Back View Waeco backview RV-250 Manuale utente

Categoria
Accessori per schermi piatti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

78
Titolo Pagina
Figure per l’aiuto al montaggio 3-17
Indice 78
Indicazioni per un impiego corretto delle istruzioni di montaggio 78
Avvertenze di sicurezza e di montaggio 79-80
Attrezzatura necessaria 81
Oggetto di fornitura 82
Accessori per il RV-250 82
Descrizione della telecamera 82
Descrizione funzioni del monitor 82
Montaggio del monitor 83-85
Montaggio della telecamera esterna 85-88
Posa dei cavi 88-90
Regolazione e controllo funzioni 91
Regolazione della telecamera 91
Dati tecnici 92
Indice
Avvertenza! Per la sicurezza:
La mancata osservanza può comportare danni a persone o ai
materiali.
Attenzione! Norma di sicurezza:
La mancata osservanza del presente manuale comporta danni ai
materiali e compromette un corretto funzionamento del videosistema
di retromarcia RV 250.
Questo simbolo indica le fasi di montaggio da eseguire.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di montaggio ed uso
affinché il montaggio non comporti nessun problema.
Se nel manuale non viene data risposta a tutte le vostre domande o
se ci fossero delle fasi di montaggio poco chiare, si prega di
rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica alla clientela.
WAECO International GmbH
D-48282 Emsdetten 63
Tel. 00 49 (0) 25 72/87 91 91 · Fax 00 49 (0) 25 72/87 93 91
Internet: http://www.waeco.com
Indicazioni per un impiego corretto delle istruzioni al montaggio
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3078
I
79
Avvertenze di sicurezza e di montaggio
Avvertenza! Un’insufficiente connessione dei cavi può comportare
un cortocircuito che a sua volta può avere come conseguenza:
che i cavi prendono fuoco
che si apre l’airbag
che vengono danneggiati dispositivi elettronici di sicurezza
l’avaria di funzioni elettriche (indicatori di direzione, luci di arresto,
clacson, accensione, luci)
E’ pertanto necessario osservare le seguenti indicazioni:
Quando si interviene sui cavi del veicolo, tenere presenti le seguenti
definizioni dei morsetti:
30 (entrata batteria più, diretta),
15 (più attivato, batteria posteriore)
31 (filo di ritorno dalla batteria, massa)
58 (luci di posizione) (luci di retromarcia)
Il metodo di connessione più sicuro è quello per cui le estremità dei cavi
vengono saldate una all’altra e poi isolate.
In caso di connessioni riestraibili impiegare solamente terminali, spine e
guaine di innesto piatte, isolate. Non impiegare morsetti da lampadario.
Per collegare i cavi con terminali, spine e guaine di innesto utilizzare una
pinza.
Per i collegamenti al morsetto 31 (Massa):
Avvitare il cavo con terminale e disco dentato ad una vite di massa del
veicolo oppure avvitare cavo con terminale, vite Parker e disco dentato
alla lamiera della carrozzeria.
Assicurare una buona trasmissione di massa!
Avvertenza! Per prevenire il pericolo di cortocircuito, prima di
intervenire sul sistema elettrico del veicolo staccare sempre il polo
negativo “-” della batteria.
Anche nei veicoli con batteria supplementare staccare il morsetto sul
polo negativo “-“.
Attenzione! Quando viene staccato il polo negativo “-” della batteria
si perdono tutti i dati in memoria transitoria del sistema elettronico
comfort.
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3079
80
A seconda del tipo di veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati:
Codice radio · orologio veicolo · regolazione orologio · computer di
bordo · posizione sedili
Le istruzioni per la regolazione sono riportate nei rispettivi manuali d’uso.
Avvertenza! Le componenti del videosistema di retromarcia RV-
250 montate nel veicolo devono essere fissate saldamente in modo
tale che in qualsiasi circostanza (frenata brusca, incidente) non si
possano allentare né possano causare infortuni ai passeggeri.
Quando viene posizionato il monitor, prestare attenzione a non
montarlo nell’area di azione dell’AIRBAG, altrimenti vi è pericolo di
infortunio in caso di apertura dello stesso.
Osservare sempre le istruzioni di sicurezza del produttore! Alcuni
interventi (p.e. sui sistemi di supporto quali AIRBAG ecc.) possono
essere eseguiti solamente da personale esperto specializzato!
Attenzione! Per verificare la tensione dei cavi elettrici
deve essere impiegato solamente un tester diodi (fig. A 1) oppure
un voltmetro (fig. A 2). Le lampade di controllo (fig. A 3) con un
corpo luminoso assorbono troppa corrente e possono danneggiare il
sistema elettronico del veicolo.
Attenzione! Per prevenire danni, lasciare spazio sufficiente per
l’uscita del trapano (si veda fig. A 4). Sbavare tutti i fori e
cospargerli di antiruggine.
Attenzione! Durante la posa dei cavi elettrici prestare attenzione
che:
1. non vengano piegati o intrecciati (fig. A 5 a)
2. non sfreghino su spigoli (fig. A 5 b)
3. non vengano collocati in guide a spigoli vivi
senza protezione (fig. A 5 c).
La telecamera è a tenuta d’acqua. Le guarnizioni non reggono tuttavia ad
una pulitrice ad alta pressione (si veda fig. A 6).
Non aprire mai gli apparecchi in quanto ciò comprometterebbe la tenuta
ed il funzionamento degli stessi (si veda fig. A 7).
Non tirare mai i cavi altrimenti potrebbero essere compromessi la tenuta
ed il funzionamento della telecamera (si veda fig. A 8).
La telecamera non deve essere impiegata sotto l’acqua (si veda fig. A 9).
Avvertenze di sicurezza e di montaggio
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3080
I
81
Oggetto di fornitura
Nr. Quantità Descrizione
1 1 Kit monitor RV-49 (fig. C)
1.1 1 Monitor
1.2 1 Parasole
1.3 1 Supporto monitor
1.4 1 Cavo di alimentazione
1.5 4 Viti a testa zigrinata del monitor
1.6 4 Viti Parker 5 x 20 mm
1.7 4 Viti macchina
1 Pellicola con marcature distanza (fig. in alto)
2 1 Kit telecamera RV-19
2.1 1 Telecamera
2.2 1 Supporto telecamera
2.3 1 Cavo di sistema 20 m
2.4 6 Viti ad esagono cavo
M 4 x 8 mm
Attrezzatura necessaria
Per l’installazione ed il montaggio sono necessari:
una riga (fig. B 1) un trapano (fig. B 5)
un punzone per centri (fig. B 2) – un cacciavite (fig. B 6)
un martello (fig. B 3) delle chiavi (fig. B 7)
delle punte da trapano (fig. B 4)
Per il collegamento elettrico e i controlli sono necessari:
Tester diodi (fig. B 8) – Tubo flessibile di calettamento a
caldo o voltmetro (fig. B 9) – Fon aria calda (fig. B 12)
Pinze (fig. B 10) – Saldatoio (fig. B 13)
Nastro isolante (fig. B 11) – Stagno per saldare (fig. B 14)
A seconda del tipo di montaggio individuale, per il fissaggio della
telecamera e del monitor possono essere necessarie ulteriori viti, dadi,
rosette, viti Parker e fascette porta-cavo rispetto a quanto contenuto nella
fornitura.
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3081
82
Descrizione della telecamera
In completamento al sistema RV-250 sono disponibili i seguenti articoli
Descrizione Articolo-nr.
Telecamera di ricambio con accessori monitor
e cavo di collegamento, 20 m RV-19
Prolunga, 5 m RV-205
Prolunga, 10 m RV-210
Si riservano modifiche tecniche e di consegna!
(si veda D)
1 Telecamera
2 Cavo di collegamento a 5 poli
3 Supporto telecamera
Oggetto di fornitura
Accessori per RV-250
Descrizione funzioni del monitor
Lato anteriore (si veda E)
1 Interruttore di accensione/ spegnimento ( = ON, =
OFF)
2 Si accende la luce spia quando il monitor è acceso
3 Regolazione contrasti
4 Regolazione dell’intensità luminosa
Lato posteriore (si veda E)
5 Allacciamento a spina a 5 poli (Entrata) della telecamera
6 Allaccio per l’alimentazione di tensione
7 Supporto monitor
2.5 4 Viti Parker con intaglio a croce 5 x 20 mm
2.6 4 Viti macchina con intaglio a croce
M 5 x 20 mm
2.7 4 Dadi M 5
6 Dischi (fig. in alto)
2.7 8 Dischi 5 mm
2.7 8 Rosette elastiche 5 mm
1 Chiave a brugola M 3 (fig. in alto)
Si riservano modifiche tecniche!
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3082
I
83
Avvertenza! Decidere la posizione del monitor in modo tale che non
possano essere feriti i passeggeri in nessuna circostanza (frenate
brusche, incidenti).
Non montare il monitor sul poggiatesta.
Il monitor non deve impedire in alcun modo la visuale del conducente
(si veda la fig. F 1).
Istruzioni generali di montaggio!
Prima di montare il monitor eseguire le seguenti operazioni:
Avvitare il monitor al suo supporto.
Posizionare il monitor con supporto avvitato sul punto prescelto.
Quando viene scelta la posizione, assicurarsi che sul monitor vi sia
visuale completa (si vedano le fig. F 2 e F 3).
Il punto di montaggio deve essere piano.
Prima di procedere definitivamente al montaggio, verificare che anche
sotto il luogo di montaggio prescelto rimanga spazio sufficiente per
montare rondelle e dadi.
Tenere in considezione il peso del monitor. Sono necessari rinforzi
(rosette o piastre più grandi)?
E’ possibile eseguire la posa del set di cavi di collegamento e della
prolunga del monitor?
Una volta considerati tutti questi punti, è possibile iniziare il montaggio.
Quando viene posizionato il monitor, prestare attenzione a non montarlo
nell’area di azione dell’AIRBAG, altrimenti vi è pericolo di infortunio in caso
di apertura dello stesso.
Provvedere ad una superificie di contatto più estesa possibile tra il
supporto monitor e la base di montaggio.
Tracciare i contorni degli angoli del supporto monitor sul
cruscotto.
Svitare il supporto monitor dal monitor.
Posizionare il supporto monitor all’interno dei profili
tracciati e segnare almeno quattro diversi
punti dove perforare (si veda la fig. F 5).
Per il fissaggio con viti Parker
Il fissaggio con viti Parker è possibile solamente su lamiere d’acciaio
con uno spessore minimo di 1,5 mm.
In caso di foratura su lamiera osservare quanto segue:
Montaggio del monitor
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3083
84
Verificare prima che vi sia spazio sufficiente per l’uscita del
trapano.
Per impedire un andamento irregolare del trapano, puntellarlo prima con
martello e punzone di centraggio .
Sbavare tutti i fori e cospargerli di antiruggine.
Effettuare dei fori di Ø 4 mm sui punti segnati precedentemente
.
Avvitare il supporto monitor con le viti Parker 5 x 20 mm.
Componenti necessarie per il fissaggio del supporto monitor
Figure F 6, F7 e F 8).
Per il fissaggio con viti filettate
In caso di foratura su cruscotto in plastica osservare quanto segue:
Verificare prima che vi sia spazio sufficiente per l’uscita del
trapano.
Prestare attenzione che tirando i dadi non possano
oltrepassare il cruscotto (eventualmente impiegare rosette o piastre più
grosse).
Effettuare dei fori di Ø 5,5 mm sui punti segnati precedentemente
.
Avvitare il supporto monitor con le viti filettate 5 x 20 mm.
Componenti necessarie per il fissaggio del supporto monitor
Figure F 9, F10 e F 11).
Perforazione per il cavo di collegamento del monitor
Per inserire il cavo di collegamento (si veda fig. F 12) impiegare,
se possibile, passaggi originali o altri tipi di passanti, come p.e.
angoli di rivestimento, griglia di ventilazione o interruttori chiusi. Se
non sono presenti punti di passaggio deve essere effettuato un foro
di Ø 18 mm. Verificare prima che vi sia spazio sufficiente per l’uscita
del trapano.
Montaggio del monitor
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3084
I
85
Montaggio del monitor
Montaggio della telecamera esterna
Attenzione! Se installando la telecamera si modificano l’altezza o la
lunghezza del veicolo indicati nel libretto, è necessario far eseguire
un nuovo collaudo dall’ente competente . Far inserire i nuovi dati nel
libretto dall’ente responsabile.
Avvertenza! Stabilire la posizione della telecamera esterna e
fissarla in modo sicuro in modo tale che non possa ferire nessuna
persona nelle vicinanze in nessuna circostanza (p.e. a causa di rami
sporgenti sul tetto del veicolo).
Dato che la telecamera esterna per garantire una visuale regolare
deve essere montata ad un’altezza di almeno 2m, provvedere ad un
punto di lavoro sufficiente e sicuro.
Eseguire un foro di Ø 18 mm dietro il monitor.
Sbavare tutti i fori effettuati sulla lamiera e cospargerli di
antiruggine.
Corredare tutti i passanti a spigolo vivo con un isolatore
.
Inserire la prolunga nell’uscita „Camera“ (si veda fig. E 5) e
il cavo di collegamento nell’uscita „Power“ (si veda fig. E 6) sul
retro del monitor.
Collocare il cavo di collegamento e la prolunga sotto
il cruscotto.
Fissaggio del monitor nel supporto monitor
Per il montaggio del monitor nel suo supporto (si veda fig. F 15)
impiegare solamente le viti a testa zigrinata. Viti più lunghe
danneggiano il monitor.
Il parasole viene fissato tra il supporto e il monitor.
Tenere il monitor con il parasole nel supporto monitor e
avvitare a mano le viti a testa zigrinata.
Allineare il monitor e stringere le viti.
Componenti necessarie per il fissaggio del monitor
si vedano le fig. F 13 e F 14).
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3085
86
Montaggio della telecamera esterna
Istruzioni generali di montaggio!
Prima di montare la telecamera esterna eseguire le seguenti operazioni:
Per garantire una visuale ottimale, la telecamera deve essere montata ad
un’altezza minima di 2 m.
Il punto di montaggio della telecamera esterna deve assicurare
sufficiente stabilità (p.e. non deve essere possibile che rami sporgenti
oltre il tetto si impiglino nella telecamera).
La telecamera deve essere montata orizzontalmente e in posizione
centrale sulla parte posteriore del veicolo (si veda la fig. G 3).
Posizionare il cavo della telecamera in modo tale che in caso di necessità
di smontaggio della stessa, risulti facile accedere al collegamento a spina
tra la telecamera e il cavo di connessione. In tal modo viene notevolmente
facilitato lo smontaggio.
Il modo più sicuro per fissarla è quello con viti di precisione, per cui è
necessario osservare quanto segue:
1. E’ presente sufficiente spazio per il montaggio dietro il punto prescelto?
2. Ogni foro deve essere protetto mediante misure idonee contro
infiltrazioni d’acqua (p.e. impiegando viti con mastice e/o cospargere i
componenti esterni di fissaggio con del mastice).
3. Sul punto di montaggio è garantita sufficiente stabilità, affinché il
supporto della telecamera possa essere stretto in modo sicuro?
In caso di indecisione sulla posizione di montaggio, informarsi presso il
produttore o i punti di rappresentanza.
Tenere fermo il supporto telecamera sul punto di montaggio e
segnare almeno 2 punti diversi di foratura
(si veda la fig. G 6).
Per il fissaggio con viti Parker
Il fissaggio con viti Parker è possibile solamente su lamiere d’acciaio
con uno spessore minimo di 1,5 mm.
In caso di foratura su lamiera osservare quanto segue:
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3086
I
87
Montaggio della telecamera esterna
Verificare prima che vi sia spazio sufficiente per l’uscita del trapano.
Per impedire un andamento irregolare del trapano, puntellarlo prima con
martello e punzone di centraggio.
Sbavare tutti i fori e cospargerli di antiruggine.
Effettuare dei fori di Ø 4 mm sui punti segnati precedentemente.
Avvitare il supporto telecamera con le viti Parker 5 x 20 mm
(si veda la fig. G 7).
Componenti necessarie per il fissaggio con viti Parker
Si vedano le fig. G1 e G 2).
Fissaggio con viti filettate
Per la perforazione osservare quanto segue:
Verificare prima che vi sia spazio sufficiente per l’uscita del
trapano.
Prestare attenzione che tirando i dadi non possano
oltrepassare la carrozzeria (eventualmente impiegare rosette
o piastre più grosse).
Effettuare dei fori di Ø 5,5 mm sui punti segnati precedentemente.
Avvitare il supporto telecamera con le viti filettate da M 5 x 20 mm o più
lunghe, a seconda dello spessore della carrozzeria.
Componenti necessarie per il fissaggio con viti filettate
Si vedano le fig. G4 e G 5).
Perforazione per il cavo di collegamento della telecamera
Osservare le indicazioni per la posa dei cavi a pagina 27.
Per il passaggio del cavo di collegamento usare, a seconda delle
possibilità, strutture esistenti, come p.e. la griglia di ventilazione. Se
non sono presenti passanti, deve essere effettuato un foro di Ø 13
mm. Verificare prima che vi sia spazio sufficiente per l’uscita del
trapano.
Eseguire un foro di Ø 13 mm poco distante dalla telecamerar
(si veda la fig. G 9).
Sbavare tutti i fori effettuati sulla lamiera e cospargerli di antiruggine.
Corredare tutti i passanti a spigolo vivo con un isolatore
.
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3087
88
Montaggio della telecamera esterna
Posa dei cavi
Avvertenze generali per la posa dei cavi!
Una collocazione ed un collegamento dei cavi impropri causano ripetute
disfunzioni o danni ai componenti.
E’ pertanto necessario effettuare la posa ed il collegamento dei cavi in
modo corretto al fine di un funzionamento ottimale e continuativo dei
componenti aggiunti.
Osservare i seguenti punti:
Se possibile, collocare i cavi sempre all’interno del veicolo,
in quanto in tal modo sono più protetti rispetto a fuori dal veicolo. Se
dovesse essere tuttavia necessario collocarli all’esterno del veicolo,
provvedere ad un fissaggio sicuro (mediante fascette cavi
supplementari, nastro isolante, ecc.).
Per ovviare a danni ai cavi, collocarli
sempre ad una distanza sufficiente da componenti del veicolo
calde ed in movimento (tubo di scarico, semiassi, dispositivi luce,
ventilatori, ecc.).
Avvolgere più volte tutti i collegamenti dei cavi (anche nel veicolo) con un
buon nastro isolante.
Durante la posa dei cavi prestare attenzione che:
1. non vengano piegati o intrecciati,
2. non sfreghino contro spigoli,
3. non vengano collocati in passanti a spigoli vivi senza un’adeguata
protezione.
Fissaggio della telecamera nel suo supporto
Per montare la telecamera impiegare solamente viti ad esagono
cavo. Viti più lunghe danneggiano la telecamera.
Spingere la telecamera nel suo supporto e allinearla, in modo tale che
l’obiettivo abbia una visuale di circa 50° (fig. G 10) rispetto all’asse
verticale del veicolo.
Fissare provvisoriamente la telecamera con le viti ad esagono cavo.
Stringere queste ultime non appena è stata allineata la telecamera
con l’ausilio del monitor.
Per rendere minime le possibilità di corrosione delle viti, si consiglia di
lubrificare le filettature.
Componenti necessarie per il fissaggio della telecamera
si veda la fig. G 10).
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3088
I
89
Posa dei cavi
Ogni passante sulla copertura esterna deve essere protetto con delle
misure idonee contro l’infiltrazione d’acqua, p.e. impiegando cavi
dotati di mastice o cospargendo i cavi stessi e gli isolatori con del
mastice.
Attenzione: Il collegamento a spina del sistema non è dotato di
protezione antiinfiltrazione d’acqua. Equipaggiare il collegamento in
tutti i casi con un nastro di tenuta. La cosa migliore è impiegare un
nastro a tenuta autovulcanizzante p.e. di 3M.
Consiglio: Per rendere minime le possibilità di corrosione della spina,
si consiglia di dare del grasso, p.e. Polfett, ad una delle spine.
Impiego della linea di derivazione
Per evitare contatti difettosi nei collegamenti di derivazione è importante
che le sezioni dei cavi siano adatte ai connettori di derivazione.
Operazioni da eseguire per l’impiego dei connettori di derivazione:
1. Inserire il cavo che deve essere prelevato nella scanalatura anteriore
del connettore di derivazione (si veda fig. H 1).
2. L’estremità del nuovo cavo si trova a circa ¾ nella scanalatura
posteriore (si veda fig. H 2).
3. Chiudere il connettore e premere la guida di metallo nel connettore
medianteuna pinza combinata, in modo tale che si crei un collegamento
aerodinamico (si veda fig. H 3).
4. Premere il coperchio di protezione verso il basso finché si incastra nel
connettore.
Verificare il fissaggio della linea di derivazione tirando il cavo
(si veda fig. H 4).
Realizzazione di collegamenti saldati in modo corretto
Per collegare un cavo ai condotti originali:
1. Togliere 10 mm di guaina isolante del condotto originale (fig. H 5) ,
2. Togliere 15 mm di guaina isolante del cavo da collegare (fig. H 6),
3. arrotolare il cavo da connettere al condotto originale e saldarlo
(si veda fig. H 7),
4. Isolare il cavo con nastro isolante (si veda fig. H 8).
Per collegare 2 cavi uno all’altro:
1. Togliere la guaina isolante di entrambi i cavi (fig. H 9),
2. Tirare un tubo flessibile di accoppiamento di circa 20 mm su un cavo
(si veda H 10),
3. Arrotolare i due cavi e saldarli (si veda fig. H 11),
4. Spingere il tubo flessibile di accoppiamento sul punto di saldatura e
riscaldarlo leggermente (si veda fig. H 12).
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3089
90
Posa dei cavi
Posa dei cavi dal monitor alla telecamera
Collocare il cavo di collegamento della telecamera all’interno del veicolo.
Collocare la prolunga dal monitor alla telecamera
(si veda fig. H 13).
Unire il cavo di allaccio della telecamera alla prolunga
(fig. H 14).
Isolare il connettore a spina con il nastro di guarnizione in dotazione
(si vedano le fig. H 14 e H 16).
Fissare i cavi nel veicolo in modo sicuro, in modo che non rimangano
impigliati e non possano cadere. A tal fine impiegare nastri per cavi,
nastro isolante o attaccarli con la colla.
Isolare i passanti solo dopo aver terminato
tutte le impostazioni della telecamera ed aver stabilito la lunghezza
necessaria dei cavi di collegamento.
Componenti necessari per la posa dei cavi dal monitor alla
telecamera (si vedano le fig. H 13 e H 15).
Attenzione: Il collegamento a spina del sistema non è dotato di
protezione antiinfiltrazione d’acqua. Equipaggiare il collegamento in
tutti i casi con un nastro di tenuta. La cosa migliore è impiegare un
nastro a tenuta autovulcanizzante p.e. di 3M.
Se necessario richiedere al proprio rivenditore ulteriori prolunghe:
Lunghezza Articolo-nr.
5 m RV-205
10 m RV-210
Collegamento elettrico del monitor si veda la fig. H 17).
Collegare il cavo di allacciamento del monitor come segue:
Collegare il cavo rosso al morsetto 15 (accensione).
Collegare il cavo nero al morsetto 31 (massa -).
Il cavo marrone al cavo (più +) luci di retromarcia.
Il cavo bianco al cavo (più +) illuminazione strumenti.di controllo
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3090
I
91
Attivare l’accensione e portare il monitor in posizione ON-
mediante l’interruttore On-Off POWER (fig. I 1).
Regolare la luce ed i contrasti a seconda delle proprie esigenze.
Una volta collegato completamente il set di cavi del monitor,
all’accensione dei fari è necessario abbassare automaticamente la luce
dello schermo
.
Spegnere il monitor con il tasto ON/OFF.
Quando è attivata l’accensione il monitor si deve collegare non appena
viene inserita la retromarcia.
Quando si lascia la retromarcia, il sistema torna in posizione
iniziale.
Sul retro del monitor si trova il commutatore (interruttore dip blu) per la
visualizzazione normale/invertita dell’immagine sul monitor. Con la
visualizzazione invertita, l’immagine appare sul monitor come quando si
guarda nello specchietto retrovisore.
Interruttore dip MIRROR in posizione bassa = immagine invertita
Interruttore dip MIRROR in posizione alta = immagine normale
Regolazione e controllo funzioni
Regolazione della telecamera
Accendere il monitor e la telecamera come descritto precedentemente.
Sul bordo inferiore dello schermo dovrebbe apparire il retro o il para-
urti del veicolo (si veda fig. J 1). Il centro del para-
urti deve essere al centro dello schermo. Per trovare la posizione
corretta ruotare la telecamera nel suo
supporto (fig. J 2).
Una volta regolata correttamente la telecamera, stringere le 6 viti di
fissaggio.
Attenzione: La spina della telecamera non è protetta contro umidità.
Si prega di isolarla mediante nastro di guarnizione, al fine di evitare
danni alla stessa.
Consiglio: Per rendere minime le possibilità di corrosione della spina,
si consiglia di dare del grasso, p.e. Polfett, ad una delle spine.
Per rendere minime le possibilità di corrosione delle viti, si consiglia
di lubrificare le filettature.
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3091
92
Monitor RV-49
Dimensioni (LxAxP): 189 x 176 x 253 mm
Tensione d’esercizio: 12 – 35 Volt
Potenza assorbita: circa 10 Watt
Dimensioni schermo: 5,5" S/W-Monitor = 14 cm in diagonale
Risoluzione: 350 linee
Videosegnale: PAL
Temperatura d’esercizio: da -20 °C a +60 °C
Resistenza alle vibrazioni: 4 g
Telecamera RV-19
Dimensioni (LxAxP): 140 x 75 x 100 mm
Tensione d’esercizio: 12 Volt
Potenza assorbita: circa 1 Watt
Sensore d’immagine: CCD da 1/4"
Risoluzione: 380 linee/250.000 pixel
Visuale: h = 98°, v = 82°
Sensibilità alla luce: <2 Lux
Temperatura d’esercizio: da -20 °C a +65 °C
Resistenza alle vibrazioni: 6 g
Si riservano modifiche tecniche!
Dati tecnici
E
13
A5_921-02 -I- RV 250 neu.p65 18-09-2003, 11:3092
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Back View Waeco backview RV-250 Manuale utente

Categoria
Accessori per schermi piatti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per