CORBERO EX68N Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
pois), il s’agit d’un filtre à révélation de saturation, remplacez le donc quand les zones colorées sont visibles de l’extérieur
de votre appareil. Pour enlever les filtres synthétique: ouvrir le cache en le tirant en avant et déplacer vers le haut les 2
butées en plastique (Fig. 4). Enlevez les arrêts en métal (Fig.20Q) et sortez le filtre. Dans la version filtrant il faut enlever
le filtre en polyuréthanne aussi.
En cas d’appareil en version recyclage, il est nécessaire de remplacer les filtres à charbon (ou polyuréthanne)
en fonction de l’utilisation, en moyenne tous les 6 mois. En fonction des versions, la hotte est équipée de différents types
de filtre à charbon:
Filtres à charbon ronds (Fig.14T); pour atteindre les filtres à charbon ronds, enlevez les filtres anti-graisse en poussant
l’arrêt vers le haut en correspondance avec le poignée (Fig.5)); décrocher les filtres au charbon du groupe moteur en les
faisant pivoter.
Filtre en panneau de polyuréthanne (Fig.15P) ; pour atteindre le filtre en polyuréthanne, enlevez la grille en poussant les
deux arrêts en plastique vers le (Fig.4); enlevez, à l’intérieur de la grille, les arrêts du filtre en métal (Fig. 15Q) afin de libérer
le filtre en polyuréthanne.
Eclairage: en fonction du modèle acheté, consulter la Fig. 21 ou la Fig. 22. Fig. 21 : pour démonter les
ampoules
halogènes, dévisser le collier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Les remplacer par des ampoules de même
type. Fig. 22: pour démonter les
ampoules à incandescence, enlever le plafonnier en dévissant la vis D. Les remplacer
par des ampoules de même type.
ITALIANO
DESCRIZIONE
L’apparecchio può essere in versione filtrante o in versione aspirante. Nella versione Filtrante (Fig. 1) l’aria e i vapori
convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone (o poliuretano) e rimessi in circolazione nell’ambiente.
Nella versione Aspirante (Fig. 2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente verso l’esterno, tramite
un condotto di evacuazione, attraverso la parete/soffitto. Pertanto non è più necessario l’uso di filtri al carbone (o poliuretano).
INSTALLAZIONE
Per facilitare l'installazione, togliere la griglia o i filtri antigrasso (a seconda del modello da voi acquistato) e smontare
lo sportello anteriore.
Smontaggio dello sportello: aprire lo sportello tirandolo in avanti; operando dall'interno dell'apparecchio togliere le 2
viti D come illustrato in Fig. 3. Tenere abbassata la linguetta L e sfilare lo sportello dalle guide.
Smontaggio della griglia: aprire lo sportello tirandolo in avanti e spostare verso l'alto i 2 fermi in plastica (Fig. 4).
Smontaggio dei filtri antigrasso: aprire lo sportello tirandolo in avanti; in corrispondenza della maniglia, spingere il
fermo verso l'alto ed estrarre il filtro (Fig. 5).
Requisiti essenziali per il montaggio: – predisporre il collegamento elettrico. – se il vostro apparecchio deve essere
istallato in versione Aspirante, predisporre il foro evacuazione aria.
Nella versione aspirante (solo per il modello rappresentato in Fig. 4), l'aria puo' essere evacuata a parete oppure verso
l'alto; se l'evacuazione dell'aria è a parete, posizionate la flangia (F) sul retro ed il tappo (T) sopra l'apparecchio (Fig. 6);
se l'evacuazione dell'aria è in alto, fate il contrario.
Prima di installare l’apparecchio, è necessario (solo per il modello rappresentato in Fig. 5):
- Fig. 7: montare la flangia all’apparecchio utilizzando 2 viti (in dotazione).
- Fig. 8: togliere il pannello di polistirolo situato all’interno dell’apparecchio.
Montaggio : verificare se le staffe L sono montate all'apparecchio (Fig. 9); nel caso fissarle utilizzando 2 viti metriche
(V) con rondelle (tutto in dotazione); inoltre verificare che siano montate le 2 viti metriche (M). Considerando che la distanza
tra l'apparecchio ed il piano di cottura deve essere minimo 65 cm, fissare le 2 staffe S (in dotazione) alla parete mediante
le viti ed i tasselli (in dotazione) - vedi Fig. 10. Agganciare l'apparecchio alle 2 staffe; per l'allineamento ai pensili o ai mobili
della vostra cucina, potete regolare l'apparecchio in altezza operando sulle viti M, e in profondità operando sulle viti V
(Fig.10). Prima di serrare del tutto le viti, verificare la distanza tra l'apparecchio e la parete; se necessario dovrete utilizzate
il distanziale in dotazione.
Fissaggio del distanziale: tagliare il distanziale alla misura desiderata; sganciare l'apparecchio dalle staffe a parete
e fissare il distanziale sul retro dell'apparecchio con le 3 viti in dotazione (Fig. 11).
Riagganciare l'apparecchio alle staffe a parete e serrare del tutto le viti M e V (Fig. 10). Procedere al fissaggio definitivo
bloccando l'apparecchio ai pensili tramite le 4 viti C (Fig. 12).
Fissaggio dello sportello in legno: tagliare il pannello in legno alla misura desiderata e fissarlo con 4 viti allo sportello
dell'apparecchio (vedi misure nella Figura 13).
Installazione dei filtri al carbone (o poliuretano). Nel caso abbiate scelto l’installazione in versione filtrante, verificare
che siano installati i filtri carbone; nel caso non siano installati procedere col montaggio come segue:
a seconda delle versioni, la cappa filtrante è fornita con diversi tipi di filtro carbone:
Filtri al carbone rotondi (Fig. 14T); per montarli, agganciarli al gruppo motore bloccandoli con un movimento rotatorio.
Filtro in poliuretano a pannello (Fig. 15P); per montarlo, posizionatelo all’interno della griglia, fermandolo con i fermafiltri
metallici in dotazione (Fig. 15Q).
Per la versione aspirante utilizzare un tubo flessibile che colleghi la flangia dell'apparecchio al foro evacuazione aria
(precedentemente predisposto); per la versione filtrante utilizzare un tubo flessibile che colleghi la flangia dell'apparecchio
alla sommità del pensile.
Ultimata l'installazione rimontare lo sportello anteriore ed effettuare il collegamento elettrico.
FUNZIONAMENTO
Tutte le versioni hanno il funzionamento automatico del motore mediante apertura e chiusura dello sportello frontale.
Aperto: apparecchio funzionante - Chiuso: apparecchio non funzionante.
Comandi di Fig. 16: A = Interruttore accensione luce. B = Interruttore accensione ON/OFF motore alla I velocità.
C = Interruttore II velocità. Premendo una seconda volta si attiva il timer che dopo 10' spegnerà il motore: il led relativo
lampeggia per tutto il tempo. D = Interruttore III velocità. Il timer agisce come per l'interruttore C. E = Interruttore IV velocità.
Il timer agisce come per l'interruttore C.
Comandi di Fig. 17: A = Interruttore accensione luce. Posizione 0: luce spenta. Posizione 1: luce accesa.
B = Interruttore motore. Posizione 0: motore spento. Posizione 1-2-3: motore acceso alla prima, seconda e terza velocità.
C = Gemma spia di funzionamento del motore.
Filtro/i anti-grasso: a seconda delle versioni, la cappa è fornita con diversi tipi di filtro anti-grasso:
Filtri metallici modulari (del tipo indicato in Fig. 18): i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionamento
circa (tutti i led lampeggiano contemporaneamente). Per togliere il filtro: aprire lo sportello tirandolo in avanti e togliere
i filtri spingendo il fermo verso l'alto in corrispondenza della maniglia. Lavate i filtri con detersivo neutro. Una volta
rimontati i filtri puliti, premere uno dei tre tasti della velocità per far ripartire il conteggio.
Filtro metallico a pannello (del tipo indicato in Fig. 19N): questo filtro è metallico ed è posizionato all’interno della
griglia metallica; il filtro deve essere pulito ogni 30 ore di funzionamento circa (tutti i led lampeggiano contempora-
neamente). Per togliere il filtro: aprire lo sportello tirandolo in avanti e spostare verso l'alto i 2 fermi in plastica della
griglia (Fig. 4). Togliere i fermafiltri metallici (Fig. 19Q) ed estrarre il filtro. Nella versione filtrante, per accedere al filtro,
occorre rimuovere anche il filtro di poliuretano.
Filtro sintetico a pannello (del tipo indicato in Fig. 20P): questo filtro è in fibra sintetica di colore bianco ed è
posizionato all’interno della griglia metallica; non puo’ essere lavato, ma va
sostituito periodicamente in rapporto
all'uso (almeno ogni due mesi). Se il filtro sintetico non è completamente bianco, ma ha delle parti colorate (righe
o pallini), è un filtro a rilevazione di saturazione, per cui sostituitelo quando le parti colorate risultano visibili dall'ester-
no dell'apparecchio. Per togliere i filtri sintetici: aprire lo sportello tirandolo in avanti e spostare verso l'alto i 2 fermi
in plastica della griglia (Fig. 4). Togliere i fermafiltri metallici (Fig. 20Q) ed estrarre il filtro. Nella versione filtrante
occorre rimuovere anche il filtro di poliuretano.
Nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone (o poliuretano)
in rapporto all'uso, mediamente ogni sei mesi. a seconda delle versioni, la cappa filtrante è fornita con diversi tipi di filtro
carbone:
Filtri al carbone rotondi (Fig. 14T); per accedere ai filtri carbone rotondi, togliere i filtri antigrasso spingendo il fermo verso
l'alto in corrispondenza della maniglia (Fig. 5); sganciare i filtri al carbone dal gruppo motore tramite rotazione.
Filtro in poliuretano a pannello (Fig. 15P); per accedere al filtro in poliuretano, togliere la griglia spostando verso l'alto i 2
fermi in plastica (Fig.4); all'interno della griglia levare i fermafiltri metallici (Fig. 15Q) cosi' da liberare il filtro in poliuretano.
Illuminazione: a seconda del modello da voi acquistato, fare riferimento alla Fig.21 o alla Fig. 22.
Fig. 21: per smontare le
lampade alogene, svitare la ghiera in senso anti-orario. Sostituire con lampade dello stesso tipo.
Fig. 22: per smontare le
lampade ad incandescenza, togliere la plafoniera svitando la vite D. Sostituire con lampade dello
stesso tipo.
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
El aparato puede ser de versión filtrante o de versión aspirante. En la versión filtrante (Fig. 1) el aire y los vapores
desplazados por el aparato son depurados por los filtros al carbón (o poliuretano) y puestos nuevamente en circulación
en el ambiente. En la versión aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de cocina son desplazados directamente hacia
el exterior, mediante un conducto de evacuación, a través de la pared/techo. Por lo tanto en este caso no es necesario
el uso de filtros al carbón (o poliuretano).
INSTALACIÓN
Para facilitar la instalación retirar la rejilla o los filtros antigrasa (según el modelo adquirido) y desmontar la portezuela
delantera.
Desmontaje de la portezuela: abrir la portezuela tirándola hacia adelante; operando desde el interior del aparato retirar
los dos tornillos D de la manera ilustrada en Fig. 3. Mantener abajo la lengüeta L y retirar la portezuela desde las guías.
Desmontaje de la rejilla: abrir la portezuela tirándola hacia adelante y desplazar hacia arriba los dos topes de plástico
(Fig. 4).
Desmontaje de los filtros antigrasa: abrir la portezuela tirándola hacia adelante; en correspondencia con la manilla,
empujar el tope hacia arriba y extraer el filtro (Fig. 5).
Requisitos esenciales para el montaje: – predisponer la conexión eléctrica. – si el aparato debe ser instalado en
versión aspirante, predisponer el agujero de evacuación aire.
En la versión aspirante (sólo para el modelo ilustrado en Fig. 4) el aire puede ser evacuado por la pared o bien hacia
arriba; si la evacuación del aire se efectúa por la pared, se deberá colocar la brida (F) en la parte trasera y el tapón (T)
sobre el aparato (Fig. 6); en cambio, si la evacuación se efectúa hacia arriba, se deberá realizar la operación contraria.
Antes de instalar el aparato, es necesario (solamente para el modelo representado en la Fig.5):
- Fig. 7: Montar la brida al aparato utilizando los dos tornillos incluidos en el equipamiento.
- Fig. 8: Remover el panel de poliestireno situado dentro del aparato.
Montaje : verificar que los soportes L estén instalados en el aparato (Fig. 9); si es necesario, fijarlos utilizando dos
tornillos métricos (V) con arandelas (material adjunto); verificar también que estén instalados los dos tornillos métricos (M).
Considerando que la distancia entre el aparato y el plano de cocción debe ser de al menos 65 cm, fijar los dos soportes
S (adjuntos) en la pared mediante los tornillos y tacos (adjuntos). Véase Fig. 10. Enganchar el aparato en los dos soportes;
para alinearlo con los pensiles o muebles de la cocina es posible regular la altura del aparato operando con los tornillos
M, y la profundidad operando con los tornillos V (Fig. 10). Antes de apretar por completo los tornillos verificar la distancia
entre el aparato y la pared; si es necesario, utilizar el separador adjunto.
Fijación del separador: cortar el separador según la medida deseada; desenganchar el aparato de los soportes de
pared y fijar el separador en la parte trasera del aparato mediante los 3 tornillos adjuntos (Fig. 11).
Reenganchar el aparato en los soportes de pared y apretar por completo los tornillos M y V (Fig. 10). Efectuar la fijación
definitiva bloqueando el aparato en los pensiles mediante los 4 tornillos C (Fig. 12).
Fijación de la portezuela de madera: cortar el panel de madera según la medida deseada y fijarlo con cuatro tornillos
a la portezuela del aparato (véanse medidas en Figura 13).
Instalacion de los filtros al carbon (o poliuretano). En caso de que haya elegido la instalación en versión filtrante,
controle que se hayan instalado los filtros al carbón; en caso de que no se hayan instalado, realice el montaje de la siguiente
manera:
según las versiones, la campana filtrante está provista de varios tipos de filtro al carbón:
Filtros al carbón redondos (Fig 14T) para montarlos, engánchelos al bloque motor bloqueándolos con un movimiento
rotatorio.
Filtro tipo panel en poliuretano (Fig 15 P); para montarlo colóquelo en el interior de la rejilla, sujetándolo con los sujetafiltros
metálicos adjuntos (Fig 15Q).
En la versión aspirante utilizar un tubo flexible para conectar la brida del aparato al agujero de evacuación aire
(precedentemente predispuesto); para la versión filtrante utilizar un tubo flexible que conecte la brida del aparato a la parte
superior del pensil.
Una vez concluida la instalación reinstalar la portezuela delantera y efectuar la conexión eléctrica.
FUNCIONAMIENTO
Todas las versiones cuentan con funcionamiento automático del motor mediante apertura y cierre de la portezuela
frontal. Abierta: aparato en funcionamiento. Cerrada: aparato inactivo.
Mandos de Fig. 16: A = interruptor encendido luz. B = interruptor encendido ON/OFF motor en I velocidad.
C = interruptor II velocidad; oprimiendo una segunda vez se activa el temporizador, después de 10' se apagará el motor:
el led relativo centellea durante todo el tiempo. D = interruptor III velocidad; el temporizador opera como para el interruptor
C. E = interruptor IV velocidad; el temporizador opera como para el interruptor C.
Mandos de Fig. 17: A = interruptor encendido luz; posición 0: luz apagada; posición 1: luz encendida. B = interruptor
motor; posición 0: motor apagado; posición 1-2-3: motor encendido con la primera, segunda o tercera velocidad. C = luz
piloto de funcionamiento del motor.
Filtro/s antigrasa según las versiones, la campana está provista de diversos tipos de filtros antigrasa.
Filtros metálicos modulares (del tipo indicado en Fig 18): los filtros antigrasa deben lavarse cada 30 horas de
funcionamiento aproximadamente (todos los pilotos centellean contemporáneamente). Para quitar el filtro: abra la
portezuela tirando hacia adelante y quite los filtros empujando el tope hacia arriba coincidiendo con la manilla. Lave los
filtros con detergente neutro.Una vez montados de nuevo los filtros limpios, apriete uno de los tres botones de la velocidad
para volver a poner en funcionamiento el contador.
Filtro metálico tipo panel (del tipo indicado en Fig 19N): este filtro es metálico y está situado en el interior de la rejilla
metálica; debe limpiarlo cada 30 horas de funcionamiento aproximadamente ( todos los pilotos centellean
contemporáneamente. Para quitar el filtro: abra la portezuela tirando hacia adelante y mueva hacia arriba los dos topes
de plástico de la rejilla: (Fig 4). Quite los sujetafiltros metálicos (Fig 19Q) y saque el filtro. En la versión filtrante es necesario
quitar el filtro de poliuretano.
Filtro sintético tipo panel (del tipo indicado en Fig 20P): este filtro es de fibra sintética, tiene color blanco y está situado
al interno de la rejilla metálica; no se puede lavar, sino qe se cambia periódicamente según el uso ( al menos cada dos
meses). Si el filtro sintético no es completamente blanco, sino que tiene partes coloreadas (rayas o lunares), es un filtro
que advierte la saturación, por lo cual cámbielo cuando las partes coloreadas resultan visibles desde el exterior del
aparato. Para quitar los filtros sintéticos: abra la portezuela tirando hacia adelante y mueva hacia arriba los dos topes de
plástico de la rejilla ( Fig 4). Quite los sujetafiltros metálicos (Fig 20Q)y saque el filtro. En la versión filtrante es necesario
quitar también el filtro de poliuretano.
Si usted usa el aparato en versión filtrante, será necesario cambiar los filtros al carbón (o poliuretano) según el
uso que se haga, como media cada seis meses. Según las versiones, la campana filtrante está provista de diversos tipos
de filtro carbón:
Filtros al carbón redondos (Fig 14 T); para acceder a los filtros carbón redondos, quite los filtros antigrasa tirando del tope
hacia arriba coincidiendo con la manilla ( Fig 5); desenganche los filtros al carbón desde el bloque motor girándolos.
Filtro de poliuretano tipo panel (Fig 15P); para acceder al filtro de poliuretano, quite la rejilla moviendo hacia arriba los dos
topes de plástico (Fig 4); dentro de la rejilla quite los sujetafiltros metálicos (Fig15Q) de esta manera se deja libre el filtro
de poliuretano.
Iluminación: en función del modelo adquirido tómese como referencia la Fig. 21 o la Fig. 22.
Fig. 21: para desmontar las
lámparas halógenas, desenroscar la virola en sentido antihorario. Sustituir con lámparas del
mismo tipo. Fig. 22: para desmontar las
lámparas de incandescencia, retirar el cristal luz de-senroscando el tornillo D.
Sustituir con lámparas del mismo tipo.
PORTOGUÊS
DESCRIÇÃO
O aparelho pode ser instalado na versão filtrante ou na aspirante. Na versão Filtrante (Fig. 1), o ar e os vapores
transportados pelo aparelho, são depurados pelos filtros de carvão (ou de poliuretano) e reintroduzidos em circulação,
no ambiente. Na versão Aspirante (Fig. 2), os vapores e os cheiros de cozinha são transportados directamente para o
exterior, por meio de uma conduta de evacuação que passa através da parede/tecto. Deixa, portanto, de ser necessário
utilizar filtros de carvão (ou de poliuretano).
INSTALAÇÃO
Para facilitar a instalação, desmontar a grelha e os filtros anti-gordura (consoante o modelo adquirido) e desmontar
a portinhola da frente.
Desmontagem da portinhola: abrir a portinhola puxando-a para frente; de seguida, extraia os 2 parafusos, D, do
interior do aparelho, conforme se vê na Fig. 3. Manter a lingueta, L, para baixo e extrair a portinhola das suas guias.
Desmontagem da grelha: abrir a portinhola puxando-a para frente e colocar as 2 tranquetas de plástico para cima
(Fig. 4).
Desmontagem dos filtros anti-gordura: abrir a portinhola puxando-a para frente; empurrar a tranqueta para cima, na
posição correspondente ao manípulo, e extrair o filtro (Fig. 5).
Requisitos essenciais para a montagem: – preparar a ligação eléctrica. – se deseja montar o aparelho com versão
Aspirante, é necessário preparar, de antemão, o orifício para a evacuação de ar.
Na versão aspirante (só para o modelo representado na Fig. 4) o ar pode ser evacuado na direcção da parede ou
para cima; se a evacuação do ar for feita para a parede, colocar a flange (F) na parte de trás do aparelho e a tampa (T)
na parte de cima (Fig. 6); se a evacuação do ar for feita para cima, fazer exactamente o contrário.
Antes de montar o aparelho é necessário (só para o modelo representado na Fig.5):
- Fig. 7: montar a flange no aparelho, utilizando os 2 parafusos (fornecidos com o aparelho).
- Fig. 8: retirar a placa de esferovite que se encontra dentro do aparelho.
Montagem :verificar se os suportes L já estão montados no aparelho (Fig. 9), caso contrário, fixá-los utilizando os
2 parafusos métricos (V), com arruelas, (todo este material é fornecido junto com o aparelho); verificar ainda se os 2
parafusos métricos estão montados (M). Tendo em consideração que a distância mínima entre o aparelho e o plano do
fogão deverá ser de 65 cm, fixar os 2 suportes S (fornecidos com o aparelho) na parede mediante utilização dos parafusos
e das buchas (fornecidos com o aparelho) - ver Fig.10. Prender o aparelho nos 2 suportes; para alinhar o exaustor com
os móveis ou prateleiras da sua cozinha, poderá regular a altura do aparelho nos parafusos M, e a profundidade nos
parafusos V (Fig. 10). Antes do aperto definitivo dos parafusos, controlar a distância do aparelho à parede e, se necessário,
utilizar o espaçador fornecido com o equipamento.
Fixação do espaçador: cortar o espaçador de maneira a ficar à medida desejada; retirar o aparelho dos respetivos
suportes de fixação na parede e fixar o espaçador na parte de trás do exaustor com os 3 parafusos fornecidos (Fig. 11).
Prender de novo o aparelho nos respectivos suportes da parede e enroscar os parafusos, M e V, completamente
(Fig.10). Proceder à imobilização do exaustor na posição definitiva fixando-o aos móveis de cozinha mediante os 4
parafusos C (Fig. 12).
Fixação da portinhola de madeira: cortar o painel de madeira à medida desejada e fixá-lo à portinhola do aparelho
com 4 parafusos (ver medidas na Figura 13).
Instalação dos filtros de carvão (ou de poliuretano)Se por acaso escolheram a instalação na versão filtrante, verificar
que os filtros de carvão estejam instalados;em caso contrário proceder com a montagem da seguinte maneira:
conforme os modelos, a capafiltrante está provida de diferentes tipos de filtros ao carvão:
Filtros de carvão redondos (Fig. 14 T) ; para a montagem enganchar os filtros ao grupo motor bloqueando os mesmos
com um movimento de rotação.
Filtros de poliuretano a painel (Fig. 15 P) para a montagem, colocar na parte interior da grelha, prendendo com os pára-
filtros metálicos fornecidos junto com o aparelho (Fig. 15 Q).
Para a versão aspirante utilizar um tubo flexível que faça a união da flange do aparelho ao orifício de evacuação de
ar (predisposto anteriormente); para a versão filtrante utilizar um tubo flexível que faça a união da flange do aparelho ao
topo do armário de cozinha.
Concluída a instalação, montar de novo a portinhola da frente e fazer a ligação eléctrica.
FUNCIONAMENTO
Em todas as versões, o funcionamento automático do motor é feito mediante abertura e encerramento da portinhola
da frente. Aberta: aparelho a funcionar - Fechada: aparelho sem funcionar.
Comandos da Fig. 16: A = interruptor da luz. B = interruptor, ON/OFF, que põe o motor a funcionar com velocidade
I. C = interruptor da II velocidade; pressionando duas vezes activa-se o temporizador 10’ mais tarde o motor desliga-
se: o respectivo led fica continuamente intermitente. D = interruptor da III velocidade; o temporizador actua tal como no
interruptor C. E = interruptor da IV velocidade; o temporizador actua tal como no interruptor C.
Comandos da Fig. 17: A = interruptor da luz; posição 0: luz apagada; posição 1: luz acesa. B = interruptor do motor;
posição 0: motor desligado; posição 1-2-3: motor ligado com a primeira, segunda e terceira velocidades, respectivamente.
C = luz piloto de funcionamento do motor.
Filtro/s anti-gordura: conforme os modelos, a capa vem fornecida com diferentes tipos de filtros anti-gordura:
Filtros metálicos-modulares (do tipo indicado na Fig. 18) : os filtros anti-gordura devem ser limpados mais ou menos cada
30 horas de funcionamento (todos os indicadores relampejam ao mesmo tempo). Para tirar o filtro: abrir a portinhola
puxando para a frente e tirar os filtros empurrando o fermo para cima em correspondência com a puxadeira. Lavar os filtros
com detergente neutro. No momento em que os filtros limpos estejam remontados, apertar uma das três teclas da
velocidade para recomeçar a contagem.
Filtro metálico a painel (do tipo indicado na Fig. 19 N): este filtro é metálico e está colocado na parte interior da grelha
metálica; o filtro deve ser limpado mais ou menos cada 30 horas de funcionamento (todos os indicadores relampejam ao
mesmo tempo). Para tirar o filtro: abrir a portimhola puxando para a frente e deslocar para cima os dois fermos de plástico
da grelha (Fig. 4 ). Tirar os para-filtros metálicos (Fig. 19 Q ) e extrair o filtro. Na versão filtrante, para aceder ao filtro, é
preciso remover o filtro de poliuretano também.
Filtro sintético a painel (do tipo indicado na Fig. 20P ): este filtro é em fibra sintética de cor branca e está colocado na parte
interior da grelha metálica; não pode ser lavado, porém deve ser
substituido periodicamente em função do uso (pelo
menos de dois em dois meses). Se o filtro sintético não esta perfeitamente branco, mas tem umas partes coloridas (com
pequenas riscas ou bolinhas), é um filtro com levantamento de saturação, por isto deve ser substituido quando as partes
coloridas estejam visiveis ao exterior do aparelho. Para tirar os filtros sintéticos: abrir a portinhola puxando para a frente
e deslocar para cima os dois fermos de plástico da grelha (Fig. 4)Tirar os pára-filtros metálicos (Fig. 20 Q) e extrair o filtro.
Na versão filtrante, para aceder ao filtro, é preciso remover o filtro de poliuretano também.
No caso de uso do aparelho na versào filtrante, será necessario substituir os filtros de carvão (ou poliuretano)
em relação ao uso, pelo menos cada seis meses. Conforme os modelos, a capa filtrante é fornecida de diferentes tipos
de filtros de carvão:
Filtros de carvão redondos (Fig. 14 T); para aceder aos filtros de carvão redondos, tirar os filtros anti-gordura empurrando
o fermo para cima em correnspondência com a puxadeira (Fig. 5); desenganchar os filtros de carvão do grupo motor com
um movimento de rotação.
Filtro de poliuretano a painel (Fig. 15 P); para aceder ao filtro de poliuretano, tirar a grelha deslocando para cima os dois
fermos de plástico (Fig. 4); ao interior da grelha tirar os para-filtros metálicos (Fig. 15 Q) de maneira a extrair o filtro de
poliuretano.
Iluminação: considerar a Fig. 21 ou 22, consoante o modelo adquirido.
Fig. 21: para desmontar as
lâmpadas de halogénio, desenroscar o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Substituir por lâmpadas do mesmo tipo. Fig. 22: para desmontar as
lâmpadas incandescentes, retirar a placa de cobertura
das lâmpadas desenroscando o parafuso D. Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.
NEDERLANDS
BESCHRIJVING
Het apparaat kan in de filterversie of de afzuigversie worden geleverd. In de Filter-versie (Afb. 1) worden de lucht en
dampen die door het apparaat worden afgevoerd gezuiverd door de koolstoffilters (of polyurethaan filters) en weer
teruggebracht in het vertrek. In de Afzuigversie (Afb. 2) worden de dampen en keukengeuren rechtstreeks naar buiten
afgevoerd door een afvoerpijp door de wand/het plafond. Het gebruik van koolstoffilters (of polyurethaanfilters) is dan dus
niet meer nodig.
INSTALLATIE
Om de installatie te vergemakkelijken moet het rooster of de vetfilters worden verwijderd (afhankelijk van het
aangeschafte model) en moet het voordeurtje worden gedemonteerd.
Demontage van het deurtje: open het deurtje door het naar voren te trekken; verwijder de 2 schroeven D door van
binnenuit te werk te gaan, zoals op Afb. 3. Houd het lipje L naar beneden en haal het deurtje uit de geleiders.
Demontage van het rooster: open het deurtje door het naar voren te trekken en verplaats de 2 plastic vergrendelingen
omhoog (Afb. 4).
Demontage vetfilter: open het deurtje door het naar voren te trekken; duw de vergrendeling in correspondentie met
de handgreep omhoog en haal het filter weg (Afb. 5).
Essentiële eisen voor de montage: – bereid de elektrische aansluiting voor. – als uw apparaat in Afzuigversie wordt
geïnstalleerd, moet een gat worden voorbereid voor de luchtafvoer.
In de afzuigversie (alleen voor het model op Afb. 4) kan de lucht worden afgevoerd via de wand of omhoog; als de
luchtafvoer via de wand plaatsvindt, moet de flens (F) op de achterkant worden geplaatst en de dop (T) op het apparaat
(Afb. 6); als de lucht naar boven wordt afgevoerd, moet u het omgekeerde doen.
Alvorens het apparaat te installeren moet men (alleen voor het model op afb. 5):
- afb. 7: de flens op het apparaat monteren met behulp van de 2 schroeven (bijgeleverd).
- afb. 8: het paneel van polystyreen verwijderen dat in het apparaat zit.
Montage : controleer of de beugels L aan het apparaat gemonteerd zijn (Afb. 9); bevestig hen anders met 2 metrische
schroeven (V) met schijfjes) (alle bijgeleverd); controleer bovendien of de 2 metrische schroeven (M) gemonteerd zijn.
Als we in aanmerking nemen dat de afstand tussen het apparaat en de kookplaat minstens 65 cm dient te bedragen,
moeten de 2 beugels S (bijgeleverd) aan de wand worden bevestig met behulp van de schroeven en pluggen (bijgeleverd)
- zie Afb. 10. Haak het apparaat aan de 2 beugels; voor uitlijning met bovenkastjes of uw keuken-meubels kunt u het
apparaat in hoogte verstellen door aan de schroeven A te draaien M, en in de diepte door aan de schroeven V te draaien
(Afb. 10). Controleer alvorens de schroeven volledig te spannen, te afstand tussen het apparaat en de wand; gebruik indien
nodig het bijgeleverde afstandsstuk.
Bevestiging van het afstandsstuk: snij het afstandsstuk op de gewenste maat; haak het apparaat los van de wandbeugels
en bevestig het afstandsstuk op de achterkant van het apparaat met de 3 bijgeleverde schroeven (Afb. 11).
Koppel het apparaat weer vast aan de wandbeugels en span de schroeven M en V helemaal (Afb. 10). Ga over tot
definitieve bevestiging door het apparaat vast te zetten aan de bovenkastjes met de 4 schroeven C (Afb. 12).
Bevestiging van het houten deurtje: zaag het houten paneel op de gewenste maat en bevestig hem met 4 schroeven
aan het deurtje van het apparaat (zie de maten op Afbeelding 13).
Installatie van de koolstoffilters ( of poly-urethaan). In het geval dat u voor de filtreer-versie heeft gekozen, controleer
dat de koolstoffilters zijn geinstalleerd; in het geval dat deze niet geinstalleerd zijn als volgt handelen voor de montage:
afhankelijk van de versies, de filtreer-kap is van verschillende koolstof-filter types voorzien:
Ronde koolstof-filters (Afb. 14T) ; voor de montage, aan de motorgroep haken en met een draaibeweging blokkeren.
Wand-filter in poly-urethaan (Afb. 15P); voor de montage, plaats hem aan de binnenkant van het rooster, vastzetten met
de metalen bijgeleverden filter-klemmen (Afb. 15Q).
Gebruik voor de werking in de afzuigversie een flexibele slang die de flens van het apparaat verbindt met de
luchtafvoeropening (die al eerder gemaakt is); gebruik voor de filterversie een flexibele slang die de flens van het apparaat
met de bovenkant van het bovenkastje verbindt.
Hermonteer na de installatie het voordeurtje weer en breng de elektrische aansluiting tot stand.
WERKING
Alle versies hebben een automatische werking van de motor door opening en sluiting van het voordeurtje.
Open: apparaat werkt - Gesloten: apparaat werkt niet.
Bedieningen van afb. 16: A = lichtschakelaar. B = ON/OFF schakelaar motor op Ie snelheid. C = snelheidsschakelaar;
als deze voor de twee keer wordt ingedrukt, wordt de timer geactiveerd en wordt de motor na 10 minuten uitgeschakeld:
de bijbehorende led knippert gedurende deze hele tijd. D = schakelaar IIIe snelheid. De timer werkt net zoals bij schakelaar
C. E= schakelaar IVe snelheid. De timer werkt net zoals bij schakelaar C.
Bedieningen van afb. 17: A = lichtschakelaar; stand 0: licht uit; stand 1: licht aan. B = motorschakelaar; stand 0:
motor uit; stand 1-2-3: motor aan op de eerste, tweede en derde snelheid. C = kapje controlelampje werking motor.
Antie-vet filter/s: afhankelijk van de versies, de kap is van verschillende antie-vetfilters voorzien:
Metalen modulaire filters ( van het type aangegeven in Afb. 18): de antie-vetfilters moeten circa elke 30 werkings-uren
gereinigt worden (alle control-lampjes knipperen tegelijkertijd). Voor het wegnemen van het filter: het voordeurtje openen
door het naar voren te trekken en de filters wegnemen door de klemnaar boven te drukken in overeenkomst met het
handvat. Was de filters met een zachtwasmiddel. Eenmaal de schonen filters teruggemonteerd, op een van de snelheids-
schakelaars drukken zodat het tellen opnieuw begint.
Metalen wand-filter (van het type aangegeven in Afb. 19N): dit filter is van metaal en is aan de binnenkant van het metalen
rooster geplaatst; het filter moet circa elke 30 werkings-uren gereinigt worden (alle controle-lampjes knipperen tegelijkertijd).
Voor het verwijderen van het filter: het voordeurtje openen door het naar voren te trekken en de 2 klemmen in plastic van
het rooster (Afb. 4) naar boven te verplaatsen. Neem de metalen filter-klemmen weg (Afb. 19Q) en het filter uitnemen. In
de filtreer-versie, om het filter te bereiken is het nodig ook het filter in poly-urethaan weg te nemen.
Synthetisch wand-filter (van het type aan gegeven in Afb. 20P): dit filter is in synthetisch wit vezel en aan de binnekant van
het metalen rooster geplaatst; kan niet gewassen worden, maar moet regelmatig vervangen worden in verhouding met
het gebruik ( minstens elke twee maanden ). Indien het synthtische filter niet geheel wit is, maar gekleurden gedeelten bezit
( strepen of rondje), is het een filter met verzadigings verschijselen, vervang het daarom wanneer de gekleurden gedeelten
zichtbaar zijn vanaf de buitenkant van het apparaat. Voor het wegnemen van de synthetische filters; open het voordeurtje
door het naar voren te trekken en de 2 klemmen in plastic van het rooster (Afb. 4) naar boven te verplaatsen. De metalen
filter-klemmen (Afb. 20Q) wegnemen. In de filtreer-versie is het nodig ook het filter in poly-urethaan weg te nemen.
Indien het apparaat in defiltreer-versie gebruikt wordt, zal het nodig zijn de koolstof-filters (of poly-urethaan) te
vervangen in verhouding met het gebruik, gemiddeld elke zes maanden, afhankelijk van de versies, de kap is van
veschillende types koolstof-filters voorzien:
Ronden koolstof-fiters (Afb. 14T); om de ronden koolstof-filters te bereiken, de antie-vetfiters wegnemen door de klem naar
boven te duwen in overeenkomst met het handvat (Afb. 5); de koolstof-filters van motor-groep loshaken met een draai-
beweging.
Poly-urethaan wand-filter (Afb. 15P); om het filter in poly-urethaan te bereiken, het rooster wegnemen door de 2 klemmen
in plastic (Afb. 4) naar boven te verplaatsen; aan de binnenkant van het rooster de metalen filter-klemmen (Afb. 15Q)
oplichten zodat het filter in poly-urethaan vrijkomt.
Verlichting: raadpleeg afb. 21 of afb. 22, afhankelijk van het door u aangeschafte model. Afb. 21: voor het
demonteren van de
halogeenlampjes, schroef de ringmoer tegen de klok in los. Vervang hen door lampjes van hetzelfde
type. Afb. 22: voor het demonteren van
gloei-lampjes, verwijder de lampenkap door de schroef D los te draaien. Vervangen
door lampjes van hetzelfde type.
1A
1B
2A
2B
3
L
D
4
56
T
F
9
V
M
L
10
560 - 860
min
65cm
S
M
V
55
940
7
8
13
268
72
11 12
C
14
T
15
P
Q
A
16
B C
D
E
17
A
C
B
04306521/1 - GI198 sen.nor.
21
22
D
18
19
20
N
Q
P
Q
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CORBERO EX68N Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per