Schwinn 510r Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUALE DI MONTAGGIO/MANUALE UTENTE
230 / 510R
TM
2
Importanti precauzioni di sicurezza 3
Etichette di avvertenza di sicurezza/
numero di serie 5
6SHFL¿FKH
3ULPDGHOPRQWDJJLR
Pezzi 7
Bulloneria 8
Attrezzi 8
Montaggio 9
Spostamento della macchina 19
Livellamento della macchina 20
Caratteristiche 21
Caratteristiche della console 22
Monitoraggio della Frequenza
cardiaca Bluetooth
®
24
Rilevazione della frequenza cardiaca tramite
contatto (CHR) 24
2SHUD]LRQL 
5HJROD]LRQL 
0RGDOLWjGLPLQLPRDFFHQVLRQH 
Programma Manuale (Avvio rapido) 27
Programma a Intervalli 27
3URJUDPPLD6¿GH 
0RGL¿FDGHOODYLVXDOL]]D]LRQHGHLYDORUL
di allenamento 29
Pausa o arresto 29
Modalità Riepilogo 29
Manutenzione 30
Parti di manutenzione 31
Risoluzione dei problemi 32
SOMMARIO
Per mantenere valida l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le informazioni
seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Se l’attrezzatura è stata comprata negli Stati Uniti/Canada: E’ possibile registrare la garanzia al sito:www.
SchwinnFitness.com/register
2FRQWDWWDUHLOQXPHUR±
Se è stata comprata fuori dagli Stati Uniti/Canada: Per registrare la garanzia del prodotto, contattare il proprio
distributore.
Per dettagli sulla garanzia del prodotto, o in caso di domande o problemi relativi al prodotto stesso, contattare il
GLVWULEXWRUHORFDOHGL¿GXFLD3HUWURYDUHLOGLVWULEXWRUHORFDOHYLVLWDUHwww.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Customer Service: Nord America (800)
FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV6KDQJKDL$WWUH]]DWXUHSHULO)LWQHVV&R/WG5RRP&KDQJQLQJ5RDG
&KDQJQLQJ'LVWULFW6KDQJKDL&LQDZZZQDXWLOXVFQ_IXRULGDJOL6WDWL8QLWLZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP
_1DXWLOXV,QF_6FKZLQQLOORJR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ6FKZLQQ56FKZLQQ7RROER[%RZÀH[H1DXWLOXVVRQR
marchi di proprietà o concessi in licenza da Nautilus, Inc., registrati o altrimenti protetti dalla common law negli Stati Uniti e in altri
SDHVL*RRJOH3OD\qXQPDUFKLRGL*RRJOH,QF$SS6WRUHqXQPDUFKLRGLVHUYL]LRGL$SSOH,QF,ORJKLHODJUD¿FD%OXHWRRWK
®
sono
marchi di fabbrica registrati detenuti da Bluetooth SIG, Inc., e qualsivoglia uso di suddetti marchi da parte di Nautilus, Inc. è sotto
licenza.
MANUALE ORIGINALE - SOLO VERSIONE IN INGLESE
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
!
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte
o lesioni gravi.
Attenersi alle seguenti avvertenze:
!
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina.
Leggere attentamente e comprendere le istruzioni di montaggio.
Mantenere sempre spettatori e bambini lontani dal prodotto in fase di montaggio.
Non alimentare la macchina sino a quando non viene impartita la relativa istruzione.
Non montare la macchina all’aperto o in presenza di acqua o umidità.
Assicurarsi che il montaggio abbia luogo in un’area di lavoro adeguata, lontano da passanti e spettatori.
Alcuni componenti della macchina possono essere pesanti o poco maneggevoli. Per il montaggio dei suddetti
componenti, prevedere l'aiuto di un'altra persona. Non intraprendere azioni che coinvolgono il sollevamento di
componenti pesanti o movimenti ingombranti da soli.
 6LVWHPDUHODPDFFKLQDVXXQDVXSHU¿FLHRUL]]RQWDOHSLDQDHVROLGD
 1RQFHUFDUHGLPRGL¿FDUHLOGHVLJQRODIXQ]LRQDOLWjGHOODPDFFKLQD&LzSRWUHEEHFRPSURPHWWHUHODVLFXUH]]DGL
questa macchina e invalidare la garanzia.
In caso di necessità di pezzi di ricambio, utilizzare solo pezzi di ricambio e attrezzature Nautilus originali. Il
PDQFDWRXWLOL]]RGLSDUWLGLULFDPELRRULJLQDOLSXzUDSSUHVHQWDUHXQULVFKLRSHUJOLXWHQWLLOIXQ]LRQDPHQWRVFRUUHWWR
della macchina e l’annullamento della garanzia.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento, come
da Manuale.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere e assicurarsi di aver compreso per intero il Manuale
fornito a corredo. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
 (VHJXLUHWXWWHOHIDVLGLPRQWDJJLRQHOODVHTXHQ]DLQGLFDWD8QPRQWDJJLRHUUDWRSXzSURYRFDUHOHVLRQLRXQ
funzionamento scorretto.
 &216(59$5(48(67(,16758=,21,
Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
!
Leggere e comprendere il Manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina. Sostituire le etichette di sicurezza
se queste si staccano, si deteriorano o diventano illeggibili. Se la macchina è stata comprata negli
Stati Uniti/Canada, contattare il servizio assistenza per la fornitura di etichette sostitutive. Se è stata
comprata fuori dagli Stati Uniti/ Canada, contattare il distributore locale.
Non permettere ai bambini di salire o avvicinarsi alla macchina. Le parti in movimento e altre funzioni della
macchina possono essere pericolose per i bambini.
Non destinato all'uso da parte di minori di 14 anni.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono dolori
RRSSUHVVLRQLDOSHWWRGLႈFROWjUHVSLUDWRULHRVHQVD]LRQHGLVYHQLPHQWR&RQWDWWDUHLOSURSULRPHGLFRSULPDGL
utilizzare nuovamente la macchina. Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente
a titolo di riferimento.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali parti allentate o segni di usura. Non
XWLOL]]DUHODWWUH]]DWXUDLQFDVRVLYHUL¿FKLXQDGLTXHVWHFRQGL]LRQL&RQWUROODUHDWWHQWDPHQWHODVHOODLSHGDOLHL
bracci della pedivella. Se la macchina è stata comprata negli Stati Uniti/Canada, contattare il servizio assistenza
per le informazioni sulle riparazioni. Se è stata comprata fuori dagli Stati Uniti/Canada, contattare il distributore
locale per eventuali informazioni su interventi di assistenza.
 /LPLWHGLSHVRPDVVLPRSHUOXWHQWHNJOE1RQXWLOL]]DUHODPDFFKLQDVHVLVXSHUDWDOHSHVR
4
 4XHVWDPDFFKLQDqVWXGLDWDSHULOVRORXWLOL]]RGRPHVWLFR
 1RQLQGRVVDUHDELWLODUJKLRJLRLHOOL4XHVWDPDFFKLQDSUHVHQWDSDUWLLQPRYLPHQWR1RQLQ¿ODUHOHGLWDRDOWUL
oggetti all’interno di parti in movimento dell’attrezzatura.
 ,PSRVWDUHHPHWWHUHLQIXQ]LRQHODPDFFKLQDVXXQDVXSHU¿FLHRUL]]RQWDOHSLDQDHVROLGD
Attendere l'arresto dei pedali prima di posizionarvi i piedi. Prestare attenzione ogni volta che si sale o scende
dalla macchina.
Scollegare completamente l’alimentazione prima di eseguire interventi di riparazione sulla macchina.
Non utilizzare la macchina all’aperto o in presenza di umidità o acqua. Mantenere i pedali puliti e asciutti.
 0DQWHQHUHSHUFLDVFXQODWRGHOODPDFFKLQDXQRVSD]LRYXRWRGLDOPHQRPÊODGLVWDQ]DGLVLFXUH]]D
UDFFRPDQGDWDSHUDYHUHDFFHVVRHWUDQVLWDUHDWWRUQRDOODPDFFKLQDHSHUVFHQGHUHLQFDVRGLHPHUJHQ]D7HQHUH
le altre persone lontano da quest'area durante l'utilizzo della macchina.
Non sforzarsi esageratamente durante l’esercizio. Utilizzare la macchina nel modo descritto nel presente
manuale.
Regolare correttamente e azionare in sicurezza tutti i dispositivi di regolazione della posizione. Assicurarsi che i
dispositivi di regolazione non colpiscano l’utente.
 /DOOHQDPHQWRVXTXHVWDPDFFKLQDULFKLHGHFRRUGLQD]LRQHHGHTXLOLEULR5LFRUGDUVLFKHVRQRSRVVLELOLPRGL¿FKHGL
velocità e resistenza nel corso degli allenamenti: attenzione a non perdere l'equilibrio e a possibili lesioni.
 /XVRGLTXHVWRSURGRWWRQRQqGDLQWHQGHUVLSHUFKLLQFOXVLLEDPELQLSUHVHQWLFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLR
mentali ridotte, oppure per chi non abbia alcun tipo di conoscenza a meno che non sia supervisionato o riceva le
giuste istruzioni per usare l'apparecchio da una persona responsabile della sicurezza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
5
ETICHETTE DI AVVERTENZA DI SICUREZZA
E NUMERO DI SERIE
Numero di serie
6SHFL¿FDGHO
prodotto
$99(57(1=$
L’uso incauto della presente
PDFFKLQDSXzFDXVDUHOHVLRQL
gravi o la morte.
7HQHUHEDPELQLHDQLPDOL
domestici lontani dalla
macchina.
Leggere e attenersi a tutte
le avvertenze presenti sulla
macchina.
Consultare il Manuale utente
per ulteriori avvertenze e
informazioni sulla sicurezza.
La frequenza cardiaca
visualizzata è approssimativa
e deve essere usata solo
come riferimento.
Non destinato all'uso da parte
di minori di 14 anni.
ll peso massimo utente della
SUHVHQWHPDFFKLQDqNJ
(300 ib).
4XHVWDPDFFKLQDqVWXGLDWD
per il solo utilizzo domestico.
Consultare un medico prima
di utilizzare le attrezzature per
l’allenamento.
$99(57(1=$
7HQHUHORQWDQL
mani e piedi.
(L’etichetta della macchina è disponibile
solamente in inglese e in francese del Canada.)
4XHVWRSURGRWWRqFRQIRUPHDOODGLUHWWLYDHXURSHDVXOOHDSSDUHFFKLDWXUHUDGLR8(
6
SPECIFICHE
Peso massimo utente: NJOE
$UHDVXSHUÀFLHWRWDOHGLPHQVLRQHGHOODWWUH]]DWXUD 11.423,8 cm
2
3HVRGHOODPDFFKLQD 37 kg. (81,57 lb).
5HTXLVLWLGLDOLPHQWD]LRQH$GDWWDWRUH&$
7HQVLRQHGLLQJUHVVR 9$&+]$
7HQVLRQHGLXVFLWD 9VCC, 1.5A
111.8 cm
(44”)
162.5 cm
(64”)
70.3 cm
(27.7”)
3ULPDGHOPRQWDJJLR
Selezionare l'area in cui si collocherà e utilizzerà la macchina acquistata. Per un utilizzo sicuro, il prodotto dovrà essere
GLVSRVWRVXXQDVXSHU¿FLHGXUDHLQSLDQR3UHYHGHUHXQDUHDGLDOOHQDPHQWRGLDOPHQRP[P´[´
$FFRUJLPHQWLGLEDVHSHULOPRQWDJJLR
Attenersi alle seguenti indicazioni di base in fase di montaggio della macchina:
Prima del montaggio leggere e com-
prendere le “Importanti precauzioni di
VLFXUH]]D´
Riunire tutti i componenti necessari per
ciascuna fase di montaggio.
Se non altrimenti specificato, usare le
chiavi raccomandate e avvitare i bulloni
e i dadi verso destra (in senso orario)
per serrarli e verso sinistra (in senso
antiorario) per allentarli.
4XDQGRVLXQLVFRQRSH]]LVROOHYDUOL
delicatamente e guardare attraverso i
fori dei bulloni per guidare il bullone nei
fori.
,OPRQWDJJLRSXzULFKLHGHUHODSUHVHQ]D
di 2 persone.
2.8m (112”)
1.9m
(75”)
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
121VPDOWLUHTXHVWRSURGRWWRFRPHUL¿XWR3URGRWWRGDULFLFODUH3HUXQRVPDOWLPHQWRDGHJXDWRGHOSUHVHQWH
prodotto, attenersi ai metodi prescritti di una discarica autorizzata.
7
$UWLFROR Qtà 'HVFUL]LRQH $UWLFROR Qtà 'HVFUL]LRQH
117HODLRSULQFLSDOH 10 1 Protezione superiore
2 1 Stabilizzatore anteriore 11 1 Cappuccio di protezione
3 1 Stabilizzatore posteriore 12 1 Console
4 1 Gruppo telaio sedile 13 1 Pedale sinistro (L)
5 1 Schienale sedile 14 1 Pedale destro (R)
1 Parte inferiore sedile 15 1 Porta bottiglia
7 1 Coperchio  1 Adattatore CA
8 1 Maniglia di regolazione sedile
9 1 Albero della console
COMPONENTI
7
12
15
4
9
6
10
11
1
8
14 (R)
2
13 (L)
3
5
16
8
$UWLFROR Qtà 'HVFUL]LRQH $UWLFROR Qtà 'HVFUL]LRQH
A 8 Vite esagonale a testa arrotondata,
0[
F29LWH3KLOOLSV0[
B 10 Vite esagonale a testa arrotondata,
0[
G 14 Rondella di sicurezza,0
C 4 Rondella piatta, M8 H 4 Rondella piegata,0
D 8 Rondella di sicurezza, M8 I 4 9LWH3KLOOLSV0[
E105RQGHOODSLDWWD0 J 4 Rondella piegata, M8
BULLONERIA/ATTREZZI
$WWUH]]L
,QFOXVL1RQLQFOXVL
(raccomandato)
4 mm
PP
ABC D EF
GH
IJ
1RWDEXOORQHULDDFRUUHGRFRPHSDUWLGLULFDPELRGHOODUHODWLYDVFKHGD7HQHUHSUHVHQWHFKHXQDYROWDFRPSOHWDWR
con successo il montaggio della macchina, possono rimanere parti di bulloneria inutilizzate.
9
MONTAGGIO
)LVVDUHJOLVWDELOL]]DWRULDOWHODLR
1RWD La bulloneria (*) è pre-montata e non fa parte della bulloneria a corredo. Assicurarsi che la decalcomania
Schwinn™ sullo stabilizzatore posteriore sia rivolta verso l'esterno della macchina.
*
6mm
2
3
1
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
10
)LVVDUHLOJUXSSRWHODLRVHGLOHDOODJXLGDVHGLOH
AVVISO: non stringere il cavo frequenza cardiaca. Dopo avere inserito tutta la bulloneria, serrare saldamente.
B
E
G
4mm
X2
4
A
C
D
6mm
X4
11
)LVVDUHLFXVFLQHWWLGHOVHGLOHDOJUXSSRWHODLRVHGLOH
5
6
X8
4mm
B
E
G
H
X4
#2
G
I
12
)LVVDUHLOFRSHUFKLRDOJUXSSRWHODLR
7
13
)LVVDUHODPDQRSRODGLUHJROD]LRQHVHGLOHDOJUXSSRWHODLR
8
14
&ROOHJDUHLFDYLHDWWDFFDUHO·DOEHURGHOODFRQVROHDOJUXSSRWHODLR
AVVISO: Non stringere i cavi.
11
A
J
6mm
X4
9
10
D
15
5LPXRYHUHODEXOORQHULDGDOODFRQVROH
AVVISO: Non stringere i cavi.
1RWD La bulloneria (*) è pre-montata e non fa parte della bulloneria a corredo.
*
X4
12
&ROOHJDUHLFDYLHDWWDFFDUHODFRQVROHDOJUXSSRWHODLR
AVVISO: Allineare i fermi dei connettori cavo e assicurarsi che i connettori si blocchino in posizione. Not stringere i
cavi.
12
*
X4
#2
16
)LVVDUHLSHGDOLDOJUXSSRWHODLR
AVVISO: il pedale sinistro presenta la filettatura inversa. Assicurarsi di attaccare i pedali sui relativi lati della
cyclette. L'orientamento è da determinarsi a partire dalla posizione seduta della cyclette. Il pedale sinistro
ULSRUWDXQD/HLOSHGDOHGHVWURXQD5$YYLDUHLSHGDOLPDQXDOPHQWHTXLQGLVHUUDUOLDIRQGRFRQOD
chiave a pedale. I pedali devono essere completamente serrati.
14 (R)
13 (L)
17
)LVVDUHLOSRUWDERWWLJOLHDOJUXSSRWHODLR
15
X2
F
#2
18
&ROOHJDUHO·DGDWWDWRUH&$DOJUXSSRWHODLR
,VSH]LRQHILQDOH
Controllare la macchina per assicurarsi che tutta la bulloneria sia serrata e che i componenti siano montati correttamente.
Registrare il numero di serie nell’apposito campo previsto sulla copertina del presente manuale.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento,
come da Manuale utente.
16
19
Spostamento della cyclette
/DPDFFKLQDSXzHVVHUHVSRVWDWDGDXQDRSLSHUVRQHLQEDVHDOODFDSDFLWj¿VLFD$VVLFXUDUVLFKHOH
SHUVRQHSUHSRVWHVLDQR¿VLFDPHQWHLGRQHHHLQJUDGRGLVSRVWDUHODPDFFKLQDLQWXWWDVLFXUH]]D
1. Rimuovere il cavo di alimentazione.
2. Usare la maniglia di trasporto per sollevare con cautela la macchina sulle rotelle di trasporto..
3. Spingere la macchina in posizione.
4. Abbassare delicatamente la macchina in posizione.
AVVISO: prestare attenzione quando si muove la cyclette. Movimenti bruschi possono compromettere il funzionamento del
computer.
PRIMA DI INIZIARE
20
Livellamento della cyclette
I livellatori si trovano su ciascun lato dello stabilizzatore posteriore e della guida telaio. Ruotare la manopola per regolare
il piedino dello stabilizzatore.
Per regolare il livellatore sulla guida telaio:
1. Allentare il dado di bloccaggio superiore.
2. Ruotare il livellatore per regolare l'altezza.
Non regolare i livellatori ad un'altezza in cui possano staccarsi o svitarsi dalla macchina. In caso contrario
VLSRWUDQQRYHUL¿FDUHOHVLRQLDJOLXWHQWLHGDQQLDOODPDFFKLQDVWHVVD
3. Serrare il dado di bloccaggio superiore per bloccare il livellatore.
Assicurarsi che la cyclette sia in piano e stabile prima dell'allenamento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Schwinn 510r Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual