Powerplus POWP6011 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 3
4 SIMBOLI ............................................................................................. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 4
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ..................................................................................................... 4
5.3 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ........................................................ 5
5.5 Manutenzione ............................................................................................................ 6
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER PIALLETTI....... 6
7 ASSEMBLAGGIO/REGOLAZIONI| ................................................... 6
7.1 Sostituzione dei coltelli (Fig. 1) ................................................................................ 6
7.2 Impostazione della profondità di piallatura (Fig. 2) ................................................. 7
7.3 Aspirazione della polvere (Fig. 3) ............................................................................. 7
7.4 Sostituzione della cinghia di trasmissione (Fig. 4) ................................................. 7
8 FUNZIONAMENTO ............................................................................ 7
8.1 Accensione e spegnimento ...................................................................................... 7
8.2 Piallatura .................................................................................................................... 7
8.3 Smussi (Fig. 4) .......................................................................................................... 7
8.4 Uso della guida a “T” (Fig. 5) ................................................................................... 8
8.5 Battute ....................................................................................................................... 8
9 ELIMINAZIONE DI ERRORI .............................................................. 8
10 PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................ 8
10.1 Pulizia ........................................................................................................................ 8
10.2 Controllo e sostituzione delle spazzole al carbonio ............................................... 9
10.3 Cavo di alimentazione e spina.................................................................................. 9
11 DATI TECNICI .................................................................................... 9
12 RUMORE ............................................................................................ 9
13 CONSERVAZIONE ............................................................................ 9
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 2 www.varo.com
14 GARANZIA ....................................................................................... 10
15 AMBIENTE ....................................................................................... 10
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 11
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 3 www.varo.com
PIALLETTO 910W
POWP6011
1 USO PREVISTO
Il vostro pialletto è concepito per la lavorazione di pezzi in legno.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Impugnatura posteriore
2. Fermo di sicurezza
3. Pulsante di accensione/spegnimento
4. Impugnatura ausiliaria / Manopola di regolazione profondità di piallatura
5. Calibro di misurazione profondità
6. Vite di fissaggio del calibro di profondità
7. Pulsante di bloccaggio adattatore
8. Vite di fissaggio guida parallela
9. Scanalatura a V Segno centrale
10. Protezione molla
11. Vite di fissaggio lama
12. Base di piallatura
13. Presa di aspirazione polvere
14. Scala di profondi
15. Parte anteriore della base
16. Sacchetto raccoglipolvere
17. Adattatore
18. Guida parallela
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
1 manuale di istruzioni
1 sacchetto raccoglipolvere
1 guida laterale
1 chiave piatta
1 regolatore di profondità
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di
lesioni personali o
danni all’utensile.
Leggere attentamente il
manuale prima dell’uso.
Macchina classe II -
Doppio isolamento -
Non è necessaria la
messa a terra.
Non usare mai sotto la
pioggia, in condizioni di
umidità o in presenza di
acqua. L’umidi
rappresenta un rischio di
scossa elettrica.
Protezioni oculari
obbligatorie.
Indossare guanti
protettivi.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non attenersi alle avvertenze e alle istruzioni che
seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti
avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine “elettroutensile” di
seguito utilizzato si riferisce a elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria
(cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate
possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a
quella indicata sulla targa dati.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a
terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per
appenderlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di
calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 5 www.varo.com
Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi.
Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di
sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego
dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono causare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre
l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
Indossare l’abbigliamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di
accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario
dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 6 www.varo.com
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER PIALLETTI
Prima di utilizzare l’elettroutensile, accertarsi che i coltelli siano stati correttamente
montati.
Non impiegare l’elettroutensile prima che sia stato messo completamente a punto
secondo le istruzioni fornite a corredo.
Prima di eseguire la piallatura, lasciar funzionare a vuoto l’elettroutensile per verificare che
i coltelli siano correttamente bilanciati.
Non caricare mai l’elettroutensile al punto da bloccarne il motore.
Durante la piallatura, nelle scanalature potrebbero ammatassarsi trucioli.
Si abbia cura di non toglierli con le mani ma di avvalersi allo scopo di un pezzo di legno.
Impiegare esclusivamente il cilindro portacoltelli ed i coltelli forniti in dotazione
all’elettroutensile.
Impiegare solamente accessori originali. Utilizzare esclusivamente coltelli affilati.
Per eseguire regolazioni dell’elettroutensile, spegnerlo, attendere che il cilindro si fermi
completamente e scollegare la spina elettrica dell’elettroutensile dalla presa di corrente.
Spegnere l’utensile e attendere che i coltelli si siano arrestati completamele prima di
riporlo. Ridurre la profondità di piallatura per evitare che i coltelli giungano a contatto con
altri oggetti.
Sostituire sempre le due lame come complessivo, altrimenti lo sbilanciamento che ne
conseguirebbe sarebbe causa di vibrazioni e ridurrebbe la durata della lama e la vita utile
dell’utensile.
Non toccare le parti metalliche esterne e le lame dopo un lungo periodo di funzionamento.
Potrebbero essere molto calde e causare lesioni.
Maneggiare le lame con estrema cautela. Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
accertarsi che i bulloni di installazione della lama siano ben serrati.
Attendere che il coltello si arresti completamente prima di posare l’utensile.
Prima di usare l’utensile, assicurarsi che i coltelli siano correttamente montati.
7 ASSEMBLAGGIO/REGOLAZIONI|
Attenzione! Le lame sono affiliate, sostituirle agendo con estrema cautela.
7.1 Sostituzione dei coltelli (Fig. 1)
Posare l’elettroutensile su di un tavolo di lavoro con la base di piallatura (12) rivolta verso
di sé.
Allentare le viti (11) di alcuni giri, quanto basta per spingere fuori la lama.
Premere e far scorrere la lama del pialletto fuori dal portalama con un pezzo di legno,
tenendo premuto il coperchio della molla (10) di lato.
Nota: quando si rimuove una lama prestare attenzione all’orientamento del bordo, in modo
da garantirne il montaggio corretto.
Nota: Quando si installano le lame, rimuovere innanzitutto tutti i trucioli o il materiale
estraneo aderente al cilindro portalama e alle lame stesse. Usare lame di dimensioni e peso
identico, diversamente il cilindro portalame oscillerebbe e produrrebbe vibrazioni, riducendo
la qualità di piallatura e rischiando di causare la rottura dell’apparecchio.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 7 www.varo.com
Ribaltare la lama del pialletto o sostituirla se necessario. Premere la protezione della
molla e inserire la lama dalla parte laterale della protezione nella scanalatura di
alloggiamento fino a quando si posiziona centralmente contro il cilindro portalama.
Serrare nuovamente le viti.
Ripetere la procedura per la seconda lama.
Scollegare sempre l’elettroutensile dalla rete elettrica di alimentazione
prima di sostituire i coltelli.
7.2 Impostazione della profondità di piallatura (Fig. 2)
Ruotare la manopola di regolazione (4) sino a che non si ottiene la profondità di piallatura
richiesta.
L’impostazione di profondità può essere letta dalla scala graduata (14).
7.3 Aspirazione della polvere (Fig. 3)
L’uscita di aspirazione della polvere assieme al sacchetto raccoglipolvere consente
l’eliminazione delle polveri dalla superficie di lavoro. A seconda delle esigenze, l’adattatore
può essere collegato sul lato sinistro o sul lato destro del pialletto.
Premere il pulsante di bloccaggio dell’adattatore (7) ed estrarre l’adattatore (17) dalla
presa di aspirazione della polvere (13). Premere l’anello elastico del sacchetto
raccoglipolvere (17) e farlo scorrere sul raccordo.
Far scorrere l’adattatore (17) nella presa aspirazione della polvere (13) facendo attenzione
a inserire sporgenze nelle apposite cavità e assicurandosi di sentire lo scatto del pulsante
di bloccaggio dell’adattatore.
Vuotare il sacchetto raccoglipolvere regolarmente per garantire prestazioni ottimali.
7.4 Sostituzione della cinghia di trasmissione (Fig. 4)
Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchina, scollegare la spina di alimentazione.
Allentare le tre viti e rimuovere il carter della cinghia e la cinghia di trasmissione.
Applicare per prima la nuova cinghia di trasmissione, dello stesso formato e dimensione,
sulla ruota piccola. Posizionare la cinghia di trasmissione sulla ruota grande, girando
simultaneamente la ruota stessa.
Montare il carter della cinghia sul corpo della macchina e serrare con le viti.
Assicurarsi che la cinghia non abbia più di 5 mm di lasco tra l’albero motore e l’albero di
trasmissione.
8 FUNZIONAMENTO
8.1 Accensione e spegnimento
Per accendere l’elettroutensile, mantenere premuto il pulsante di blocco (2) e premere
l’interruttore di accensione/spegnimento (3).
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare il pulsante di accensione/spegnimento (3).
8.2 Piallatura
Prima di mettere in funzione l’apparecchio scegliere la profondità di taglio desiderata.
È preferibile scegliere una profondità di taglio ridotta e ripetere la procedura di taglio più
volte fino ad ottenere la profondità di taglio desiderata.
Ove possibile, fissare il pezzo al banco di lavoro con una morsa.
8.3 Smussi (Fig. 4)
Nella base anteriore si trova una scanalatura a “V” che permette di smussare i bordi del
pezzo da lavorare.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 8 www.varo.com
8.4 Uso della guida a “T” (Fig. 5)
La guida a “T” viene utilizzata per piallare lungo i bordi e può essere montata sul lato destro
o sinistro del pialletto.
Far scorrere la guida a “T” attraverso l’apposita apertura fino a raggiungere la posizione
desiderata, quindi fissarla serrandola con la vite di fissaggio.
Quando si esegue il taglio, accertarsi che la superficie piatta della guida a “T” sia ben
stretta contro il bordo del pezzo in lavorazione.
8.5 Battute
La guida di profondità a “L” viene utilizzata in abbinamento alla guida a “T” per l’esecuzione
di battute.
La profondità di battuta è determinata dalla profondità di taglio e dal numero di passaggi
effettuati sul pezzo in lavorazione. La profondità di battuta massima è di 12,5 mm e viene
ottenuta effettuando più passaggi, ciascuno di massimo 2 mm. La larghezza massima della
battuta è di 82 mm ed è determinata impostando la guida a “T”.
Montare la guida parallela e la guida a “T” ai due lati opposti del pialletto.
Regolare la guida a “T” in base alla larghezza di taglio desiderata e serrare l’apposita vite
di fissaggio.
Posizionare l’utensile su una superficie piana, con la base posteriore al livello della
superficie; regolare la guida parallela in modo che la distanza tra la superficie inferiore
della guida parallela e la superficie piana sia uguale alla profondità di battuta desiderata;
quindi serrare la vite di fissaggio della guida parallela.
Impostare la manopola di regolazione della profondità di taglio in base alla profondità
necessaria.
Lavorare con il pialletto tenendo la superficie piatta della guida a “T” perfettamente a
contatto con il bordo del pezzo in lavorazione. Ripetere l’operazione fino a quando la
superficie inferiore della guida parallela si trovi al livello della superficie del pezzo in
lavorazione.
9 ELIMINAZIONE DI ERRORI
Se durante il normale funzionamento si verifica una delle seguenti situazioni, togliere
immediatamente l’alimentazione, far ispezionare accuratamente l’utensile ad una persona
qualificata, e farlo riparare se necessario.
Le parti rotanti si bloccano o la velocità cala in modo anomalo.
L’utensile vibra in modo anomalo e produce rumori diversi dal solito.
L’alloggiamento del motore si surriscalda in modo anomalo.
Produzione anomala di scintille intorno all’area del motore.
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’apparecchio
staccare la spina.
10.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 9 www.varo.com
10.2 Controllo e sostituzione delle spazzole al carbonio
Le spazzole al carbonio devono essere controllate regolarmente.
In caso di usura, sostituire entrambe le spazzole allo stesso tempo.
Montare i supporti della spazzola al carbonio.
Dopo aver montato le nuove spazzole al carbonio, lasciare in funzione l’apparecchio per
15 minuti in assenza di carico.
Utilizzare esclusivamente il tipo corretto di spazzole al carbonio.
10.3 Cavo di alimentazione e spina
Se il cavo di alimentazione (oppure la spina) viene danneggiato, deve essere sostituito. La
sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita solo da personale qualificato
(elettrotecnici).
11 DATI TECNICI
Tensione nominale
230 V
Frequenza nominale
50 Hz
Potenza nominale
910 W
Velocità di rotazione
16.500 min
-1
Classe di protezione
Classe II
Grado di protezione int.
IP20
Lunghezza del cavo
4 m
Larghezza di piallatura
82 mm
Profondità di piallatura
0-3,5 mm
Profondità di smussatura
0-12 mm
Motore a spazzole al carbonio
A presa morbida
Funzione di protezione delle lame
Aspirazione polvere lato sinistro/destro
Profondità di piallatura regolabile
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
Livello di potenza acustica LwA
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione)
3.6m/s²
K = 1,5 m/s²
13 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l’apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l’apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
Proteggerlo dall’esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo
buio.
Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 10 www.varo.com
14 GARANZIA
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l’ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali
rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati.
Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento.
POWP6011 IT
Copyright © 2021 VARO NV Pag. | 11 www.varo.com
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 2500 Lier, Belgio,
dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Pialletto
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWP6011
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-14 : 2015
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
02/02/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Powerplus POWP6011 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario