Roland VAD706 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Precauzioni relative al posizionamento di questa unità su un supporto
Siate certi di seguire attentamente le istruzioni nel Guida al Setup del VAD706 ponendo l’unità su
un supporto.
Se non posizionata correttamente, rischiate di creare situazioni di instabilità che possono
provocare cadute dell’unità o il ribaltamento del supporto, con possibilità di danni alla persona.
Guida al Setup
© 2021 Roland Corporation
9
Terminate le connessioni, accendete il vostro sistema come descritto nella Guida Rapida TD-50X”, e vericate di poter sentire il suono.
Questo completa il montaggio e i collegamenti.
Buon divertimento suonando la vostra batteria!
9
Impostazioni del rullante (PD-140DS), piatto ride (CY-18DR) e hi-hat (VH-14D)
1. Premete il tasto [ENTER].La prima volta che collegate il PD-140DS, il CY-18DR e il VH-14D alla porta DIGITAL TRIGGER IN, appare la seguente schermata.
Come indicato sullo schermo, assegnate il PD-140DS come rullante (snare), assegnate il CY-18DR come piatto ride e il VH-14D come
hi-hat.
* Se specicate lo stesso ingresso trigger di un pad che è collegato a una presa TRIGGER IN, il pad che è collegato alla presa TRIGGER IN non produce suoni.
2. Usate i tasti cursore per selezionare “PD140DS”, CY18DR” o
“VH14D”.
3. Usate i tasti [–] [+] o la manopola per specicare Assign.
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
VH14D HI-HAT
4. Premete il tasto [KIT] per tornare alla schermata DRUM KIT.
NOTA
Utilizzo del CY-16R-T come un piatto crash.
I colpi sulla campana (Bell) non possono
essere usati.
9
Impostate il Trigger Bank su VAD706”
1. Premete il tasto [TRIGGER].
2. Premete più volte il tasto PAGE [UP] per accedere alla pagina
iniziale.
3. Premete il tasto [F1] (BANK).
Appare la schermata TRIGGER BANK.
Numero del Trigger bank
Trigger type
4. Spostate il cursore sul numero del trigger bank, e usate i tasti [-]
[+] o la manopola per selezionare il trigger bank su VAD706”.
5. Premete il tasto [KIT] per tornare alla schermata DRUM KIT.
VAD706
4
CY-16R-T
PD-140DS
PDA100
CY-18DR
PDA140F
CY-16R-T
KD-222
VH-14D
TD-50X
PDA120
DBS-30
DCS-30 DCS-30
Montare il pedale della cassa sulla grancassa (KD-222)
Installare il timpano (PDA140F)
Montare le gambe al timpano.
Montate le gambe così che la porzione piegata delle
gambe si estenda vero l’esterno ad angolo retto
relativamente alla circonferenza del tom.
Visto direttamente da sopra
PDS-20
1
Controllare gli oggetti inclusi
Dopo aver aperto l’imballo, controllate che siano inclusi tutti gli oggetti. Se mancasse
qualcosa, contattate il vostro rivenditore.
VAD706
NOTA
• Durante il montaggio, vericate che il supporto del treppiede sia
sucientemente aperto. Se il treppiede non è aperto sucientemente,
poteste non ottenere il livello appropriato di stabilità.
• Se state usando il braccio a giraa in una posizione allungata, la stabilità
aumenta se il piatto si trova direttamente sopra ad una delle gambe del
treppiede.
• Allo stesso modo, posizionando il tom sul suo supporto, la stabilità aumenta
se il tom si trova direttamente sopra ad una delle gambe del treppiede.
• Quando allentate la manopola per regolare l’altezza o l’inclinazione del
piatto, il tubo o il pad potrebbe cadere e schiacciarvi le dita. Usate una mano
per sostenere il tom, tubo, o supporto del piatto mentre allentate lentamente
la manopola.
• Per evitare che questo supporto si ribalti o cada, stringete sempre
saldamente le manopole. Stringendo la manopola
3
o la manopola
D
, controllate che gli ingranaggi che mantengono l’inclinazione siano
saldamente innestati.
Stand
Montare le Varie Parti
* 5 1 0 0 0 7 1 9 5 8 - 0 2 *
VAD706-1
8
TD-50X (Modulo sonoro della batteria) x 1
8
PD-140DS (Rullante digitale) x 1
8
CY-18DR (Piatto ride digitale) x 1
8
VH-14D (Hi-hat digitale) x 1
8
CY-16R-T (Piatto crash 1, 2) x 2
8
Manuali dell’Utente
8
VAD706: Guida al Setup (questo documento)
8
TD-50X: Guida Rapida
8
PD-140DS: Manuale dell’Utente
8
CY-18DR: Manuale dell’Utente
8
VH-14D: Manuale dell’Utente
8
CY-16R-T: Manuale dell’Utente
* Gli accessori TD-50X, PD-140DS, CY-18DR, VH-14D, CY-
16R-T si trovano nei rispettivi imballi.
VAD706-2
8
PDA100 (tom 1) x 1
8
PDA120 (tom 2) x 1
8
PDA140F (Tom 3) x 1
8
Manuale dell’Utente
8
PDA100/PDA120/PDA140F: Manuale dell’Utente
* L’imballo non include un pedale per la cassa, un’asta per l’hi-hat, e
un supporto per il rullante. Usate un pedale per la cassa, un’asta per
l’hi-hat, e un supporto per il rullante disponibili in commercio.
DTS-30S (stand della batteria)
8
Per controllare gli oggetti inclusi con il DTS-30S, fate riferimento al
“Manuale dell’Utente del DTS-30S”.
KD-222 (grancassa)
8
Per controllare gli oggetti inclusi con la KD-222, fate riferimento al
“Manuale dell’Utente della KD-222”.
3
Montare l’hi-hat (VH-14D)
Montate il supporto usando la procedura descritta nel “Manuale dell’Utente del VH-14D”.
1. Posizionate il piatto inferiore sullo stand per
hi-hat con l’asta del piatto che attraversa il foro
del piatto inferiore.
Cuscinetto del piatto
in feltro (o in gomma)
dello stand per hi-hat
2. Fate passare le estremità del morsetto attraverso
le scanalature nella porzione metallica del piatto
inferiore, poi tirando con forza il morsetto verso
il basso, ssatelo con la chiave per tamburi.
Tirare verso il basso
e stringere con la
chiave per tamburi.
Morsetto
3. Collegate i cavi di collegamento A/B sul piatto
superiore alle prese di collegamento A/B sul
piatto inferiore.
Vista dal lato
Cavo lato
frontale
Cavo dal lato
posteriore
2
Montare lo Stand della Batteria (DTS-30S)
* Le punte del supporto del piatto e del tom sono alate. Maneggiatele con attenzione.
* Montando o smontando il supporto, fate attenzione a non pizzicarvi le dita che usate per sostenere lo stand.
Procedura di preparazione
Montate il supporto come mostrato nell’illustrazione.
Regolate l’apertura
delle gambe.
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
Regolate l’altezza dello
stand.
Regolate la posizione e
l’inclinazione del braccio
a giraa.
Manopola
4
Regolate l’inclinazione del
sostegno del piatto.
Braccio a giraa
Sostegno
per piatti
Dado del piatto
Arresto della rotazione (solo per i V-Cymbal)
Rondella in feltro
Supporto a giraa
(DBS-30)
Supporto del tom
Manopola
4
Sostegno per
piatti
Manopola
2
Regolate l’altezza dello stand.
Manopola
3
Regolate la posizione e
l’inclinazione del braccio a giraa.
Regolate l’inclinazione del
sostegno del piatto.
Braccio a giraa
Dado del piatto
Arresto della rotazione (solo per i V-Cymbal)
Rondella in feltro
Regolate l’apertura
delle gambe.
Manopola
1
Manopola
5
Regolate l’altezza dello stand.
Manopola
6
Regolate l’altezza del
supporto del tom.
Manopola
7
Regolate l’inclinazione
del tom montato sul suo
supporto.
Supporto combinato (DCS-30)
Controllare gli Oggetti Inclusi
Tempo richiesto: circa
40
min.
Regolazioni dello stand della batteria
Tempo richiesto: circa
20
min.
1. Allentate la manopola di bloccaggio della
gamba per regolare l’inclinazione della gamba e
poi stringete la manopola di bloccaggio.
Usando una chiave per tamburi, regolate la lunghezza delle
barre così che quella sinistra e quella destra abbiano la stessa
lunghezza.
Manopola di
bloccaggio della
gamba
Asta
2. Regolate la punta delle gambe (punta/gomma)
in modo appropriato per la supercie su cui
posizione la KD-222.
Punta
Pavimento morbido
Tappeto, ecc.
Gomma
Pavimento duro
Pavimento in legno, cemento, ecc.
Se allentate il dado del piedino e ruotate il piedino per
alzarlo, la punta sporge.
Stringete il dado del piedino per bloccare la posizione del
piedino.
Dado del piedino
Piedino
Punta
Punta Gomma
* La punta è alata: maneggiatela con attenzione.
* L’uso della punta delle gambe su un pavimento in legno
potrebbe danneggiare il pavimento; dovreste utilizzare le
punte delle gambe in gomma su un pavimento in legno.
3. Fissate le protezioni del cerchio in legno nella
posizione in cui viene montato il pedale della
cassa.
Fissatele su entrambe le superci
del cerchio battente
4. Montate il pedale della cassa
Regolate la posizione di montaggio del pedale della
cassa così che il battente colpisca il centro della supercie
percossa della pelle battente; poi ssate saldamente il
pedale della cassa alla KD-222.
* State attenti a non schiacciarvi le dita.
Dopo aver montato il pedale della cassa,
regolare l’inclinazione delle gambe e la
lunghezza delle aste secondo le necessità.
Il battente deve colpire il centro della
superce percossa
Montaggio e collegamenti
Tempo richiesto: circa
130
min.
Manopola
C
Fissare/rimuovere la
piastra di montaggio.
Manopola
B
Regolate l’altezza
dello stand.
Manopola
A
Regolate l’apertura
delle gambe.
Manopola
D
Regolate l’inclinazione
del prodotto montato.
Piastra di montaggio
Fissatela al prodotto prima del
montaggio sul supporto.
Montate la piastra
di montaggio al
supporto.
Morsetto
Stand per pad (PDS-20)
Usatelo per montare il modulo sonoro
(TD-50X)
Inserite la piastra di
montaggio nel morsetto,
poi ruotate la manopola
del morsetto per ssare la
piastra di montaggio.
Piastra di montaggio
del modulo sonoro
Stretto
Largo
Montare il modulo sonoro
(TD-50X)
Montare il rullante (PD-140DS) su un supporto per rullante
Il PD-140DS può essere usato solamente con un supporto per rullante disponibile in commercio.
* Vericate che il supporto per rullante che usate sia in grado di sostenere un fusto da 14”.
Inserite la spina del cavo di connessione incluso con il PD-140DS nella presa DIGITAL
TRIGGER OUT del PD-140DS.
Usate la protezione per
bloccare il collegamento.
Cavo di collegamento
Protezione
Connettore DIGITAL TRIGGER OUT
Preparare l’hi-hat (VH-14D)
Inserite la spina del cavo di connessione incluso con il
VH-14D nella presa DIGITAL TRIGGER OUT del VH-14D.
Cavo di collegamento
Protezione
Usate la protezione per bloccare
il collegamento.
* Mentre suonate, i segni
7
(il punto) sui piatti inferiore
e superiore devono essere allineati, come illustrato. Il
prodotto potrebbe non funzionare correttamente se i
segni non sono allineati.
Fissate i cavi allo stand con i ferma-cavi.
Montare il VH-14D
Tempo richiesto: circa
10
min.
Montare le parti
Tempo richiesto: circa
40
min.
CR1 (BOW/EDGE) CR2 (BOW/EDGE)
(RIDE)T1 T2
T3
KIK
(HI-HAT)
(SNARE)
* I due supporti DCS-30 (inclusi) sono simmetrici.
Posizionate questi stand così che il supporto del tom sia rivolto all’interno e il
supporto del piatto sia rivolto verso l’esterno.
* Non tirate troppo forte i cavi di
collegamento quando montate
questo prodotto.
* Controllate che sia il piatto
superiore che quello inferiore
possano essere chiusi senza
intoppi.
Ora avete concluso la prima metà della procedura di
montaggio. Perché non fare una pausa?
Montare il piatto crash (CY-16R-T) e il piatto ride (
CY-18DR
)
1. Posizionate il piatto così che l’arresto
(porzione convessa) del supporto del piatto
sia allineata alla porzione concava sul fondo
del piatto.
2. Stringete il dado del piatto per ottenere una
quantità di oscillazione appropriata.
* Usate il dado del piatto e la rondella in feltro che sono
inclusi con il supporto della batteria.
Inserite la spina nel cavo di collegamento
nel connettore DIGITAL TRIGGER OUT del
CY-18DR.
Usate la protezione per bloccare
il collegamento.
Cavo di collegamento
Protezione
Connettore DIGITAL TRIGGER OUT
Logo “Roland sul lato
più lontano, rispetto al
batterista.
Dado del piatto
Rondella in feltro
Arresto della rotazione
(porzione convessa)
Montare i tom (PDA-100 / PDA120)
Supporto del tom
Allentare
Vista frontale
* Posizionate questi stand così che il supporto del tom sia rivolto all’interno e il supporto del piatto sia
rivolto verso l’esterno.
Collegare i pad al modulo sonoro
Tempo richiesto: circa
20
min.
5
Collegare i pad al modulo sonoro
Procedura di collegamento
Usate i ferma-cavi come illustrato
sopra per ssare i cavi.
Ferma
cavo
Cavo
1. Collegate la spina a L dei cavi inclusi con lo stand
(DTS-30S) al modulo sonoro della batteria
(TD-50X).
2. Collegate le spine a L dei cavi ad ogni pad.
I nomi delle etichette corrispondono alla presa di
ingresso trigger come segue.
Etichetta KIK T1 T2 T3
Presa TRIGGER IN KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3
Etichetta CR1 CR2
Presa TRIGGER IN CRASH1 CRASH2
Spina a L
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
Collegare PD-140DS (rullante), CY-18DR (ride) e
VH-14D (hi-hat)
Inserite la spina del cavo di
connessione alla porta DIGITAL
TRIGGER IN del TD-50X.
* Potete collegarvi ad una qualsiasi delle
porte 1–3.
Per utilizzare correttamente questa unità, leggete attentamente questo documento insieme ai paragra “Usare l’Unità
in Modo Sicuro e “Note Importanti” relativi agli accessori (inclusi nel Manuale dell’Utente dei rispettivi accessori)
prima dell’uso. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Spina
&
Presa BOW/
EDGE OUTPUT
* La presa BELL
OUTPUT non viene
utilizzata.
* I cavi T4, AX1, AX2, AX3 e AX4 sono prolunghe. Usatele a seconda delle necessità.
* Se non vi servono, lasciatele disconnesse dal modulo sonoro.
VAD706
Vista frontale
CR1
Presa BOW/EDGE
OUTPUT
* La presa BELL OUTPUT
non viene utilizzata.
Spine CR1, CR2
Cavo
Cavo di connessione (Snare, Ride, Hi-hat)
KIK
Etichette attaccate al fondo del cavo
CR1
Ride
Rullante
Hi-hat
T3
T2 T1
KIK
Presa OUTPUT
Supercie percossa
TD-50X
Fate passare i cavi sotto alla
cassa così che non intralcino
l’esecuzione.
CR2
9
Regolare l’hi-hat (VH-14D)
Quando usate il VH-14D, siate certi di regolare l’oset e l’hi-hat sul TD-50X dopo la connessione.
Questa regolazione è necessaria anché i movimenti del pedale, come apertura o chiusura, vengano rilevati correttamente.
NOTA
* L’uso continuo potrebbe scolorire il pad, ma questo non inuenza il funzionamento
del Pad.
* Per i dettagli sull’hi-hat, vedi il “Manuale dell’Utente del VH-14D”.
Fissare i cavi
Fissate il cavo in
posizione con la fascetta
Lasciate un po di
gioco nei cavi
Questo piccolo
gancio di plastica
deve restare visibile.
Avvolgete una fascetta
attorno al tubo e stringetela
così che non scivoli.
Avvolgete una fascetta
attorno al cavo.
Inserite il piccolo
gancio di plastica in
un foro per ssare il
cavo al braccio del
piatto.
1. Premete il tasto [TRIGGER] del TD-50X.
2. Premete più volte il tasto PAGE [UP] per
accedere alla pagina iniziale.
3. Premete il tasto [F4] (HI-HAT).
Appare la schermata TRIGGER HI-HAT.
4. Premete il tasto [F5] (OFFSET).
Appare la schermata VH OFFSET ADJUSTMENT.
5. Allentate la vite di blocco del piatto superiore e
lasciatelo appoggiare sul piatto inferiore.
* NON toccate gli hi-hat o il pedale.
Vite di bloccaggio
6. Premete il tasto [F5] (EXECUTE).
Il parametro VH Oset viene impostato automaticamente
(circa 3 secondi).
Quando la regolazione è completa, il tasto [TRIGGER]
smette di lampeggiare e resta acceso.
MEMO
Potete anche premere il tasto [TRIGGER] mentre tenete
premuto il tasto
[KIT] del TD-50X per regolare l’oset.
Collegando per la prima volta il VH-14D al modulo sonoro, i
parametri trigger vengono impostati sui valori consigliati.
I parametri trigger potrebbero dover essere regolati
a seconda dell’ambiente in cui viene usato il VH-14D,
incluso il modo in cui è montato e la posizione in cui è
collocato. Consultate il Manuale dell’Utente del modulo
sonoro utilizzato per i dettagli su come congurare le
impostazioni.
Regolare l’oset.
Regolare l’hi-hat.
1. Regolate la distanza tra il piatto superiore e quello
inferiore a circa 10 mm, poi stringete la vite di
bloccaggio.
Vite di bloccaggio
10 mm
* Benché lo spazio possa essere regolato su una distanza che rende più facile
suonare l’hi-hat, impostare uno spazio troppo stretto o troppo ampio può
causare un funzionamento non corretto dell’unità e impedire all’hi-hat di
suonare come intendete. Regolare la distanza a 10 mm ore la risposta più
naturale suonando il VH-14D.
2. Cambiate la tensione della molla regolando il
supporto dell’hi-hat.
Per istruzioni sulla regolazione della tensione, consultate il
manuale del vostro stand per hi-hat.
* Se la tensione della molla è troppo alta o troppo bassa, l’hi-hat potrebbe
non funzionare correttamente e potreste non essere in grado di suonare
come desiderate.
* La tensione potrebbe non essere regolabile su certi supporti.
Etichetta
Spiegazione dettagliata di ogni parte
9
Rullante (PD-140DS)
Riferimento
Per i dettagli sul rullante, vedi il “Manuale dell’Utente del PD-140DS”.
Regolare la tensione della pelle
1. Regolate un poco alla volta ognuno dei bulloni di
accordatura, lungo la circonferenza della pelle come indicato
nell’illustrazione.
Regolate la tensione così che il pad risponda ai vostri colpi in modo
appropriato.
2. Eseguite regolazioni dettagliate della tensione mentre
continuate a vericare la risposta al colpo del pad.
* Stringendo completamente un bullone di accordatura in una sola posizione
si produce una tensione non omogenea, che rende impossibile ottenere una
risposta al colpo corretta e potrebbe causare malfunzionamenti.
1
2
6
5
48
73
Stringere
Allentare
Pelle
Bullone di accordatura
NOTA
Regolando la tensione della pelle si inuenza solo la sua risposta, e
non si cambia l’intonazione del suono come avviene su un tamburo
acustico. Le regolazioni dell’intonazione vengono eettuate
modicando il suono sul vostro modulo sonoro.
9
Piatto Crash (CY-16R-T)
9
Piatto Ride (CY-18DR)
9
Tom (PDA100 / PDA120 / PDA140F)
Riferimento
Per i dettagli sui tom, fate riferimento ai “Manuale dell’Utente del PDA100 / PDA120 / PDA140F”.
Riferimento
Per i dettagli sui piatti, fate riferimento al “Manuale dell’Utente del CY-16R-T” o al “Manuale dell’Utente del
CY-18DR.
2
1
5
3
4
6
Regolare la tensione della pelle
NOTA
L’uso continuo potrebbe scolorire il pad, ma questo non inuenza il funzionamento del Pad.
1. Regolate un poco alla volta ognuno dei bulloni di accordatura,
lungo la circonferenza della pelle come indicato nell’illustrazione.
Una tensione leggermente maggiore della risposta al colpo di un tamburo acustico
è appropriata.
2. Eseguite regolazioni dettagliate della tensione mentre continuate
a vericare la risposta al colpo del pad.
* Stringendo completamente un bullone di accordatura in una sola posizione si
produce una tensione non omogenea, che rende impossibile ottenere una risposta
al colpo corretta e potrebbe causare malfunzionamenti.
Fissare i cavi
Pelle
Bullone di accordatura
NOTA
Regolando la tensione della pelle si inuenza solo la sua risposta, e non si cambia l’intonazione del suono
come avviene su un tamburo acustico.
Le regolazioni dell’intonazione vengono eettuate modicando il suono sul vostro modulo sonoro.
Fissate il cavo in posizione
con la fascetta
Lasciate un po di
gioco nei cavi
Questo piccolo gancio
di plastica deve restare
visibile.
Avvolgete una
fascetta attorno al
tubo e stringetela
così che non scivoli.
Avvolgete una fascetta attorno
al cavo.
Inserite il piccolo gancio di
plastica in un foro per ssare
il cavo al braccio del piatto.
9
Grancassa (KD-222)
Riferimento
Per i dettagli sulla cassa, vedi il “Manuale dell’Utente della KD-222”.
1 2
NOTA
• Montate saldamente sia la KD-222 che il pedale della cassa.
• State attenti a non schiacciarvi le dita.
Alzare le gambe della grancassa
Montate il pedale della cassa
3. Fissate le protezioni del cerchio in legno nella posizione in cui
viene montato il pedale della cassa.
Fissatele su entrambe le superci del cerchio battente
4. Montate il pedale della cassa
Regolate la posizione di montaggio del pedale della cassa così che il battente
colpisca il centro della supercie percossa della pelle battente; poi ssate
saldamente il pedale della cassa alla KD-222.
Il battente deve colpire il centro della superce percossa
Dopo aver montato il pedale della
cassa, regolare l’inclinazione delle
gambe e la lunghezza delle aste
secondo le necessità.
1. Allentate la manopola di bloccaggio della
gamba per regolare l’inclinazione della
gamba e poi stringete la manopola di
bloccaggio.
Usando una chiave per tamburi, regolate la lunghezza
delle barre così che quella sinistra e quella destra
abbiano la stessa lunghezza.
Manopola di
bloccaggio della
gamba
Asta
2. Regolate la punta delle gambe (punta/
gomma) in modo appropriato per la
supercie su cui posizione la KD-222.
Punta
Pavimento morbido
Tappeto, ecc.
Gomma
Pavimento duro
Pavimento in legno, cemento, ecc.
Se allentate il dado del piedino e ruotate il piedino per
alzarlo, la punta sporge.
Stringete il dado del piedino per bloccare la posizione
del piedino.
Dado del piedino
Piedino
Punta
Punta Gomma
* La punta è alata: maneggiatela con attenzione.
* L’uso della punta delle gambe su un pavimento in legno
potrebbe danneggiare il pavimento; dovreste utilizzare le
punte delle gambe in gomma su un pavimento in legno.
3
Regolare la tensione della pelle
Regolate la tensione della pelle battente prima di suonare la KD-222.
Potete variare la risposta al colpo regolando la tensione.
1. Regolate ogni bullone di accordatura un poco alla volta,
lavorando sui lati opposti della pelle come illustrato.
1
2
3
4
9
5
7
8
6
Pelle battente
Bullone di accordatura
10
* Stringendo completamente un bullone di accordatura in una sola posizione
si produce una tensione non omogenea, che rende impossibile ottenere una
risposta al colpo corretta e potrebbe causare malfunzionamenti.
2. Regolare ogni bullone di accordatura così che la pelle sia tesa in
modo omogeneo.
NOTA
Regolando la tensione della pelle si inuenza solo la sua risposta, e non si
cambia l’intonazione del suono come avviene su un tamburo acustico. Le
regolazioni dell’intonazione vengono eettuate modicando il suono sul
vostro modulo sonoro.
Usare Doppi Pedali per la Cassa
La KD-222 può essere usata anche con un doppio
pedale per la cassa.
Regolate i punti che vengono percossi dai due
battenti così che siano equidistanti a sinistra e a
destra della supercie che viene percossa della
pelle battente.
Corretto
Sbagliato
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO NOTE IMPORTANTI
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
AVVISO
Non usate o lasciate mai l’unità in
luoghi che siano:
• Soggetti a temperature
estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del
sole in un veicolo chiuso,
vicino a un condotto
di riscaldamento o su
apparecchiature che
generano calore); o siano
• Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
• Esposti a vapore o fumo; o siano
• Soggetti ad esposizione alla salsedine;
o siano
• Esposti alla pioggia; o siano
• Polverosi o sabbiosi; o siano
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni;
o siano
• Posizionato in un luogo scarsamente
ventilato.
Usate solo il supporto raccomandato
Questa unità va usata
solo con un supporto
raccomandato da Roland.
AVVISO
Non usate collocazioni instabili
Quando usate l’unità con un
supporto raccomandato da
Roland, il supporto devessere
posizionato attentamente
così da rimanere stabile ed in piano.
Se non utilizzate un supporto, dovete
comunque accertarvi che la collocazione
scelta per l’unità ora una supercie
piana che sostenga correttamente l’unità,
senza farla oscillare.
Precauzioni relative al posizionamento
di questa unità su un supporto
Siate certi di seguire
attentamente le istruzioni nel
Guida al Setup del VAD706
ponendo l’unità su un
supporto.
Se non posizionata correttamente,
rischiate di creare situazioni di instabilità
che possono provocare cadute dell’unità
o il ribaltamento del supporto, con
possibilità di danni alla persona.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione
e la guida di un adulto in
luoghi in cui sono presenti
dei bambini, se questi
utilizzano l’unità.
ATTENZIONE
Usate solo il supporto(i) specicato
L’unità è stata progettata
per essere utilizzata in
combinazione con supporti
specici (serie PDS, DCS e
DBS) prodotti da Roland. Se usata in
combinazione con altri supporti, rischiate
danni sici in conseguenza alla caduta
del prodotto dovute a mancanza di
stabilità.
Valutate le questioni di sicurezza prima
di usare i supporti
Anche se osservate le
precauzioni indicate nel
manuale, certi utilizzi
potrebbero causare la
caduta del prodotto dal supporto, o il
ribaltamento del supporto. Tenete a
mente le questioni di sicurezza prima di
usare il prodotto.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che
non si aggroviglino
Se qualcuno inciampasse
nei cavi, la caduta o il
ribaltamento dell’unità può
provocare danni.
ATTENZIONE
Non salite mai, ne ponete oggetti
pesanti sull’unità
Altrimenti, rischiate di ferirvi
se l’unità dovesse cadere o
ribaltarsi.
Scollegate tutto prima di spostare
l’unità
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non
scollegate tutti i cavi prima di
spostare l’unità.
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita
Fate attenzione a non
pizzicarvi le dita quando
maneggiate parti mobili
come le seguenti. Tali parti
dovrebbero essere manipolate solo da
adulti.
• Supporti
• Pedali
• Manopole
Conservate gli oggetti di piccole
dimensioni fuori dalla portata dei
bambini
Per evitare che piccoli oggetti
come i seguenti vengano
ingoiati accidentalmente,
teneteli fuori dalla portata
dei bambini.
• Pari Incluse:
Ferma-cavi, fascette dei cavi, chiave per
tamburi
• Parti Rimovibili:
Viti, rondelle, dadi, molle, rondelle in
feltro, farfalle
Posizionamento
• Evitate che dispositivi di illuminazione
che vengono usati normalmente con
la loro sorgente luminosa posta molto
vicina all’unità, o potenti riettori
illuminino la stessa zona dell’unità per
lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire
l’unità.
Precauzioni Aggiuntive
• Questo strumento è stato progettato
per ridurre al minimo il suoni estranei
prodotti quando viene suonato.
Poiché le vibrazioni sonore possono
essere trasmesse attraverso pareti
e pavimenti in misura superiore a
quanto ci si immagini, fate attenzione
anché tali suoni non divengano
fonte di disturbo per i vostri vicini.
• Per lo smaltimento dell’imballo in
cartone o del materiale protettivo in
cui era confezionata l’unità, osservate
le norme vigenti nella vostra nazione.
• Quando ribaltate l’unità, state attenti
a proteggere tasti e manopole da
eventuali danni. Inoltre, maneggiate
l’unità con cura, per evitare di farla
cadere.
• Questo documento illustra le
speciche del prodotto nel momento
in cui il documento è stato redatto.
Per le informazioni più recenti, fate
riferimento al sito Web Roland.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• La legge proibisce la registrazione
non autorizzata, la duplicazione,
l’esecuzione in pubblico, la
trasmissione, il prestito, la vendita o
la distribuzione, o simili, in tutto o
in parte di un lavoro (composizione
musicale, registrazione video,
trasmissione, esecuzione in pubblico,
etc.) il cui copyright (diritti di autore) è
proprietà di terze parti.
• Non utilizzate questa unità per scopi
che potrebbero violare i diritti di autore
detenuti da una terza parte. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità
riguardo alla violazione di diritti di
autore detenuti da una terza parte
derivati dall’uso di questa unità.
• I diritti di autore dei contenuti di
questo prodotto (i dati delle forme
d’onda dei suoni, i dati degli style,
pattern di accompagnamento, dati
delle frasi, loop audio e dati delle
immagini) appartengono alla Roland
Corporation.
• Agli acquirenti di questo prodotto è
permesso di utilizzare tali contenuti
(ad eccezione dei dati delle demo
song) per la creazione, esecuzione,
registrazione e distribuzione di lavori
musicali originali.
• Agli acquirenti di questo prodotto
NON è permesso di estrarre tali
contenuti in forma originale o
modicata, allo scopo di distribuire
supporti registrati di tali contenuti o
di renderli disponibili su una rete di
computer.
• Il logo SD
, il logo SDHC e il
logo SDXC sono marchi di fabbrica
della SD-3C, LLC.
• ASIO è un marchio di fabbrica e
software della Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Questo prodotto contiene la
piattaforma eParts software integrata
della eSOL Co.,Ltd. eParts è un marchio
di fabbrica della eSOL Co., Ltd. in
Giappone.
• L’unità usa il Source Code del μT-Kernel
con T-License 2.0 fornita dal T-Engine
Forum (www.tron.org).
• Roland è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica
della Roland Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland VAD706 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione