Panasonic TH37PV7F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello TH-37PV7F
TH-42PV7F
TH-50PV7F
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
2
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············ 20
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modi ca e impostazione dei canali
·············· 24
Controllo dell’udienza dei canali ··············· 26
Ripristino delle impostazioni ····················· 27
Etichette d’ingresso ··································· 28
Funzioni Q-Link ·········································30
Funzioni HDMI ········································· 31
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································34
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 14
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 16
Visione del Televideo ································ 18
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 36
Domande e risposte ··································38
Licenza ······················································ 39
Caratteristiche tecniche ···························· 39
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Modo di attaccare il piedistallo
····· 7
Identi cazione dei comandi
···· 9
Connessioni di base
··········· 10
Impostazione automatica
·12
Guida rapida
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV7F, TH-42PV7F, TH-50PV7F, è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PV7F, TH-42PV7F, TH-50PV7F, sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni
di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
4 5
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da ori, tazze,
cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti Precauzioni
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Il televisore non deve essere posto
su super ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti
dedicati / attrezzatura di
montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue
una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si
dispone automaticamente in modalità standby.
Funzione di standby automatico di corrente
Il trasporto del televisore con il suo schermo
rivolto in su o in giù potrebbe danneggiare i
circuiti interni.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore (potrebbero
causare pericoli d’incendio di scosse elettriche).
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Non visualizzare una immagine ssa per
un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l'immagine sullo schermo al plasma
("ritenzione di immagine").
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 38).
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
(cm)
Distanza minima
7
6
7
Guida rapida
TV
OK
132
465
798
0
B
D
A
D
C
C
D
+
-
-
+
Accessori / Opzioni
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Morsetto (2)
Telecomando
EUR7651120
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Istruzioni per l’uso
Garanzia
pan-europea
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Utilizzo del morsetto
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe
venire danneggiato.
Accessori opzionali
Staffa per
sospensione a parete
(verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Non legare insieme il cavo RF
e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione
delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti,
come necessario.
Se si usano gli accessori
opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per
collegare i cavi.
Parte posteriore del televisore
fermagli
Per rimuovere dal televisore:
Per allentare:
Spingere
entrambi i
fermagli laterali
Mettere la
punta nei
ganci
Inserire il
morsetto in un
foro
foro
1. Attaccare il morsetto
2. Avvolgere i cavi
Spingere il
bottone
bottone
ganci
Cavo in c.a.
Precauzioni
Schema elettrico
Non smontare o modi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Fissaggio del televisore al plasma
Etichetta
Veduta dal basso
Segno della freccia
Foro per
l’installazione del
piedistallo
Montaggio del piedistallo
Inserire i poli nei fori destro e sinistro sul fondo della
base in modo che entrino saldamente, come mostrato
nella illustrazione sopra.
Installazione dei sostegni verticali Fissaggio dei
sostegni verticali
Fronte
Utilizzare le viti di assemblaggio
A
per ssare i
sostegni verticali alla parte inferiore della base.
Se si forzano le viti di montaggio in modo
sbagliato, si danneggia la loro lettatura.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano ssate in modo appropriato.
Se non si fa suf cientemente attenzione a stringere correttamente le viti durante il montaggio, il piedistallo non sarà
abbastanza forte da supportare il televisore, e potrebbe rovesciarsi danneggiandosi e causare incidenti alle persone.
Per ssare il televisore, usare le staffe di prevenzione cadute in dotazione.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Avvertimenti
Modo di attaccare il piedistallo
Vite di assemblaggio
(4)
M5 × 20
Vite di assemblaggio
(4)
M5 × 30
Sostegno
verticale (2)
Base
Modelli TH-42PV7F,
TH-50PV7F
(esterno)
Modello TH-37PV7F
(interno)
Eseguire queste operazioni su una
super cie stabile e livellata.
Per un ssaggio accurato, utilizzare
le viti di assemblaggio .
Modo di attaccare il piedistallo
Accessori / Opzioni
Piedistallo
(ST-42H2-WK / ST-50H2-WK)
TBLX0024
(TH-37PV7F, TH-42PV7F)
TBLX0025
(TH-50PV7F)
Per l’installazione pag. 7 e pag. 8
8
9
Guida rapida
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Il televisore deve essere ssato ad entrambe la base e la parete.
Rimuovere le viti ad entrambi gli angoli superiori sulla
parte posteriore del televisore, e attaccare i morsetti al
televisore usando le viti rimosse.
Banda (2) Viti (2)
Diametro nominale 4 mm x 12
Vite per legno (2) Fermaglio (2)
Modo di attaccare il piedistallo
Fissato alla base
Fissare insieme il piedistallo e la base con fascette metalliche.
Fissato ad una parete
Fissare alla parete o pilastro con un forte lo di ferro o catena disponibili in commercio.
Per rimuovere Per attaccare
Identi cazione dei comandi
Identi cazione dei comandi
Modo di attaccare il piedistallo
Interruttore di accensione / standby
(Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby)
Surround (pag. 22)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 18)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 17)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Indice Televideo (pag. 19)
Tasti di cambiamento programma / canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 14 e pag. 18)
Accende il televisore quando è in modalità standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link
(pag. 33).
Cambia il rapporto di aspetto
(pag. 15)
Per guardare un canale Televideo
desiderato (pag. 19)
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
immagine, audio e funzioni (pag. 20).
Fermo immagine (pag. 15)
Blocco Televideo (pag. 19)
Fa tornare al menu precedente
Cambia la modalità di ingresso
TV - cambia la modalità TV (pag. 16)
AV -
seleziona la modalità di ingresso AV
(pag. 16)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 15)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un programma
usando il videoregistratore / registratore DVD
con il collegamento Q-Link (pag. 30)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie funzioni.
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando
in modo Standby, serve per accendere
l’apparecchio TV.
Ricevitore segnali
telecomando
Cambia la modalità di
ingresso
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi,
Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica.
(pag. 24)
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Interruttore di accensione / spegnimento principale
10
11
Guida rapida
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Connessioni di base
Connessioni di base
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART
( completamente allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo
RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Cavo RF
Cavo RF
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 30).
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Parte posteriore del televisore
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo RF
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Morsetto
Per staccare
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo RF
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
Decoder
12
13
Guida rapida
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Reset Imposta
MENU
EXIT
RETURN
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Irlanda
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Sintonia automatica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione 2 1 41 78
Canale Nome servizio
CH 29
CH 33
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: On)
3
Per cambiare i canali
Cambiamento e impostazione
dei canali (pag. 24)
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 24).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 23).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
4
Avviare l’impostazione automatica.
Se si collega un componente
compatibile di registrazione dotato
di Q-Link o di altre tecnologie
simili (pag. 30), le informazioni dei
canali vengono automaticamente
scaricate nel componente.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
2
Selezionare la lingua
per selezionare
per memorizzare
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 22).
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
impostare
14
15
Visione
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
EXIT
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
VCR
132
465
798
0
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
Visione dei programmi TV
Selezionare un canale
su
Volume
2
Barra informazioni
Accendere l’unità.
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
giù
o
1
Visione dei programmi TV
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
9
(in breve tempo)
3
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
OPTION
Per controllare o cambiare istantanea-
mente lo stato del programma corrente
Per cambiare
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo
MPX
Suono (pag. 22)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per selezionare
per cambiare
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 22 e pag. 23).
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
A
SPECT
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 36)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali..
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
A
SPECT
(Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata)
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
A
SPECT
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
Memorizza
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Visualizzazione
della barra
informazioni
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Stereo 45
Per impostare il tempo limite di visualizzazione
“Durata visione” (pag. 23)
Appare anche quando si cambia canale.
Le informazioni di programma si riferiscono al
segnale Televideo.
Per selezionare un altro canale
Per nascondere
EXIT
Suono stereo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Canale
Silenziamento del suono
Sistema audio
Sistema di colore
Televideo
Programma
16
17
Visione
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 10 e pag. 11)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Per tornare al
televisore
Visualizzare il menu di selezione dell’ingresso AV
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 10 e pag. 11)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 33)
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 28)
Secondo l’impostazione del componente
VCR DVD
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic.
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori prede niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Impostare l’interruttore VCR / DVD alla posizione appropriata
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Premere
Posizione „VCR“ Posizione „DVD“
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
TV
4
Guardare
per selezionare
guardare
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Lettore home theatre
71
VCR
132
465
798
0
18
19
Visione
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
TEXT
Rosso
Verde
Giallo
Blu
VCR
132
465
798
0
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
1
Selezionare la pagina
su
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
TEXT
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
giù
Visione del Televideo
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 19)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 23)
Per regolare il contrasto
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
MENU
Verde
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Indice
INDEX
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Blu
Blu
VCR
132
465
798
0
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
0 0 0
6
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
MENU
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
MENU
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
2
Visione in
multiple
nestre
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Cos’è la modalità TOP?
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più ef ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su/giù disponibile
Rosso
Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
MENU
(Premere due
volte)
Per selezionare e deselezionare
le immagini e il testo
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
MENU
20
21
Come usare le funzioni dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Visualizzare i menu.
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 27)
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per l’accesso
per selezionare
Regolare o selezionare.
per cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
per la memorizzazione
o l’accesso
( Necessario per
alcune funzioni)
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per selezionare
Descrizione
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
(pag. 33)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Il menu del componente
selezionato
1/2
Modo Immagine Dinamico
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
2/2
3D-COMB Off
Reset Imposta
Menu principale
MPEG NR Off
(pag. 22)
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Ingresso HDMI Auto
Reset Imposta
(pag. 22)
1/2
Sistema di colore AV
Impostazioni Q-Link Accedere
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Televideo TOP
Access
Menu funzioni
Lingua Accedere
Timer Off
Auto
Impostazioni originali Accedere
Risparmio energia Off
Accedere
2/2
Durata visione
3 secondi
Licenza software
Informaz. sistema Accedere
Accedere
Menu funzioni
VIERA Link
On
Nome ingresso Accedere
Pannello laterale Off
Frequenza di rinfresco 100Hz
(pag. 23)
Impostazioni Q-Link
Q-Link AV2
AV2 out TV
Download Accedere
(pag. 23)
Access
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modifica programmi Accedere
Sintonia manuale Accedere
(pag. 24)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Caratteristiche avanzate
Menu
Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 33)
“Controllo diffusori” (pag. 33)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Selezione altoparlanti
Immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI
MPEG NR
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component e HDMI
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Immagine
attuale
Suono
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / On)
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 9)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
MPX
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Ingresso HDMI
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digital / Analogico) (pag. 31)
Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digital : Connessione cavo HDMI
Analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Audio attuale
Menu
Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
Impostazione
Sistema di colore AV
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Impostazioni Q-Link
Q-Link
Seleziona quale terminale AV usare per la comunicazione dei dati tra questo televisore
e un componente di registrazione compatibile (AV1 / AV2) (pag. 30)
AV1 / AV2 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component e HDMI non è possibile
Download
Scaricare le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato al
televisore
Sicurezza bambini
Blocca un canale di programma per impedirne l’accesso (pag. 26)
Menu sintonia
Sintonia
automatica
Sintonizza automaticamente i canali ricevuti localmente (pag. 24)
Modi ca programmi
Cambia i canali (pag. 25)
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 25)
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
Lingua
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 18)
Impostazioni originali
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 27)
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Pannello laterale
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato
Nome ingresso
Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 28)
Durata visione
Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 15) rimane sullo schermo
Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo
VIERA Link
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 32)
Frequenza di
rinfresco
Cambia il trattamento delle immagini del pannello (secondo il segnale d’ingresso)
(50Hz / 100Hz)
Regolato normalmente a “100 Hz”.
Licenza software
Visualizza le informazioni della licenza del software
Informaz. sistema
Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore
22
23
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Lista dei menu
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicura
Televideo
Ritorno alle impostazioni originali
Risparmio energia
Pannello laterale Off
Off
TOP
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Accedere
Menu funzioni
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
Access
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modifica programmi Accedere
Sintonia manuale Accedere
MENU
24
25
Modi ca e impostazione dei canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
Modi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Impostazione”
2
Selezionare “Menu sintonia”
3
Visualizzare i menu
Selezionare una funzione
4
Per tornare al
televisore
EXIT
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Impostare
5
Sintonia
automatica
dei canali
Sintonia
automatica
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
Tutti i canali verranno cancellati
Sintonia automatica
Avviare l’impostazione
automatica
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 26), esso deve essere immesso.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale”
Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Sintonia automatica
Durata: circa 3 minuti.
Scansione 2 1 41 78
Canale Nome servizio
CH 29
CH 33
Le impostazioni vengono
eseguite automaticamente.
Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore
Premere ripetutamente nché appare “Sintonia automatica”
Accedere a “Sintonia automatica”
Avviare la “Sintonia automatica”
Per tornare al
televisore
Sintonia
manuale
dei canali
Sintonia
manuale
278 411
Sintonia fine
Programme 1 [CH33]
Sintonia manuale
Manual Tuning
Sintonia ne
Serve a regolare nemente la sintonia di un canale individuale (disturbata dalle condizioni
atmosferiche, ecc.)
Sintonia manuale
Impostare manualmente i canali dopo la Sintonia automatica.
Se è stato collegato un videoregistratore soltanto con il cavo RF, selezionare la posizione
di programma “0”.
per memorizzare
per cercare
Selezionare un canale Cercare e
memorizzare
Selezionare la posizione
di programma
VCR
132
465
798
0
Modi ca
dei canali
analogici
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia
nome
Cambia
sistema
audio
Cambiare il
sistema di
colore
Modi ca
programmi
Modifica programmi
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Sistema audio Sistema colore
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo
“Sistema audio”
Selezionare il
sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Modifica programmi
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can Nome
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Sistema audio Sistema colore
Modifica programmi
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Sistema audio Sistema colore
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Cursore
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Selezionare il canale da modi care
Canale
Nome
Per modi care
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Per spostare
Giallo
Selezionare la
nuova posizione
Giallo
Modi care le impostazioni della posizione di
programma
per
selezionare
Modifica programmi
Sistema audio Sistema colore
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
SC1 Auto
Prog. Can Nome
Selezionare il campo “Sistema colore”
Selezionare il sistema di colore
Per cambiare il sistema di colore in base al segnale
Normalmente, selezionare “Auto”
Impostare ( Massimo: cinque caratteri)
Rosso
Selezionare la modalità “Input utente”
Per cambiare il numero del canale
“Sintonia manuale”
RETURN
Memorizza
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo
Ritorno alle impostazioni originali
TOP
Menu funzioni
Risparmio energia
Pannello laterale Off
Off
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo
Impostazioni originali Accedere
TOP
Menu funzioni
Risparmio energia
Pannello laterale Off
Off
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
MENU MENU
26
27
Controllare il messaggio e inizializzare
Seguire le istruzioni sullo schermo
La “Impostazione automatica” comincia automaticamente. (pag. 12)
Per risintonizzare soltanto i canali TV, per esempio, dopo aver cambiato casa
“Sintonia automatica” (pag. 24)
Controllo dell’udienza dei canali
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Sicurezza bambini”
3
2
Visualizzare i menu
4
Impostare
Si possono bloccare speci ci canali per controllare chi li guarda.
(Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; immettendo il numero PIN, si può guardare il
canale.)
Per tornare al
televisore
EXIT
1 of 2Sicurezza bambini - Inserire il PIN
Inserire il nuovo PIN
PIN
* * * *
1 of 2 Sicurezza bambini
Lista canali
Cambia il PIN
Accedere
Wed 12/05/04 10:46
Nome canale
Sicura bambini
Sicurezza bambini - Lista canali
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
VCR
132
465
798
0
Per cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in e immettere due volte un nuovo numero PIN.
per
selezionare
Appare quando il canale è bloccato
Immettere il numero PIN (4 cifre)
Selezionare “Lista canali”
Per cancellare
Selezionare il canale bloccato
Per bloccare tutti i canali
Giallo
Per cancellare tutti i blocchi dei
canali
Blu
Selezionare il canale da bloccare
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 27) cancella il numero PIN e tutte le
impostazioni.
