BALAY 3TS Serie Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

es Instrucciones de uso y montaje
Lavadora
3TS...
2
Su nueva lavadora
Ha adquirido una lavadora de la marca
Bosch.
Le recomendamos que dedique unos
minutos a leer y a familiarizarse con las
características de su lavadora.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Bosch, todo aparato
que sale de nuestras fábricas se somete
previamente a unos exhaustivos
controles para verificar su
funcionamiento y su buen estado.
Si desea más información sobre
nuestros productos, accesorios, piezas
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.bosch-home.com
o diríjase a nuestros centros del Servicio
de Asistencia Técnica.
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en
los puntos correspondientes se hará
referencia a las diferencias posibles.
No poner la lavadora en funcionamiento
mientras no se hayan leído las
instrucciones de uso e instalación.
Normas de representación
: Advertencia
Esta combinación de símbolo y palabra
hace referencia a una posible situación
de peligro que puede tener como
resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Atención
Esta palabra hace referencia a una
posible situación de peligro que puede
tener como resultado daños materiales
o en el medio ambiente si no se tiene en
cuenta.
Indicación/Nota
Indicaciones para un uso óptimo del
aparato e información útil.
1. 2. 3. / a) b) c)
Los pasos que se deben seguir se
representan con números o letras.
/ -
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
es
3
Índice
es Instrucciones de uso y montaje
8 Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Instrucciones de seguridad . . . .5
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . . . 5
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . 10
7 Protección del medio
ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Embalaje/electrodoméstico anterior . 12
Consejos para el ahorro . . . . . . . . . . 12
5 Instalar y conectar. . . . . . . . . . .12
Volumen distribuido con el
electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones de seguridad . . . . . . . 13
Superficie de montaje. . . . . . . . . . . . 14
Montaje sobre una plataforma
o un suelo con vigas de madera . . . 14
Montaje en una plataforma con
cajón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo montar el electrodoméstico
integrado en un mueble . . . . . . . . . . 14
Retirar los seguros de transporte . . . 15
Longitudes de las mangueras
y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrada de agua. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Salida de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 18
Antes del primer lavado . . . . . . . . . . 19
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
* Descripción del
electrodoméstico . . . . . . . . . . .21
Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 22
Panel del display . . . . . . . . . . . . . . . 22
Z Colada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Preparar la colada . . . . . . . . . . . . . . 25
Clasificar la colada . . . . . . . . . . . . . . 25
Almidonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teñir/blanquear. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Poner en remojo . . . . . . . . . . . . . . . .26
CDetergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seleccionar el detergente
adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ahorrar energía y detergente . . . . . .27
0 Ajustes predefinidos
de programa. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Velocidad de centrifugado . . . . . . . .28
Terminado en . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
\ Ajustes adicionales
de programa. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Speed Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Agua+/aclarado+. . . . . . . . . . . . . . . .30
Planchado fácil . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Prelavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1 Manejo del electrodoméstico. . 30
Preparar la lavadora . . . . . . . . . . . . .30
Encender el electrodoméstico/
seleccionar un programa . . . . . . . . .30
Cambiar los ajustes predefinidos
de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Seleccionar ajustes adicionales
del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Colocar las prendas en el tambor. . .31
Medir y añadir el detergente
y los aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Iniciar el programa . . . . . . . . . . . . . .33
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .33
Añadir/sacar prendas . . . . . . . . . . . .33
Cambiar el programa . . . . . . . . . . . .34
Cancelar el programa . . . . . . . . . . . .34
Final del programa con la parada
de aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Finalizar el programa. . . . . . . . . . . . .34
Sacar la colada y apagar
el electrodoméstico. . . . . . . . . . . . . .34
es Uso previsto
4
H Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Detección de carga automática. . . . 35
Sistema de detección de carga
desequilibrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Q Ajustes del
electrodoméstico . . . . . . . . . . . 35
2 Limpieza y mantenimiento. . . . 36
Carcasa de la máquina/
cuadro de mandos . . . . . . . . . . . . . 37
Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cajón para detergente y bastidor . . 37
La bomba de desagüe está
obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manguera de desagüe del sifón
obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El filtro en el suministro de
agua está obstruido. . . . . . . . . . . . . 39
3 ¿Qué hacer en caso
de avería? . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desbloqueo de emergencia . . . . . . 40
Información en el panel
del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 42
4 Servicio posventa. . . . . . . . . . . 44
J Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 44
r Garantía AquaStop . . . . . . . . . . 45
8 Uso previsto
Uso previsto
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso privado
doméstico.
No instalar ni manejar el aparato en
zonas con riesgo de heladas ni en el
exterior.Existe el riesgo de que el
aparato sufra daños si el agua
residual se congela dentro. Si las
mangueras se congelan, pueden
agrietarse o estallar.
Este aparato solo debe utilizarse
para el lavado, en el ámbito
doméstico, de prendas lavables a
máquina y prendas de lana lavables
a mano (ver la etiqueta de cuidado
de la prenda). La utilización del
aparato para cualquier otro fin
queda fuera del alcance del uso
previsto y está prohibida.
El aparato es apto para el
funcionamiento con agua corriente,
así como con detergentes y
suavizantes comerciales (que deben
ser aptos para el uso en lavadoras).
Este aparato está diseñado para su
uso hasta un máximo de 4000
metros por encima del nivel del mar.
Antes de encender el aparato:
Comprobar que no haya daños visibles
en el aparato. No poner en marcha el
aparato si presenta daños. Si hay algún
problema, ponerse en contacto con un
distribuidor especializado o con nuestro
servicio de atención al cliente.
Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
el resto de información, suministradas
con el aparato.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.
Instrucciones de seguridad es
5
( Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de seguri dad
A continuación se detallan
advertencias e instrucciones de
seguridad para evitar que el
usuario sufra lesiones y
prevenir que se produzcan
daños materiales en su
entorno.
No obstante, es importante
tomar las precauciones
necesarias y proceder con
cuidado durante la instalación,
mantenimiento, limpieza y
manejo del aparato.
Niños/adultos/mascotas
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños y otras personas que
no son conscientes de los
riesgos que implica el uso del
aparato podrían resultar
heridos o poner en peligro sus
vidas. Por tanto, tener en
cuenta:
El aparato no podrá ser
utilizado por menores de 8
años ni por personas con
capacidad física, sensorial o
mental reducida, así como
tampoco por personas sin
experiencia o conocimientos
salvo que sean supervisados
o reciban indicaciones de
cómo utilizar el aparato de
forma segura y hayan
comprendido los riesgos
potenciales de utilizarlo.
Los niños no deben jugar
con este aparato.
No permitir que los niños
realicen tareas de limpieza o
mantenimiento del aparato
sin supervisión.
Mantener alejados del
aparato a los niños menores
de 3 años, así como a las
mascotas.
No dejar el aparato sin
supervisión cuando haya
cerca niños u otras personas
que no sean conscientes de
los riesgos.
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños podrían quedar
encerrados dentro del aparato,
lo que implica un peligro
mortal.
No instalar el aparato detrás
de una puerta, ya que podría
bloquear la puerta del
aparato o impedir que se
abriera por completo.
es Instrucciones de seguridad
6
Cuando el aparato llegue al
final de su vida útil,
desconectar el enchufe de la
toma de corriente antes de
cortar el cable de red y,
después, romper el cierre de
la puerta del aparato.
:Advertencia
¡Riesgo de asfixia!
No permitir que los niños
jueguen con el embalaje/
plástico o con piezas del
embalaje, ya que podrían
quedar enredados o cubrirse la
cabeza con ellos y asfixiarse.
Mantener el embalaje, los
plásticos y las piezas del
embalaje fuera del alcance de
los niños.
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Los detergentes y aditivos
pueden ser tóxicos si se
ingieren.
En caso de ingesta, consultar
inmediatamente con un
médico.Mantener los
detergentes y aditivos fuera del
alcance de los niños.
:Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
Si se lava a altas temperaturas,
el cristal de la puerta del
aparato se calienta.
No permitir que los niños
toquen la puerta del aparato si
está caliente.
:Advertencia
¡Irritación de ojos/piel!
El contacto con detergentes o
aditivos puede producir
irritación en los ojos o la piel.
Aclarar los ojos y la piel con
abundante agua en caso de
que entren en contacto con
detergentes o aditivos.
Mantener los detergentes y
aditivos fuera del alcance de
los niños.
Montaje
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
daños en el aparato!
Si el aparato no se instala
correctamente, se pueden
producir circunstancias
peligrosas. Asegurarse de que
se cumplen las siguientes
condiciones:
La tensión de red en la toma
de corriente se ha de
corresponder con la tensión
nominal especificada en el
aparato (placa de
características). En la placa
de características se
especifican las cargas
conectadas y la protección
por fusible requerida.
El enchufe de red y la toma
con contacto de protección
deben coincidir, y el sistema
de toma a tierra debe estar
correctamente instalado.
Instrucciones de seguridad es
7
La instalación ha de tener
una sección transversal
adecuada.
El enchufe de red debe
quedar accesible en todo
momento. Si esto no es
posible, para cumplir con la
normativa de seguridad
pertinente, se debe integrar
un interruptor (desconexión
de todos los polos)
permanentemente en la
instalación, según la
normativa sobre
instalaciones eléctricas.
En caso de utilizar un
interruptor automático
diferencial, asegurarse de
que tenga la siguiente
marca: z.La presencia de
esta marca es la única forma
de garantizar que cumple
todas las regulaciones
aplicables.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
daños en el aparato!
Si el cable de red del aparato
se modifica o se daña, podría
provocar una descarga
eléctrica, un cortocircuito o un
incendio por calentamiento
excesivo.
El cable de red no se debe
doblar, aplastar ni modificar,
así como tampoco debe entrar
en contacto con fuentes de
calor.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños
materiales/daños en el
aparato!
La utilización de alargadores o
regletas podría provocar un
incendio debido al
calentamiento excesivo o a un
cortocircuito.
Conectar el aparato
directamente a una toma
correctamente instalada con
puesta a tierra. No utilizar
alargadores, regletas ni
conectores múltiples.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
aparato!
El aparato puede vibrar o
moverse cuando está en
marcha, lo que puede
provocar lesiones o daños
materiales.
Colocar el aparato en una
superficie sólida, plana y
limpia; además, con el uso
de un nivel de burbuja como
guía, se debe nivelar con las
patas roscadas.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el aparato!
Si se agarra alguna de las
partes salientes del aparato
(p. ej., la puerta) para
levantarlo o moverlo, estas
piezas podrían romperse y
producir lesiones.
No agarrar el aparato por las
piezas salientes para
moverlo.
es Instrucciones de seguridad
8
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
El aparato es muy pesado.
Su elevación podría producir
lesiones.
Levantar el aparato siempre
con ayuda.
¡Riesgo de lesiones!
Existe el riesgo de hacerse
cortes en las manos con los
bordes afilados del aparato.
No agarrar el aparato por los
bordes afilados. Usar
guantes de protección para
levantarlo.
¡Riesgo de lesiones!
Si las mangueras y los
cables de red no están
correctamente tendidos,
existe riesgo de tropiezo, por
lo que se podrían producir
lesiones.
Dirigir las mangueras y los
cables de forma que no
exista riesgo de tropiezo.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el aparato
Si la presión del agua es
demasiado alta o demasiado
baja, el aparato podría no
funcionar correctamente.
Además, se podrían producir
daños materiales o daños en
el aparato.
Asegurarse de que la
presión de agua en la
instalación de suministro de
agua es como mínimo
100 kPa (1 bar) y no supera
los 1000 kPa (10 bares).
Peligro de daños materiales/daños en el aparato
Si se modifican o se dañan
las mangueras de agua,
pueden producirse daños
materiales o daños en el
aparato.
Las mangueras de agua no
se deben doblar, aplastar,
modificar ni cortar.
Peligro de daños materiales/daños en el aparato
El uso de mangueras
distribuidas por otras marcas
para conectar el suministro
de agua podría producir
daños materiales o daños en
el aparato.
Usar solo las mangueras
suministradas con el aparato
o mangueras de recambio
originales.
Peligro de daños materiales/daños en el aparato
Para realizar el transporte, el
aparato se sujeta con los
seguros de transporte. Si los
seguros de transporte no se
retiran antes de poner en
marcha el aparato, se
podrían producir daños en el
aparato.
Es importante retirar por
completo todos los seguros
de transporte antes de usar
el aparato por primera vez.
Asegurarse de guardar los
seguros de transporte por
separado. Es importante
volver a colocar los seguros
si se va a transportar el
aparato para evitar que se
dañe durante el transporte.
Instrucciones de seguridad es
9
Funcionamiento
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/
incendio!
Las prendas pretratadas con
productos de limpieza que
contienen disolventes, p. ej.,
quitamanchas/disolvente para
limpieza, podrían provocar una
explosión en el tambor.
Aclarar las prendas con
abundante agua antes de
lavarlas en la lavadora.
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes,
p. ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza
que contengan disolventes.
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
No apoyarse ni sentarse en
la puerta del aparato cuando
esté abierta, ya que el
aparato podría volcar y
producir lesiones.
No apoyarse en la puerta del
aparato cuando esté abierta.
¡Riesgo de lesiones!
No subirse al aparato, ya
que la encimera podría
romperse y producir
lesiones.
No subirse al aparato.
¡Riesgo de lesiones!
Si se toca el tambor cuando
todavía está girando, podrían
producirse lesiones en las
manos.
Esperar hasta que el tambor
deje de girar.
:Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
Si se lava a altas temperaturas,
el contacto con el agua caliente
(p. ej., si se realiza el desagüe
del agua caliente en una pila),
podría producir quemaduras.
No tocar el agua jabonosa
caliente.
:Advertencia
¡Irritación de ojos/piel!
Los detergentes y aditivos
podrían salirse si el
compartimento para detergente
se abre cuando el aparato está
en marcha.
Aclarar los ojos y la piel con
abundante agua en caso de
que entren en contacto con
detergentes o aditivos. En caso
de ingesta, consultar
inmediatamente con un
médico.
es Instrucciones de seguridad
10
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el aparato
Si la cantidad de prendas en
el aparato supera su
capacidad de carga máxima,
este podría no funcionar
correctamente o se podrían
producir daños materiales o
daños en el aparato.
No superar la capacidad de
carga máxima de prendas
de secado. Asegurarse de
que se cumplen las
capacidades de carga
máximas especificadas para
cada programa Anexo con
instrucciones de instalación
y funcionamiento.
Peligro de daños materiales/daños en el aparato
Si se vierte una cantidad
errónea de detergente o de
agente de limpieza en el
aparato, se pueden producir
daños materiales o daños en
el aparato.
Usar detergentes/aditivos/
agentes de limpieza y
suavizantes según las
indicaciones del fabricante.
Limpieza/mantenimiento
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El aparato funciona con
electricidad. Existe peligro de
descarga eléctrica si se tocan
componentes conectados a la
corriente. Por tanto, tener en
cuenta lo siguiente:
Apagar el
aparato.Desconectar el
aparato de la red eléctrica
(desconectar el enchufe).
Nunca agarrar el enchufe de
red eléctrica con las manos
húmedas.
Cuando se desconecte el
enchufe de la toma de
corriente, agarrar siempre
por el propio enchufe y
nunca por el cable de red, ya
que se podría dañar.
No realizar modificaciones
técnicas en el aparato ni en
sus componentes.
Cualquier reparación u otro
tipo de trabajo que precise el
aparato debe ser realizado
por nuestro servicio técnico
o por un electricista. Lo
mismo rige para la
sustitución del cable de red
(en caso necesario).
Los cables de red de
recambio se pueden pedir
contactando con nuestro
servicio técnico.
Instrucciones de seguridad es
11
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes,
p. ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza
que contengan disolventes.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
daños materiales/daños en el
aparato!
Si hay humedad en el aparato,
se podría producir un
cortocircuito.
No utilizar lavado a presión,
limpiadores de vapor,
mangueras ni pistolas
rociadoras para limpiar el
aparato.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
aparato!
El uso de piezas de recambio y
accesorios distribuidos por
otras marcas es peligroso y
podría producir lesiones, daños
materiales o daños en el
aparato.
Por motivos de seguridad,
utilizar solo piezas de recambio
y accesorios originales.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el aparato
Los agentes de limpieza y los
agentes para pretratar las
prendas (p. ej., quitamanchas,
aerosoles de prelavado, etc.)
podrían causar daños si entran
en contacto con las superficies
del aparato. Por tanto, tener en
cuenta lo siguiente:
No permitir que dichos
agentes entren en contacto
con las superficies del
aparato.
Limpiar el aparato solo con
agua y un paño suave y
húmedo.
Eliminar cualquier resto de
detergente, aerosol o
similares inmediatamente.
es Protección del medio ambiente
12
7 Protección del medio
ambiente
Proteccn del medio ambiente
Embalaje/electrodoméstico
anterior
Consejos para el ahorro
Para un ahorro energético y de agua
eficaz, cargar el electrodoméstico
con la cantidad de colada máxima
según el programa.
Cuadro de programas
~ Anexo de las instrucciones de
montaje y uso.
Utilizar un programa sin prelavado
para prendas con un grado de
suciedad normal.
En el lavado de prendas con un
grado de suciedad bajo o normal, se
puede ahorrar energía y detergente.
~ "Detergente" en la página 27
Las temperaturas que se pueden
seleccionar se refieren a las
etiquetas de cuidado de los tejidos.
Las temperaturas utilizadas en la
máquina pueden variar con respecto
a esto, para garantizar que se
obtiene la combinación óptima entre
el ahorro energético y los resultados
del lavado.
Para ahorrar energía, el
electrodoméstico cambia al modo
de ahorro energético. La iluminación
del panel del display se apaga tras
unos minutos y parpadea el botón
Inicio/Pausa A.
~ "Panel del display"
en la página 22
Si posteriormente se utiliza una
secadora con bomba de calor para
secar la colada, seleccionar la
velocidad de centrifugado adecuada
según las indicaciones del
fabricante de esta.
5 Instalar y conectar
Instalar y conectar
Volumen distribuido con el
electrodoméstico
Notas
Comprobar si la máquina presenta
daños producidos durante el
transporte.Nunca utilizar una
máquina dañada. En caso de
reclamación, dirigirse al comercio
donde se adquirió el producto o a
nuestro servicio posventa.
La humedad en el tambor se debe a
las pruebas finales.
El contenido del tambor y las
mangueras distribuidas con el
electrodoméstico varían en función del
modelo.
)Ò
Eliminar el embalaje y el
electrodoméstico conforme a
la normativa medioambiental.
El presente electrodoméstico
lleva incorporadas las marcas
prescritas por la Directiva
europea 2012/19/UE relativa
a la retirada y reciclaje de los
electrodomésticos eléctricos y
electrónicos usados (RAEE:
residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos).
Esta directiva constituye el
marco reglamentario para una
retirada y un reciclaje de los
electrodomésticos usados con
validez para toda la Unión
Europea.
Instalar y conectar es
13
Estándar / AquaSecure
AquaStop
Además, es necesario utilizar una
abrazadera (diámetro 24 - 40 mm,
disponible en comercios
especializados) para conectar la
manguera de desagüe al sifón.
Herramientas útiles
Nivel de burbuja para la nivelación
Llave de boca fija con:
ancho de llave 13 para aflojar los
soportes para transporte y
ancho de llave 17 para nivelar
las patas del electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
La lavadora es muy pesada.
Proceder con cuidado a levantar o
transportar la lavadora, se
recomienda el uso de guantes
protectores.
En caso de levantar o agarrar la
lavadora por las partes que
sobresalen (p. ej., la puerta de la
máquina), las piezas podrían
romperse y producir lesiones.
No levantar la lavadora agarrando
las partes que sobresalen.
( Cable de alimentación
0 Manguera de desagüe
8 Codo para fijar la manguera de
desagüe*
@ Manguera de suministro de agua
en el modelo AquaStop
#
+
3
H Bolsa:
Instrucciones de montaje y
uso + anexo para dichas
instrucciones
Directorio de centros de
servicio posventa*
Garantía*
Trampillas protectoras para
las aberturas tras retirar los
seguros de transporte
Dosificador* para detergente
líquido
Adaptador con arandela de
estanqueidad de 21 mm = ½"
a 26,4 mm = ¾" *
P Manguera de alimentación en
modelos estándar y AquaSecure
* En función del modelo.
es Instalar y conectar
14
Si la manguera y los cables de
alimentación no están tendidos
adecuadamente, existe riesgo de
tropezarse con ellos y ocasionar
lesiones.
Instalar las mangueras y los cables
de forma que no exista riesgo de
tropezarse.
¡Atención!
Daños en el electrodoméstico
Las mangueras congeladas pueden
estallar o reventar.
No montar la lavadora en zonas con
riesgo de heladas ni en el exterior.
¡Atención!
Daños por agua
Los empalmes de la manguera de
suministro de agua y de desagüe están
sometidos a una elevada presión de
agua. Para evitar que haya fugas o
daños por agua, se deben seguir las
instrucciones indicadas en esta
sección.
Notas
Además de la información de
seguridad incluida aquí, es posible
que el proveedor local de suministro
de agua y electricidad exija
requisitos especiales.
En caso de duda, llamar a un
técnico para que haga la instalación.
Superficie de montaje
Nota: La lavadora se debe nivelar de
forma estable para evitar que se mueva
durante su funcionamiento.
La superficie de montaje debe ser
firme y estar nivelada.
En este caso, los suelos y los
revestimientos de suelos blandos no
son adecuados.
Montaje sobre una plataforma
o un suelo con vigas de
madera
¡Atención!
Daños en el electrodoméstico
La lavadora puede «desplazarse» o
caerse/volcar de la plataforma durante
el centrifugado.
Las patas del electrodoméstico deben
fijarse con un soporte de retención.
Pedido n.º WMZ 2200, WX 975600,
Z 7080X0
Nota: En suelos de listones de madera,
instalar la lavadora:
En una esquina, a ser posible,
Sobre una plancha de madera
resistente al agua (mín. 30 mm de
grosor) que esté firmemente
atornillada al suelo.
Montaje en una plataforma
con cajón
*
Plataforma pedido n.º: WMZ 20490, WZ
20490, WZ 20520
Cómo montar el
electrodoméstico integrado en
un mueble
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El contacto con componentes
conductores de tensión podría provocar
una descarga eléctrica.
No retirar la placa que cubre el
electrodoméstico.
Notas
Se requiere un espacio de 60 cm de
ancho.
Instalar la lavadora únicamente
debajo de una encimera continua
que esté firmemente unida a los
armarios adyacentes.
* En función del modelo
Instalar y conectar es
15
Retirar los seguros de
transporte
¡Atención!
Daños en el electrodoméstico
La máquina se sujeta para el
transporte con los seguros de
transporte. Si no se retiran los
seguros, puede que la máquina
resulte dañada al ponerla en
marcha.
Antes de utilizar el electrodoméstico
por primera vez, asegurarse de
retirar por completo los cuatro
seguros de transporte. Guardar los
seguros en un lugar seguro.
Para evitar daños durante el
transporte del electrodoméstico en
caso de que se quiera trasladar
posteriormente, es necesario volver
a colocar los seguros de transporte
antes de realizar cualquier
movimiento.
Nota: Guardar los tornillos y manguitos
atornillados conjuntamente en un lugar
seguro.
1. Extraer las mangueras de los
soportes.
2. Retirar el cable de alimentación de
los soportes. Desatornillar y retirar
los cuatro tornillos de los seguros
de transporte.
Retirar los manguitos.
3. Instalar las tapas. Fijar bien las tapas
en su sitio ejerciendo presión sobre
los enganches de encastre.
es Instalar y conectar
16
Longitudes de las mangueras
y cables
Conexión a la izquierda
Conexión a la derecha
* En función del modelo.
Consejo: Tanto en el comercio
especializado como en nuestro servicio
posventa se pueden adquirir las
siguientes piezas:
Prolongación para la manguera de
suministro de agua fría o de
AquaStop (aprox. 2,50 m); pedido
n.º WMZ 2380, WZ 10130,
Z 7070X0
Una manguera de suministro más
larga (aprox. 2,20 m) para modelos
estándar; número de artículo para el
servicio posventa: 00353925
Entrada de agua
:Advertencia
¡Riesgo de descarga eléctrica!
El sistema AquaStop contiene una
válvula eléctrica.Existe riesgo de
descarga eléctrica si la válvula de
seguridad AquaStop se sumerge en
agua. No sumergir la válvula de
seguridad en agua.
Notas
Utilizar solo agua potable fría para
poner en marcha la lavadora.
No conectar la máquina a la llave
monomando de un calentador de
agua sin presión.
No utilizar una manguera de
suministro de segunda mano.
Utilizar solo la manguera de
suministro incluida o una adquirida
en un comercio especializado
autorizado.
No retorcer ni aplastar la manguera
de suministro de agua.
No modificar (acortar, seccionar) la
manguera de suministro (su
resistencia no quedaría
garantizada).
Apretar las conexiones de tornillo
solo con la mano. Si las conexiones
de tornillo se aprietan demasiado
con una herramienta (tenazas), la
rosca puede resultar dañada.
Cuando se conecta a una llave de
21 mm = ½", colocar primero un
adaptador
*
con una arandela de
estanqueidad de 21 mm = ½" a
26,4 mm = ¾".
PLQFP
PD[FP
aFP
aFP
aFPaFP
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
* Distribuido en función del modelo.
PLQPP
ê
ë
Instalar y conectar es
17
Presión óptima del agua en la red de
suministro
Mínimo 100 kPa (1 bar)
Máximo 1000 kPa (10 bar)
Cuando la llave está abierta, el flujo es
de mínimo 8 l/min de agua.
Si la presión del agua es superior, se
debe instalar una válvula reductora de
presión.
Conexión
Conectar la manguera de suministro de
agua a la llave (¾" = 26,4 mm) y al
electrodoméstico (no es necesario en el
caso de los modelos con el sistema
AquaStop, ya que está instalada de
forma permanente):
Modelo: Estándar
Modelo: AquaSecure
Modelo: AquaStop
Nota: Abrir la llave de agua con
cuidado y comprobar la estanqueidad
de los empalmes. La unión roscada se
encuentra sometida a presión de agua.
Salida de agua
:Advertencia
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Al lavar con programas que usan altas
temperaturas, el contacto con el agua
de lavado caliente (por ejemplo, al
evacuar el agua de lavado en un
lavabo) puede producir quemaduras.
No tocar nunca el agua de lavado
caliente.
¡Atención!
Daños causados por el agua
Al efectuar el vaciado, la manguera de
evacuación se encuentra sometida a la
presión del agua y se puede escurrir de
la fregadera o del punto de conexión.
Asegurarse de que la manguera de
evacuación no pueda desplazarse de
su sitio.
¡Atención!
Daños en el aparato o en las prendas
Si se sumerge el extremo de la
manguera de evacuación en el agua
evacuada, esta puede ser aspirada al
interior del aparato y provocar daños en
el mismo o en las prendas.
Asegurarse siempre de que:
El tapón de cierre no impida el
desagüe del lavabo.
El extremo de la manguera de
evacuación no se encuentre
sumergido en el agua que se está
evacuando.
El agua se evacue rápidamente.
Notas
No retorcer ni presionar la manguera
de desagüe.
Diferencia de altura entre la
superficie de instalación y el
desagüe: mín. 60 cm, máx. 100 cm
es Instalar y conectar
18
Se puede colocar la manguera de
desagüe del siguiente modo:
Evacuación del agua en un sifón
El punto de empalme tiene que estar
asegurado con una abrazadera de
manguera de 24–40 mm de
diámetro (puede adquirirse en un
comercio especializado).
Evacuación del agua en un lavabo
Asegurarse de que la manguera de
evacuación no pueda desplazarse
de su sitio.
Racor en codo disponible a través
del Servicio de Atención al Cliente:
Número de pieza 00655300
Nivelación
Nivelar el electrodoméstico utilizando
un nivel de burbuja.
Una nivelación incorrecta puede
producir ruidos fuertes, vibraciones y
«desplazamientos».
1. Aflojar las tuercas de seguridad
utilizando una llave de boca
girándola hacia la derecha.
2. Comprobar la alineación de la
lavadora con un nivel de burbuja y
ajustarla si fuese necesario.Modificar
la altura girando las patas del
electrodoméstico.
Las cuatro patas del
electrodoméstico deben estar
firmemente apoyadas en el suelo.
3. Apretar la tuerca de seguridad
contra el bastidor.
Mientras se aprieta, sujetar la pata
firmemente y no ajustar su altura.
Las tuercas de seguridad de las
cuatro patas deben atornillarse
firmemente contra el bastidor.
Conexión eléctrica
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El contacto con componentes
conductores de tensión podría provocar
una descarga eléctrica.
Nunca tocar ni sostener el enchufe
de alimentación de red con las
manos mojadas.
Para desenchufar el cable de
alimentación, se debe hacer
agarrando el enchufe y nunca el
cable, puesto que esto podría
dañarlo.
No desconectar el enchufe de
alimentación de red mientras la
máquina esté en funcionamiento.
Tener en cuenta la siguiente
información y asegurarse de que:
Notas
El voltaje de la alimentación de red y
el indicado en la lavadora (plaqueta
de características) coinciden.
La carga conectada y los fusibles
requeridos se especifican en la
plaqueta de características.
Instalar y conectar es
19
La lavadora solo se conecta a un
suministro de corriente alterna a
través de una toma de corriente
instalada reglamentariamente y
provista de toma a tierra.
El enchufe de alimentación de red
se adapta al conector.
La sección transversal del cable es
adecuada.
El sistema de puesta a tierra está
correctamente instalado.
El cable de alimentación solo puede
ser sustituido por un electricista
cualificado (en caso de que fuese
necesario).El servicio posventa pone
a disposición de los usuarios la
sustitución de los cables de
alimentación.
No se utilizan cables de
prolongación, ni acoplamientos ni
enchufes múltiples.
En caso de utilizar un interruptor
automático diferencial, solo se
puede utilizar uno provisto del
símbolo z.
Solo este símbolo garantiza la
conformidad con la normativa actual
aplicable.
El enchufe de alimentación de red
es accesible en todo momento.
El cable de alimentación no está
retorcido ni aplastado, ni se ha
modificado o cortado.
El cable de alimentación no entra en
contacto con las fuentes de calor.
Antes del primer lavado
La lavadora fue sometida a pruebas
exhaustivas antes de salir de
fábrica.Para eliminar cualquier resto de
producto o agua que pueda haber
quedado durante las pruebas, ejecutar
el primer ciclo de lavado sin prendas.
Nota: La lavadora se debe instalar y
conectar correctamente. ~ Página 12
1. Comprobar el electrodoméstico.
Nota: Nunca utilizar una máquina
dañada. Informar al servicio
posventa.
2. Retirar la lámina protectora de la
encimera y del cuadro de mandos.
3. Conectar el enchufe a la
alimentación de red.
4. Abrir la llave del agua.
5. No cargar prendas. Cerrar la puerta.
6. En función del modelo, ejecutar el
programa Limpieza tambor
*
o el
programa Algodón 90 °C.
7. Abrir el cajón para detergente.
8. Verter aproximadamente 1 litro de
agua en el compartimento II.
9. Verter detergente estándar en el
compartimento II.
Nota: Para evitar que se forme
espuma, utilizar solo la mitad de la
cantidad de detergente
recomendada por el fabricante del
mismo. No utilizar detergentes
específicos para lana o prendas
delicadas.
10.Cerrar el cajón para detergente.
11.Pulsar el botón Inicio/Pausa A.
12.Una vez haya finalizado el programa,
apagar el electrodoméstico.
La lavadora está lista para su uso.
* En función del modelo.
es Instalar y conectar
20
Transporte
p. ej., al mudarse a otra casa.
Tareas preparatorias:
1. Cerrar la llave de agua.
2. Reducir la presión del agua de la
manguera de suministro.
~ "El filtro en el suministro de agua
está obstruido" en la página 39
3. Desaguar los restos de detergente.
~ "La bomba de desagüe está
obstruida" en la página 38
4. Desconectar la lavadora de la
alimentación de red.
5. Retirar las mangueras.
Instalar los seguros de transporte:
1. Retirar las tapas y guardarlas en un
lugar seguro.
Utilizar un destornillador si fuese
necesario.
2. Introducir los cuatro manguitos.
Fijar bien el cable de alimentación
en los soportes.Introducir y apretar
los tornillos.
Antes de volver a encender el
electrodoméstico:
Notas
Los seguros de transporte deben
retirarse.
~ "Retirar los seguros de
transporte" en la página 15
Para evitar que el detergente no
usado se dirija directamente al
desagüe durante el próximo lavado:
verter aprox. 1 litro de agua en el
compartimento II e iniciar el
programa Vaciado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BALAY 3TS Serie Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue