Whirlpool WP 73 IX Program Chart

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Program Chart
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
1
BG
Преди да използвате съдомиялната машина, се препоръчва да прочетете
инструкциите за инсталиране и поддръжка!
5019 396 01170
WP 73
1) Данни относно програмите реализирани в съответствие с европейски стандарт EN 50242. Данните могат да варират по функции,
например по зареждане, по допълнителни функции, калибровка на сензора (само за програми със сензор), температура на
подаваната вода, твърдост на водата и напрежение на електрозахранването.
2) Програма за енергиен етикет, в съответствие със стандарт EN 50242.  Информация за изпитателните лаборатории:
поподробна
информация относно сравнителното изпитване EN/стандартно зареждане и други изпитвания, ще получите на следния адрес:
3) Антибактериалното действие е демонстрирано в сътрудничество с института “Пастьор” в гр. Лил (Франция), в съответствие със. стандарт
NF EN 13697 от ноември 2001.
1. ОБЩ ПРЕГЛЕД
Бутон за избиране на програми
Бутон СТАРТ
Индикаторът свети по време на работа, мига, ако възникне
неизправност и изключва след завършване на програмата.
Ф
ункция RESET на бутона СТАРТ:
Натиснете този бутон поне за 2 секунди, стартираната програма и
избраните допълнителни функции се анулират. Главните
индикации за неизправност (повтарящо се мигане на индикатора
СТАРТ) могат да се анулират с RESET. Подробни инструкции са
дадени в глава “Как да постъпите, ако...”.
Лампичка за нивото на солта и лампичка на индикатора за
препарата за блясък
Светват когато е необходимо да се добави сол или препарат за блясък.
Добавяйте само непосредствено преди стартирането на
миялния процес.
Показание на продължителността на измиването и индикация за
неизправности
При нормален режим на работа показва оставащото време
(ч:мм), докато при избиране на “Отложен старт”, показва
времето, което остава до стартирането на програмата (чч).
При наличие на индикация за неизправност “F..” , вж. глава “5.
Какво да правим в случай на...”.
Бутон за забавено включване
Натиснете (неколкократно) бутона за отлагане на старта на
програмата. Може да се настройва от 1 до 24 часа. При всяко
натискане на бутона индикаторът на часовете за забавяне
нараства с единица, а след 24 числата започват от 00. След това
натиснете бутона СТАРТ. Съдомиялната машина ще се включи
след зададеното време.
Задаване на миялен препарат при първото включване и в случай на използване
на различен тип миялен препарат
1. Задаване на трета програма от съответната таблица.
2. Задръжте натиснат бутона START за около. 7 сек. до промяна на изгледа.
3. С бутона СТАРТ задайте желания миялен препарат:
Показване на дисплея: 2 1 = 2 в 1, 3 1 = 3 в 1, 4 1 = други комбинирани
миялни препарати (По този начин се деактивира индикаторът на препарата
за блясък и/или на солта).
Показване на дисплея OFF = Миялен препарат на прах (фабрична настройка).
индикаторът за препарата за блясък и солта е активиран.
4. Изключете и отново включете уреда. Типът на избрания миялен препарат
се показва за около 3 секунди. на дисплея.
Половин зареждане/Multizone
Заредете
само
горната
кошница
или само
долната кошница.
Eднократно натискане = измиване в
горната кошница
(лампичката/
символът светва)
Двукратно натискане = измиване в
долната кошница
(лампичката/
символът светва)
Трикратно натискане =
Off
(деактивирано половин зареждане/
Multizone).
Ако се изпълнява измиване без горната кошница, трябва да се
натисне два пъти бутонът “Половин зареждане”, или “измиване в
долната кошница” (съответната сигналната лампичка/
съответния символ светва).
Въртене Power Clean
Повишено налягане с допълнителна струя за подобри резултати
на измиване и поголяма гъвкавост при зареждането на долната
кошница.
Б
утон Вкл./Спиране
Таблица 1.1.
Таблица на програмите
Отделение
за миялен
препарат
Потребление
1)
P
Програми
Допълни
телни
функции
за избор
Описание на програма голямо малко Литри квч минути
1
Steam Sensor 4070°C
Нормално или силно замърсени,
включително тигани и тенджери.
X X 715 0,991,75 65205 ±
1)
2
Предвари
телно
студено
Съдове, които трябва да бъдат измити
покъсно.
4,0 0,03 14 ±
1)
3
Леко 40°C
Леко замърсени, например чаши. X 10,0 0,85 100 ±
1)
4
Ускорено 45°C
Леко замърсени съдове, без
засъхнали остатъци от храна.
X 11,0 0,80 30 ±
1)
5
Eco
2)
50°C
Нормално замърсени съдове.
Програма за пестене на енергия.
X X 11,0 1,05 170 ±
1)
6
Антибактериално
3)
Нормално замърсени или много
замърсени, с допълнително
антибактериално действие. Прекъсване
на програмата (напр. поради отваряне
на вратата) нарушава стерилността.
X X 13,0 1,50 115 ±
1)
7
Нощно 55°C
Нормално замърсени съдове,
внимателно и безшумно действие
благодарение на намаленото налягане
на струята (39 dbA).
X X 13,0 1,20 290 ±
1)
2
2. РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗИ СПРАВКИ
Подробни указания са дадени на следващите страници, а проверете също и в главата “5. Какво да се
направи, ако...”.
1. Включете уреда
Натиснете бутона
ON
/OFF.
2. Изберете
програмата
Натиснете бутона “Избор на програма” или селектора на програмите,
докато се покаже избраната програма. Изберете дали да бъдат избрани
евентуални допълнителни функции.
3. Задайте типа
миялен препарат
Типът миялен препарат може да се зададе по различен начин,
в зависимост от модела на съдомиялната машина. В главата
“1. Общ преглед” са дадени начините за задаване на тази настройка.
4. Поставете миялния
препарат
4a. Прах/гел/таблетки
Заредете отделенията за миялен препарат в
съответствие с избраната програма.
Голямо отделение
A
за всеки цикъл на измиване,
а също и малко отделение
B
за програми с
предмиене (вж. табл. 1.1).
4b. Комбиниран миялен препарат
(2 в 1/3 в 1/... и др.)
Добавете миялния препарат в отделение
A
според указанията на
производителя.
5. Проверете препарата
за блясък
6. Проверете солта
В зависимост от модела:
7. Заредете кошниците
Проверете дали разпръскващите рамена могат да се въртят свободно и
не са блокирани от съдовете или приборите в кошниците. Подробни
указания за зареждането са дадени в глава 3 “Използване на уреда”, в
раздела “Зареждане на кошниците”.
8. Отворете крана на
водата и затворете
вратичката
9. Пуснете уреда
Натиснете бутона START.
Цикъл на измиване
Ако спре токът или уредът се изключи
преди края на програмата, то когато
се включи отново, програмата се
подновява от точката, в която е била
прекъсната. При отваряне на
вратичката трябва да се внимава,
защото излиза пара!
10.Край на
програмата
След завършването на програмата лампичката START загасва.
11.Изключете уреда
Натиснете бутона
OFF
. Всички лампички загасват.
12.Затворете крана на
водата, изпразнете
кошниците
Изпразнете уреда, като започнете от долната кошница, за да избегнете
попадането на евентуално останали капки вода върху долните съдове.
ACB
Оптичен индикатор на дозатора
C
тъмно
достатъчно количество,
светло
добавете (около 150 мл).
Лампичката на командното табло светва, когато е
необходимо да се добави препарат за блясък. Този
индикатор не е поставен на всички модели.
Контролното прозорче на капачката на резервоара на солта
на дъното на уреда
е оранжево
ако наличната сол е достатъчна,
и е прозрачно
ако е необходимо да се добави сол.
Индикаторът на командното табло светва, когато е необходимо
да се добави сол. След като е добавена сол, докато лампичката
загасне, може да изминат няколко измивания!
Смяна на изпълняваната
програма:
Задръжте натиснат бутона START
за около 2 секунди, докато
загасне лампичката START.
(Източване на вода до 60
секунди.)
Изберете отново програмата.
 Натиснете бутона START.
3
3. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
ИЗБОР НА ПРОГРАМА
Натиснете бутона “Избор на програма” или селектора на програмите, докато се покаже избраната
програма. Уредът трябва да се включи. Ако е необходимо, изберете допълнителните функции (ако
има такива). Съответната лампичка светва. Правилната програма и функциите, които могат да се
избират, са дадени в табл. 1.1 на стр. 1.
Посочените времена на програмите са за нормални условия и може да се различават
от реалните. За програмите със сензор може да се получат разлики до 20 минути
вследствие на автоматичното калибриране на системата.
ЗАРЕЖДАНЕ НА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛЯ ЗА МИЯЛНИЯ ПРЕПАРАТ
Зареждайте разпределителя на миялния препарат само преди включване на програма
за измиване. Използвайте
само
миялни препарати, предназначени за съдомиялни
машини и в съответствие с препоръките на производителя. Спазвайте мерките на
безопасност, указани от производителя!
Отворете отделенията за миялен препарат с помощта на левия бутон (бутон
1
) на разпределителя.
а. Прах/гел/таблетки
Заредете отделенията на разпределителя за миялен препарат в съответствие с избраната програма
(табл. 1.1).
Програми без предмиене:
поставете цялото количество миялен препарат,
препоръчвано от производителя, в отделение
A
.
Програми с предмиене:
поставете 2/3 от количеството миялен препарат,
препоръчвано от производителя, в голямото отделение
A
и
1/3 в малкото отделение
B
.
Таблетките миялен препарат се поставят според указанията
на производителя, в отделение
A
.
Ако се избере допълнителната функция “Половин зареждане”,
количеството миялен препарат се намалява с около 1/3.
б. Комбиниран миялен препарат (2 в 1/3 в 1/... и др.)
Комбинираните миялни препарати се поставят според
указанията на производителя, в отделение
A
.
Затворете и натиснете додолу капака на отделенията за
миялен препарат, след като са заредени.
Миялните препарати с препарат за блясък могат да действат само при програми с
голяма продължителност. При кратки програми може да се появят остатъци от миялен
препарат (евентуално използвайте препарати на прах). Миялните препарати с препарат
за блясък имат свойството да образуват прекомерна пяна.
Не се дава никаква гаранция в случай на рекламации, свързани с употребата на
подобни препарати.
ПРОВЕРЯВАНЕ/ЗАРЕЖДАНЕ/РЕГУЛИРАНЕ НА ПРЕПАРАТА ЗА БЛЯСЪК
Не е необходимо, ако се използват комбинирани препарати.
а. Проверяване на нивото на препарата за блясък
Проверете оптичния индикатор
C
в разпределителя за миялен препарат: тъмно = достатъчно
препарат за блясък, светло = добавете препарат за блясък.
За уреди с електрически индикатор на командното
табло, лампичката за препарат за блясък светва в
червено, когато е необходимо да се добави препарат
за блясък.
б. Зареждане на разпределителя за препарата за блясък
Отворете отделението за препарат за изплакване с
помощта на десния бутон (бутон
2
) на разпределителя.
Налейте препарат за блясък в отвора до линията “max”
(прибл. 150 мл).
След това затворете отново капачето.
Използвайте само препарат за блясък, предназначен за съдомиялна машина. Ако
случайно препарат за блясък прелее отвън, отстранете го
незабавно
, за да избегнете
прекомерното образуване на пяна, което може да предизвика неизправност на уреда.
Бутон
1
Отделение
голямо
A
Отделение
малко
B
Бутон
2
Индикатор
C
макс.
4
3. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
в. Регулиране на дозата на препарата за блясък
Количеството на препарата за блясък може да се определи според използвания
продукт. При пониско положение, количеството на препарата за блясък е по
ниско (фабрична настройка: положение 4).
Натиснете бутон
2
, за да отворите капачето.
С монета или подобен предмет завъртете стрелката на желаното положение.
След като промените количеството на препарата за блясък, затворете отново капачката.
Ако на съдовете са останали черти: настройте дозата на препарата за блясък на една
позиция пониско (13). Ако съдовете не са напълно сухи: Настройте дозата на една
позиция повисоко (56). Съдовете от пластмаса се изсушават потрудно и дори една
позиция повисоко не подобрява това положение.
ПРОВЕРЯВАНЕ/ЗАРЕЖДАНЕ/РЕГУЛИРАНЕ НА СОЛТА
Използвайте
само
регенерираща сол, предназначена за съдомиялни машини.
а. Проверяване на нивото на солта
Проверете, в зависимост от модела, оптичния индикатор . Контролното прозорче на затвореното
капачето на резервоара на солта е светло, ако трябва да се добави сол, и е оранжево, ако количеството
сол е достатъчно. За уреди с електрически индикатор на командното табло, лампичката за солта
светва в червено, когато е необходимо да се добави сол.
б. Зареждане на резервоара за солта
Извадете долната кошница.
Завъртете запушалката на системата за омекотяване обратно на
часовниковата стрелка, за да я отворите.
Отначало напълнете резервоара за солта с вода до ръба.
С помощта на приложената фуния заредете резервоара с регенерираща
сол (първоначално мин. 1,5 кг/макс. 2 кг).
Размесете солта с дръжката на лъжица, за да улесните разтварянето й.
Затворете капачката на резервоара за солта, като завъртите по
часовниковата стрелка.
Поставете отново долната кошница.
Когато добавяте сол, пуснете
веднага
програма за измиване (програма “Предмиене”
не
е
достатъчна). Излизането на солен разтвор или останали гранули сол може да доведат до
дълбока корозия, като повредят непоправимо компонентите от неръждаема стомана. Не се
дава никаква гаранция в случай на рекламации, свързани с такива случаи.
Някои измивания може да траят, докато лампичката на солта на командното табло
изгасне. Ако твърдостта на водата попада в категорията 1 (мека),
не
използвайте сол.
в. Задаване на степента на твърдост на водата
Включете уреда.
Изберете 2ра програма “P” в съответствие с таблица 1.1 в глава 1.
Натиснете бутона START (за не помалко от 5 секунди), докато светне лампичката START.
Зададената степен на твърдост на водата се показва на дисплея (ако е предвиден) или бутонът
START започва да мига.
При всяко леко натискане на бутона START стойността се увеличава и след достигане на стойност
7 започва отново от 1.
Уредът трябва да се изключи, за да се запомни избраната настройка.
Фабричната настройка е на положение 3, средно твърда (дисплей 4 или 4 мигвания
на бутона START).
Степен на твърдост на водата 4 при комбиниран миялен препарат
Ако се използват комбинирани миялни препарати, необходимо е да се добави сол, тъй
като действието на тези препарати не е достатъчно за твърди води.
Ако уредът е снабден с функцията “Задаване на типа на миялния препарат” (вж. глава
“1. Общ преглед”), регулирайте системата на разпределителя на миялния препарат без
функцията сол, докато лампичката за солта остане да свети (“Миялен препарат с
препарат за блясък”).
Степен на твърдост Германски градуси
°dH
Френски градуси
°fH
Английски градуси
°eH
Настройка на честотата на
мигане или дисплей
1 мека 0  5 0  9 0  6,3 1 / 1x
1  2 средна 6  10 10  18 7  12,6 2 / 2x
2 средна 11  15 19  27 13,3  18,9 3 / 3x
3 средно твърда 16  21 28  37 19,6  25,9 4 / 4x
4 твърда 22  28 38  50 26,6  35 5 / 5x
4 много твърда 29  35 51  63 35,7  44,1 6 / 6x
4 изключително твърда 36  60 64  107 44,8  74,9 7 / 7x
5
3. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ
КОШНИЧКА ЗА ПРИБОРИ:
Възможни са две положения.
В положение 2 горната кошница
трябва да е в долно положение (вижте
н “Регулиране на височината на
горната кошница”
C
).
За оптимално измиване, поставете
приборите както е показано на
илюстрацията (дръжките на
лъжиците обърнати навътре).
Обърнете внимание на острите и
режещи прибори. Опасност от
наранявания!
ГОРНА КОШНИЦА
 в зависимост от модела:
Двете дръжки
C
трябва да са на една и съща височина.
Измиване без горна кошница/кошничка за прибори
Ако уредът е снабден с фиксатори с променливо положение, горната
кошница/ кошничката за прибори може да се извади, за измиване на съдове
с големи размери, като напр. тава за сладки. Отворете двата фиксатора
D
и
извадете горната кошница/кошничката за прибори от водачите.
Когато горната кошница/кошничката за прибори е
поставена, фиксаторите трябва винаги да са затворени.
ДОЛНА КОШНИЦА
 в зависимост от модела:
Поставете съдовете по такъв начин, че да не се задържа остатъчна вода във вдлъбнатините и разпръскващите рамена
да могат да се въртят свободно.
Използвайте само съдове, предназначени за миене в съдомиялни машини. Не измивайте в уреда предмети от дърво,
алуминий, калай, сребърни прибори или съдове с украшения (емайлирани).
ИЗПЛАКВАНЕ
Вратичката на съдомиялната машина трябва да е затворена, а кранът на
водата да е отворен.
За да поставите съдове, отворете внимателно вратичката:
Гореща пара
Затворете отново вратичката. Програмата се подновява от точката, в която е
била прекъсната.
Цикълът на измиване може да се прекъсне във всеки
момент с изпълняване на RESET.
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
Отворете внимателно вратичката, защото може да излиза
гореща
пара.
Натиснете бутона
OFF
само след като изгасне лампичката на бутона START. Всички индикаторни лампички загасват. Изпразнете уреда,
като започнете от долната кошница, за да избегнете попадането на евентуално останали капки вода върху долните съдове.
Резултатът от изсушаването може да се подобри, ако се остави за кратко отворена вратичката на уреда преди
изваждането, така че парата да може да излезе, а съдовете да се изсушат. Долните части на работния плот на кухнята
трябва да са защитени (вж. инструкциите в “Поддръжка и инсталиране”).
Положение 2Положение 1
Поставки за прибори A
Могат да се изваждат поотделно, в съответствие
на зареждането на горната кошница.
A
Поставка за чаши с
променливо
положение
B
В зависимост от положението  за малки чаши или
чаши със столчета.
Регулиране на
височината на
кошницата
C
Горната кошница може да се регулира на височина и
в заредено положение,
Долно положение: дръпнете двете дръжки
C
навън и я свалете надолу.
Горно положение: завъртете нагоре двете
дръжки
C
, докато кошницата
не е застане на място
(стандартно положение).
D
Затворен
фиксатор
Отворен
фиксатор
BB
D
C
D
F
E
G
F
F
Поставка за
чинии
E
Частично сгъваема за
максимална гъвкавост при
зареждане на кошницата.
Зона F
Интензивно измиване с
въртящо се усилено
почистване
“Power Clean”
.
Кошничка за
прибори
G
С опцията “Половин
зареждане/Multizone”,
използвайте долната
кошница и натиснете два
пъти бутона “Половин
зареждане/Multizone”.
Сменете изпълняваната програма/изпълнете RESET
Задръжте натиснат бутона START за 2 секунди,
докато лампичката Start загасне.
(Водата се източва до 60 секунди.).
Уредът е готов за повторно включване.
Уреди за вграждане
Натиснете бутона START/RESET (2 секунди).
Затворете вратичката.
(Водата се източва до 60 секунди.).
Уредът е готов за повторно включване.
6
4. ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕПОРЪКИ
1. Опаковка
Опаковъчните материали са 100% годни за рециклиране, което е указано със знака за рециклиране .
2. Сваляне на опаковката и проверки
След като сте свалили опаковката, уверете се, че съдомиялната машина не е повредена по време на
транспортирането и че вратичката се затваря плътно. В случай на съмнение се обърнете към техник
специалист или към доставчика.
3. Преди да използвате съдомиялната машина за пръв път
Уредът е предназначен за местоположения с температура между 5°C и 45°C.
Отличното функциониране на съдомиялната машина е изпитано от производителя. След тези изпитания
може да са останали капки/петна от вода, които ще изчезнат след първото измиване.
4. Икономия на електроенергия и вода
Не изплаквайте съдовете под течаща вода.
Пускайте съдомиялната машина винаги напълно заредена или, ако е заредена само една кошница,
изберете функцията “Половин зареждане/Multizone” (ако е предвидена).
Ако са налични екологични източници на енергия, например отопление от слънчеви панели, калорийни помпи
или инсталация на централно отопление, свържете съдомиялната машина към тръбопровода за топла вода
при максимална температура до 60°C. Уверете се, че тръбата за подаване на вода е от подходящ тип
(с означение “70°C Max” или “90°C Max”).
5. Защита за деца
Пазете материалите на опаковката на уреда далеч от обсега на деца.
Не разрешавайте на децата да си играят със съдомиялната машина.
Съхранявайте миялния препарат, препарата за блясък и регенериращата сол далеч от обсега на деца.
6. Указания за безопасност
Този уред не е предназначен за използване от деца или други немощни лица, освен в случай че са под
съответен надзор от отговорно лица, за да се гарантира сигурното използване на уреда.
Уредът не трябва да се използва на открито.
Не съхранявайте запалими материали в близост със съдомиялната машина.
Водата в съдомиялната машина не е питейна вода.
Не използвайте разтворители в отделението за измиване:
опасност от избухване!
Внимание при отворена вратичка:
опасност от препъване!
Отворената вратичка може да издържи само товара на извадената кошница, включително съдовете.
Не използвайте отворената вратичка като опора и не сядайте, нито стъпвайте върху нея.
Предмети, с които може да се предизвика порязване (напр. кухненски ножове), трябва да се поставят с
острието обърнато към кошничката за прибори. Дългите прибори (трябва да се поставят в хоризонтално
положение в горната кошница, с острието обърнато към съдомиялната машина.
Преди каквито и да било операции за почистване и поддръжка, извадете щепсела от контакта и
затворете крана на водата; също и ако възникне неизправност.
Ремонти и технически модификации трябва да се извършват само от квалифициран персонал.
7. Устойчивост на замръзване
Ако уредът е разположен в помещение, в което има опасност от замръзване, е необходимо да го изпразните
напълно.
Затворете крана на водата и откачете маркучите за подаване и източване на водата, след което източете водата.
Уверете се, че в резервоара за сол има поне 1 кг разтворена регенерираща сол, за да предпазите уреда до 
20°C. След подновяването на програмата може да излезе съобщение за грешка в момента на пускане.
Индикаторът “F1”/START мигва 1 път: налейте половин литър топла вода в улея.
Индикаторът “F6”/START мигва 6 пъти: уредът трябва да се остави един ден на място с температура мин. 5°C.
След като се отстрани тази неизправност, необходимо е да се изпълни RESET (вижте глава “5. Какво да се
направи, ако...”).
8. Изхвърляне
Този уред е изработен от материали, годни за рециклиране. Когато настъпи моментът да го изхвърлите,
процедирайте съгласно местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, като отрежете кабела за
захранване, за да го направите негоден. За избягване на опасни ситуации (напр. опасност от
задушаване) за деца, счупете ключалката на вратичката, така че да не може да се затвори.
Този уред е означен в съответствие с европейската Директива 2002/96/CE “Изхвърляне на електрическо и
електронно оборудване (WEEE)”. Като гарантира, че този уред е изхвърлен по правилен начин,
потребителят допринася за предотвратяване на потенциални опасни последствия за околната среда и
здравето. Неправилно изхвърляне на уред от този тип на място без разделно събиране може да доведе до
негативни последствия. Символът върху изделието или придружаващата го документация показва, че
този уред не трябва да се третира като битовите отпадъци, а трябва да се предаде в съответен пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Изхвърляйте опаковките в съответствие с
действащата нормативна уредба за изхвърляне на отпадъци. За допълнителна информация за
третирането, възстановяването и рециклирането на това изделие се обръщайте към съответните местни
органи, службата за битови отпадъци или магазина, от който е купен този уред.
Декларация за съответствие CE
Този уред е проектиран, конструиран и предложен на пазара в съответствие със следните Директиви:
2006/95/ЕО, 89/336/ЕО, 93/68/ЕО и 2002/95/ЕО (Директива RoHS).
Вместимост:
13 комплекта.
7
5. КАКВО ДА СЕ НАПРАВИ, АКО...
В случай че уредът покаже аномалии в работата си, моля да проверите следните пунктове,
преди
да
се обърнете към Сервиза за поддръжка. Следните индикации позволяват да се отстранят поголямата
част от неизправностите и да се поднови бързо функционалността на уреда.
Уредът... Възможни причини/корекции
...не работи/не се включва Уредът трябва да се включи.
Проверете дали е изправен предпазителят в дома.
Вратичката на уреда трябва да е затворена.
Проверете дали не е избрана функцията “Отложен старт”
(ако има такава). В такъв случай уредът се включва едва
след като изтече зададеното време. Евентуално настройте
на “0” старта на програмата (изпълнете RESET).
... показва “F1” на дисплея или
лампичката START мигва 1 път
Температурата на подаване на вода трябва да е над 3°C.
... показва “F4” на дисплея или
лампичката START мигва 4 пъти
Филтрите не трябва да бъдат замърсени или запушени.
Тръбата за оттичане не трябва да е прегъната.
Дискът за затваряне на гнездото на тръбата на сифона
трябва да е свален.
... показва “F6” на дисплея или
лампичката START мигва 6 пъти
Кранът на водата да е отворен.
Маркучът за подаване на вода не трябва да е прегънат, а
съответният филтър за подаване в съединението на
водата не трябва да е запушен.
... показва “F7” на дисплея или
лампичката START мигва 7 пъти
Кранът на водата трябва да е напълно отворен при
подаването на вода (минимален дебит: 0,5 литра в минута).
Маркучът за подаване на вода не трябва да е прегънат, а
съответният филтър за подаване в съединението на
водата не трябва да е запушен.
... показва “F8” на дисплея или
лампичката START мигва 8 пъти
Филтрите не трябва да бъдат замърсени или запушени.
Вдлъбнатината на съдовете (напр. купи, чаши), трябва да
се подрежда в кошницата обърната надолу.
Маркучът за оттичане трябва да е поставен и монтиран
правилно (за уреди, вградени издигнато, оставете мин.
200400 мм от долния ръб на уреда  вж. инструкциите в
“Поддръжка и инсталиране”).
... показва други неизправности “F” на
дисплея или
лампичката START мигва Xx пъти
Изпълнете RESET (вижте подолу).
След извършване на указаните корекции, съобщението за неизправност трябва да изчезне. В
повечето от случаите по този начин неизправността се отстранява.
RESET:
Задръжте натиснат бутона START за около 2 секунди, докато лампичката изгасне, или
натиснете бутона RESET (в зависимост от модела).
Затворете вратичката.
Автоматично оттичане на водата до 60 секунди.
Уредът е готов за повторно включване.
Съдовете... Възможни причини/корекции
...не са напълно чисти/показват
остатъци от храна
Подредете съдовете така, че да не се допират.
Вдлъбнатината на съдовете (напр. чаши), трябва да се
подрежда в кошницата обърната надолу.
Евентуално използвайте повече миялен препарат, като
спазвате указанията на производителя. Съхранявайте миялня
препарат винаги на сухо място и не много дълго време.
За силно замърсени съдове трябва да се избира
програма с повисока температура (вж. табл. 1.1 на
първата страница).
Ако се използва функцията “Половин зареждане/
Multizone” (ако е предвидена), трябва да се зарежда
само
горната кошница или
само
долната кошница, за да се
увеличи ефективността на измиване и да се постигнат
оптимални резултати.
8
5. КАКВО ДА СЕ НАПРАВИ, АКО...
Съдовете... Възможни причини/корекции
...не са напълно чисти/показват
остатъци от храна
В случай на често използване на програми с ниска температура,
не повече от 50°C (ако са предвидени), трябва да се избира от
време на време програма с повисока температура.
Разпръскващите рамена не трябва да се блокирани, филтрите
не трябва да са замърсени и трябва да са монтирани правилно
(вижте инструкциите в “Поддръжка и инсталиране”).
Разпръскващите рамена трябва да могат да се въртят
свободно и да не се блокират от съдовете.
...има останали:
 остатъци от регенерираща сол
В зони с повишена твърдост на водата е необходимо да
се увеличи дозата регенерираща сол (вж. стр. 4,
“Проверка/зареждане/регулиране на солта”).
Затворете добре капачката на резервоара за солта.
Ако се използват комбинирани миялни препарати,
съдържащи сол, не добавяйте регенерираща сол.
 петна от ръжда Остатъци от храна, съдържащи соли или киселини, може
да предизвикат петна от ръжда, дори и върху прибори от
неръждаема стомана.
Затова винаги използвайте програмата “Предмиене”, ако
съдовете трябва да се измиват покъсно.
 други петна При наличие на петна увеличете дозата препарат за
блясък (вж. стр. 3, “Проверка/зареждане/регулиране на
препарата за блясък”).
Ако се използват комбинирани миялни препарати,
евентуално добавете друг препарат за блясък.
 белези/черти При наличие на белези/черти намалете дозата препарат
за блясък (вж. стр. 3, “Проверка/зареждане/регулиране на
препарата за блясък”). Ако се използват комбинирани
миялни препарати с препарат за блясък не добавяйте
друг препарат за блясък.
 Пяна Използвайте само необходимото количество миялен
препарат/препарат за блясък, тъй като в противен случай
се образува пяна.
 непрозрачни чаши и др. Използвайте изключително съдове, предназначени за
миене в съдомиялни машини.
...има обезцветени пластмасови части Доматеното пюре например може да предизвика обезцветяване
на пластмасовите части. Използвайте предимно препарати на
прах, които могат да се дозират в поголямо количество и
действат върху избелващата сила. Ако трябва, използвайте освен
това програми с повисоки температури.
...не са напълно сухи Поставяйте съдовете наклонени, така че да не остават
остатъци от вода във вдлъбнатината.
Увеличете дозата препарат за блясък (вж. стр. 3, “Проверка/
зареждане/регулиране на препарата за блясък”).
Съдовете се сушат, ако вратичката се остави леко
отворена, преди да се извадят съдовете, за да се позволи
на парата да излезе.
С програмата “Ускорено 40°C” (ако е предвидена), може
да проверите дали съдовете не се изсушават достатъчно
при програма с пократко времетраене. Евентуално
изберете попродължителна програма.
Ако след извършването на изброените проверки неизправностите продължават, извадете щепсела от
контакта и затворете крана на водата. Обадете се в Сервиза за поддръжка (вж. и гаранционната карта).
Преди да се обърнете към нашия Сервиз за поддръжка, си отбележете следните данни:
 описание на неизправността,
 тип и модел на уреда,
 сервизния код, или числото, посочено на с данни за техническа помощ, поставен отвътре на
вратичката вдясно:
Със запазено право за технически модификации.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
1
CZ
Před použitím myčky si přečtěte pozorně pokyny instalaci a údržbě!
5019 396 01170
WP 73
1) Údaje o programech byly získány v souladu s evropskou normou EN 50242. Hodnoty se mohou při provozu lišit např. podle množství nádobí, různých
doplňkových funkcí, různých kalibrací čidla (pouze u programů s čidlem), různé teploty přívodu vody, tvrdosti vody a odlišného napájecího napětí.
2) Programový štítek s energetickými údaji podle normy EN 50242. - Upozornění pro testovací laboratoře:
podrobnější informace o podmínkách
porovnávacího zátěžového testu podle EN norem a další testy najdete na najdete na následující adrese: “[email protected]m”.
3) Antibakteriální účinek byl prokázán ve spolupráci s institutem Pasteur, Lille (Francie) podle normy. NF EN 13697 z listopadu 2001.
1. PŘEHLED
Tlačítko volby programů
Tlačítko START
Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a na
konci programu zhasne.
Funkce RESET tlačítka START:
Stisknutím tohoto tlačítka alespoň na dvě vteřiny se zruší spuštěný
program a zvolené doplňkové funkce. Stisknutím tlačítka START je
možné zrušit hlavní ukazatele poruchy (opakované blikání
kontrolky START). Podrobné pokyny jsou uvedeny v části 5 “Co
dělat, když...”.
Kontrolka úrovně soli a kontrolka ukazatele leštidla
Svítí, je-li nutné přidat doplnit sůl nebo leštidlo.
Sůl doplňujte pouze bezprostředně před spuštěním mycího cyklu.
Optický ukazatel délky programu a případných poruch
Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby
“Odložený start” udává čas zbývající do spuštění programu (hh).
V případě zobrazení ukazatele poruchy “F..” -, si přečtete část “5.
Co dělat, když...”.
Tlačítko odloženého zapnutí
Stiskněte (několikrát) tlačítko k odložení programu. Možnost volby
1 až 24 hodin. Každým stisknutím tlačítka se ukazatel hodin zvýší
o jednu hodinu a po dosažení 24 hodin znovu začne od 00. Pak
stiskněte tlačítko START. Mycí program se spustí po uplynutí
nastavené doby.
Nastavení mycího prostředku při prvním uvedení do provozu a v případě použití
mycího prostředku jiného typu
1. Nastavte třetí program z příslušné tabulky.
2. Stiskněte a podržte tlačítko START na asi. 7 s. až se změní zobrazení.
3. Pomocí tlačítka START nastavte požadovaný mycí prostředek:
Zobrazení na displeji: 2 -1 = 2 in 1, 3 -1 = 3 in 1, 4 -1 = další kombinované my
prostředky (tímto způsobem se deaktivuje ukazatel leštidla a/nebo soli).
Zobrazení na displeji OFF (VYP) = Mycí prostředek v prášku (nastavení z výroby).
ukazatel leštidla a soli je zapnutý.
4. Vypněte a opět zapněte myčku. Zvolený typ mycího prostředku se zobrazí na
asi 3 vteřin na displeji.
Poloviční náplň/Multizone
Naplňte
pouze
horní koš
nebo pouze
dolní koš.
Stiskněte 1x = mytí v
horním koši
(kontrolka/symbol svítí)
Stiskněte 2x = mytí v
dolním koši
(kontrolka/symbol svítí)
Stiskněte 3x =
VYP
(Poloviční náplň/Multizone vypnuto).
Chcete-li mýt nádobí bez horního koše, musíte dvakrát stisknout
tlačítko Poloviční náplň. neboli “mytí v dolním koši” (příslušná
kontrolka/symbol se rozsvítí).
Rotující Power Clean
Větší tlak vody a další ostřik umožňují dokonalejší umytí nádobí a
lepší uložení nádobí v dolním koši.
T
lačítko ZAP. / VYP.
Tabulka 1.1.
Tabulka programů
Komora
na mycí
prostředek
Spotřeba
1)
P
Programy
Doplňko
funkce
volitelné
Popis programu velká malá litry kWh minuty
1
Steam Sensor 40-70°C
Normálně zašpiněné nebo velmi
zašpiněné, včetně pánví a hrnců.
X X 7-15 0,99-1,75 65-205 ±
1)
2
Předmytí studená
Nádobí, které má být umyto později.
- - 4,0 0,03 14 ±
1)
3
Jemné 40°C
Málo zašpiněné, např. skleničky a
šálky.
X - 10,0 0,85 100 ±
1)
4
Rychlý 45°C
Málo zašpiněné nádobí bez zaschlých
zbytků jídel.
X - 11,0 0,80 30 ±
1)
5
Eco
2)
50°C
Normálně zašpiněné. Program úspory
energie.
X X 11,0 1,05 170 ±
1)
6
Antibakteriální
3)
Normálně zašpiněné nebo velmi
zašpiněné, s doplňkovým antibakteriálním
účinkem. Přerušení programu (např. kvůli
otevření dveří) narušuje ničení
choroboplodných zárodků.
X X 13,0 1,50 115 ±
1)
7
Noční 55°C
Normálně zašpiněné, šetrný a tichý
program (39 dbA) díky slabšímu tlaku
proudu vody.
X X 13,0 1,20 290 ±
1)
2
2. NÁVOD VE ZKRATCE
Podrobné pokyny jsou uvedeny na následujících stranách, viz také část “5. Co dělat, když...”.
1. Zapněte mku
Stiskněte tlačítko
ON
/OFF.
2. Zvolte program
Stiskněte tlačítko “Volba programu” nebo volič programu až do zobrazení
zvoleného programu. Můžete také zvolit doplňkové funkce.
3. Nastavte typ
mycího prostředku
Typ mycího prostředku je možné nastavit různým způsobem podle modelu
myčky. V kapitole “1. Přehled” jsou uvedeny způsoby tohoto nastavení.
4. Nasypte mycí
prostředek
4a. Prášek/gel/tablety
Naplňte komory dávkovače mycího prostředku
podle zvoleného programu.
Velkou komoru
A
při každém mycím cyklu, malou
komoru
B
u programů s předmytím (viz tabulka 1.1.).
4b. Kombinovaný mycí prostředek (2 v 1/3 v 1/... atd.)
Dejte mycí prostředek do komory
A
podle pokynů
výrobce.
5. Zkontrolujte leštidlo
6. Zkontrolujte sůl
Podle modelu:
7. Vložte nádobí
Zkontrolujte, zda se mohou ostřikovací ramena volně otáčet a nádobí nebo
příbory z košů je nepřesahují. Podrobné pokyny o vkládání nádobí jsou
uvedeny v části 3 “Jak používat myčku” v odstavci “Jak vkládat nádobí”.
8. Otevřete přívod vody
a zavřete dveře
9. Spust’te mku
Stiskněte tlačítko START.
Mycí cyklus
V případě výpadku proudu nebo když
se myčka vypne před ukončením
programu se po zapnutí program
spustí od okamžiku, ve kterém byl
přerušen. Při otevření dví může
unikat horká pára!
10.Konec programu
Na konci programu kontrolka START zhasne.
11.Vypněte myčku
Stiskněte tlačítko vypnuto
OFF
. Všechny kontrolky zhasnou.
12.Zavřete přívod vody,
vyjměte nádobí
Vyndejte nádobí, začněte dolním košem, aby případné zbylé vodní
kapky nemohly stékat na dole uložené nádobí.
ACB
Optický ukazatel v dávkovači
C
tmavý
dostatečné množství
světlý
přidat (asi 150 ml).
Je-li nutné přidat leštidlo, na ovládacím panelu se rozsvítí
ukazatel. Tento ukazatel není u všech modelů.
Kontrolní okénko ve víčku zásobníku na sůl na dně myčky
oranžové
jestliže je množství soli dostatečné,
světlé
jestliže je nutné doplnit sůl.
Je-li nutné přidat sůl, na ovládacím panelu se rozsvítí
ukazatel. Po přidání soli zhasne ukazatel teprve po několika
mycích cyklech.
Změna probíhajícího
programu:
- Stiskněte a podržte tlačítko
START na asi 2 vteřiny, až
kontrolka START zhasne.
- (Vypouštění vody až 60 vteřin).
- Zvolte opět program.
- Stiskněte tlačítko START.
3
3. JAK POUŽÍVAT MKU
VOLBA PROGRAMU
Stiskněte tlačítko “Volba programu” nebo volič programu až do zobrazení zvoleného programu.
Myčka musí být zapnutá. Je-li to nutné, zvolte doplňkové funkce (jsou-li u modelu). Příslušná kontrolka
se rozsvítí. Správný program a zvolitelné funkce jsou uvedeny v tabulce 1.1 na straně 1.
Uvedené časy programů byly získány v normálních podmínkách a mohou se od
skutečných časů lišit. U programů s čidlem mohou být rozdíly až 20 minut podle
automatické kalibrace systému.
JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
Doplňte dávkovač mycího prostředku až před spuštěním mycího programu. Používejte
výhradně
speciální mycí prostředky pro myčky a v množství doporučeném výrobcem.
Dodržujte bezpečnostní upozornění výrobce!
Otevřete komory dávkovače mycího prostředku stisknutím levého tlačítka (tlačítko
1
) dávkovače.
a. Prášek/gel/tablety
Naplňte komory dávkovače mycího prostředku podle zvoleného programu (tabulka 1.1).
Programy bez předmytí:
přidejte celé množství mycího prostředku doporučené
výrobcem do komory
A
.
Programy s předmytím:
přidejte 2/3 množství mycího prostředku doporučené
výrobcem do velké komory
A
a 1/3 do malé komory
B
.
Tablety mycího prostředku se dávají podle pokynů výrobce
do komory
A
.
Jestliže zvolíte doplňkovou funkci “Poloviční náplň”, snižte
množství mycího prostředku o asi 1/3.
b. Kombinovaný mycí prostředek (2 v 1/3 v 1/... atd.)
Kombinované mycí prostředky se dávají podle pokynů
výrobce do komory
A
.
Po naplnění komor mycím prostředkem zavřete a úplně přitiskněte víčko.
Mycí prostředky, které obsahují i leštidlo, působí až s delšími programy. U krátkých programů
mohou být po umytí na nádobí zbytky mycího prostředku (použijte případně mycí prostředky v
prášku). Mycí prostředky s leštidlem mohou způsobovat nadměrné množství pěny.
Na reklamace související s použitím těchto prostředků se nevztahuje záruka.
JAKO ZKONTROLOVAT/DOPLNIT/SEŘÍDIT LEŠTIDLO
Není nutné, pokud používáte kombinované mycí prostředky.
a. Jako kontrolovat hladinu leštidla
Zkontrolujte optický ukazatel
C
v dávkovači leštidla: tma= dostatečné množství, světlý = přidat leštidlo
U myček s elektrickým ukazatelem na ovládacím
panelu se červeně rozsvítí kontrolka leštidla ,
jestliže je třeba doplnit leštidlo.
b. Jak doplňovat dávkovač leštidla
Otevřete komoru leštidla stisknutím pravého tlačítka
(tlačítko
2
) dávkovače.
Dolijte leštidlo do otvoru až k rysce “max.” (asi 150 ml).
Zavřete víčko.
Používejte pouze leštidlo pro myčky. Jestliže leštidlo rozlijete,
okamžitě
ho odstraňte,
jinak by došlo k nadměrné tvorbě pěny, která může mít za následek poruchu v chodu
myčky.
Tlačítko
1
Komora
velká
A
Komora
malá
B
Tlačítko
2
Ukazatel
C
max.
4
3. JAK POUŽÍVAT MKU
c. Jak nastavit dávku leštidla
Množství leštidla je možné upravit podle použitého prostředku. Čím menší
nastavení, tím menší je množství leštidla (nastavení z výroby: poloha 4).
Stisknutím tlačítko
2
otevřete víčko.
Mincí nebo podobným předmětem otočte šipku do požadované polohy.
Po nastavení množství leštidla víčko opět zavřete.
Jestliže jsou na nádobí šmouhy: seřiďte dávku leštidla na dolní nastavení (1-3). Není-li
nádobí dokonale suché: seřiďte dávku leštidla na horní nastavení (5-6). Plastové nádobí
hůře schne a lepšího usušení nedosáhnete ani nastavením na vyšší čísla.
JAK ZKONTROLOVAT/DOPLNIT/SEŘÍDIT SŮL
Používejte
pouze
speciální regenerační sůl do myček na nádobí.
a. Jak zkontrolovat hladinu soli
Zkontrolujte, podle modelu, optický ukazatel . Kontrolní okénko ve víčku zásobníku na sůl je tmavé,
jestliže je nutné přidat sůl, a oranžové, jestliže je množství soli dostatečné. U myček s elektrickým
ukazatelem na ovládacím panelu se červeně rozsvítí kontrolka soli , jestliže je třeba sůl doplnit.
b. Jak doplnit zásobník na sůl
- Vytáhněte dolní koš.
- Otočte uzávěrem změkčovacího systému směrem doleva a sejměte ho.
- Při prvním použití myčky doplňte zásobník na sůl solí až po okraj.
- Pomocí speciálního trychtýře doplňte zásobník na regenerační sůl až po
okraj (poprvé min. 1,5 kg/max. 2 kg).
- Zamíchejte sůl držadlem lžíce, aby se lépe rozpustila.
- Zavřete uzávěr zásobníku na sůl otáčením směrem doprava.
- Zasuňte dolní koš dovnitř.
Po přidání soli spust’te
okamžitě
mycí program (program “Předmytí”
není
dostačující).
Vyteklý slaný roztok nebo zrnka soli mohou způsobit silnou korozi a nenapravitelně
poškodit díly z nerezové oceli. Na reklamace související s tímto problémem se
nevztahuje záruka.
Po přidání soli zhasne kontrolka soli na ovládacím panelu teprve po několika mycích
cyklech. Jestliže je tvrdost vody v kategorii 1 (měkká) sůl
nepoužívejte
.
c. Jak nastavit stupeň tvrdosti vody
- Zapněte myčku.
- Zvolte 2. program “P2” - podle tabulky 1.1 v části 1.
- Stiskněte tlačítko START alespoň na 5 vteřin, až začne blikat kontrolka START.
- Nastavený stupeň tvrdosti vody se zobrazí na displeji (je-li u modelu), nebo bliká tlačítko START.
- Každým lehkým dotykem tlačítka START se nastavení zvýší a po dosažení hodnoty 7 se znovu vrátí na 1.
- K uložení zvoleného nastavení musí být myčka vypnutá.
Z výroby je myčka nastavena na polohu 3 středně tvrdé vody (displej 4 nebo 4
zablikání tlačítka START).
Stupeň tvrdosti vody 4 s kombinovaným mycím prostředkem
Jestliže se používají mycí prostředky kombinované se solí je nutné přidat také sůl,
protože změkčovací funkce těchto prostředků není pro tvrdé vody dostačující.
Jestliže je myčka vybavena funkcí “Nastavení typu mycího prostředku” (viz část “1.
Přehled”), seřiďte systém dávkovače mycího prostředku bez funkce soli tak, aby
kontrolka soli zůstala aktivní (“Mycí prostředek s leštidlem”).
Stupeň tvrdosti Německé stupně
°dh
Francouzské stupně
°fh
Anglické stupně
°eh
Nastavení frekvence blikání
nebo displeje
1 měkká 0 - 5 0 - 9 0 - 6,3 1 / 1x
1 - 2 střední 6 - 10 10 - 18 7 - 12,6 2 / 2x
2 střední 11 - 15 19 - 27 13,3 - 18,9 3 / 3x
3 středně tvrdá 16 - 21 28 - 37 19,6 - 25,9 4 / 4x
4 tvrdá 22 - 28 38 - 50 26,6 - 35 5 / 5x
4 velmi tvrdá 29 - 35 51 - 63 35,7 - 44,1 6 / 6x
4 výjimečně tvrdá 36 - 60 64 - 107 44,8 - 74,9 7 / 7x
5
3. JAK POUŽÍVAT MKU
JAK VKLÁDAT NÁDOBÍ DO KOŠŮ
ZÁSUVKA NA PŘÍBORY:
Jsou možné dvě polohy.
V poloze 2 musí být horní koš snížený (viz
část “Seřízení výšky horního koše”
C
).
Chcete-li, aby se příbory dokonale
umyly, umístěte příbory jako na obrázku
(rukojeti lžic musí být obrácené směrem
dovnitř).
Pozor při ukládání řezných nebo ostrých
příborů. Nebezpečí poranění!
HORNÍ KOŠ
- podle modelu:
Obě držadla
C
musí být ve stejné výšce.
Mytí bez horního koše/ zásuvky na příbory
Jestliže je myčka vybavena nastavitelnými uzávěry jako na obrázku, horní koš/zásuvku na
příbory můžete odstranit a je možné umýt i velké kusy nádobí, například plech na
moučníky. Otevřete oba uzávěry
D
a vytáhněte horní koš/zásuvku na příbory z kolejniček.
Jestliže jsou horní koš/ zásuvka na příbory zasunuté, musí být
uzávěry vždy zavřené.
DOLNÍ KOŠ
- podle modelu:
Položte nádobí tak, aby v prohlubních nezůstávala voda a ostřikovací ramena se mohla volně otáčet.
Myjte pouze nádobí vhodné pro mytí v myčce. V myčce nemyjte dřevěné, hliníkové a cínové předměty, stříbrné příbory nebo nádobí s
dekorem (nesmaltované).
OPLÁCHNUTÍ
Dveře myčky musí být zavřené a vodovodní kohoutek otevřený.
Chcete-li přidat nádobí, opatrně otevřete dveře:
Horká pára
Zavřete opět dveře. Program se spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Mycí cyklus můžete kdykoli přerušit provedením RESETU.
KONEC PROGRAMU
Opatrně otevřete dveře, protože může unikat
horká
pára.
Stiskněte tlačítko
OFF
(VYP) až po zhasnutí kontrolky tlačítka START. Všechny kontrolky zhasnou. Vyndejte nádobí, začněte dolním košem, aby případné
zbylé vodní kapky nemohly stékat na dole uložené nádobí, které by pak znovu navlhlo.
Nádobí bude lépe usušené, když necháte po dokončení programu a před vyjmutím nádobí dveře myčky na chvíli otevřené, aby mohla
uniknout pára. Dolní část pracovní plochy kuchyně musí být vhodně chráněna (viz pokyny v části “Údržba a instalace”).
Poloha 2Poloha 1
Držáky na příbory
A
Můžete je odstranit jednotlivě, podle množství nádobí v
horním koši.
A
Nastavitelný držák na
sklenice
B
Podle polohy pro malé skleničky nebo vinné sklenice.
Úprava výšky koše
C
Výšku horního koše můžete upravit i s vloženým nádobím,
Dolní nastavení: zatáhněte za dvě držadla
C
směrem
ven a spust’te koš.
Hor nastavení: zatáhněte za dvě držadla
C
směrem
nahoru, až koš zapadne (normální poloha).
D
Zavřený
uzávěr
Otevřený
uzávěr
BB
D
C
D
F
E
G
F
F
Držák na talíře
E
Můžete ho částečně sklopit k
lepšímu využití prostoru koše.
Zóna
F
Intenzivní mytí s rotujícím
Power Clean
.
Košík na příbory
G
Při mytí nádobí s funkcí “Poloviční
náplň/Multizone” použijte dolní
koš a 2x stiskněte tlačítko
“Poloviční náplň/Multizone”.
Změna probíhajícího programu/ RESETOVÁNÍ
- Stiskněte tlačítko START na 2 vteřiny, až kontrolka
START zhasne.
- (Vypouštění vody až 60 vteřin).
- Myčka je nyní připravena k opětovnému spuštění.
Vestavné spotřebiče
- Stiskněte tlačítko START/RESET (2 vteřiny).
- Zavřete dveře.
- (Vypouštění vody až 60 vteřin).
- Myčka je nyní připravena k opětovnému spuštění.
6
4. VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
1. Likvidace obalu
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem .
2. Odstranění obalu a kontroly
Po vybalení se přesvědčte, že mka nebyla při přepravě poškozená a dveře se dobře zavírají.
V případě pochybností se obrat’te na kvalifikovaného pracovníka nebo na prodejce.
3. Před prvním použitím myčky
- Myčka je vhodná pro rozsah teploty mezi 5°C a 45°C.
- Dokonalý chod myčky byl vyzkoušen výrobcem. Po této zkoušce mohly v myčce zůstat kapičky nebo
skvrny vody, které zmizí po prvním mytí.
4. Úspora energie a vody
- Neoplachujte nádobí pod tekoucí vodou.
- Myčku spouštějte jen tehdy, je-li plná nádobí; je-li plný pouze jeden koš, zvolte funkci “Poloviční náplň/
Multizone” (je-li u modelu).
- Máte-li k dispozici ekologické energetické zdroje jako ohřev solárními panely, tepelná čerpadla nebo
centralizovaný vytápěný systém, připojte myčku k vedení teplé vody až do maximální teploty 60 °C.
Přesvědčte se, zda je přívodní hadice požadovaného typu (nápis “70°C max” nebo “90 °C max”).
5. Dětská pojistka
- Obalové materiály myčky uschovejte mimo dosah dětí.
- Nedovolte dětem, aby si s myčkou hrály.
- Mycí prostředek, leštidlo a regenerační sůl uložte také mimo dosah dětí.
6. Bezpečnostní upozornění
- Tento spotřebič nesmějí používat děti nebo osoby s nějakým postižením, s výjimkou situace, kdy na ně
dohlíží odpovědná osoba tak, aby bylo zaručeno bezpečné používání spotřebiče.
- Nepoužívejte myčku venku.
- V blízkosti myčky neskladujte hořlavé materiály.
- Voda v myčce není pitná.
- V prostoru na mytí nepoužívejte rozpouštědla:
hrozí nebezpečí výbuchu!
- Pozor na otevřené dveře:
můžete o ně zakopnout!
- Otevřené dveře unesou pouze vytažený koš s nádobím. Nepoužívejte proto otevřené dveře jako
podložku, nesedejte si na ně, ani si na ně nestoupejte.
- Předměty, kterými byste se mohli zranit (např. nože) je nutné vkládat špičkou obrácenou směrem dolů do
košíčku na příbory. Dlouhé náčiní položte do horního koše se špičkou obrácenou dovnitř mky.
- Před každým čištěním nebo údržbou vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete přívod vody; to platí i v
případě poruchy.
- Opravy a změny myčky smějí provádět pouze odborně kvalifikovaní pracovníci.
7. Odolnost vůči mrazu
Jestliže je myčka umístěná v místnosti, kde hrozí nebezpečí zamrznutí, je nutné ji zcela vypustit.
Zavřete vodovodní kohoutek a odpojte přívodní i vypouštěcí hadici, pak nechte vytéct vodu.
Ověřte si, že je v zásobníku na sůl alespoň 1 kg rozpuštěné regenerační soli k ochraně myčky až do -20°C.
Po spuštění programu se v okamžiku zapnutí může na displeji objevit chybové hlášení.
Ukazatel “F1”/START 1x zabliká: nalijte na dno půl litru teplé vody.
Ukazatel “F6”/START 6x zabliká: myčka musí být jeden den v rozsahu teplot od min. 5°C.
Po odstranění těchto poruch je nutné provést RESET (viz část “5. Co dělat, když...”.
8. Likvidace
- Myčka je vyrobena z recyklovatelného materiálu. Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu a zabraňte jejímu dalšímu použití odříznutím napájecího kabelu. Zabraňte vzniku
nebezpečných situací (např. nebezpečí udušení) způsobených dětmi rozlomením zámku dví, aby se
děti nemohly uvnitř zavřít.
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a
elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním likvidace tohoto spotřebiče podle platných předpisů pomůže
uživatel zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví. Nesprávná likvidace
tohoto typu spotřebiče v netříděném sběru může mít negativní následky. Symbol na spotřebiči nebo
příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je
nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Při
jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu. Další informace o likvidaci, rekuperaci a
recyklaci tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu
nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Prohlášení o souladu s předpisy EU
Tento spotřebič byl projektován a vyroben v souladu s následujícími směrnicemi:
2006/95/ES, 89/336/ES, 93/68/ES e 2002/95/ES (Směrnice RoHS).
Kapacita:
13 souprav
7
5. CO DĚLAT, KDYŽ...
Jestliže myčka správně nefunguje, ověřte ještě
před tím
, než se obrátíte na servis, následující body.
Následující pokyny umožňují vyřešení většinu poruch a rychlou obnovu chodu spotřebiče.
Myčka... Možné příčiny/řešení
...nefunguje/nespustila se - Myčka musí být zapnutá.
- Pokud není pod proudem, zkontrolujte domácí pojistku.
- Dveře myčky musí být .
- Ověřte si, zda jste nezvolili funkci “Odložené spuštění”
(je-li u modelu). V takovém případě se myčka spustí až po
uplynutí nastavené doby. Případně nastavte spuštění
programu na “0” (proveďte RESET).
... signalizuje “F1” na displeji nebo
kontrolka START bliká 1x
- Teplota přívodu vody musí být nad 3°C.
... signalizuje “F4” na displeji nebo
kontrolka START bliká 4x
- Filtry nesmí být znečištěné nebo zanesené.
- Vypouštěcí hadice nesmí být ohnutá.
- Kryt přípojky hadice sifonu musí být odstraněný.
... signalizuje “F6” na displeji nebo
kontrolka START bliká 6x
- Vodovodní kohoutek musí být otevřený.
- ívodní hadice nesmí být ohnutá a příslušný filtr na přívodu u
připojení k vodovodnímu kohoutku nesmí být zanesený.
... signalizuje “F7” na displeji nebo
kontrolka START bliká 7x
- Vodovodní kohoutek musí být při přívodu vody úplně otevřený
(minimální průtok: 0,5 litru za minutu).
- ívodní hadice nesmí být ohnutá a příslušný filtr na přívodu u
připojení k vodovodnímu kohoutku nesmí být zanesený.
... signalizuje “F8” na displeji nebo
kontrolka START bliká 8x
- Filtry nesmí být znečištěné nebo zanesené.
- Nádobí s prohlubněmi (např. mísy, šálky) musí být
položené do koše obráceně.
- Vypouštěcí hadice musí správně umístěná a přimontovaná
(u vestavných vyvýšených myček nechte min. 200-400 mm
od dolního okraje myčky - viz pokyny v “Údržba a instalace”).
... signalizuje jiné poruchy “F” na
displeji nebo
kontrolka START bliká Xx x
- Proveďte RESET (viz dále).
Po provedení výše uvedených rad by mělo chybové hlášení zmizet.
Většina problémů se takto vyřeší.
RESET:
Stiskněte a podržte tlačítko START na asi. 2 vteřiny, až kontrolka zhasne nebo
stiskněte tlačítko RESET (podle modelu).
Zavřete dveře.
Vypouštění vody až 60 vteřin.
Myčka je nyní připravena k opětovnému spuštění.
Nádobí... Možné příčiny/řešení
...není dokonale umyté/jsou na něm
zbytky jídel
- Uložte nádobí tak, aby se vzájemně nedotýkalo.
Nádobí s prohlubněmi (např. mísy, šálky) musí být
položené do koše obráceně.
- Můžete také použít víc mycího prostředku, dodržujte
pokyny výrobce. Mycí prostředky uchovávejte na suchém
místě a ne příliš dlouho.
- Pro velmi špinavé nádobí byste měli zvolit program s vyšší
teplotou (viz tabulka 1.1 na první straně).
- Jestliže zvolíte funkci “Poloviční náplň/Multizone” (je-li u
modelu), naplňte
pouze
horní koš nebo
pouze
dolní koš ke
zvýšení účinnosti mytí a dosažení dokonalého umytí nádobí.
8
5. CO DĚLAT, KDYŽ...
Nádobí... Možné příčiny/řešení
...není dokonale umyté/jsou na něm
zbytky jídel
- V případě častého používání programů s nízkou teplotou
50°C a nižší (jsou-li u modelu) byste měli občas zvolit
program s vyšší teplotou.
- Ostřikovací ramena nesmějí být nikdy zanesená, filtry
nesmějí být nikdy špinavé a musejí být správně
namontované (viz pokyny v “Údržba a instalace”).
- Ostřikovací ramena se musejí volně otáčet a nádobí jim v
tom nesmí bránit.
...na nádobí jsou usazeniny:
- zbytky regenerační soli
- V místech s vyšší tvrdostí vody je nutné zvýšit dávku
regenerační soli (viz strana 4, “Jak zkontrolovat/doplnit/
seřídit sůl”).
- Dobře zavřete uzávěr zásobníku na sůl.
- Jestliže se používají kombinované mycí prostředky se solí,
nepřidávejte další regenerační sůl.
- rezavé skvrny - Zbytky jídla s obsahem soli nebo kyselin mohou způsobit
rezavé skvrny i na nerezových příborech.
Používejte proto vždy program “Předmytí”, jestliže chcete
mytí nádobí odložit na později.
- jiné skvrny - V případě skvrn je nutné zvýšit dávku leštidla (viz strana 3,
“Jak zkontrolovat/doplnit/seřídit sůl”).
- Jestliže používáte kombinované mycí prostředky, přidejte
případně i další leštidlo.
- šmouhy/proužky - V případě šmouh/proužků je nutné snížit dávku leštidla (viz
strana 3, “Jak zkontrolovat/doplnit/seřídit sůl”). Jestliže se
používají kombinované mycí prostředky se solí,
nepřidávejte další leštidlo.
- tvoření pěny - Používejte pouze nezbytné množství mycího prostředku/
leštidla, protože jinak se může tvořit pěna.
- matné sklenice apod. - Myjte pouze nádobí vhodné pro mytí v myčce.
... zbarvené plastové části Např. rajský protlak může zabarvit plastové části nádobí.
Používejte spíše mycí prostředky v prášku, které se mohou
dávkovat ve větším množství a mohou i vybělit. Používejte raději
programy s vyššími teplotami.
...není suché - Položte nádobí nakloněné tak, aby v prohlubních
nezůstávala voda.
- Zvyšte dávku leštidla (viz strana 3 “Jak zkontrolovat/
doplnit/seřídit sůl”).
- Nádobí vyschne, jestliže dveře myčky nechte před
vyklizením nádobí pootevřené, aby mohla uniknout pára.
- U programu Rychlý 40°C (je-li u modelu) se může stát, že
nádobí nebude úplně suché, protože trvá krátkou dobu.
Doporučujeme zvolit delší program.
V případě, že porucha trvá i po provedení výše popsaných kroků, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a zavřete přívod vody. Obrat’te se na servisní středisko (viz také záruční list).
Než se obrátíte na servisní službu, připravte si tyto údaje:
- popis poruchy,
- typ a model spotřebiče,
- servisní kód, neboli číslo uvedené na přilepeném typovém štítku technické podpory na vnitřní
straně dví vpravo.
S výhradou technických změn.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch die Anleitung zu “Wartung und Installation”!
1
D
5019 396 01170
WP 73
1) Programmdaten sind Labormesswerte gemäß Norm EN 50242. Zeitabweichungen oder Zeitsprünge können in der Praxis durch unterschiedliche Beladung,
Zusatzfunktionen, Kalibrierungen des Sensors (nur bei Sensorprogrammen), Wasserzulauftemperaturen, Wasserhärten und Netzspannung auftreten.
2) Energie-Label Programm EN 50242. - Hinweis für Prüfinstitute:
Wenden Sie sich bitte bezüglich detaillierter Informationen über die Bedingungen der
EN-Vergleichsprüfung und abweichender Prüfungen an folgende Adresse: “nk_cu[email protected]”.
3) Die bakterienabtötende Wirkung wurde gemeinsam mit dem Institut Pasteur, Lille (France.), gem. Norm NF EN 13697 vom November 2001 nachgewiesen.
1. ÜBERSICHT
Programmwahltaste
START-Taste
Anzeigelampe leuchtet bei Betrieb, blinkt bei Störung und erlischt
bei Programmende.
RESET-Funktion der START-Taste:
Durch mindestens 2 Sekunden langes Drücken der START-Taste
werden gestartete Programme und gewählte Zusatzfunktionen
abgebrochen. Die meisten Fehlersignale (mehrmaliges Blinken der
START-Lampe) lassen sich durch einen RESET löschen. Bitte
beachten Sie hierzu auch Kapitel 5 “Was tun, wenn...”.
Regeneriersalzanzeige und Klarspüleranzeige
Leuchten wenn nachgefüllt werden muss.
Auffüllen nur unmittelbar vor einem Spülgang.
Zeit- und Störungsanzeige
Zeigt im Normalbetrieb die Restlaufzeit an (h:min), bei gewählter
Startvorwahl die Zeit bis zum Start (hh).
Bei “F..”-Anzeige, Kapitel 5 “Was tun, wenn...” beachten.
Startvorwahl-Taste
Taste (mehrfach) drücken um den Programmstart zu verzögern.
Einstellbar von 1-24 h. Die Vorwahl erfolgt in Stundenschritten
und beginnt nach 24 wieder bei 00. Danach START-Taste drücken.
Das Gerät startet nach der eingestellten Zeit.
Reinigersystem einstellen bei Erstinbetriebnahme und Reinigerwechsel
1. Drittes Programm aus Programmtabelle einstellen.
2. START-Taste ca. 7 Sek. drücken bis Anzeige wechselt.
3. Mit START-Taste gewünschten Reiniger einstellen:
Anzeige Display: 2 -1 = 2 in 1, 3 -1 = 3 in 1, 4 -1 = andere Kombireiniger
(Hierdurch werden Salz- und/oder Klarspüleranzeige deaktiviert).
Anzeige im Display OFF = Pulverreiniger (Auslieferungszustand).
(Salz- und Klarspüleranzeige aktiviert).
4. Gerät aus- und wieder einschalten. Der eingestellte Reinigertyp wird für
ca. 3 Sek. im Display angezeigt.
Halbe Beladung/Multizone
Nur
Ober-
oder
nur Unterkorb
beladen.
1 x drücken = Spülen im
Oberkorb
(Anzeigelampe/Symbol leuchtet)
2 x drücken = Spülen im
Unterkorb
(Anzeigelampe/Symbol leuchtet)
3 x drücken =
Aus
(ohne Halbe Beladung/Multizone).
Beim Spülen ohne Oberkorb muss die Taste für “Halbe Beladung” 2x
gedrückt werden, d.h. “Spülen im Unterkorb” (entsprechende
Anzeigelampe/Symbol leuchtet).
Rotierendes Power Clean
Erhöhter Druck in Verbindung mit einer zusätzlichen Sprühebene
für bessere Reinigungsergebnisse und höhere Flexibilität der
Korbbeladung im Unterkorb.
Ein / Aus-Taste
Tabelle 1.1.
Programmübersicht
Reiniger-
kammer
Verbrauchswerte
1)
P
Programme
Zuschalt-
bar
Programmbeschreibung gross klein Liter kWh Minuten
1
Steam Sensor 40-70°C
Leicht, normal bis stark verschmutztes
Geschirr, inklusive Töpfe und Pfannen.
X X 7-15 0,99-1,75 65-205 ±
1)
2
Vorspülen kalt
Geschirr, das später gespült werden soll.
4,0 0,03 14 ±
1)
3
Gläser 40°C
Leicht verschmutztes Geschirr, z.B. Gläser und
Tas se n.
X 10,0 0,85 100 ±
1)
4
Express 45°C
Leicht verschmutztes Geschirr, ohne
angetrocknete Speisereste.
X 11,0 0,80 30 ±
1)
5
Eco
2)
50°C
Normal verschmutztes Geschirr.
Energiesparprogramm.
X X 11,0 1,05 170 ±
1)
6
Antibakteriell
3)
Normal bis stark verschmutztes Geschirr, mit
zusätzlicher antibakterieller Reinigung.
Beeinträchtigung der Keimfreiheit durch
Programmunterbrechung (z.B. Öffnen der Tür).
X X 13,0 1,50 115 ±
1)
7
Nachtspülen 55°C
Normal verschmutztes Geschirr, durch
geringeren Sprühdruck geschirrschonend und
geräuscharm (39dbA).
X X 13,0 1,20 290 ±
1)
2
2. KURZANLEITUNG
Detaillierte Hinweise finden Sie auf den folgenden Seiten, beachten Sie auch Kapitel “5. Was tun, wenn...”.
1. Gerät einschalten
EIN
/AUS-Taste drücken.
2. Programm wählen
Die Programmwahl-Taste bzw. den Programmwähler betätigen, bis das
gewünschte Programm eingestellt ist. Bei Bedarf eventuell vorhandene
Zusatzfunktionen wählen.
3. Reinigersystem
einstellen
Je nach Geräteausführung kann das Reinigersystem eingestellt werden. Im Kapitel
“1. Übersicht” finden Sie, ob und wie dies an Ihrem Gerät eingestellt wird.
4. Reiniger einfüllen
4a. Pulver/Gel/Reinigertabletten
Befüllen Sie die Reinigerkammern der Dosiereinheit
entsprechend dem gewählten Programm.
Große Kammer
A
bei jedem Spülgang, zusätzlich kleine
Kammer
B
bei Programmen mit Vorspülen (siehe
Tabelle 1.1.).
4b. Kombireiniger (2in1/3in1/... etc.)
Platzieren Sie nach Angabe des Reinigerherstellers den
Reiniger in Kammer
A
.
5. Klarspüler
kontrollieren
6. Salz kontrollieren
Je nach Ausführung:
7. Körbe beladen
Überprüfen Sie, dass sich die Sprüharme frei drehen können und dass keine Geschirr-
oder Besteckteile über die Körbe herausragen. Detaillierte Hinweise zur Beladung
finden Sie in Kapitel 3 “Bedienung des Gerätes”, unter “Körbe beladen”.
8. Wasserhahn öffnen,
Tür schließen
9. Starten
START-Taste drücken.
Spülvorgang
Bei Stromausfall oder vorzeitigem
Ausschalten, läuft das Gerät an der
unterbrochenen Stelle im Programm nach
Wiedereinschalten weiter. Bei Öffnen der
Tür kann heißer Dampf austreten!
10.Ende
Bei Programmende erlischt die Anzeigelampe der START-Taste.
11.Gerät ausschalten
AUS
-Taste drücken. Sämtliche Anzeigelampen erlöschen.
12.Wasserhahn
schließen, entladen
Es empfiehlt sich das Entladen des Geschirrs mit dem Unterkorb zu beginnen,
damit eventuelle Wasserrückstände nicht auf darunter befindliche Geschirrteile
tropfen können.
ACB
Optische Anzeige in der Dosiereinheit
C
dunkel
genügend vorhanden,
hell
nachfüllen (ca. 150 ml).
Anzeige auf der Bedienblende leuchtet, wenn nachgefüllt werden
muss. Diese Anzeige ist nicht in allen Gerätesausführungen
vorhanden.
Sichtfenster im Deckel des Salzbehälters im Behälterboden
orange
wenn ausreichend Salz vorhanden ist,
klar
wenn nachgefüllt werden muss.
Anzeige auf der Bedienblende leuchtet, wenn nachgefüllt werden
muss. Wurde aufgefüllt, dauert es einige Spülvorgänge bis zum
Erlöschen!
Bereits gestartetes
Programm wechseln:
- START-Taste ca. 2 Sek. gedrückt
halten bis Anzeigelampe erlischt.
- (Abpumpen bis zu 60 Sek.).
- Programm neu wählen.
- START-Taste drücken.
3
3. BEDIENUNG DES GERÄTES
PROGRAMMWAHL
Die Programmwahl-Taste bzw. den Programmwähler betätigen, bis das gewünschte Programm eingestellt ist.
Das Gerät muss hierzu eingeschaltet sein. Bei Bedarf Zusatzfunktionen (wenn vorhanden) wählen. Die
entsprechende Anzeige leuchtet auf. Das richtige Programm und zuschaltbare Funktionen finden Sie in der
Tabelle 1.1 auf Seite 1.
Die angegebenen Programmlaufzeiten sind Zeiten unter Normbedingungen und können in der
Realität abweichen. Bei Sensorprogrammen kann dies durch die gelegentliche automatische
Kalibrierung des Systems bis zu 20 Minuten betragen.
REINIGER EINFÜLLEN
Den Reiniger bitte erst unmittelbar vor dem Start des Programmes einfüllen. Verwenden Sie
nur
Reiniger für Haushaltsgeschirrspülmaschinen und nie mehr als vom Hersteller empfohlen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Hersteller!
Zum Öffnen der Reinigerkammer, betätigen Sie die linke Taste (Taste
1
) der Dosiereinheit.
a. Pulver/Gel/Reinigertabletten
Befüllen Sie die Reinigerkammern der Dosiereinheit entsprechend dem gewählten Programm (Tabelle 1.1).
Programme ohne Vorspülen:
Geben Sie die vom Reinigerhersteller empfohlene gesamte Menge in
die Kammer
A
.
Programme mit Vorspülen:
Geben Sie 2/3 der vom Reinigerhersteller empfohlenen Menge in
die große Kammer
A
und 1/3 in die kleine Kammer
B
.
Reinigertabletten werden, je nach Herstellerangaben, in die
Kammer
A
platziert.
Bei Verwendung der Zusatzfunktion “Halbe Beladung” reduzieren
Sie die Reinigermengen um ca. 1/3.
b. Kombireiniger (2in1/3in1/... etc.)
Kombireiniger werden, je nach Herstellerangaben, in die Kammer
A
platziert.
Nach dem Befüllen, den Deckel der Reinigerkammer schließen und fest zudrücken.
Reiniger mit Klarspülfunktion können nur bei Programmen mit längerer Dauer ihre Wirkung
entfalten. Bei Kurzprogrammen kann es zu Rückständen des Reinigers kommen (ggf.
Pulverreiniger verwenden). Reiniger mit Klarspülfunktion neigen zu erhöhter Schaumbildung.
Für Reklamationen, die in direktem Zusammenhang mit diesen Produkten stehen, kann von uns
keine Garantieleistung übernommen werden.
KLARSPÜLER KONTROLLIEREN/EINFÜLLEN/EINSTELLEN
Bei Verwendung von Kombireiniger ist dies nicht erforderlich.
a. Klarspülerstand kontrollieren
Prüfen Sie die optische Anzeige
C
in der Dosiereinheit: dunkel = genügend vorhanden, hell = nachfüllen.
Bei Geräten mit elektrischer Anzeige auf der Bedienblende,
leuchtet die Klarspüleranzeige rot, wenn Klarspüler
nachgefüllt werden muss.
b. Klarspüler einfüllen
Zum Öffnen der Klarspülkammer, betätigen Sie die rechte
Taste (Taste
2
) der Dosiereinheit.
Klarspüler bis zur Markierung “max” im Trichter einfüllen
(ca. 150 ml).
Nach dem Einfüllen den Deckel wieder fest zudrücken.
Verwenden Sie nur Klarspüler für Haushaltsgeschirrspülmaschinen.
Verschütteten oder übergelaufenen Klarspüler
sofort
abwischen, sonst kann es durch erhöhte
Schaumbildung zur Fehlfunktion des Gerätes kommen.
Taste
1
große
Kammer
A
kleine
Kammer
B
Taste
2
Anzeige
C
max
4
3. BEDIENUNG DES GERÄTES
c. Klarspüldosiermenge einstellen:
Die Dosiermenge des Klarspülers kann auf Ihr verwendetes Produkt angepaßt werden. Je
kleiner die Einstellung desto weniger Klarspüler wird dosiert (werksseitig: Position 4).
Taste
2
betätigen, um den Deckel zu öffnen.
Mit Hilfe einer Münze o.ä. den Pfeil im Trichter auf die gewünschte Stellung drehen.
Nach Ändern der Dosiermenge Deckel fest zudrücken.
Bei Schlieren: niedrigere Stufe (1-3) einstellen. Geschirr nicht trocken: höhere Stufe (5-6)
einstellen. Kunststoffteile trocknen schlechter ab, dies wird durch eine höhere Einstellung nicht
verbessert.
SALZ KONTROLLIEREN/EINFÜLLEN/EINSTELLEN
Bitte verwenden Sie
nur
Regeneriersalz für Haushaltsgeschirrspülmaschinen.
a. Salzfüllstand kontrollieren
Prüfen Sie, je nach Ausführung, die optische Anzeige . Das Sichtfenster ist im geschlossenen Deckel des
Salzbehälters klar, wenn nachgefüllt werden muss und orange, wenn ausreichend Salz vorhanden ist. Bei Geräten mit
elektrischer Anzeige auf der Bedienblende, leuchtet die Salzanzeige rot, wenn Salz nachgefüllt werden muss.
b. Salz einfüllen
- Unterkorb herausheben.
- Deckel der Enthärtungsanlage zum Öffnen entgegen Uhrzeigersinn drehen.
- Bei Erstbenutzung den Behälter bis zum Rand mit Wasser füllen.
- Mit Hilfe des Einfülltrichters den Salzbehälter bis zum Rand mit Salz füllen
(1. Mal min. 1,5 kg/max. 2 kg).
- Mit einem Löffelstiel das Salz umrühren, damit es sich besser auflöst.
- Deckel des Salzbehälters schließen, dazu im Uhrzeigersinn drehen.
- Unterkorb wieder einsetzen.
Nach dem Einfüllen von Salz
sofort
ein Spülprogramm starten (Programm “Vorspülen” reicht
nicht
aus). Übergelaufene Salzlösung bzw. Salzkörner können zu Korrosion/Lochfraß führen, die
den Edelstahlbehälter zerstört. Für Reklamationen in diesem Zusammenhang, kann von uns
keine Garantieleistung übernommen werden.
Es kann einige Spülvorgänge dauern, bis die Salzanzeige auf der Bedienblende erlischt.
Im Härtebereich 1 (weich) muss
kein
Salz eingefüllt werden.
c. Wasserhärtebereich einstellen
- Gerät einschalten.
- 2. Programm “P2” - gemäss der Tabelle 1.1 in Kapitel 1 wählen.
- START-Taste mind. 5 Sekunden drücken, bis die Anzeigelampe START blinkt.
- Die eingestellte Wasserhärte wird im Display (wenn vorhanden) angezeigt bzw. die START-Taste blinkt.
- Mit jedem kurzen Drücken der START-Taste erhöht sich die Einstellung und beginnt nach 7 wieder bei 1.
- Das Gerät muss ausgeschaltet werden, damit die Einstellung gespeichert wird!
Werkseinstellung ist Härtebereich 3 mittelhart (Displayanzeige 4 bzw. 4x blinken der
START-Taste).
Wasserhärtebereich 4 mit Kombireiniger
Bei Verwendung von Kombireinigern mit Salzfunktion muss zusätzlich Salz eingefüllt werden, da
die Salzfunktion dieser Produkte für Hartwasser nicht ausreicht.
Ist Ihr Gerät mit der “Reiniger einstellen” Funktion ausgestattet (siehe Kapitel “1. Übersicht”),
stellen Sie dort das Reinigersystem ohne Salzfunktion ein, damit die Salzanzeige aktiviert bleibt
(“Reiniger mit Klarspülfunktion”).
Härtebereich Dt. Härtegrad
°dH
Franz. Härtegrad
°fH
Engl. Härtegrad
°eH
Einstellung Blinkfrequenz
bzw. Displayanzeige
1 weich 0 - 5 0 - 9 0 - 6,3 1 / 1x
1-2 mittel 6 - 10 10 - 18 7 - 12,6 2 / 2x
2 mittel 11 - 15 19 - 27 13,3 - 18,9 3 / 3x
3 mittelhart 16 - 21 28 - 37 19,6 - 25,9 4 / 4x
4 hart 22 - 28 38 - 50 26,6 - 35 5 / 5x
4 sehr hart 29 - 35 51 - 63 35,7 - 44,1 6 / 6x
4 äußerst hart 36 - 60 64 - 107 44,8 - 74,9 7 / 7x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool WP 73 IX Program Chart

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Program Chart

in altre lingue