Immettere due volte il numero PIN
alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN,
nel caso che lo si dimentichi.
per
l’accesso
per
selezionare
impostare
Controllo
dell’udienza
dei canali
Sicurezza
bambini
1
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
3
2
4
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Impostazioni
originali”
Visualizzare i menu
Impostare
Per tornare al
televisore
EXIT
Ripristino delle impostazioni
Impostazioni
originali
Ripristino
delle
impostazioni
Ripristina le condizioni originali del televisore, e cioè nessun canale è sintonizzato.
Tutte le impostazioni (canali, immagini, qualità del suono, ecc.) vengono annullate.
1
per l’accesso
per selezionare
Per uscire
Ritorno
Conferma
Tutti i canali verranno cancellati
Sei sicuro ?
Sei sicuro ?
Impostazioni originali
per l’accesso
per selezionare
Impostare
Ripristino delle impostazioni
Controllo dell’udienza dei canali
Caratteristiche avanzate
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
2/2
Nome ingresso
Durata visione 3 secondi
Accedere
Menu funzioni
VIERA Link
Licenza software
Informaz. sistema
On
Frequenza di rinfresco 100Hz
ASPECT
INPUT
PROGRAMME
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Nome ingresso
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
Nome ingresso
AV1 Input utente
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
MENU
28
29
Etichette d’ingresso
Etichette d’ingresso
2
3
4
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “Nome ingresso”
Visualizzare i menu
Selezionare un terminale di ingresso e impostare
Per tornare al
televisore
EXIT
Per la facile identi cazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di
ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente.
(Per selezionare la modalità di ingresso,
pag. 16)
impostare
per selezionare
1
Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso”
(pag. 16) o barra.
Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata.
Modo di impostare “Input utente” pag. 29
per l’accesso
per selezionare
per l’accesso
per selezionare
Input utente
Nome
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
(Massimo: dieci caratteri)
RETURN
Input
utente
Selezionare “Input utente”
Impostare i caratteri
Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso.
Per memorizzzure
per l’accesso
per selezionare
per selezionare
impostare
Caratteristiche avanzate
Collegamento
Funzione
VIERA Link e Q-Link VIERA Link soltanto Q-Link soltanto
Riproduzione facile
OOO
Connessione di accensione
OOO
Connessione di
spegnimento
OOO
Controllo diffusori
O
(non mediante SCART)
O
-
Controllo facile con il solo
telecomando VIERA
O
(non mediante SCART)
O
-
Registrazione TV diretta
O
(non mediante HDMI)
-
O
Scaricamento canali
O
(non mediante HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
OPTION
132
465
798
0
VCR
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
EXIT
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
30
31
Funzioni HDMI
Funzioni Q-Link
Funzioni Q-Link
Q-Link collega il televisore e il videoregistratore / registratore DVD, permettendo la facile registrazione e
riproduzione.
Condizione
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Informazione/
Messaggio
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile.
(Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.)
Connessione
di accensione
e lettura facile
Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene
attivato il menu di navigazione diretta / funzioni, il televisore si accende e la
modalità di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il
contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione
di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori / registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV1 o AV2 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 34)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV1 / 2 out) (pag. 23)
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il
videoregistratore / registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Se si spegne il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, la registrazione si interrompe.
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 24)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 12)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 23)
(
1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI.
(
2):
Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-de nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta de nizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (
1
) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34).
Note
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI usando un cavo d'adattamento da
DVI a HDMI (
2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (usare i
terminali COMPONENT-AUDIO).
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI”. (pag. 22)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Non è presupposto l’impiego con un PC.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questo connettore HDMI è di Tipo A.
Questo connettore HDMI è compatibile con la protezione del copyright HDCP (protezione del contenuto digitale
ampiezza di banda alta).
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 37.
Funzioni HDMI
Sommario delle funzioni di controllo
Collegando con un cavo HDMI un componente Panasonic dotato della funzione VIERA Link, si può controllare il
componente (pag. 32). Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
Caratteristiche avanzate
Funzioni HDMI
Menu funzioni 2/2
VIERA Link
Informaz. sistema
Licenza software
On
Nome ingresso
Durata visione
3 secondi
Frequenza di rinfresco 100Hz
132
465
798
0
REC
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
MENU
32
33
Impostare “On”
(l’impostazione
prede nita è On)
Selezionare “Impostazione”
Selezionare “VIERA Link”
2
1
3
Visualizzare i menu
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”.
Il collegamento di alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA, videocamera HD, Player
theatre, ampli catore, ecc.) con i cavi HDMI ne permette l’interfaccia automatica.
I componenti dotati della funzione “HDAVI Control” permettono le operazioni seguenti:
Lettura facile (pag. 33)
Connessione di accensione (pag. 33)
Connessione di spegnimento (pag. 33)
Controllo diffusori (pag. 33)
Inoltre, i componenti dotati della funzione “HDAVI Control 2” permettono l’operazione seguente:
Controllo facile con il solo telecomando VIERA (pag. 33)
Queste caratteristiche sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link” Panasonic. VIERA Link
“HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard dell’industria conosciuto come
HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo
funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito. Per le informazioni sulla
compatibilità, vedere gli individuali manuali di istruzioni. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funzioni HDMI
Cavo HDMI
Questa funzione richiede un cavo compatibile HDMI (completamente allacciato). Non si possono
usare i cavi non compatibili HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
per selezionare
impostare
Preparativi
Preparare i componenti per abilitare questa funzione. Leggere i manuali dei componenti.
Riguardo ai collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 35). Leggere anche i manuali dei componenti.
Per la prima volta / Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia
impostazione. Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI (pag. 16), e accertarsi che le immagini vengano
visualizzate correttamente.
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso
cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Il televisore si accende automaticamente quando il componente Panasonic
collegato comincia la riproduzione o si attiva il navigatore diretto/menu delle
funzioni del componente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità standby
per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente.
Controllo
diffusori
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un ampli catore o un Player theatre Panasonic.
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
le impostazioni e il componente (pag. 32).
Controllo
facile con
il solo
telecomando
VIERA
Si può controllare il componente Panasonic
collegato usando soltanto il telecomando
VIERA (puntare il telecomando sul
ricevitore dei segnali del televisore).
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
le impostazioni e il componente (pag. 32).
Esempio:
Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni.
Registratore DVD DIGA Videocamera HD Player theatre
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Per spostare il cursore /
selezionare i menu
Per spostare il cursore /
per l’accesso / regolare
Per memorizzare /
Impostare / Per l’accesso
RETURN
Per tornare al menu
precedente
EXIT
Per uscire dal menu
OPTION
Le stesse funzioni con
il tasto OPTION del
componente
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Per l’accesso quando
sulla barra dei colori sono
visualizzate le parole chiave.
Tasti disponibili del telecomando VIERA:
(secondo il componente collegato)
per
selezionare
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Selezione altoparlanti”
Impostare “Home Cinema”
o “TV”
impostare
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
Access the menu of the equipment
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare il
componente che si
desidera usare
per
l’accesso
per
selezionare
Usare il menu del componente.
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
Selezionare “Controllo Viera Link”
per
selezionare
TV
I diffusori TV sono attivi.
Home Cinema
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
Volume su / giù
Silenziamento
Il suono dei diffusori del televisore
viene silenziato.
Quando si spegne il componente,
i diffusori TV si attivano.
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Caratteristiche avanzate
Componenti esterni
Connettore
Registrazione / Lettura
(componente)
AV1 AV2
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO OUT
Per la registrazione / lettura delle videocassette / DVD
(videoregistratore / registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Per usare l’ampli catore con un sistema di diffusori
Q-Link
Registrazione TV diretta
VIERA Link
34
35
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici
(pag. 39).
: Collegamento consigliato
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Componenti esterni
Lettura facile, Controllo facile
con il solo telecomando VIERA
Home Cinema
Registratore DVD Panasonic,
Videocamera HD, ecc.
Ampli catore
Panasonic
Registratore DVD Panasonic
Sistema di diffusori
Player theatre
Panasonic
Usare cavi compatibili HDMI
completamente allacciati.
Leggere anche i manuali dei componenti.
VIERA Link (pag. 32)
Sistema di diffusori
Ampli catore con sistema di diffusori
Per l'ascolto con i diffusori
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Lettore DVD
(Visione)
(Ascolto)
o
Questo slot è inteso soltanto per la
riparazione da parte del rivenditore
Panasonic.
Cavo completamente
allacciato compatibile
HDMI
Decoder
Per guardare le trasmissioni satellitari
Cavo SCART
Registratore DVD
Componente HDMI
Cavo completamente
allacciato compatibile
HDMI
Cavo SCART
Domande e
risposte, ecc.
Informazioni tecniche
Nome
segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo attraverso il termi-
nale SCART (8 pin) o terminale HDMI
Auto
16:914:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2
Componente
AV1 AV2 HDMI
TV/AV1/AV2
PAL
O OOOO
-
OOOOOO
-
OO
-
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
NTSC
(ingresso AV soltanto)
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
---- --
O
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
---- --
O
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
---
O
--
O
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
---
O
--
O
HD
750(720)/50p
O OOOO O O O O
---- --
O
750(720)/60p
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/50i
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/60i
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/50p
O OOOO O O O O
---- --
O
1125(1080)/60p
O OOOO O O O O
---- --
O
36
37
Informazioni tecniche
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (de nizione standard) e HD (alta de nizione).
Per selezionare manualmente il rapporto:
N-Zoom
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualizza
direttamente le
immagini nel
formato “16:9”
senza distorsione
(anamor co).
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9” o
un’immagine nel
formato “4:3” senza
distorsione.
Visualizza le
immagini nel
formato
standard
“14:9” senza
ingrandimento.
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9”
(anamor co) a
schermo intero
senza distorsione.
Visualizza
un’immagine nel
formato “4:3” a
schermo intero.
L’allungamento
si nota soltanto
sui bordi destro e
sinistro.
Visualizza un’immagine nel
formato letterbox “2,35:1”
(anamor co) a schermo
intero senza distorsione.
Nel formato “16:9”,
visualizza le immagini
al loro massimo (con un
leggero ingrandimento).
Auto
Viene selezionato
il rapporto migliore
e le immagini si
espandono in
modo da riempire
lo schermo.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’ampli catore o del Player theatre. Leggere i
manuali dei componenti.
“HDAVI Control 2” è lo standard più recente (febbraio 2007) dei componenti Panasonic compatibili HDAVI
Control. Questo standard è compatibile con i normali componenti HDAVI Panasonic.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic ne permettono automaticamente l'interfaccia. (pag. 32)
VIERA Link “ Control
TM
Formato 4:3
Visualizza
un’immagine
nel formato
“4:3” ingrandita
orizzontalmente
per riempire lo
schermo.
4:3
Visualizza le
immagini nel
formato
standard “4:3”
senza distorsione.
Rapporto di aspetto
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 15)
Auto: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo
schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si
vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identi cazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto
automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo
processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
Informazioni sul terminale SCART e HDMI
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV1
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV2
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
Alimentazione di +5V
SDA
Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
Clock– TMDS
Clock+ TMDS
Schermo dati0 TMDS
Dati1– TMDS
Dati1+ DMDS
Schermo dati2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminale HDMI
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
Nome del segnale COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
simbolo: Segnale di ingresso compatibile
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Note
I segnali che non corrispondono alle speci che sopra riportate possono non essere visualizzabili in
modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Domande e
risposte, ecc.
Licenza
Caratteristiche tecniche
Domande e risposte
TH-37PV7F TH-42PV7F TH-50PV7F
Alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio 241 W 261 W 364 W
Condizione di attesa 0,7 W 0,5 W
Pannello di
visualizzazione
Rapporto di visualizzazione
16:9
Dimensioni dello
schermo
94 cm (diagonale) 106 cm (diagonale) 127 cm (diagonale)
819 mm (L) × 457 mm (A) 922 mm (L) × 518 mm (A) 1.106 mm (L) × 622 mm (A)
di pixel
737.280 (1.024 (L) × 720 (A))
[3.072 × 720 punti]
786.432 (1.024 (L) × 768 (A))
[3.072 × 768 punti]
1.049.088 (1.366 (
L
) × 768 (
A
))
[4.098 × 768 punti]
Suono
Altoparlante 160 mm × 42 mm × 2 pezzi, 8
Ω
Uscita audio 20 W (10 W + 10 W ), THD 10%
Sistemi di ricezione /
Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro
VHF / UHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Umidità
:
Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa)
Terminali di
connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, Q-Link)
AV2 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
HMDI
Connettore TIPO A
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Uscita
AUDIO L - R
Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
Dimensioni ( L × A × P )
917 mm × 665 mm × 320 mm
(Con piedistallo)
917 mm × 620 mm × 95 mm
(Solo TV)
1.020 mm × 725 mm × 320 mm
(Con piedistallo)
1.020 mm × 680 mm × 95 mm
(Solo TV)
1.210 mm × 839 mm × 370 mm
(Con piedistallo)
1.210 mm × 793 mm × 95 mm
(Solo TV)
Peso
25,0 k Net (Con piedistallo)
23,0 k Net (Solo TV)
28,0 k Net (Con piedistallo)
26,0 k Net (Solo TV)
39,0 k Net (Con piedistallo)
37,0 k Net (Solo TV)
38
39
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza.
Macchie bianche o fantasmi
(disturbo)
Controllare la posizione, direzione e collegamento
dell’antenna.
Non ci sono né le immagini
né il suono
Il televisore è nella “modalità AV”?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il Menu immagine (pag. 22) e il volume.
Controllare che tutti i cavi SCART e i collegamenti
necessari siano saldi.
Aspetto automatico
L’aspetto automatico è progettato in modo da fornire
il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo
schermo. Per il controllo dell’utente, vedere a pag. 36.
Bianco e nero / S-Video
Usando il tasto AV, accertarsi che la selezione sia S-
Video, e cioè AV2/AV2S (pag. 16).
Problema Rimedio
Schermo Suono HDMI
Appare un messaggio di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Il telecomando non funziona
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6)
Il televisore è stato acceso?
Il televisore si dispone nella
modalità di attesa
La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa
dopo la ne della trasmissione.
Vengono visualizzate immagini insolite
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
spegnimento principale e poi riaccenderlo.
Le immagini dal componente
esterno sono insolite quando
esso è collegato mediante HDMI
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 34)
Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli.
Controllare il segnale di ingresso dal componente (pag. 37).
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
Il suono non è normale
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su
“2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI” nel menu audio. (pag. 22)
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il
collegamento del suono analogico. (pag. 31)
Il livello del suono è basso o il
suono è distorto
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 22) a “Mono” nel menu audio.
Controllare il sistema audio. (pag. 25)
Non c’è il suono
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 9)
Il volume è regolato al minimo?
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 24)
Le immagini non vengono visualizzate
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 22)
Controllare il sistema di colore. (pag. 25)
Immagini confuse, disturbate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 22)
Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta,
lampada a uorescenza).
Altro
Messaggi sullo schermo - I.e.
EC/AV1
Possono essere cancellati premendo
semplicemente il tasto .
Premerlo di nuovo per farli riapparire.
Le funzioni di registrazione TV
diretta / Q-Link non registrano
Controllare il cavo SCART e il collegamento.
Impostare anche “AV1 / AV2 out” nel menu funzioni
(pag. 23).
Punti permanentemente
accesi sullo schermo
A causa del processo di produzione usato in
questa tecnologia, alcuni pixel potrebbero rimanere
permanentemente accesi o spenti. Ciò non è un
malfunzionamento.
Il contrasto è ridotto
Il contrasto si riduce nelle condizioni seguenti senza
che l’utente esegua operazioni per alcuni minuti:
non c’è il segnale nella modalità DVB o AV
canale selezionato bloccato
canale selezionato invalido
menu visualizzato
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Caratteristiche tecniche
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH37PV7F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per