Electrolux WASL3T100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Notice d’utilisation
Libretto Istruzioni
WASL3T100
Lave-linge
Lavabiancheria
3
Bienvenue dans le monde
d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps. Au travers
d'une large gamme de produits de
qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable. Vous
pouvez en voir quelques exemples sur la
couverture de cette notice. Nous vous
invitons à prendre quelques minutes
pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous
les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité. A bientôt.
Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettro-
domestico Electrolux che, siamo certi,
avrà modo di apprezzare per le presta-
zioni, la qualità e l'affidabilità e che le
renderà la vita di ogni giorno più confor-
tevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello di
produrre utilizzando la tecnologia più
avanzata, nel rispetto dell'ambiente e
sempre in anticipo rispetto agli obblighi
normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici
sono prodotti ecologici in classe A, A+,
A++ e vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà an-
che utili consigli sulla manutenzione più
efficiente.
indice 27
Indice
Avvertenze ...................................... 28
Descrizione dell'apparecchio ........... 30
Personalizzazione ............................ 31
Come eseguire un lavaggio ? .......... 32
Guida al lavaggio ............................. 37
Tabella dei programmi ..................... 39
Consumi ......................................... 40
Manutenzione e pulizia .................... 41
In caso di anomalia di
funzionamento ................................ 42
Caratteristiche tecniche ................... 45
Installazione ..................................... 45
Ambiente ......................................... 48
Garanzia .......................................... 49
In questo manuale per l’uso sono utiliz-
zati i seguenti simboli :
Informazioni importanti relative
alla sicurezza e alla prevenzione
di danni all’apparecchio.
Informazioni generali.
Informazioni ambientali.
28 avvertenze
Avvertenze
Queste avvertenze sono state pre-
parate per la vostra sicurezza e
quella degli altri.
Si prega di leggerle attentamente
prima di installare e utilizzare l'ap-
parecchio. Vi ringraziamo per l'at-
tenzione.
Conservare questo manuale di
istruzioni. In caso di rivendita o
cessione ad un'altra persona, il
manuale per l'uso deve
accompagnare l'apparecchio. Il
nuovo utente potrà conoscere il
funzionamento della lavabiancheria
e essere a conoscenza degli
avvertimenti relativi.
Avvertenze generale
Non modificare o cercare di modifi-
care le caratteristiche di questo
apparecchio. Questo comporta-
mento potrebbe provocare un peri-
colo per l'utilizzatore.
Togliere dalle tasche degli indumenti
prima del lavaggio tutti gli oggetti
come monete, spille di sicurezza,
spille, viti, che potrebbero causare
danni.
Utilizzare la quantità di detersivo indi-
cata nel paragrafo “Dosaggio dei
detersivi”.
Riunire i piccoli indumenti come cal-
zini, cinture ecc. in un sacchetto di
tela o in una retina.
Staccare la presa di corrente e il rubi-
netto dell'acqua dopo l'uso
dell'apparecchio.
Staccare la lavabiancheria dalla cor-
rente prima di procedere alla pulizia o
alla manutenzione.
Non lavare a macchina articoli di
biancheria con ferretti, tessuti senza
orlo o strappati.
Installazione
Al ricevimento dell'apparecchio,
disimballare immediatamente l'appa-
recchio. Verificare l'aspetto generale.
Riportare le eventuali riserve sulla
bolletta di spedizione di cui si conser-
verà una copia.
L’apparecchio deve essere disimbal-
lato completamente prima del colle-
gamento o dell'utilizzo.
L’eliminazione incompleta dei dispo-
sitivi di protezione per il trasporto
potrebbe causare danni all'apparec-
chio o ai mobili vicini.
• Eventuali interventi idraulici richiesti
devono essere eseguiti solo da un
idraulico qualificato.
Se l'impianto elettrico dell'abitazione
richiede una modifica per il collega-
mento dell'apparecchio, affidare il
lavoro ad un elettricista qualificato.
Dopo aver installato l'apparecchio
assicurarsi che non posi sul cavo di
alimentazione.
Se la lavabiancheria è installata su un
pavimento con moquette, assicurarsi
che le aperture previste per la ventila-
zione, poste nella parte bassa della
macchina non siano ostruite.
L'apparecchio deve essere collegato
ad una presa elettrica dotata di
messa a terra conforme.
Prima di procedere al collegamento
dell'apparecchio, leggere attenta-
mente le istruzioni riportate nel capi-
tolo “Collegamento elettrico”.
avvertenze 29
La sostituzione del cavo di alimenta-
zione deve essere eseguita soltanto
dal personale del Servizio di Assis-
tenza Tecnica.
La responsabilità del produttore non
potrà essere richiesta per qualsiasi
danno derivante da una installazione
non conforme.
Precauzione contro il gelo
Se l'apparecchio è esposto ad una tem-
peratura inferiore a 0°C, osservare le
precauzioni seguenti :
Chiudere il rubinetto e staccare il
tubo di alimentazione dell'acqua.
Posare l'estremità di questo tubo in
una bacinella a terra.
Selezionare il programma Scarico e
farlo funzionare fino alla conclusione.
Porre l'apparecchio fuori tensione
portando il selettore dei programmi in
posizione “Arresto” .
Scollegare l'apparecchio.
Riavvitare il tubo di ingresso
dell'acqua e rimettere a posto il tubo
di scarico.
In tal modo, l’acqua rimasta nei tubi ver-
rà scaricata, evitando che geli e danneg-
gi l'apparecchio.
Per far funzionare di nuovo l'apparec-
chio, assicurarsi che sia installato in un
locale in cui la temperatura sia superiore
a 0°C.
Utilizzo
L'apparecchio è destinato ad un nor-
male uso domestico. Non utilizzarlo a
fini commerciali o industriali o a scopi
diversi da quelli per cui è stato pro-
gettato: lavaggio, risciacquo e centri-
fuga.
Non lavare a macchina articoli che
potrebbero non sopportare tale trat-
tamento. Seguire le indicazioni ripor-
tate nelle etichette dei capi.
Non mettere nella lavabiancheria capi
smacchiati con benzina, alcool, tri-
cloretilene, ecc. Se si utilizzano
questi prodotti, attendere che il pro-
dotto sia evaporato prima di porre gli
articoli nel cestello.
L'apparecchio è stato progettato per
essere usato da adulti. Assicuratevi
che i bambini non lo tocchino e non
lo utilizzino come un gioco.
30 descrizione dell'apparecchio / personalizzazione
Descrizione dell'apparecchio
Pannello dei comandi
Maniglia di apertura del coperchio
Sportello del filtro
Leva per la movimentazione dell'ap-
parecchio
Piedini di messa a livello
Cassetto detersivi
Prelavaggio
Lavaggio
Ammorbidente (non superare il se-
gno MAX )
Pannello dei comandi
Selettore dei programmi
Display
Tasti e funzioni
Tasto “Avvio/Pausa”
Tasti “Time Manager”
M
1
2
3
4
1
5
4
3
2
5
1
5
4
3
2
1 5432
descrizione dell'apparecchio / personalizzazione 31
Simboli
Temperatura
Velocità di centrifuga
Partenza Posticipata
Opzioni
Svolgimento del ciclo
Sicurezza bambini
Time manager
Bloccaggio porta
Durata del ciclo o conto alla rovescia
della partenza posticipata
Personalizzazione
Sicurezza bambini
Questa opzione consente due tipi di
bloccaggio :
- se l’opzione è attivata dopo la partenza
del ciclo, non sono possibili cambia-
menti di opzioni o di programma.
Il ciclo viene eseguito e per eseguire un
nuovo ciclo è necessario disattivare
l’opzione.
- se l’opzione viene attivata prima
dell’avviamento del ciclo, è impossibile
avviare la lavabiancheria.
Per attivare la sicurezza bambini, è
necessario collegare l’apparecchio
all’alimentazione, quindi premere
contemporaneamente i tasti “Extra
Risciacquo” e “Partenza ritardata”
fino a che non si riceve la conferma con
il simbolo nel display.
Le choix de l’option est mémorisé.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Segnale acustico
A ciascuna pressione del tasto, alla fine
del programma o in caso di anomalia
viene emesso un segnale acustico.
Per disattivarlo, collegare l’apparecchio
all’alimentazione, quindi premere simul-
taneamente i tasti “Prelavaggio” e
“Extra Risciacquo” fino a che non si
sente la conferma con un bip.
Il segnale resta attivo in caso di allarme.
Per riattivarlo, ripetere la stessa
procedura.
60 1200
2.00
1
3
2
6
7
2 31 4 5 6 7 8 9
5
4
8
9
32 come eseguire un lavaggio
Come eseguire un lavag-
gio ?
Primo utilizzo
Assicurarsi che i collegamenti
elettrici e idraulici siano conformi alle
istruzioni di installazione.
Togliere lo spessore di polistirolo e
tutti gli altri elementi dal cesto.
Eseguire un lavaggio preliminare a
90°C, senza biancheria ma con
detersivo, per pulire la vasca.
Uso quotidiano
Carico della biancheria
Aprire il coperchio della macchina.
Aprire il cesto premendo il pulsante A:
i due sportellini si sganciano automa-
ticamente.
Introdurre la biancheria, chiudere il
cesto e il coperchio della lavabianche-
ria.
Prima di chiudere il coperchio della
macchina, controllare che gli sportellini
del cesto siano chiusi correttamente :
i due sportellini siano agganciati,
il pulsante di bloccaggio A sia solle-
vato.
Dosaggio del detersivo
La lavabiancheria è stata progettata per
ridurre i consumi di acqua e detersivi : ri-
durre pertanto le dosi consigliate dai
produttori di detersivi.
Versare la dose di detersivo in polvere
nel comparto lavaggio e prelavaggio
se avete scelto l'opzione “prelavag-
gio”. Versare l'ammorbidente nell'appo-
sito comparto .
Se si utilizza un tipo diverso di detersivo,
consultare il paragrafo “detersivi e
additivi” della guida di lavaggio.
Scelta del programma
La tabella dei programmi descrive i
programmi appropriati per tutti i tipi di
biancheria (vedere paragrafo Tabella dei
programmi).
Portare il selettore dei programmi sul
programma desiderato. La spia del
tasto “Avvio/Pausa” lampeggia in verde.
Il display visualizza i simboli delle varie
fasi del ciclo ( Prelavaggio,
Lavaggio, Risciacquo, Scarico,
Centrifuga).
Se si sposta il selettore di programmi su
un altro programma quando il ciclo è in
corso, la lavabiancheria non tiene conto
A
come eseguire un lavaggio 33
del nuovo programma selezionato. Il
display visualizza “Err” e il tasto “Avvio/
Pausa” lampeggia per alcuni secondi
quindi il display visualizza di nuovo il pro-
gramma in corso.
Scelta della temperatura
Premere il tasto “Temperatura” con
pressioni successive per aumentare o
diminuire la temperatura, se si desidera
selezionare una temperatura diversa da
quella proposta dal programma per il la-
vaggio selezionato. Il simbolo corris-
ponde ad un lavaggio a freddo.
Scelta della velocità di centrifuga
Premere il tasto “Centrifuga”
per mo-
dificare la velocità di centrifuga, se si de-
sidera che la biancheria venga
centrifugata ad una velocità diversa da
quella proposta per il programma sele-
zionato. È possibile scegliere l'opzione
“Esclusione centrifuga” *, “Antipiega”
*
o “Night cycle *.
Le velocità massime sono :
per Cotoni, Eco : 1500 giri/min,
per Jeans : 1200 giri/min,
per Lavaggio a mano, Lana : 1000 giri/
min,
per Sintetici, Facile stiro, Lingerie, Sport:
900 giri/min,
per Delicati, Seta : 700 giri/min.
Alla fine del programma, se è stato sele-
zionata l'opzione “Antipiega” o “Night
Cycle” , è necessario selezionare il
programma “Centrifuga” o “Scarico”
per terminare il ciclo.
“Esclusione Centrifuga”
L’acqua viene scaricata senza
centrifugare.
“Night Cycle”
Tutte le fasi di centrifuga vengono elimi-
nate, rendendo il ciclo particolarmente
silenzioso adatto a funzionare anche di
notte. Nei programmi Cotone e Sintetici,
i risciacqui saranno eseguiti con mag-
giore quantità d'acqua. L'acqua dell'ulti-
mo risciacquo non viene scaricata in
modo da non sgualcire la biancheria nel
caso non venga tolta immediatamente
alla fine del ciclo.
“Antipiega”
La lavabiancheria non scarica l'acqua
dell'ultimo risciacquo, in modo da non
sgualcire la biancheria.
Scelta delle opzioni
Selezionare le varie opzioni dopo aver
selezionato il programma e prima di atti-
vare il tasto “Avvio/Pausa” (vedere la ta-
bella dei programmi).
Premere il tasto o i tasti desiderati ; i sim-
boli corrispondenti vengono visualizzati
*secondo il modello
60
1200
34 come eseguire un lavaggio
sul display. Premendo di nuovo i tasti, i
simboli si spengono. Se una opzione
scelta non è compatibile con il program-
ma selezionato, nel display compare il
messaggio “Err” e il tasto “Avvio/Pausa”
lampeggia in rosso.
Opzione “Prelavaggio”
La lavabiancheria effettua un prelavag-
gio a 30°C max. Il prelavaggio si conclu-
de con una breve centrifuga per i
programmi cotone, sintetici e con uno
scarico dell'acqua per i programmi deli-
cati.
Opzione “Extra Risciacquo”
La lavabiancheria aggiunge uno o più
risciacqui durante il ciclo.
Questa opzione è raccomandata per le
pelli sensibili e nelle aree in cui l'acqua è
molto dolce.
Impostazione occasionale :
Premere il tasto “Extra Risciacquo" .
L'opzione è attiva solo per il programma
selezionato.
Impostazione permanente :
Premere i tasti “Prelavaggio e
“Partenza ritardata” per alcuni
secondi. L’opzione è attiva
permanentemente anche se si spegne
l'apparecchio.
Per disattivarla, ripetere la stessa proce-
dura.
“Partenza ritardata”
Questa opzione permette di posticipare
l'avvio di un programma di lavaggio di
30, 60, 90 minuti, 2 ore, fino a 20 ore.
Il tempo selezionato viene indicato nel
display per qualche secondo.
L'avvio posticipato può essere annullato
in qualsiasi momento, prima di premere
il tasto “Avvio/Pausa”, premendo di nuo-
vo il tasto “Partenza ritardata” (0’ in-
dica un avvio immediato).
Se è già stato premuto il tasto “Avvio/
Pausa” e si desidera modificare o annul-
lare la partenza posticipata, procedere
come segue :
• Per annullare la partenza posticipata
ed eseguire una partenza immediata del
ciclo, premere il tasto “Avvio/Pausa”
quindi “Partenza ritardata” . Premere
“Avvio/Pausa” per avviare il ciclo.
• Per modificare la partenza posticipata
ritornare alla posizione “Arresto” e ri-
programmare il ciclo.
30’
come eseguire un lavaggio 35
Per tutto il tempo di avvio differito il co-
perchio sarà bloccato. Se occorre aprir-
lo, portare la lavabiancheria in Pausa,
premendo il tasto “Avvio/Pausa”. Dopo
aver richiuso il coperchio, ripremere il
tasto “Avvio/Pausa”.
Time Manager
Il ciclo di lavaggio preimpostato
nella lavabiancheria è il ciclo
“Biancheria normalmente spor-
ca”. Il ciclo può essere prolu-
nato o abbreviato tramite il
tasto “Time Manager” . Il display indi-
ca il livello di sporco che puo' essere la-
vato con la durata selezionata.
Biancheria molto sporca
Biancheria normalmente sporca
Biancheria poco sporca
Biancheria appena sporca o
mezzo carico
La disponibilità di questi livelli varia se-
condo il tipo di programma scelto.
Avvio del programma
Premere il tasto “Avvio/
Pausa" per far partire il
ciclo; la spia corrispon-
dente si illumina in verde
e viene visualizzato sul display il simbolo
(porta bloccata).
Il selettore dei programmi non ruota du-
rante il ciclo.
Il simbolo della fase del ciclo in corso e il
tempo restante sono visualizzati nel
display.
Nel caso di un avvio posticipato, il
display visualizza il conto alla rovescia
(ora per ora, quindi 90 e minuto per
minuto a partire da 60 min.).
Raggiungimento della temperatura
Durante il ciclo, compare il simbolo
quando l'apparecchio inizia la fase di
riscaldamento dell'acqua.
Intervento durante un programma
Aggiunta di biancheria
Quando la spia “Aggiungere biancheria”
è accesa, avete la possibilità di
aggiungere biancheria procedendo
come segue.
Premere il tasto “Avvio/Pausa” : la spia
corrispondente lampeggia in verde du-
rante il periodo di pausa. L’apertura del
coperchio è segnalata con un doppio
clic del dispositivo di bloccaggio. Il sim-
bolo scompare. Premere di nuovo il
tasto per proseguire con il programma.
2.00
60
36 come eseguire un lavaggio
Modifica del programma in corso
Prima di eseguire qualsiasi modifica al
programma in corso, portare la lava-
biancheria in pausa premendo il tasto
“Avvio/Pausa”. Se la modifica non è
possibile, nel display lampeggia “Err” e il
tasto “Avvio/Pausa” lampeggia in rosso
per alcuni secondi. Se si decide comun-
que di cambiare il programma, annullare
il programma in corso (vedere sotto).
Annullamento del programma
Se si desidera annullare un programma,
ruotare la manopola di selezione dei
programmi in posizione “Arresto” .
Fine del programma
La lavabiancheria si ferma
automaticamente; il tasto “Avvio/Pausa”
si spegne e nel display lampeggia “0”.
L’apertura del coperchio è segnalata
con un doppio clic del dispositivo di
bloccaggio. Il simbolo si spegne.
Ruotare la manopola di selezione sulla
posizione “Arresto” .
Estrarre la biancheria.
Staccare la spina di corrente e chiudere
il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Si raccomanda di lasciare il coperchio e
il cesto aperti per aerare la vasca.
Modalità standby
Se l’apparecchio in tensione resta per
10 min senza manipolazioni prima della
partenza di un ciclo o a fine ciclo, si
attiva la modalità standby. La luce e il
display si spengono e il tasto “Avvio/
Pausa” lampeggia lentamente.
Per interrompere il lampeggiamento,
premere un tasto o ruotare il
programmatore.
guida al lavaggio 37
Guida al lavaggio
Scelta e separazione della bianche-
ria
Suddividere la biancheria per tipo e
simbolo (vedere il capitolo Simboli
internazionali, di seguito): lavaggio
normale per biancheria resistente ad
un lavaggio e centrifuga energici;
lavaggio delicato per la biancheria
delicata che conviene trattare con
precauzione. Per i carichi misti o
composti da articoli in fibre di natura
diversa, scegliere un programma e
una temperatura adatta alla fibra più
delicata.
Lavare separatamente gli articoli di
colore bianco e la biancheria colo-
rata. In caso diverso gli articoli bian-
chi si macchieranno o assumeranno
un tono grigiastro.
Gli indumenti colorati hanno spesso
un eccesso di colore. La prima volta
si consiglia di lavare separatamente
tali indumenti. Rispettare le indica-
zioni di manutenzione “lavare separa-
tamente” e “lavare separatamente
più volte”.
Svuotare le tasche e spiegare la
biancheria.
Togliere i bottoni scuciti, spille e graf-
fette. Chiudere le cerniere, annodare
i lacci o le strisce.
Rovesciare gli indumenti in tessuti a
più strati (sacchi a pelo, giacche a
vento, ecc.), capi di maglieria colo-
rati, i capi in lana e i tessuti con appli-
cazioni.
Lavare gli articoli delicati come calze,
collant, reggiseni ecc...) in una retina.
Trattare le tende con precauzioni
particolari. Togliere i gancetti di fis-
saggio e avvolgere le tende in una
federa o in un tessuto a rete.
Carico della biancheria in base alle
natura delle fibre
La quantità di biancheria introdotta nel
cesto non deve superare la capacità
massima della lavabiancheria. Questa
capacità può variare secondo la natura
dei tessuti. Diminuire la quantità di bian-
cheria in caso di biancheria molto spor-
ca o di articoli in spugna.
Non tutti i tessuti hanno lo stesso volu-
me di ingombro e lo stesso potere di as-
sorbimento dell’acqua. Per questa
ragione, e in generale, il cesto può esse-
re riempito :
totalmente ma senza pressione
eccessiva per cotone, lino, misti,
a metà del volume per cotoni trattati
e fibre sintetiche,
ad un terzo del volume per articoli
molto delicati come tende e lana.
Per un carico di biancheria mista, riem-
pire il cesto un funzione delle fibre più
delicate.
Detersivi e additivi
Utilizzare solo detersivi e additivi adatti
all’uso in lavabiancheria. Seguite le rac-
comandazioni del produttore osservan-
do i paragrafi Prodotti e Dosaggi dei
detersivi e additivi.
Si sconsiglia di utilizzare contempora-
neamente più tipi di detersivo per non
rischiare di rovinare la biancheria.
La quantità di detersivo da utilizzare di-
pende dal carico di biancheria da lavare,
dalla durezza dell’acqua e dal grado di
sporco della biancheria.
38 guida al lavaggio
Se l’acqua è piu' dolce, diminuire leg-
germente le dosi. Se l’acqua è più ricca
di calcare (consigliato l’uso di un pro-
dotto anticalcare) o se la biancheria è
molto sporca o macchiata, aumentare
leggermente le dosi.
Per conoscere il grado di durezza
dell’acqua contattare l’azienda di distri-
buzione dell’acqua della vostra area o
altro servizio competente.
I detersivi in polvere possono essere
sempre utilizzati.
I detersivi liquidi non devono essere uti-
lizzati per il prelavaggio. Per qualsiasi ci-
clo senza prelavaggio, possono essere
versati sia direttamente nel cesto con un
dosatore, sia nel comparto lavaggio del-
la vaschetta detersivo : in entrambi i casi
avviare subito il ciclo di lavaggio.
I detersivi in pastiglie o in dosi devono
essere posti nel comparto lavaggio della
vaschetta detersivo della lavabiancheria.
Per il trattamento delle macchie prima
del ciclo di lavaggio, osservare le dosi e
le istruzioni raccomandate dal produto-
re. Se si utilizza un prodotto di lavaggio
per eliminare le macchie, avviare imme-
diatamente il ciclo di lavaggio.
Simboli internazionali
LAVAGGIO
NORMALE
Lavaggio a
95°C
Lavaggio a
60°C
Lavaggio a
40°C
Lavaggio a
30°C
Lavaggio deli-
cato a mano
Non lavare
LAVAGGIO
DELICATO
CANDEGGIO Candeggio al cloro (candeggina) permesso (solo a
freddo e con soluzione diluita)
Candeggio al cloro (candeggina) proibito
STIRO
Temperatura elevata
(max 200°C)
Temperatura media
(max 150°C)
Temperatura bassa
(max 100°C)
Non stirare
PULIZIA A
SECCO
Pulizia a secco (tutti i
solventi comuni)
Pulizia a secco (tutti i
solventi, escluso il
tricloretilene)
Pulizia a secco (solo
solventi a base di benzi-
na e R113)
Non pulire a secco
Temperatura
elevata
Temperatura
media
ASCIUGATU-
RA
Asciugare la bian-
cheria distesa
Asciugare la bian-
cheria appesa
Asciugatura su
gruccia
Asciugatura in
Asciugabianche-
ria permessa
Non asciugare in
Asciugabianche-
ria
tabella dei programmi / consumi 39
Tabella dei programmi
Programma / Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili
Cotoni : Bianchi o colorati, ad esempio, indumenti da
lavoro, lenzuola, tovaglie, biancheria personale, asciuga-
mani.
6,0 kg
Antipiega
Night cycle
Prelavaggio
Extra risciacquo
Partenza ritardata
Time manager
Sintetici : Tessuti sintetici, ad esempio biancheria
personale, tessuti colorati, camicie da non stirare, cami-
cette.
2,5 kg
Delicati : Per tutti i tessuti delicati, ad esempio, le ten-
de.
2,5 kg
Facile stiro : Riduce la sgualcitura della biancheria e
facilita la stiratura.
1,0 kg Antipiega
Prelavaggio
Extra risciacquo
Partenza ritardata
Jeans : Per lavare indumenti in jeans. L’opzione Extra
risciacquo è attivata.
3,0 kg Antipiega
Night cycle
Prelavaggio
Partenza ritardata
Centrifuga : Esegue una centrifuga da 400 a 1500
gir/min dopo un arresto con acqua in vasca (Antipiega) o
Night cycle.
6,0 kg Partenza ritardata
Scarico : Esegue uno scarico dopo un arresto con
acqua in vasca (o Night cycle).
6,0 kg
Risciacqui : La biancheria lavata a mano può essere
risciacquata con questo programma.
6,0 kg Antipiega
Night cycle
Extra risciacquo
Partenza ritardata
Lingerie : Per la biancheria molto delicata, come l’in-
timo.
1,0 kg
Antipiega
Night cycle
Partenza ritardata
Seta : Tessuto lavabile in lavatrice a 30°C. 1,0 kg
Lavaggio a mano : Biancheria molto delicata con eti-
chetta “lavaggio a mano”.
1,0 kg
Lana : Lana lavabile in lavatrice, con la dicitura “pura
lana vergine, lavabile in lavatrice, irrestringibile”.
1,0 kg
40 tabella dei programmi / consumi
Consumi
Sport : Cilclo ideale per lavare gli indumenti sportivi o
da tempo libero anche molto sporchi. È attivata l'opzione
Prelavaggio.
2,5 kg Antipiega
Night cycle
Extra risciacquo
Partenza ritardata
Eco* : Bianchi o colorati, ad esempio, indumenti da
lavoro, lenzuola, tovaglie, biancheria personale, asciuga-
mani.
6,0 kg Antipiega
Night cycle
Prelavaggio
Extra risciacquo
Partenza ritardata
* Programma di riferimento per le prove secondo la norma CEI 456 (programma Eco 60°).
Programma/ Tipo di biancheria Temperature Consumi indicativi**
°C Litri kWh Durata
Cotoni freddo - 90 58 2,00
Vedere display
Sintetici freddo - 60 44 0,85
Delicati freddo - 40 46 0,45
Facile stiro freddo - 60 55 0,50
Jeans freddo - 60 55 0,90
Centrifuga - - 0,02
Scarico - - 0,002
Risciacqui - 44 0,07
Lingerie freddo - 40 50 0,50
Seta freddo - 30 40 0,30
Lavaggio a mano freddo - 40 50 0,45
Lana freddo - 40 50 0,45
Sport freddo - 40 50 0,65
Eco* 40 - 90 58 1,80
* Programma di riferimento per le prove secondo la norma CEI 456 (programma Eco 60°) :
45 L / 1,02 kWh / 150 min
** Dati indicativi soggetti a variazione in funzione delle condizioni di utilizzo.
I consumi si riferiscono alla temperatura più elevata prevista per ogni programma.
Programma / Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili
manutenzione e pulizia 41
Manutenzione e pulizia
Procedere alla pulizia dell’apparecchio
solo dopo averlo scollegato dalla rete
elettrica.
Trattamento anticalcare
In caso di trattamento anticalcare, utiliz-
zare un prodotto specifico non corrosi-
vo, concepito appositamente per la
lavabiancheria. Rispettare il dosaggio e
la frequenza indicata sulla confezione.
Il mobile
Pulire l’esterno della lavabiancheria con
acqua tiepida e un detergente neutro.
Non utilizzare alcool, solventi o prodotti
simili.
Cassetto detersivi
Per la pulizia, procedere come segue :
Filtro
Pulire regolarmente il filtro che si trova
nella parte inferiore dell’apparecchio :
Filtro di ingresso dell’acqua
Per pulire i due filtri, procedere come se-
gue :
1
2
3
5
6
1
3
2
4
5
4
6
7
1
2
42 in caso di malfunzionamento
In caso di malfunzionamento
Il vostro apparecchio è soggetto a numerose verifiche durante la produzione.
Qualora si riscontri una anomalia di funzionamento, consultare i paragrafi seguenti,
prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
Anomalia Possibili cause
La lavabiancheria non si
avvia o non carica l'acqua :
l’apparecchio non è correttamente collegato,
l’impianto elettrico non funziona,
• il coperchio della lavabiancheria e gli sportellini
del cesto non sono chiusi,
il programma non è stato avviato,
è in atto una interruzione di corrente,
è in atto una interruzione della fornitura
dell'acqua,
il rubinetto dell'acqua è chiuso,
i filtri di ingresso sono intasati,
sul tubo di entrata dell'acqua compare una
pastiglia di colore rosso.
La lavabiancheria si riempie
ma scarica l'acqua subito :
la curva di scarico è agganciata troppo in basso
(vedere paragrafo dell'installazione).
La lavabiancheria non
centrifuga o non scarica :
il tubo di scarico è intasato o piegato,
il filtro di scarico è ostruito,
si è attivata la sicurezza antisbilanciamento: la
biancheria non è equamente ripartita nel cesto,
è stato selezionato il programma “Scarico”
oppure l'opzione “Night cycle” o “Antipiega”;
l'altezza della curva di scarico non è corretta.
Presenza di acqua intorno
alla lavabiancheria :
l'eccesso di detersivo ha fatto fuoriuscire la
schiuma,
il detersivo non è adatto al lavaggio in lavatrice,
la curva di scarico non è correttamente aggan-
ciata,
non è stato rimontato il filtro di scarico,
Il tubo di alimentazione dell'acqua ha delle per-
dite.
in caso di malfunzionamento 43
I risultati del lavaggio non
sono soddisfacenti :
Il detersivo non è adatto al lavaggio in lavatrice,
la biancheria introdotta nel cesto è troppa,
il programma di lavaggio non è appropriato,
il detersivo non è sufficiente.
La macchina vibra, è
rumorosa :
• l’apparecchio non è stato completamente libe-
rato (vedere paragrafo disimballaggio),
l’apparecchio non è stato messo a livello cor-
rettamente,
l’apparecchio è troppo vicino alla parete o a
mobili,
la biancheria non è equamente ripartita nel
cesto,
il carico non è sufficiente.
Il ciclo di lavaggio è troppo
lungo :
i filtri di ingresso sono intasati,
è in atto una interruzione della fornitura
dell'acqua,
è scattata la sicurezza termica del motore,
la temperatura di ingresso dell'acqua è più
bassa del normale,
il sistema di sicurezza di rilevamento della
schiuma è attivato (troppo detersivo) e la lava-
biancheria ha evacuato la schiuma,
si è attivata la sicurezza anti-sbilanciamento: è
stata aggiunta una fase supplementare per
ripartire meglio la biancheria nel cesto.
La lavabiancheria si ferma
durante un ciclo di
lavaggio:
l’alimentazione di acqua o elettricità è difettosa,
è stato programmato un arresto con acqua in
vasca,
gli sportellini del cestello sono aperti.
Il coperchio non si apre a
fine ciclo :
la spia “apertura immediata
*
è spenta,
la temperatura dell'ammollo è eccessiva,
• il coperchio si sblocca da 1 a 2 minuti dopo la
fine del programma*.
Anomalia Possibili cause
44 in caso di malfunzionamento
Il codice di errore E40
compare nel display
**
e il
tasto “Avvio/Pausa”
lampeggia in rosso
***
:
il coperchio non è chiuso correttamente.
Il codice di errore E20
compare nel display** e il
tasto “Avvio/Pausa”
lampeggia in rosso*** :
il filtro di scarico è ostruito,
il tubo di scarico è intasato o piegato,
il tubo di scarico è troppo alto (vedere “Installa-
zione”),
la pompa di scarico è intasata,
il sifone è intasato.
Il codice di errore E10
compare nel display** e il
tasto “Avvio/Pausa”
lampeggia in rosso*** :
il rubinetto dell'acqua è chiuso,
è in atto una interruzione della fornitura
dell'acqua,
Il codice di errore EF0
compare nel display** e il
tasto “Avvio/Pausa”
lampeggia in rosso*** :
il filtro di scarico è ostruito,
si è attivato il dispositivo antiallagamento, pro-
cedere come segue :
- chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua.
- svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di
ricollegarlo,
- chiamare il Servizio Assistenza Tecnica.
La pompa di scarico della
lavabiancheria è
continuamente in funzione,
anche quando
l'apparecchio non è in
funzione :
si è attivato il dispositivo antiallagamento, pro-
cedere come segue :
- chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua.
- svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di
ricollegarlo,
- chiamare il Servizio Assistenza Tecnica.
L’ammorbidente passa di-
rettamente nel cesto du-
rante il riempimento del
cassetto detersivi :
è stato superato il segno MAX.
* Secondo il modello.
**Su alcuni modelli, si attivano i segnali acustici.
*** Dopo aver eliminato le eventuali cause dell'anomalia, premere il tasto “Avvio/
Pausa” per far riavviare il programma interrotto.
Anomalia Possibili cause
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Electrolux WASL3T100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue