SEVERIN WK 3352 Manuale del proprietario

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Wasserkocher
Electric kettle
Bouilloire électrique
Electrische waterkoker
Hervidor de agua eléctrico
Bollitore dacqua elettrico
Elektrisk vandkedel
Elektrisk vattenkokare
Vedenkeitin
Czajnik elektryczny
Ηλεκτρικό βραστήρα νερού
 
RUS
FIN
Bollitore dacqua elettrico
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. Lapparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
Il bollitore deve esser esclusivamente
collegato a una presa di corrente con messa a
terra, installata a norma di legge. Assicuratevi
che la tensione dalimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta
portadati. Questo prodotto è conforme alle
direttive vincolanti per letichettatura CE.
Descrizione
1. Coperchio del serbatoio dellacqua
2. Levetta di apertura del coperchio
3. Impugnatura
4. Interruttore
5. Cavo di alimentazione
6. Lampada spia
7. Zoccolo
8. Serbatoio dellacqua
Importanti cenni di sicurezza
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che lapparecchio
e gli accessori inseriti non presentino
tracce di deterioramento. Non usate
l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia
incidentalmente subito colpi: danni anche
invisibili ad occhio nudo potrebbero
comportare conseguenze negative
sulla sicurezza nel funzionamento
dell’apparecchio.
Controllate con regolarità che sul cavo
di alimentazione non ci siano tracce di
deterioramento. Nelleventualità che tali
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non
va più usato.
Non utilizzare in caso sia stata esercitata
uneccessiva forza nel tirare il cavo di
alimentazione. Eventuali danni non
sempre sono visibili dall’esterno; l’intero
apparecchio va controllato da un tecnico
quali cato prima di essere riutilizzato.
Questo apparecchio può essere utilizzato
anche dai bambini (di almeno 8 anni
di età) purché sotto sorveglianza o
siano state date loro istruzioni sulle
modalità di utilizzo dellapparecchio
e abbiamo compreso perfettamente le
precauzioni di sicurezza e gli eventuali
pericoli che esso comporta. Ai bambini
non deve essere consentito di e ettuare
operazioni di pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio a meno che non siano
supervisionati da un adulto e comunque
più grandi di 8 anni di età. L'apparecchio
e il cavo di alimentazione devono essere
tenuti sempre fuori della portata di
bambini di età inferiore agli 8 anni.
Lapparecchio può essere usato anche
da persone con ridotte capacità  siche
sensoriali o mentali, a condizione che
siano sotto sorveglianza, che siano
state date loro istruzioni sull’uso
dell’apparecchio e che comprendano
pienamente i rischi e le precauzioni di
sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di
giocare con lapparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
so ocamento.
Non lasciate incustodito il bollitore mentre
è in funzione. Utilizzate esclusivamente
dell’acqua pulita e osservate sempre i segni
minimo/massimo del livello dellacqua
durante il riempimento del serbatoio
dell’acqua.
Leccessivo riempimento del serbatoio
potrebbe risultare pericoloso perché
potrebbe veri carsi la fuoriuscita
d’acqua bollente. Attenzione
anche al vapore che fuoriesce dal
19
bollitore, potrebbe scottarvi. Durante
l’uso non toccate quindi nessuna
parte dell’apparecchio, ma soltanto
l’impugnatura.
Le super ci esterne diventano molto calde
durante il funzionamento e rimangono
calde anche per un certo tempo dopo.
Attenzione! Il coperchio deve sempre
rimanere chiuso durante il processo
d’ebollizione e mentre versate l’acqua
bollente.
Il bollitore può essere utilizzato soltanto
con la base fornita in dotazione.
Non mettete in funzione lapparecchio
sotto armadietti pensili o oggetti simili:
esiste il rischio che il vapore emesso formi
condensa sotto il pensile.
Lapparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente sopra ad una super cie
piana, resistente al calore.
Non ponete mai l’apparecchio e il
cavo di alimentazione sopra  amme o
super ci riscaldanti (es. fornelli o piastre
riscaldanti).
lasciate pendere liberamente il cavo di
alimentazione e tenetelo lontano dagli
elementi caldi dellapparecchio.
Disinserite sempre la spina dalla presa
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
- cucine di direzioni, u ci e altri ambienti
commerciali,
- zone agricole,
- alberghi, motel e stabilimenti simili,
- pensioni “bed-and-breakfast” (letto &
colazione).
In conformità alle norme di sicurezza e per
evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni
di un apparecchio elettrico - compresa
la sostituzione del cavo di alimentazione
- devono essere e ettuate da personale
specializzato. Nel caso in cui lapparecchio
richieda una riparazione, rinviatelo ad
uno dei nostri Centri Assistenza Clienti
i cui indirizzi si trovano in appendice al
presente manuale.
Interruzione termica automatica
Il dispositivo di interruzione automatica
preregolata protegge lelemento riscaldante
contro il surriscaldamento nel caso in cui
l’apparecchio venga acceso senza acqua
all’interno o lelemento riscaldante sia
incrostato di calcare. Una volta spento tramite
il dispositivo di interruzione automatica,
il bollitore, prima di riaccendersi, dovrà
aver il tempo di ra reddarsi o dovrà essere
sottoposto a disincrostazione.
Prima di adoperare l’apparecchio per la
prima volta
Per assicurare una buona pulizia,
e ettuate un primo ciclo di bollitura e
eliminate questacqua, prima di procedere
al primo utilizzo.
Ebollizione dell’acqua
Togliete il serbatoio dellacqua dal suo
zoccolo.
Usate lapposita leva di apertura per aprire
il coperchio e riempite di acqua il serbatoio
sino al livello desiderato, rispettando però i
segni di minimo e massimo.
Assicuratevi, prima di richiudere il
coperchio e di riporre il contenitore sullo
zoccolo, che l’apparecchio sia sempre
spento.
Inserite la spina in unapposita presa di
corrente a muro e premete l’interruttore.
Si accende la spia luminosa.
Ha inizio la fase di bollitura. Una
volta raggiunto il punto debollizione,
l’apparecchio si spegne automaticamente
grazie al dispositivo integrato di arresto
del vapore.
Per interrompere la bollitura, regolate
l’interruttore in posizione O (spento). La
spia luminosa si spegne.
Per versare lacqua bollente, togliete il
20
serbatoio dal suo zoccolo.
Per impedire la fuoriuscita del vapore
caldo, badate a mantenere chiuso il
coperchio mentre versate l’acqua.
Disinserite la spina dalla presa di corrente
a muro dopo ogni uso (la spia luminosa si
spegne).
Non lasciate residui di acqua nel serbatoio.
Vano avvolgicavo
Il vano in cui avvolgere il cavo di
alimentazione collocato al disotto dello
zoccolo consente di limitare la lunghezza del
cavo di alimentazione durante l’uso, nonché
di riporre comodamente lapparecchio.
Disincrostazione
Secondo la qualità dell’acqua nella vostra
zona, alcuni sedimenti calcarei rischiano
di depositarsi sopra lelemento riscaldante.
È consigliabile eliminare tali sedimenti a
intervalli regolari. Ogni copertura della
garanzia sarà annullata e invalidata
se i problemi di malfunzionamento
dell’apparecchio sono dovuti alla mancata
eliminazione dei residui calcarei. A tale
scopo potrete utilizzare una soluzione di
2 cucchiai da tavola di aceto per 0.5 litri
d’acqua.
Versate il disincrostante nel bollitore.
Accendete lapparecchio e lasciate
che la soluzione raggiunga il punto di
ebollizione.
Lasciate riposare per qualche secondo per
permettere alla soluzione di agire.
Per pulire il serbatoio dopo una
disincrostazione, sciacquatelo
accuratamente con acqua pulita.
Non versate mai disincrostanti in lavelli
smaltati.
Manutenzione e Pulizia Generale
Assicuratevi che l’apparecchio sia
disinserito dalla rete di alimentazione
elettrica e che sia completamente freddo
prima di pulirlo.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite con acqua e non immergete in
acqua il bollitore o il suo zoccolo. Non
lavateli sotto lacqua corrente.
La super cie esterna può esser pulita
con un panno non lanuginoso asciutto o
leggermente umido.
Per pulire lapparecchio non usate
soluzioni abrasive o detergenti concentrati
né spazzole dure.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
ri uti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certi cata da
scontrino  scale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SEVERIN WK 3352 Manuale del proprietario

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per