Hitachi RAC-S14H2 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-S10H2 / RAC-S10H2
RAS-S14H2 / RAC-S14H2
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT
RAS-S10H2
RAS-S14H2
OUTDOOR UNIT
RAC-S10H2
RAC-S14H2
Instruction manual Page 1~20
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
Manuale di istruzioni Pag. 41~60
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
Manual de instrucciones Página 21~40
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años
de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÛÂÏ›‰· 61~80
°È¿ Ó· Â›Ó·È ÂÁÁ˘Ë̤ÓË Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Î·È Ë ¯ˆÚ›˜ ‚Ï¿‚˜ Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌË ¯Ú‹ÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ‰È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ οوıÈ Ô‰ËÁ›Â˜.
Mode d’emploi Page 81~100
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode
d’emploi.
– 2 –
PRECAUTIONS DURING OPERATION
WARNING
WARNING
SAFETY PRECAUTION
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of “
Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters
which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters
which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to
ensure safety.
The signs indicate the following meanings. (The following are examples of signs.)
Please keep this manual after reading.
Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct the unit by
yourself.
Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of your unit.
Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the
earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric
shock.
Be sure to use the specified piping set for R410A. Otherwise, this may result in
broken copper pipes or faults.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit.
Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install the unit near a location where there is flammable gas. The outdoor unit
may catch fire if flammable gas leaks around it. Piping shall be suitable supported
with a maximum spacing of 1m between the supports.
Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose.
Make sure that a single phase 230V power source is used.
The use of other power sources may cause electrical components to overheat and
lead to fire.
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
PROHIBITION
CONNECT EARTH LINE
PROHIBITION
PROHIBITION
WARNING
CAUTION
Avoid an extended period of direct air flow for your health.
Should abnormal situation arise (like burning smell), please stop operating the unit
and remove plug from the socket. Contact your agent. Fault, short circuit or fire may
occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric shock
and fire.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or fire may occur
if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
During thunder storm, disconnect the plug top and turn off the circuit breaker.
Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side because
the high-speed fan inside may cause danger.
Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air
outlets of both indoor and outdoor units.
As a spray can’s internal pressure can be increased by hot air, a rupture may result.
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
"OFF"
"OFF"
This sign in the figure indicates prohibition. Indicates the instructions that must be followed.
– 3 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
Do not place plants directly under the air flow as it is bad for the plants.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household
heating apparatus as this may affect the working of apparatus such as the electric
kettle, oven etc.
The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any
other intended use.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
CAUTION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident.
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the
room to avoid oxygen insufficiency.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and without
defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not wash the unit with water or place a water container such as a vase on the
indoor unit.
Electrical leakage could be present and cause electric shock.
Be sure to stop the operation by using the remote controller and turn off the circuit
breaker during cleaning, the high-speed fan inside the unit may cause danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not be operated for a long period.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is
always above 80%) and with the air deflector facing down or moving automatically
for a long period of time, water will condense on the air deflector and drips down
occasionally. This will wet your furniture. Therefore, do not operate under such
condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit
(for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.),
the preset room temperature cannot be achieved.
Indoor unit cleaning must be performed by authorized personnel only. Consult your
sales agent.
Using a commercially available detergent or similar can damage the plastic parts
or clog the drain pipe, causing water to drip with potential electric shock hazard.
Do not touch the air outlet, bottom surface and aluminum fin of the outdoor
unit.
You may get hurt.
Do not touch the refrigerant pipe and connecting valve.
Burns may result.
PROHIBITION
DON'T WET
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
DON’T TOUCH
"OFF"
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
DON’T TOUCH
"OFF"
STRICTLY OBSERVE
PRECAUTIONS
– 4 –
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
INDOOR UNIT
Front panel
MODEL NAME AND DIMENSIONS
OUTDOOR UNIT
Piping and Wiring
Air inlets (Rear and left sides)
About the outdoor unit:
When “Stop” is selected during operation of the indoor
unit, the fan of the outdoor unit continues turning for
10 to 60 seconds to cool the electric parts down.
In heating operation, condensate or water due to
defrosting will flow.
Do not cover the drain port of the outdoor unit because
such water may freeze in the chilly area.
When the outdoor unit is hung on the ceiling, install
the bush and drain pipe on the drain port and drain
water.
Drain port
(Bottom)
Earth terminal
(Lower section of the side)
MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm)
RAS-S10H2, RAS-S14H2 780 280 220
RAC-S10H2, RAC-S14H2 750 548 288
Air filter
To prevent dust from coming into the indoor unit.
(Refer page 16)
Indoor unit indicators
Light indicator showing the operating condition.
(Refer page 5)
Horizontal deflector Vertical deflector
(Air Outlet)
(Refer page 15)
Remote controller
Send out operation signal to the indoor unit. So as
to operate the whole unit.
(Refer page 6)
Drain hose
Drains the dehumidified water from the indoor unit to the outdoor
during “cooling” or “dehumidifying” operation.
Air outlet
When “heating” operation is
performed, cool air blows
and when “cooling” or
“dehumidifying” operation is
performed, warm air blows.
– 5 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
INDOOR UNIT INDICATIONS
TIMER LAMP (Orange)
This lamp lights when the timer is working.
FILTER LAMP (Green)
When the device is operated for a total of about 200
hours, the FILTER lamp lights indicates that it is time
to clean the filter.The lamp goes out when the
(AUTO SWING)” button is pressed while the
operation is stopped.
OPERATION LAMP (Yellow)
This lamp lights during operation.
The OPERATION LAMP flashes in the following
cases during heating.
(1) During preheating
For about 2-3 minutes after starting up.
(2) During defrosting
Defrosting will be performed about once an hour
when frost forms on the heat exchanger of the
outdoor unit, for 5-10 minutes each time.
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote controller does not work.
CAUTION
Turn off the circuit breaker or pull out the power plug if the
unit is not be operated for a long period.
If the power stays on and the unit is not operated, power is slightly consumed in the control circuit.
The power is saved by turning off the power switch (or the circuit breaker when the power is supplied
from the outdoor unit).
Attaching the air cleansing and deodorizing filters (Accessories) to the filter frame.
Attach the air cleansing and deodorizing filters to the frame by
gently compress its both sides and release after insertion into
filter frame.
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed
becomes slower when the air cleansing and deodorizing filters
are used.
Frame
POWER SWITCH
Air cleansing and deodorizing filters can be used for about 1
year. When you want to renew it, please ask your sales agent.
This temporary operation will be at the most recent setting made. (The
unit immediately go into automatic operation once power is switched on.)
Attaching the negative ion stick to the filter frame
Put the negative ion stick to the lower hooks and install it so as to
push up the upper hooks.
Negative ion stick
Upper hook
Lower hook
– 6 –
Signal emitting window/transmission sign
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
Display
This indicates the room temperature selected, current time, timer status,
function and intensity of circulation selected.
START/STOP button
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
AUTO SWING button
Controls the angle of the horizontal air deflector.
FAN SPEED selector
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of
circulation will change from
(AUTO) to
(HI) to
(MED) to
(LOW).
(This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for each
operation mode.)
SLEEP button
Use this button to set the sleep timer.
TEMPERATURE buttons
Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and
the value will change more quickly.)
TIME button
Use this button to set and check the time and date.
RESET button
Press this button after the batteries are replaced or when some irregular
operation is found.
FUNCTION selector
Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode
will change from
(AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to (COOL) and
to
(FAN) cyclically.
FAN SPEED selector
AUTO SWING button
TIMER control
Use these buttons to set the timer.
OFF-TIMER button Select the turn OFF time.
ON-TIMER button Select the turn ON time.
RESERVE button Time setting reservation.
CANCEL button Cancel time reservation.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
REMOTE CONTROLLER
The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of
control may be shorter, in some cases, the control signal may not be received.
This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit
can be controlled from the remote controller.
Handle the remote controller with care.
Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission capability.
After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately
10 seconds to respond to commands and operate.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
In direct sunlight
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and
protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless
you turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug
it in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the device
may stop for about 3 minutes for protection.
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
LOW
MED
HI
SLEEPING
STOP (CANCEL)
START (RESERVE)
START/STOP
TIME
TIMER SET
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
AUTO SWING
– 7 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
VARIOUS FUNCTIONS
Auto Restart Control
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with
previous operation mode and airflow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous
operation mode and airflow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on the
initial room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature
varies.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
When AUTO has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, HEAT or COOL depending
on the current room temperature.
When AUTO is first selected, the device will determine the
current room temperature and select the proper operation
mode accordingly.
When the air conditioner has adjusted the room’s temperature
to the near preset temperature, it will begin to monitor
operation. If the room temperature subsequently changes,
the air conditioner will once again select the appropriate
operation (heating or cooling) to adjust the temperature to
the preset temperature. The monitoring operation range is
+
3 C relative to the preset temperature.
If the mode automatically selected by the unit is not
satisfactory, manually change the mode setting (heat,
dehumidify, cool or fan).
1
Press the
(START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
Press the
(FAN SPEED) button, AUTO and LOW is available.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the
(START/STOP) button next time.
You can raise or lower the temperature setting as necessary by
maxim
Press the temperature button and the temperature
setting will change by
.
The preset temperature and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
START
STOP
– 8 –
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation.
START
STOP
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21 C.
When it is too warm (over 21 C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15 C of the outdoor
temperature.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
1
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO) : The fan speed changes automatically according
to the temperature of the air which blows out.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
2
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
buttons (the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
3
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the
(START/STOP) button next time.
Defrosting
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit,
for 5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.)
– 9 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16 C.
When it is under 15 C, the dehumidifying function will not work.
Press the (START/STOP) button.
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW automatically.
The FAN SPEED button does not work.
1
When you want to change the operation mode, please use the
FUNCTION selector.
Set the desired temperature is available.
You also can use the FUNCTION selector to select this operation.
Dehumidifying Function
Dehumidifying takes place with a target temperature which is slightly lower than the room
temperature setting. (However, target temperature is 16 C for a temperature setting of 16 C.)
If the room temperature becomes lower than the target value, operation stops. If the room
temperature becomes higher than the target value, operation restarts.
The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in
the room conditions.
– 10 –
Press the (START/STOP) button. Cooling operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation. The cooling
function does not start if the temperature setting is higher than
the current room temperature (even though the
(OPERATION)
lamp lights).
The cooling function will start as soon as you set the temperature
below the current room temperature.
START
STOP
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10 to 42 C.
If humidity is very high (over 80%) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor
unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
1
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at first and varies to MED
automatically when the preset temperature has
been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool quickly.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
2
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
buttons (the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
3
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the
(START/STOP) button next time.
– 11 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
Press the
(START/STOP) button. Fan operation starts with a
beep.
Press the button again to stop operation.
START
STOP
FAN OPERATION
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit
at the end of summer.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(FAN).
1
Press the
(FAN SPEED) button.
(HI) : The strongest air blow.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
2
FAN SPEED (AUTO)
When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
For the heating operation
The fan speed will automatically change according to the temperature of
discharged air.
As room temperature reaches the preset temperature, a very light breeze
will blow.
Operation starts in the “HI” mode to reach the preset temperature.
As room temperature approaches the preset temperature, fan speed auto-
matically switches to “LOW”.
For the cooling operation
– 12 –
HOW TO SET THE TIMER
Time, Day, Month
TIME, DAY,
MONTH (current
time, day, month)
OFF TIMER
ON TIMER
RESERVE
CANCEL
OFF-Timer
ON-Timer
ON/OFF-Timer
1
Set the current month and day
with the TIMER control button.
DM
M D
After you change the
batteries;
Start
Stop
You can set the device to turn off at
the present time.
1
Press the
(OFF-TIMER)
button. The
(OFF) mark blinks
on the display.
The device will turn on at the
designated times.
1
Press the
(ON-TIMER)
button. The
(ON) mark blinks on
the display.
AM
Start Stop
The device will turn on (off) and
off (on) at the designated times.
The switching occurs first at the
preset time that comes earlier.
The arrow mark appearing on the
display indicates the sequence of
switching operations.
1
Press the
(OFF-
TIMER) button so that
the
(OFF) mark
blinks.
2
Set the turn-off time
with the TIMER control
button.
Press the
(RESERVE)
button.
PM
3
Press the
(ON-
TIMER) button so that the
(OFF) mark lights and
the
(ON) mark blinks.
PM
AM
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the
(CANCEL)
button.
The
(RESERVED) sign goes out with a beep and the
(TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
NOTE
You can set only one of the OFF-timer,
ON-timer and ON/OFF-timer.
Start
Stop
AM
PM
– 13 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
2
Set the
(TIME) button.
3
Set the current time with
the TIMER control button.
4
Press the (TIME)
button again. The time
indication starts lighting
instead of flashing.
The time indication will
disappear automatically in 10
seconds.
To check the current time
setting, press the
(TIME)
button twice.
The setting of the current
time is now complete.
AM
PM
PM
PM
Example: The current time is 1:30p.m.
2
Set the turn-off time with
the TIMER control button.
PM
3
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the
(RESERVE) button.
The (OFF) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED)
sign lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
PM
Example: The device will turn off at 11:00 p.m.
The setting of turn-off time is now complete.
2
Set the turn-on time with
the TIMER control button.
AM
3
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED)
sign lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
AM
4
Set the turn-on time with
the TIMER control button.
5
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED)
sign lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
PM
AM
PM
AM
The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Set the
current time at first because it serves as a reference.
As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the
(RESERVE) button is order to use the same settings next time.
Example:
The device will turn on early so that the preset
temperature be almost reached at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
Example:
For heating, the device will turn off at 10:30 p.m.,
and then turn on early so that the preset
temperature be almost reached at 7:00 a.m.; for
cooling and dehumidifying, it will simply turned on
at 7:00 a.m. The settings of the turn on/off times
are now complete.
– 14 –
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the
(SLEEP) button and the display changes as shown below.
SLEEP
Mode Indication
Sleep Timer
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
Sleep Timer: The device will continue working for the desired number of
hours and then turn off.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller. The TIMER
lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep timer has
been set, the display indicates the turn-off time.
AM
Example: If you set 3 hours sleep time at
11:38 p.m., the turn-off time is 2:38 a.m.
Sleep
timer
Start
The device will be turned off by the sleep timer
and turned on by on-timer.
1
Set the ON-timer.
2
Press the
(SLEEP) button and set the sleep timer.
AM
AM
For heating:
In this case, the device will turn off in
2 hours (at 1:38 a.m.) and turn on early
so that the preset temperature will be
almost reached at 6:00 next morning.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The
(RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
NOTE
If you set the sleep timer when the off-time or on/off-
timer has been set earlier, the sleep timer becomes
effective instead of the off - or on/off-timer set earlier.
– 15 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS
1
Adjustment of the conditioned air in the upward and downward
directions.
The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle
suitable for each operation. The deflector can be swung up and
down continuously and also set to the desired angle using the
(AUTO SWING)” button.
In “Cooling” operation, do not keep the horizontal air
deflector swinging for a long time. Some dew may form on
the horizontal air deflector and dew may drop.
CAUTION
2
Adjustment of the conditioned air to the left and right.
Hold the vertical air deflector as shown in the figure and adjust
the conditioned air to the left and right.
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
1
Remove the cover as shown in the figure and take out
the old batteries.
2
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks
in the case.
1. Do not use new and old batteries, or different kinds of
batteries together.
2. Take out the batteries when you do not use the remote
controller for 2 or 3 months.
CAUTION
Push and pull to the
direction of arrow.
Vertical
Vertical
about 15
°
about 60
°
about 45
°
about 30°
When cooling,
dehumidifying
When heating
If the
(AUTO SWING)” button is pressed once, the horizontal
air deflector swings up and down. If the button is pressed again, the
deflector stops in its current position. Several seconds (about 6
seconds) may be required before the deflector starts to move.
Use the horizontal air deflector within the adjusting range
shown in the right.
When the operation is stopped, the horizontal air deflector
moves and stops at the position where the air outlet closes.
Left side: Hold the third
blade from the left end
of the air deflector to
adjust the direction. The
pull for the blade is
marked.
Right side: Hold the third
blade from the right end
of the air deflector to
adjust the direction. The
pull for the blade is
marked.
– 16 –
MAINTENANCE
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,
stop operation and switch off the power supply.
CAUTION
1. AIR FILTER
When the filter indicator lamp comes on, be sure to clean the filter. By doing so, the power rates are
saved. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be
reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the filter following the procedure below.
PROCEDURE
1
Open the front panel carefully and remove the filter.
2
Vacuum dust from the air filter using vacuum cleaner.
If there is too much dust, wash the filter with a detergent
and rinse it thoroughly. After that, dry it in the shade.
3
Set the filter with “FRONT” mark facing front, and
slot them into the original state.
After attaching the filters, push the front panel at
three arrow portions as shown in figure and close
it.
Do not wash with hot water at more than 40 C. The filter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly
to the sun. The filter may shrink.
Don't operate the unit without filter. Fault may occur if you continue.
CAUTION
– 17 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
2.
CLEANING OF FRONT PANEL
Remove the front panel and wash with clean water.
Wash it with a soft sponge.
After using neutral detergent, wash thoroughly with
clean water.
When front panel is not removed, wipe it with a soft
dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with
a soft dry cloth.
Wipe the water thoroughly.
If water remains at indicators or signal receiver of
indoor unit, it causes trouble.
Method of removing the front panel.
Be sure to hold the front panel with both hands to
detach and attach it.
CAUTION
Removing the Front Panel Attaching the Front Panel
When the front panel is fully opened with both
hands, push the right arm to the inside to
release it, and while closing the front panel
slightly, put it out forward.
Move the shafts of the left and right arms into
the in the unit and securely insert them
into the holes.
B
E
N
Z
I
N
E
T
H
I
N
N
E
R
A
C
I
D
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as
this may cause short circuit.
Never use hot water (above 40 C), benzine, gasoline, acid, thinner or a
brush, because they will damage the plastic surface and the coating.
3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD
Run the unit by setting the operation mode to
(FAN) and the fan speed to HI for about half a day
on a fine day, and dry the whole of the unit.
Switch off the power plug or turn off the circuit breaker.
Air
Blow
steps
Shaft
Step
Hole
– 18 –
INFORMATION
CAPABILITIES
Heating Capability
This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs
exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient
temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a
situation, the inverter work to increase compressor rpm to keep the
unit s heating capability from decreasing. If the unit s heating perfor-
mance is still unsatisfactory, other heating appliances should be used
to augment this unit s performance.
The air conditioner is designed to heat an entire room so that it may take some time before you feel warm.
Timer operation is recommended for effective preheating ahead of the desired time.
Cooling and Dehumidifying Capabilities
If the heat present in a room exceeds the unit s cooling capacity (for example, if there are many people in
the room or other heating appliances are used), the preset room temperature may not be reached.
CAUTION
Do not use a stove
or any other
hightemperature
devices in proximity
to the indoor unit.
When fan speed, room temperature are set with the remote controller before starting manual operation and
the buttons are released, the indication of settings will go off in 10 seconds and only the operation mode
will be displayed.
Pressing the
button while the unit is in operation will let the protective circuit work so that the unit will
not operate for approximately 3 minutes.
During heating operation, the indoor unit s color indicator lamp may flash with no air emitted for a while.
If you feel cold wind during heating operation with the (HI) fan speed or want to make the unit operation
quieter after the room is heated, use of
(AUTO) setting is recommended.
With the
(LOW) setting, the unit s cooling capability will lower slightly.
With the
(LOW) setting, the unit s heating capacity will vary with the operating conditions.
VARIOUS FUNCTIONS
When the timer has been programmed, the unit will not operate even if the set time is reached unless the
unit receives a signal from the remote controller. Confirm that timer programming is complete (beep) and
the TIMER lamp of the indoor unit lights.
If the (SLEEP) button is pressed while the ON/OFF timer is programmed, the sleep timer takes priority.
During sleep timer operation, the fan speed sets to
(LOW) regardless of the preset speed. The remote
controller display indication will remain unchanged even with the
(LOW) setting.
TIMER PROGRAMMING/SLEEP TIMER OPERATION
PROHIBITION
– 19 –
∂ÏÏËÓÈο
ENGLISH
SPANISH
ITALIANO
REGULAR INSPECTION
1
2
3
WARNING
WARNING
Check to see if the unit s earth line has been con-
nected correctly.
If the earth line is disconnected or faulty, unit failure or
electric shock hazard may result.
Check to see if the mounting frame has rusted ex-
cessively or if the outdoor unit has tilted or become
unstable.
It could collapse or fall, causing injury.
AFTER SALES SERVICE AND WARRANTY
WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.
CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS
Do the batteries need replacement?
Is the polarity of the inserted batteries correct?
Is the fuse all right?
Is the voltage extremely high or low?
Is the circuit breaker ON ?
Is the power plug inserted?
Do you have any power cut?
Is the air filter blocked with dust?
Is the set temperature suitable?
Have horizontal air deflectors been adjusted to their correct
positions according to the operation mode selected?
Are the air inlets or air outlets of indoor and outdoor units
blocked?
Is the fan speed LOW ?
When it does not operate.
When it does not cool well.
When it does not heat well.
If the remote controller is not
transmitting a signal.
(Remote controller display is
dim or blank.)
The following phenomena do not indicate unit failure.
<Operation start>
The unit is preparing to blow warm air. Please wait.
<In operation>
The outdoor unit is defrosting. Please wait.
Refrigerant flow noise in the pipe or valve sound generated when flow rate is
adjusted.
Noise generated when the unit expands or contracts due to temperature changes.
Noise generated with the indoor unit fan s rpm changing such as operation start
times.
Noise of the motorized valve when the unit is switched on.
During heating, the operation
indicator blinks and air blow stops
Hissing or fizzy sounds
Squeaking noise
Rustling noise
WARNING
Clicking noise
Check to see if the power plug is securely inserted
into the wall socket.
If the power plug is not inserted into the wall socket
securely, it will become hot, and an electric shock or fire
may occured. If dust or dirt is found on the power plug,
clean the plug and insert it into the wall socket.
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT
YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP.
– 20 –
If the unit still fails to operate
normally after performing the
above inspections, turn the
circuit breaker off, or pull the
power plug out, and contact
your sales agent immediately.
Contact your sales agent immediately if the
following phenomena should occur:
The circuit breaker switches off or the fuse blows
frequently.
The switch operation is not stable.
Foreign matter or water accidentally enters the unit interior.
The power cord gets excessively hot or its insulation is torn or stripped.
TIMER lamp on the indoor unit display blinks.
As the nature of the failure can be identified by the blinking cycle,
check the blinking cycle before turning off the circuit breaker.
Notes
In quiet operation or stopping the running, the following phenomena may
occasionally occur, but they are not abnormal for the operation.
(1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle.
(2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then
gradually warmed as operation stops.
The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because
the various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on,
sticks to it. So please clean the air filter and the evaporator regularly to
reduce the odor.
Noise of the ventilation fan sucking in air present in the drain hose and blowing out
dehumidifying water that had accumulated in the condensed water collector. For
details, consult your sales agent.
Operation noise changes due to power variations according to room temperature
changes.
Mist is generated as the air within the room is suddenly cooled by conditioned air.
Water generated during defrosting operation evaporates and steam is emitted.
Caused as the smells and particles of smoke, food, cosmetics, etc. present in room
air become attached the unit and blown off into the room again.
Defrosting is underway (as the heating operation is stopped, the microcomputer
checks frost accumulated in the outdoor unit and instructs the unit to perform
automatic defrosting if necessary).
Shows preheating or defrosting operation is underway.
As the protective circuit or preheat sensor operates when unit operation is stopped
during preheating and then restarted, or when operation mode is switched from cooling
to heating, the lamp continues to blink.
Actual room temperature may deviate slightly from the remote controller's
temperature setting depending on the number of people in the room, indoor or
outdoor conditions.
Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after
the above inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of
installation. Please also inform him regarding the fault.
Please note:
On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness
fluctuation may occur. This is of no consequence.
The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
Does not reach the temperature
setting
Mist emission
Perking noise
Changing operation noise
Steam emitted from the outdoor unit
The outdoor unit continues to operate
even if operation is stopped.
Odors
The OPERATION lamp is blinking.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hitachi RAC-S14H2 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue