeigt an, dass
das Gerät eingeschaltet ist. Um den
Waschvollautomaten während eines Waschgangs
auszuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt
werden (ca. 3 Sekunden); ein kurzer oder ein
ungewollter Druck bewirkt kein Ausschalten des
Gerätes.
Das Ausschalten des Gerätes während eines
laufenden Waschprogramms löscht den gesamten
Waschzyklus.
WÄHLSCHALTER PROGRAMME: zur Einstellung
des gewünschten Programms (siehe
Programmtabelle).
Tasten und Kontrollleuchten ZUSATZFUNKTIONEN
Zur Einstellung der verfügbaren Zusatzfunktionen. Die
der gewählten Funktion entsprechende Kontrollleuchte
bleibt eingeschaltet.
Taste SCHLEUDER
: Drücken Sie die Taste, um
die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder die
Schleuder ganz auszuschließen. Der Wert wird auf
dem Display angezeigt.
Taste TEMPERATUR
: Drücken Sie, um die
Temperatur herabzusetzen oder auszuschließen; der
Wert wird auf dem Display angezeigt.
Taste STARTZEITVORWAHL
: Zur Vorwahl der
Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte
diese Taste; Der Wert wird auf dem Display angezeigt.
Taste und Kontrollleuchte START/PAUSE
: Sobald
die blaue Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht
schaltet, drücken Sie die Taste, um den Waschgang zu
starten. Nach Ingangsetzung des Programms schaltet
die Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den Waschgang
zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste; die
Kontrollleuchte schaltet auf bernsteinfarbenes Blinklicht.
Wenn das Symbol
nicht leuchtet, kann die Gerätetür
geöffnet werden. Um das Programm an der Stelle, an
der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen,
drücken Sie die Taste erneut.
Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT
Das beleuchtete Symbol zeigt an, dass die Gerätetür
gesperrt ist. Zur Vermeidung einer evtl. Beschädigung
warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, bevor Sie die
Gerätetür öffnen. Um während eines laufenden
Programms die Gerätetür zu öffnen, drücken Sie die
Taste START/PAUSE; wenn das Symbol GERÄTETÜR
GESPERRT
erloschen ist, kann die Gerätetür
geöffnet werden.
Funktion Standby
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum
Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem
automatischen Ausschaltsystem (Standby)
ausgestattet, das nach einigen Minuten des
Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die
Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die Maschine
wieder einschaltet.
29
DE
Display
B
C
A
Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart
angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms
verbleibende Zeit angezeigt.
Darüber hinaus werden durch Drücken der entsprechenden Taste die maximalen Werte der Schleudergeschwindigkeit
und der Temperatur angezeigt, die die Maschine mit dem eingestellten Programm ausführen kann, oder aber die zuletzt
ausgewählten Werte, wenn sie mit dem ausgewählten Programm kompatibel sind.
Die Sanduhr blinkt, während die Maschine die Daten entsprechend dem Programm verarbeitet. Nach max. 10 Minuten
bleibt das Symbol Sanduhr stehen und es wird die endgültige Restzeit angezeigt- Das Symbol Sanduhr schaltet sich
dann etwa 1 Minute nach der Anzeige der endgültigen Restzeit aus.
Im Abschnitt B werden die für den ausgewählten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt. Bei laufenden
Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt.
Hauptwäsche
Spülen
Schleudern
Wasserablauf
Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet (von links nach rechts): Temperatur, Schleuder und
Startvorwahl:
Die Balkenanzeigen Temperatur
zeigen den maximal auswählbaren Temperaturwert für den eingestellten Zyklus.
Die Balkenanzeigen Schleuder
zeigen den maximal auswählbaren Schleuderwert für den eingestellten Zyklus.
Das beleuchtete Symbol STARTZEITVORWAHL
zeigt an, dass auf dem Display der Wert der eingestellten
Startzeitvorwahl angezeigt wird.
30
DE
Durchführung eines
Waschprogramms
1. EINSCHALTEN DES GERÄTES . Drücken Sie die Taste
; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam blau.
2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE . Öffnen Sie die Gerätetür.
Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf,
die in der Programmtabelle (auf der nächsten Seite)
angegebene Wäschemenge nicht zu überschreiten.
3. DOSIERUNG DES WASCHMITTELS .Ziehen Sie die
Waschmittelschublade heraus und füllen Sie das
Waschmittel in die entsprechenden Kammern (siehe
Waschmittel und Wäsche).
4. SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.
5. WAHL DES WASCHPROGRAMMS . Stellen Sie mit
dem Wählschalter PROGRAMME das gewünschte
Programm ein; die entsprechende Temperatur und
Schleudergeschwindigkeit werden automatisch
zugeschaltet, können jedoch geändert werden. Auf dem
Display wird die Programmdauer angezeigt.
6. INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS.
Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Tasten:
Änderung der Temperatur und/oder der
Schleuder. Das Gerät zeigt automatisch die für das
eingestellte Programm vorgesehene maximale Temperatur
sowie die maximale Schleudergeschwindigkeit. Durch
Drücken der Taste kann die Temperatur Schritt für
Schritt herabgesetzt werden, bis auf Kaltwäsche OFF.
Durch Drücken der Taste
kann die
Schleudergeschwindigkeit allmählich herabgesetzt werden,
bis auf völliges Ausschließen der Schleuder OFF. Ein
weiterer Druck auf die Tasten bringt die Werte wieder auf
die maximalen Werte zurück.
Eine Startzeitvorwahl eingeben.
Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms
drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte
Zeitverzögerung angezeigt wird. Wenn diese Option aktiv
ist, dann schaltet sich auf dem Display das Symbol ein.
Um eine programmierte Startzeit zu löschen, drücken Sie
die Taste, bis auf dem Display die Anzeige OFF.erscheint.
Änderung der Eigenschaften
des Waschgangs.
Drücken Sie die Taste zum Aktivieren der Option; die
entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich dabei ein.
Durch erneutes Drücken der Taste kann die
Zusatzfunktion wieder ausgeschaltet werden; die
Kontrollleuchte erlischt.
Ist die gewählte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit dem
eingestellten Programm, schaltet die Kontrollleuchte auf
Blinklicht und die Zusatzfunktion wird nicht aktiviert.
Ist die gewählteZusatzfunktion mit einer anderen bereits
eingestellten nicht kompatibel, beginnt die Kontrollleuchte
der ersten ausgewählten Funktion zu blinken und es wird
nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der
aktivierten Option leuchtet.
Hinweis: wenn die Option SMART eingeschaltet ist, kann
keine andere Option ausgewählt werden.
Die Zusatzfunktionen können eine Änderung der
empfohlenen Ladungsmenge und/oder Waschzeit
bewirken.
7. STARTEN DES PROGRAMMS. Drücken Sie die Taste
START/PAUSE. Die zugehörige Kontrollleuchte schaltet auf
grünes Dauerlicht und die Gerätetür sperrt (Symbol
GERÄTETÜR GESPERRT
leuchtet). Um ein Programm
während eines laufenden Waschgangs zu ändern, schalten
Sie den Waschvollautomat mittels der Taste START/
PAUSE auf Pause (die Kontrollleuchte START/PAUSE
blinkt nun langsam bernsteinfarben); wählen Sie daraufhin
das gewünschte Programm aus und drücken Sie erneut
auf die Taste START/PAUSE .
Um während eines laufenden Programms die Gerätetür zu
öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE ; wenn das
Symbol GERÄTETÜR GESPERRT
erloschen ist, kann
die Gerätetür geöffnet werden. Drücken Sie die Taste
START/PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle, an
der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen.
8. ENDE DES PROGRAMMS . Das Programmende wird
durch die Anzeige END auf dem Display angezeigt.
Wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT
erlischt,
kann die Gerätetür geöffnet werden. Öffnen Sie die
Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus und schalten Sie
das Gerät aus.
Möchten Sie ein bereits in Gang gesetztes
Waschprogramm löschen, drücken Sie die Taste etwas
länger. Der Waschgang wird unterbrochen und das Gerät
schaltet sich aus.
System zur Auswuchtung der Wäscheladung
Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim
Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine
gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch Rotationen
der Trommel. Sollte die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer
Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert
das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit
als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte
die Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein, führt das
Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs-
Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung
und somit eine korrekte Auswuchtung zu begünstigen, sollten
große und kleine Wäscheteile gemischt eingefüllt werden.
31
DE
Programme und
Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen
Mit der Zusatzfunktion kann der Waschgang
entsprechend der tatsächlich eingefüllten Wäschemenge
optimiert werden, dadurch verkürzen sich die Waschzeiten
und Wasser- und Stromverbrauch werden reduziert. Durch
Drücken der Taste
kann darüber hinaus der
gewünschte Waschgang gewählt werden:
Intensive: Energischer Waschgang für stark verschmutzte
Wäsche.
4 You: Standardwaschgang für normal verschmutzte Wäsche.
Fast: Kurzer Waschgang für wenig verschmutzte Wäsche.
Extra Spülgang
Wählen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Spülwirkung erhöht
und somit ein optimales Ausspülen des Waschmittels
garantiert. Dies ist besonders empfehlenswert bei sehr
empfindlicher Haut bzw. Waschmittelallergien.
Kann nicht zu den Programmen ,
, zugeschaltet werden.
Bügelleicht
Wird diese Funktion eingestellt, werden Waschgang und
Schleuder entsprechend geändert, um Knitterbildung zu
vermeiden. Am Ende des Waschgangs erfolgen langsame
Umdrehungen der Trommel; die Kontrollleuchte der Funktion
BÜGELLEICHT und die der Funktion START/PAUSE blinken
(die erste blau, die zweite bernsteinfarben). Um den
Waschgang abzuschließen, drücken Sie die Taste START/
PAUSE oder die Taste BÜGELLEICHT.
ohne das Wasser abzupumpen und die Kontrollleuchte der
Funktion BÜGELLEICHT sowie die von START/PAUSE
blinken. Zum Abpumpen des Wassers und um die Wäsche
herausnehmen zu können, muss die Taste START/PAUSE
oder die Taste BÜGELLEICHT gedrückt werden.
Kann nicht zu den Programmen 8, , 13,
, zugeschaltet
werden.
Fleckenstopp
Diese Funktion ermöglicht das
Entfernen selbst der
hartnäckigsten Flecken.
Setzen Sie die mitgelieferte,
zusätzliche Kammer 4 in
Kammer 1 ein. Bei der
Dosierung des Bleichmittels
darf der auf dem Zentralstift
mit max gekennzeichnete
Höchststand (siehe
Abbildung) nicht überschritten
werden. Wenn Sie nur bleichen möchten, geben Sie das
Bleichmittel in die Zusatzkammer 4, stellen Sie das Programm
Spülen
ein und aktivieren Sie die Funktion Fleckenstopp
. Um während des Waschgangs zu bleichen, geben Sie das
Waschmittel und die Zusätze ein; wählen das gewünschte
Programm und schalten die Option Fleckenstopp
hinzu.
Bei Verwendung der Kammer 4, können keine Programme mit
Vorwäsche stattfinden.
Kann nicht zu den Programmen 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
,
zugeschaltet werden.
Für alle Testinstitute:
1) Prüfprogramm gemäß EN 60456: Das Programm 2 mit einer Temperatur von 60°C einstellen.
2) Langes Baumwollprogramm: Programm 2 und eine Temperatur von 40°C einstellen.
3) Kurzes Baumwollprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40°C einstellen.
4
2
3
1
4
2
1
3
Programmtabelle
Waschmittel und Zusätze
Beschreibung des Programms
Max.
Temp.
C)
Max.
Schleuder-
Geschwindigk
eit (U/min)
Vor
wäs
che
Hau
ptw
äsc
he
Blei
ch
mitt
el
Weic
hspü
ler
Max.
Beladu
ngs-
menge
(kg)
Prog
ram
mda
uer
Tagesprogramme
1 Baumwolle mit Vorwäsche:
Stark verschmutzte Weißwäsche.
90° 1200 - 8
2 Weiße Baumwolle:
Stark verschmutzte Weißwäsche.
90° 1200 - 8
2 Weiße Baumwolle (1):
Stark verschmutzte Weiß- und farbechte Buntwäsche.
60° 1200 - 8
2 Baumwolle (2):
Stark verschmutzte Weiß- und empfindliche Buntwäsche
40° 1200 - 8
3 Baumwolle:
Stark verschmutzte Weiß- und farbechte Buntwäsche.
60° 1200 - 8
4
5 Kunstfasern:
Leicht verschmutzte farbechte Buntwäsche. 40° 800 - 3,5
6 Jeans
40° 800 - - 4
7 Oberhemden
40° 600 - 2
8
Mix-Cool 30':
Zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter Wäsche
(nicht geeignet für Wolle, Seide und Handwäsche).
kaltes
Wasser
800 - - 3
Spezialpr.
9 Wolle:
Wolle, Kaschmir usw. 40° 600 - - 2
10 Seide/Gardinen
Kleidungsstücke aus Seide, Viskose und Feinwäsche.
30° 0 - - 2
30° 400 - - - 2,5
30° 600 - -
Max. 2
paar
Teilprogramme
Klarspülen - - 8
Schleudern - 1200 - - - - 8
Wasserablauf - 0 - - - - 8
Wasch-
programme
Die Programmdauer kann auf dem Display
abgelesen werden.
1200
60° 800 - 3
Kann nur bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5, (alle drei Stufen) und
6
7, 8 (Stufe 4 You und Fast) aktiviert werden.
,
9
9
1
Beim Programm 10-1 unterbricht Ihr Gerät das Programm,
10
7,
Kunstfasern:
Stark verschmutzte farbechte Buntwasche.
..
11 Outwear
12 Sport Shoes
-
32
DE
Waschmittel und Wäsche
Waschmittelschublade
Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten
Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung
bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur
dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die
Umwelt zu belasten.
Verwenden Sie keine Handwaschmittel, diese
verursachen eine zu hohe Schaumbildung.
Schublade herausziehen und Waschmittel oder Zusätze
wie folgt einfüllen:
Kammer 1: Waschpulver
für die Vorwäsche
(Waschpulver)
Vergewissern Sie sich vor
Einfüllen des Waschmittels,
dass die Zusatzkammer 4
nicht eingesetzt wurde.
Kammer 2: Waschmittel
für die Hauptwäsche
(Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel erst kurz vor dem Start einfüllen.
Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)
Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.
Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel
Vorsortieren der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettensymbol
- Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
Entleeren Sie alle Taschen.
Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale
Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht
überschritten werden:
Feinwäsche: max
kg
Wolle: max kg
Seide: max kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Betttuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-00 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Sonderprogramme
Jeans: drehen Sie die Wäschestücke vor der Wäsche
auf links und verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel.
zum Waschen von Oberhemden jeglicher Gewebeart
und Farbe. Es gewährleistet höchste Pflege und
weitgehende Vermeidung von Faltenbildung.
4
2
3
1
4
2
1
3
Mix-Cool 30': das Kurzprogramm ist für die Wäsche
leicht verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur
Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses
maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe
unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und
Seide) zusammen gewaschen werden.
Wollkleidungsstücke in der Maschine gewaschen werden,
auch die, die das Etikett nur Handwäsche
tragen. Für
optimale Ergebnisse verwenden Sie Spezialwaschmittel;
Lademenge von 2 kg bitte nicht überschreiten.
Waschen aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus
Seide. Es empfiehlt sich der Einsatz von
Feinwaschmittel.
Gardinen: Gardinen sollten zusammengefaltet in einem
Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel
Outwear (programm 12): ist speziell für
wasserabweisende Stoffe und Windjacken (z.B.
Goretex, Polyester, Nylon); für beste Resultate
verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die
Menge für eine halbe Gerätefüllung; behandeln Sie
Bündchen, Kragen und Flecken vor; verwenden Sie
keinen Weichspüler oder Waschmittel mit
Weichspüler. Mit diesem Programm können keine
Steppdecken gewaschen werden.
Sport Shoes (programma 13): ist speziell für das
Waschen von Sportschuhen; für beste Resultate
waschen Sie nicht mehr als 2 Paar.
Widerstandsfähige Gewebe: max
7
kg
Kunstfasergewebe: max 3 kg
2
1,
5
1
Waschprogramm 9 in, dann können, bei einer
Wolle: mit dem Programm 10 können alle
Seide: Wählen Sie das Spezialprogramm 11 zum
gewaschen werden. Stellen Sie das Programma 11 ein.
Stellen Sie das Programma 7 ein.
Oberhemden: Wählen Sie das Spezialprogramm 8
33
DE
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
Manuelles Öffnen der Gerätetür
Sollte die Gerätetür aufgrund eines Stromausfalls nicht
geöffnet werden können, gehen Sie wie folgt vor, um die
Wäsche entnehmen und somit aufhängen zu können:
1. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Stellen Sie sicher, dass
der Wasserstand im Innern
des Gerätes die Gerätetür
nicht übersteigt, andernfalls
lassen Sie das
überschüssige Wasser, so
wie auf der Abbildung
veranschaulicht, durch den Ablaufschlauch in einen
Eimer ablaufen.
3. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab
(siehe Abbildung auf nachfolgender Seite).
4. Befreien Sie mithilfe der auf der Abbildung
veranschaulichten Zunge (nach vorne ziehen) die
Kunststoff-Spannvorrichtung aus der Arretierung; ziehen
Sie letztere dann nach unten und öffnen Sie gleichzeitig
die Gerätetür.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie
hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen,
bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.
Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam
gelesen werden
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im
privaten Haushalt konzipiert.
Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen
und gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs
bedient werden.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind,
und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen
oder Füßen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es könnte sehr
heiß sein.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt: Der
Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch
beschädigt werden.
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,
Innenteile selbst zu reparieren.
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb
befindlichen Gerät fern.
Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr
heiß werden.
Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei
oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es
niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.
Bevor Sie die Wäsche einfüllen, stellen Sie bitte
sicher, dass die Wäschetrommel leer ist.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials:
Bitte befolgen Sie die lokalen Richtlinien zur
Entsorgung und Wiederverwertung des
Verpackungsmaterials.
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte schreibt vor, dass
Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu
entsorgen sind. Altgeräte sind zwecks Optimierung
der Rückgewinnungs- und Recyclingrate der
Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle
zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit und die
Umwelt zu verhüten. Das durchgestrichene
Abfalleimersymbol, das sich auf allen Produkten
befindet, weist darauf hin, dass eine getrennte
Entsorgung vorgeschrieben ist.
Für weitere Informationen hinsichtlich der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Haushaltsgeräten
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die
zuständige kommunale Stelle.
34
DE
Reinigung und Pflege
Abstellen der Wasser- und
Stromversorgung
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem
Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der
Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie Ihren Waschvollautomaten reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit
einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch
gereinigt werden. Vermeiden Sie den Einsatz von Löse-
und Scheuermitteln.
Reinigung der Waschmittelschublade
Drücken Sie auf den
Arretierhebel (1) und ziehen
Sie die Waschmittelschublade
nach vorne hin heraus (2)
(siehe Abbildung).
Spülen Sie sie regelmäßig
unter fließendem Wasser
gründlich aus.
Reinigung der Pumpe
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe
ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich.
Es könnte jedoch vorkommen, dass kleine Gegenstände
(Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe dienende
Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.
Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang
abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker
heraus.
Zugang zur Vorkammer:
1. Nehmen Sie die
Abdeckung an der
Gerätefront ab, indem Sie
zur Mitte hin drücken, dann
drücken Sie beide Seiten
nach unten und ziehen sie
heraus (siehe Abbildungen).
2
1
1
2
3
2. Drehen Sie den Deckel
gegen den Uhrzeigersinn
ab (siehe Abbildung): es ist
ganz normal, wenn etwas
Wasser austritt.
3. Reinigen Sie das Innere gründlich;
4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie
hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen,
bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal
im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er
ausgetauscht werden. Der starke Druck während des
Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.
35
DE
Störungen und Abhilfe
Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich zuerst,
ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Der Waschvollautomat schaltet
sich nicht ein.
Der Waschgang startet nicht.
Der Waschvollautomat lädt kein
Wasser (Auf dem Display ist die
Anzeige H2O blinkend
eingeblendet).
Der Waschvollautomat lädt
laufend Wasser und pumpt es
laufend ab.
Der Waschvollautomat pumpt
nicht ab und schleudert nicht.
Der Waschvollautomat vibriert
zu stark während des
Schleuderns.
Der Waschvollautomat ist
undicht.
Die Kontrollleuchten der
Funktionen und START/
PAUSE blinken schnell und auf
dem Display wird ein Fehlercode
angezeigt (z.B.: F-01, F-..).
Es bildet sich zu viel Schaum.
Mögliche Ursachen / Lösungen:
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt
hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.
Die Gerätetür wurde nicht vorschriftsmäßig geschlossen.
Die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrückt.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es wurde ein verzögerter Start gewählt.
Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
Der Schlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h.
65 100 cm vom Boden (siehe Installation).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Installation).
Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung
versehen.
Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen
Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst
an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es
vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der
Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung
dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.
Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss
diese Funktion manuell gestartet werden.
Die Option BÜGELLEICHT wurde eingestellt: zur Beendung des Programms
Taste START/PAUSE drücken (siehe Programme und Zusatzprogramme).
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel
(siehe Installation).
Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe
Installation).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Wartung und
Pflege).
Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe Installation).
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie
daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der
Aufschrift Für Waschmaschinen, Für Handwäsche und Waschmaschinen
usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.
36
DE
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe);
Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum.
Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Comunicare:
die Art der Störung;
das Gerätemodell (Mod.);
die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Gerätetür
öffnen) befindlichen Typenschild.
PWE 7128 W
2
FR
Installation
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive
toujours le lave-linge pour que son nouveau
propriétaire soit informé sur son mode de
fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et
la sécurité de lappareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge na pas été endommagé
pendant le transport. Sil est abîmé, ne pas le
raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au
transport, le caoutchouc
et la cale, placés dans la
partie arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à laide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les
remonter en cas de transport du lave-linge.
Les pièces demballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans
lappuyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol nest pas
parfaitement horizontal,
visser ou dévisser les
pieds de réglage avant
(voir figure) pour niveler
lappareil; son angle
dinclinaison, mesuré sur
le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de
lappareil et évite quil y ait des vibrations, du bruit et
des déplacements en cours de fonctionnement. Si la
machine est posée sur de la moquette ou un tapis,
régler les pieds de manière à ce quil y ait
suffisamment despace pour assurer une bonne
ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau darrivée de leau
1. Relier le tuyau
dalimentation en le
vissant à un robinet deau
froide à embout fileté 3/4
gaz (voir figure).
Faire couler leau jusquà
ce quelle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccorder le tuyau
darrivée de leau au
lave-linge en le vissant à
la prise deau prévue,
dans la partie arrière en
haut à droite (voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou
écrasé.
La pression de leau doit être comprise entre les
valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir page ci-contre).
Si la longueur du tuyau dalimentation ne suffit pas,
sadresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
Nutiliser que des tuyaux neufs.
Utiliser ceux qui sont fournis avec lappareil.
65 - 100 cm
PWE 7128 W
55
7
7
52
4
FR
Description du lave-linge
Bandeau de commandes
Touche
TEMPÉRATURE
BOUTON
PROGRAMMES
Tiroir à produits lessiviels
Touche
ON/OFF
Touche
ESSORAGE
Touche et voyant
MARCHE/PAUSE
Ecran
Touche
DÉPART
DIFFÉRÉ
Touches et voyants
OPTION
Voyant
HUBLOT
VERROUILLÉ
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les
produits lessiviels et les additifs (voir Produits
lessiviels et linge).
Touche ON/OFF
: appuyer brièvement sur la
touche pour allumer ou éteindre lappareil. Le voyant
bleu MARCHE/PAUSE clignotant lentement indique
que la machine est allumée. Pour éteindre le lave-
linge en cours de lavage, appuyer sur la touche
pendant au moins 3 secondes de suite; une
pression brève ou accidentelle nentraîne pas larrêt
de lappareil.
Larrêt de lappareil pendant un lavage annule le
lavage en cours.
BOUTON PROGRAMMES: pour sélectionner le
programme désiré (voir Tableau des programmes).
Touches et voyants OPTION: pour sélectionner les
options disponibles. Le voyant correspondant à
loption sélectionnée restera allumé.
Touche ESSORAGE
: appuyer sur cette touche
pour diminuer la vitesse de lessorage ou pour
lexclure complètement. La valeur correspondante
saffiche à lécran.
Touche TEMPÉRATURE
: appuyer sur cette
touche pour diminuer la température ou pour
lexclure complètement. La valeur correspondante
saffiche à lécran.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
: appuyer pour
sélectionner un départ différé pour le programme
choisi. Le retard est affiché à lécran.
Touche et voyant MARCHE/PAUSE
: quand le
voyant bleu clignote lentement, appuyer sur la touche
pour démarrer un lavage. Une fois le cycle lancé, le
voyant passe à lallumage fixe. Pour activer une
pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche;
le voyant devient couleur ambre et se met à clignoter.
Si le symbole
nest pas allumé, il est possible
douvrir le hublot. Pour faire redémarrer le lavage
exactement à lendroit de larrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche.
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé.
Pour éviter dabîmer lappareil, attendre que le
symbole séteigne avant douvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis quun cycle est en cours,
appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE; si le
symbole HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on peut
ouvrir le hublot.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes
en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie,
est équipée d'un système d'extinction automatique
(veille) activé après environ 30 minutes d'inutilisation.
Appuyez brièvement sur la touche ON-OFF et
attendre que la machine soit réactivée.
5
FR
Ecran
B
C
A
Lécran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.
La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant
jusquà la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du
programme sélectionné est affiché.
De plus, en appuyant sur la touche correspondante, il y a affichage des valeurs maximales de la vitesse
dessorage et de la température que la machine peut effectuer en fonction du programme sélectionné ou des
dernières valeurs sélectionnées si ces dernières sont compatibles avec le programme sélectionné.
Le sablier clignote pendant que lappareil élabore les données selon le programme et le niveau Smart sélectionnés.
10 minutes maximum après la mise en marche, licône sablier sallume en fixe et le temps résiduel définitif
saffiche. Licône sablier séteint au bout dune minute environ après affichage du temps résiduel définitif.
La section B affiche les phases de lavage prévues pour le cycle sélectionné et, une fois le programme lancé, la
phase de lavage en cours:
Lavage
Rinçage
Essorage
Vidange
La section C contient, en partant de gauche, les icônes correspondant à la température, à lessorage et au
Départ différé.
Les barres température
indiquent le niveau de température correspondant au niveau maximum
programmable pour le cycle sélectionné.
Les barres essorage
indiquent le niveau dessorage correspondant au niveau maximum programmable pour
le cycle sélectionné.
Le symbole DÉPART DIFFÉRÉ
séclaire pour signaler que lécran est en train dafficher le Départ différé
sélectionné.
6
FR
Comment faire un cycle de lavage
1. METTRE LAPPAREIL SOUS TENSION. Appuyer
sur la touche
; le voyant bleu MARCHE/PAUSE
se met à clignoter lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot.
Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le tableau des
programmes de la page suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir
et placer le produit lessiviel dans les bacs
correspondants comme indiqué au paragraphe
Produits lessiviels et linge.
4. FERMER LE HUBLOT.
5. CHOISIR LE PROGRAMME. Sélectionner à laide
du bouton PROGRAMMES le programme voulu;
une température et une vitesse dessorage pouvant
être modifiées sont associées à ce dernier. La durée
du cycle saffiche sur lécran.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.
Appuyer sur les touches correspondantes :
Modifier la température et/ou lessorage.
Lappareil affiche automatiquement la température
et lessorage maximum prévus pour le programme
sélectionné ou ceux qui ont été sélectionnés en
dernier sils sont compatibles avec le programme
choisi. Par pression sur la touche
on peut
diminuer progressivement la température de lavage
jusquà un lavage à froid OFF. Par pression sur la
touche
on peut diminuer progressivement la
vitesse dessorage jusquà sa suppression totale
OFF. Une autre pression sur les touches
ramènera les valeurs aux maximales prévues.
Sélectionner un départ différé.
Pour programmer le départ différé dun programme
sélectionné, appuyer sur la touche correspondante
jusquà ce que le retard désiré soit atteint. Quand
cette option est activée, le symbole
séclaire sur
lécran. Pour supprimer le départ différé, appuyer
sur la touche jusquà ce que lécran affiche OFF.
Modifier les
caractéristiques du cycle.
Appuyer sur la touche pour activer loption; le
voyant correspondant à la touche sallume.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche pour
désactiver loption; le voyant séteint.
Si loption sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant se met à
clignoter et loption nest pas activée.
Si loption sélectionnée nest pas compatible avec
une autre sélectionnée précédemment, le voyant
correspondant à la première fonction sélectionnée
se met à clignoter et seule la deuxième est activée,
le voyant de loption activée séclaire.
Remarque : si loption SMART est activée,
aucune autre option incompatible ne pourra être
activée.
Les options permettent de modifier le chargement
conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.
7. DÉMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE. Le voyant correspondant
sallume en bleu fixe et le hublot est verrouillé
(symbole HUBLOT VERROUILLÉ
allumé). Pour
modifier un programme lorsquun cycle est en
cours, mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur la touche MARCHE/PAUSE (le voyant
MARCHE/PAUSE devient couleur ambre et clignote
lentement); sélectionner le cycle désiré et appuyer
de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Pour ouvrir la porte tandis quun cycle est en
cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE; si
le symbole HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on
peut ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le
programme exactement à lendroit de larrêt,
appuyer une nouvelle fois sur la touche MARCHE/
PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par
linscription ENDqui saffiche à lécran; quand le
symbole HUBLOT VERROUILLÉ
séteint, on
peut ouvrir le hublot. Ouvrir le hublot, vider le lave-
linge et éteindre lappareil.
Une pression prolongée sur la touche permet
dannuler un cycle déjà lancé. Le cycle est
interrompu et lappareil séteint.
Système déquilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration
excessive et répartir le linge de façon uniforme, le
lave-linge fait tourner le tambour à une vitesse
légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au
bout de plusieurs tentatives, la charge nest toujours
pas correctement équilibrée, lappareil procède à un
essorage à une vitesse inférieure à la vitesse
normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif,
le lave-linge préfère procéder à la répartition du linge
plutôt quà son essorage. Pour une meilleure
répartition de la charge et un bon équilibrage, nous
conseillons de mélanger de grandes et petites pièces
de linge.
4
2
3
1
4
2
1
3
Produit lessiviel et additifs
Description du Programme
Temp.
max.
(°C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
Lava-ge Javel
Adou-
ciss.
Char
ge
maxi
(Kg)
Durée
cycle
Programmes Quotidiens Smart
1 Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales.
90° 1200
-
8
2 Coton blanc: blancs extrêmement sales.
90° 1200
-
8
2 Coton blanc (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
60° 1200
-
8
2 Coton blanc (2): blancs et couleurs délicates très sales.
40° 1200
-
8
3 Coton: blancs et couleurs résistantes très sales.
60° 1200
-
8
4 Coton couleurs (3): blancs peu sales et couleurs délicates.
40° 1200
-
8
6 Synthétiques:
5 Synthétiques:
couleurs résistantes très sales.
60° 800
-
3,5
7 Jeans
40° 800
- -
4
8 Chemises
40° 600
-
2
9
Mix Froid 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient pas pour
la laine, la soie et le linge à laver à la main).
Eau
froid
800
- -
3
Spéciaux
10 Laine: pour laine, cachemire, etc.
40° 600
- -
2
11 Soie: pour linge en soie, viscose, lingerie.
30° 0
- -
2
12 Outwear
30° 400
- - -
2,5
13 Baskets
30° 600
- -
Max.
2
paires
Fonctions
Rinçage
- 1200
- -
8
Essorage
- 1200
- - - -
8
Vidange
- 0
- - - -
8
Prélava-ge
couleurs résistantes peu sales.
40° 800
-
3
4
2
3
1
4
2
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool PWE 7128 W (EU) Guida utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida utente