2K NBA 2K14 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
SOMMARIO
1 CONTROLLER
2 ATTACCO BASE
2 ATTACCO AVANZATO
3 PRO STICK™
3 PRO STICK: TIRO
4 PRO STICK: PALLEGGIO
4 COMANDI DIFENSIVI
5 MOVIMENTI DA POST
5 TIRI IN POST
6 RICONOSCIMENTI DI GIOCO DI NBA 2K14
16 GARANZIA LIMITATA, ACCORDO DI LICENZA
E DIVULGAZIONI INFORMAZIONI D'USO
17 ASSISTENZA CLIENTI
COMANDI
Questo manuale si riferisce al Controller Xbox 360® di Microsoft. Possono
essere utilizzati altri gamepad. Il nome dei pulsanti del tuo controller potrebbe
essere differente. Consulta la documentazione riguardante il tuo controller o
la sezione "Periferiche di gioco" del pannello di controllo di Windows.
 
 
Controller Xbox 360 LOGITECH RUMBLE PAD 2 TASTIERA
Levetta sinistra A / S / D / W
Pulsante 1 TastNum 5
Pulsante 2 z
Pulsante 3 TastNum 0
Pulsante 4 TastNum . (punto)
Pulsante 5 S
Pulsante 6 TastNum E
Pulsante 7 t sinistro
Pulsante 8 TastNum +
Pulsante 10 q
Pulsante 9 u
Tasto D c / z / x / v
Levetta destra TastNum 2 / 4 / 6 / 8
3
2
ATTACCO AVANZATO
Dai e vai Tieni premuto per mantenere il controllo del passatore,
rilascia per passargli nuovamente la palla
Tap-in con schiacciata o
sottomano Tieni premuto o TastNum 5
Passaggio spettacolare +
PRO STICK™
Il PRO STICK™ offre un controllo senza precedenti sull’arsenale offensivo. Se
utilizzi un controller Xbox 360, usa per eseguire le azioni con il PRO STICK™.
PRO STICK™: TIRO
Azione Comando
Tiro in sospensione Tieni premuto in qualsiasi direzione
Finta Avvia un tiro in sospensione, poi rilascia immediatamente
Tiro in corsa/a campana
(entrata dalla media
distanza) Tieni premuto lontano dal canestro
Passo indietro e tiro
(entrata laterale) Tieni premuto lontano dal canestro
Raccogli il palleggio in
arresto Premi rapidamente durante un'entrata ( controlla la
direzione del salto)
Tiro in virata Ruota dalla mano con la palla dietro la schiena del giocatore,
quindi tieni premuto
Tiro con mezza virata Ruota in un quarto di cerchio dalla mano al canestro, poi
ritorna velocemente in posizione neutrale
Sottomano normale
(Entrando a canestro) Tieni premuto verso il canestro
Sottomano in terzo
tempo
(Entrando a canestro) Tieni premuto in direzione opposta a sinistra/destra
Arresto e sottomano
(Entrando a canestro) + tieni premuto a sinistra/destra
Sottomano rovesciato
(Entrando dalla linea di
fondo) Tieni premuto verso la linea di fondo
Schiacciate
(Entrando a canestro) + tieni premuto verso il canestro
Cambio tiro a mezz'aria Avvia schiacciata/sottomano, muovi in qualsiasi direzione
dopo il salto
Passo e tiro Finta il tiro, quindi tieni premuto di nuovo prima che termini il
movimento di fi nta
ATTACCO DI BASE GAMEPAD TASTIERA DIFESA DI BASE
Movimento giocatore A / S / D / WMovimento giocatore
PRO STICK™: Palleggio/
Tiro/Passaggio TastNum 2 / 4 /
6 / 8
Mani alzate/Shade/
Contrasta
N/D Fallo pesante/
Trattenuta
Modifi catore passaggio SDifesa intensa
Scatto TastNum EScatto
Chiama schema t sinistro Raddoppio
Icona passaggio TastNum +Cambio icona
Passaggio/Passaggio
al volo zCambio giocatore (il
più vicino alla palla)
Chiama blocco TastNum 0Subisci sfondamento
Finta/Salto (premi
rapidamente), Tiro
(premi) TastNum 5Ruba
Post up TastNum .Stoppata/Rimbalzo
Interfaccia abilità
personalizzate cInterfaccia abilità
personalizzate
Schemi veloci CAV xSchemi difensivi CAV
Strategia offensiva CAV z Strategia difensiva
CAV
Sostituzioni CAV vSostituzioni CAV
Timeout uFallo intenzionale
Pausa qPausa
ATTACCO AVANZATO
Posizione chiamata di
gioco
Premi rapidamente o t sinistro, premi rapidamente
l'icona giocatore del compagno desiderato, scegli Gioca dal
menu
Invia un compagno a
tagliare
Premi rapidamente , premi rapidamente l'icona giocatore
del compagno desiderato, muovi nella direzione in cui vuoi
farlo tagliare
Chiama blocco Tieni premuto o TastNum 0 (la durata della pressione
determina il movimento fra roll, pop e slip)
Passaggio con rimbalzo + o S + z
Finta di passaggio + o z + TastNum 5
Alley oop + o S + TastNum 5 ( o A / S / D / W per
scegliere il ricevitore, mira al canestro per alzare la palla a
te stesso
Alley oop contro il
tabellone + o S + TastNum 5, con un compagno che ti
segue
5
4
PRO STICK™: PALLEGGIO
Nel grafi co sottostante, i movimenti di input si riferiscono a .
Azione Comando Contesto
Passo di affondo da triplice
minaccia Muovi rapidamente a sinistra/
destra/in avanti Triplice minaccia
Vira all'esterno da triplice
minaccia Ruota Triplice minaccia
Passo indietro da triplice
minaccia
+muovi rapidamente lontano
dal canestro Triplice minaccia
Singhiozzo
+muovi rapidamente verso il
canestro Palleggio
Esitazione (Veloce) Muovi rapidamente verso la
mano con la palla Palleggio
Esitazione (Evasione)
+muovi rapidamente verso la
mano con la palla Palleggio
Dentro e fuori Muovi rapidamente verso il
canestro Palleggio
Cambio mano frontale Muovi rapidamente verso la
mano senza palla Palleggio
Cambio mano sotto le gambe Muovi rapidamente fra la
mano senza palla e le spalle del
giocatore
Palleggio
Dietro la schiena Muovi rapidamente lontano dal
canestro Palleggio
Virata
Ruota dalla mano con la palla
dietro la schiena del giocatore, poi
riportala velocemente in posizione
neutrale
Palleggio
Mezza virata
Ruota in un quarto di cerchio
dalla mano al canestro, poi
riportala velocemente in posizione
neutrale
Palleggio
Passo indietro +muovi rapidamente lontano
dal canestro Palleggio
DIFESA
Azione Comando Contesto
Movimento Qualsiasi
Scivolamento rapido + + Qualsiasi
Ruba Premi rapidamente Qualsiasi
Stoppata Qualsiasi
Rimbalzo (palla in aria) Qualsiasi
Subisci sfondamento Qualsiasi
Flop Premi rapidamente due volte Difesa sulla palla
Azione Comando Contesto
Trattenuta Premi Qualsiasi
Difesa intensa Difesa sulla palla
Cambio di posizione shade + a sinistra/destra Difesa sulla palla
Palleggio nel traffi co Tieni premuto Difesa sulla palla
Mani alzate Tieni premuto Difesa sulla palla
Pressa Tieni premuto Difesa senza palla
Raddoppio Qualsiasi
MOVIMENTI DA POST (PREMI PER METTERTI IN POST)
Azione Comando
Movimento in post Tieni premuto
Entrata fronte canestro (con la palla in
mano) verso l'area o la linea di fondo +
Annulla entrata (dal palleggio) verso la linea di fondo +
Indietreggia aggressivo + verso il canestro
Entrata in area + verso l'area
Entrata dalla linea di fondo + verso la linea di fondo
Giro rapido Ruota verso la spalla esterna
Entrata in gancio Ruota verso la spalla interna
Finte Muovi rapidamente in qualsiasi direzione, ma
lontano dal canestro
Saltello in post Tieni premuto a sinistra o destra lontano dal
canestro, quindi premi rapidamente
Passo indietro in post Tieni premuto lontano dal canestro, quindi
premi rapidamente
Passo indietro Tieni premuto a sinistra o destra verso il
canestro, quindi premi rapidamente
TIRI IN POST
Azione Comando
Gancio in post (dalla breve distanza) verso il canestro
Fadeaway in post (dalla breve distanza) lontano dal canestro a sinistra o destra
Passo e tiro sottomano Tieni premuto poi muovi a sinistra o a
destra verso il canestro
Shimmy fade Tieni premuto poi muovi a sinistra o a
destra lontano dal canestro
Finta Inizia a eseguire uno dei tiri descritti sopra,
quindi riporta in posizione neutrale
Sopra e sotto/Passo e tiro Finta il tiro, quindi di nuovo prima che termini
il movimento di fi nta
7
6
RICONOSCIMENTI DI GIOCO DI NBA 2K14
Programmazione:
Programmatori IA
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Ben Hester
Andrew Brown
Programmatori
Chris Larson
Matt Hamre
Tim Meekins
Johnnie Yang
Nick Jones
Nate Bamberger
Mark Horsley
Mark Roberts
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Brian Townsend
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Alex O’Konski
Bryan Austin
John Brough
Sang-Won Kim
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Blaine Myers
Ian Citti
Cort Keefer
Doug Frazer
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Nick Haskins
Alp Yucebilgin
Chun-Fu Chao
Scott Kohn
Karthik Krishnamurthy
Srikkanth Jagannathan
Fraser Hutchinson
Katherine Hayton
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Aslanoglou
Bihua Qiu
Yuan Li
Yang Liu
Utku Ajay
Produzione:
Produttore esecutivo
Jeff Thomas
Produttori
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Produttore dinamica di gioco
Rob Jones
Capo progettista dinamica di gioco
Mike Wang
Produzione e progettazione
Kyle Lai-Fatt
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Dan Bickley
Jesse Bean
Ramelle Ballesca
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Schemi di squadra e tendenze
Nino Samuel
Capo programmatore
Andrew Marrinson
Direttore grafi ca
Anton Dawson
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
Interfaccia utente
David Lee
Carrie Dinitz
Chris Darroca
Zhen Tan
Fei Wu
Quinn Kaneko
Myra Lim
Equipaggiamento
Mike Park
Grafi ca tecnica
Joseph Clark
Pascal Hung
Direttore animazione
"Diablo" Roy Tse
Capo animatore
Elias Figueroa
Animatore
Derek Kurimoto
Derrik McGinnis
Eric Perrier
Wilster Phung
Paulette Trinh
Chris DePriest
Champin Chen
Santiago Nunez
Liesl Tan
VC Cina:
Responsabile generale
Jingbo Chen
Ringraziamenti speciali
Ray Wong
Eric Apel
Don Bhatarakamol
Matt Crysdale
Phil Mamuyac
Melissa Chen
Squadra audio VC
Direttore audio
Joel Simmons
Programmatore audio senior e strumenti audio
Daniel Gardopee
Ingegnere audio senior
Todd Gunnerson
Randy Rivas
Amministratore database
Chris McGrail
Gruppo tecnologia:
Direttore tecnologia
Tim Walter
Capo programmatore libreria
Ivar Olsen
Programmatore libreria
Jason Dorie
Programmatori libreria
Boris Kazanskii
Programmatori libreria
Zhe Peng
Programmatori libreria
Brian Ramagli
Programmatore software
Jeffrey Sass
Squadra grafi ca:
Capo personaggi
Heather Marshall
Grafi ca personaggi
Jonathan Gregory
Winnie Hsieh
Stephen Ytuarte
Stephanie Morgan
Yuki Takahashi
Tyler Bronis
Halleck Cui
Capo ambiente
John Lee
Grafi co ambiente
Tim Loucks
Responsabile servizi esterni
Kurt Lai
Direttore grafi ca IU
Herman Fok
Progettazione grafi ca IU
Anthony Yau
Justin Cook
9
8
Divisione motion capture
Supervisore
David Washburn
Specialista media digitali
J. Mateo Baker
Coordinatore
Steve Park
Capo integratore
Anthony Tominia
Specialista senior
Jose Gutierrez
Specialisti
Gil Espanto
Jen Antonio
Tecnico sistemi
Nick Bishop
Responsabile PR senior
Ryan Peters
Direttore, produzione marketing senior
Jackie Truong
Responsabile produzione marketing associato
Ham Nguyen
Direttore web senior
Gabe Abarcar
Progettista web
Keith Echevarria
Sviluppatore web
Alex Beuscher
Direttore grafi ca, marketing
Lesley Zinn Abarcar
Progettista grafi co senior
Christopher Maas
Responsabile produzione video
Kenny Crosbie
Tecnico montaggio video associato
Doug Tyler
Responsabile canali marketing senior
Ilana Budanitsky
Autori testi
Tor Unsworth
Rhys Jones
Audio aggiuntivo
John Crysdale
Audio aggiuntivo
Supporto produzione
Brian Buel
Audio aggiuntivo
J. Mateo Baker
Stesura testi aggiuntivi
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Presidente
Christoph Hartmann
Direttore generale
David Ismailer
VPS sviluppo sport
Greg Thomas
Squadra marketing 2K
VPS marketing
Sarah Anderson
VPS operazioni sportive
Jason Argent
VP marketing internazionale
Matthias Wehner
Direttore marketing e PR senior
Chris Snyder
Responsabile marchio senior
Mike Rhinehart
Responsabile marchio
Andrew Blumberg
Direttore relazioni pubbliche Nord America
Ryan Jones
2K PUBLISHING
2K sviluppo creativo:
VP sviluppo creativo
Josh Atkins
Direttore creativo
Eric Simonich
Direttore produzione creativa
Jack Scalici
Produzione creativa
Chad Rocco
Responsabile produzione creativa
Josh Orellana
Coordinatore produzione creativa
Kaitlin Bleier
Assistente produzione creativa
William Gale
Coordinatore testing utente
Jordan Limor
Assistente testing utente
Justin Sousa
Operazioni 2K
VP operazioni di studio
Kate Kellogg
VP affari legali
Peter Welch
VP sviluppo commerciale
Steve Lux
Direttore operazioni
Dorian Rehfi eld
Specialista licenze/operazioni
Xenia Mul
Coordinatore operazioni
Ben Kvalo
Coordinatore operazioni fi nanziarie
Omar Sancristobal
Assistente canali marketing
Marc McCurdy
Responsabile community e social media senior
Ronnie Singh
Responsabili community e social media
Kate Distler
John Imah
Responsabile servizio clienti
David Eggers
Coordinatori community e social media
Chris Manning
Marion Dreo
Direttore ricerca e pianifi cazione
Mike Salmon
Ricercatore mercato senior
David Rees
Direttore partnership, promozioni e licenze
Richelle Ragsdell
Responsabile marketing relazioni partner
Dawn Burnell
Assistente marketing relazioni partner
Josh Viloria
Coordinatore marketing digitale
Anaoshak Khavarian
Assistente marketing
Kenya Sancristobal
11
10
Nisha Verma
Phil Anderton
Robert Willis
Denisa Polcerova
Operazioni internazionali Take-Two Asia
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
Fumiko Okura
Sviluppo commerciale Take-Two Asia
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Robb Bryant
Osvaldo “Ozzy” Carrillo-Ureno
Alexander Coffi n
Josh Collins
Jorge Corpeno
Hugh Cortney
David Drake
Sean Green
Tim Jones
Adam Junior
Robert Klempner
Jae Maidman
Robert Marrazzo
Joseph Nelms
Michael Newsom
Jennifer Ng
Luis Nieves
Marcial Pasek
Todd Phillips
Josh Ray
Kristine Romine
Jared Shipps
John Spatafora
Raquel Treichel
Daniel Tu
Dominic Villas
Anthony H. Wair
Jonathan Williams
Tasean Young
Anthony Dodd
Martin Alway
Rickin Martin
Direttore marketing Asia
Karen Teo
Responsabile marketing Asia
Diana Tan
Responsabile prodotto Asia
Chris Jennings
Responsabile marketing Giappone
Takahiro Morita
Responsabile localizzazione
Yosuke Yano
Vicepresidente controllo qualità
Alex Plachowski
Responsabile approvazioni CQ
Alexis Ladd
Capo progetto senior
Jeremy Ford
Capo progetto senior, squadre supporto
Scott Sanford
Capo tester, squadre supporto
Josh Lagerson
Nathan Bell
Tester senior
Shant Boyatzian
Shane Coffi n
Ruben Gonzalez
Matt Newhouse
Bill Lanker
Squadra controllo qualità
Dewayne Roberto Wilbert Jr.
Christopher Beltran
Pele Henderson
Chris Adams
Ryan Begnaud
OPERAZIONI INTERNAZIONALI TAKE-TWO
2K ASIA
CONTROLLO QUALITÀ 2K
Programmatore ricerca e sviluppo senior
Markus Breyer
Programmatore software senior
Adam Lupinacci
Ideatore online
Louis Ewens
Programmatore di rete
Dale Russell
Assistente esecutivo PR internazionali
Megan Rex
Responsabile impegni e marketing sociale
Yvonne Dawson
Dirigente social internazionale e web
Svend Joscelyne
Squadra progettazione
James Crocker
Tom Baker
Squadre localizzazione esterna
Around the Word
Squadre localizzazione
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment GmbH
Jesús Sotillo
Lieke Mandemakers
Matt Roche
Natalie Gausden
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Alan Moore
VP tecnologia
Naty Hoffman
Direttore tecnologia
Jacob Hawley
Produttore tecnico junior
Nick Silva
Grafi co tecnico principale
Jonathan Tilden
Ideatore senior
David R. Sullivan
Responsabile generale
Neil Ralley
Responsabile marketing internazionale
Sian Evans
Responsabile prodotto internazionale
Luis de la Camara Burditt
Direttore senior, PR internazionali
Markus Wilding
Responsabile PR internazionale
Sam Woodward
Produttore internazionale
Iain Willows
Responsabile localizzazione
Nathalie Mathews
Assistente responsabile localizzazione
Arsenio Formoso
Agnes Rosique
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Dan Cooke
Diana Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
2K CORE TECH
2K INTERNATIONAL
SVILUPPO PRODOTTO 2K INTERNATIONAL
SQUADRA 2K INTERNATIONAL
13
12
CONTROLLO QUALITÀ 2K INTERNATIONAL
Supervisore CQ localizzazione
José Miñana
Programmatore masterizzazione
Wayne Boyce
Tecnico masterizzazione
Alan Vincent
Capo progetto CQ localizzazione
Fabrizio Mariani
Capi CQ localizzazione
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Tecnici senior CQ localizzazione
Florian Genthon
Fabrizio Mariani
Jose Olivares
Elmar Schubert
Tecnici CQ localizzazione
Andrea De Luna Romero
Carine Freund
Chau Doan
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Iris Loison
Javier Vidal
Johanna Cohen
Pablo Menéndez
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Tester CQ
Guo Wen Jie
Kan Liang
Zuo Jun
Lu Ting Ting
Ning Xu
Qin Qi
Wang Yi Min
Zhang Qi Nan
Programmatori IT
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Responsabile CQ
Zhang Xi Kun
Supervisore CQ
Steve Manners
Capo progetto localizzazione
Zhu Jian
Capi localizzazione
Chu Jin Dan
Li Sheng Qiang
Shen Wei
CONTROLLO QUALITÀ 2K CHINA
RINGRAZIAMENTI SPECIALI A VISUAL CONCEPTS
SQUADRA TRASMISSIONI E DOPPIATORE
Ringraziamenti speciali
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Scott Patterson
Squadra vendite Take-Two
Squadra vendite digitali Take-Two
Squadra marketing canale Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Squadra 2K IS
Greg Gibson
Squadra legale Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Cronista azioni
Kevin Harlan
Commentatori tecnici
Clark Kellogg
Steve Kerr
Cronista a bordo campo
Doris Burke
Annunciatore studio
Damon Bruce
Cronista PF
Peter Barto
Sotika Nou
Vana Khanjian
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Betsy Ross
Oliver Hall
Megan McGlennen
Gwendoline Oliviero
Mark Little
Access Communications
KD&E
Big Solutions
Zambezi
Red Sheet
Operation Sports
Steve Smith
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Hackney
Sandra Smith Congdon
Mark Rabold
Dan Black
The Lee Family
Annunciatore promo
Jay Styne
Il mio GIOCATORE
Mark Middleton
Commentatore esterno
CJ Norde
Commentatori spagnoli
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
15
14
ATTORE MOTION CAPTURE
Atleti NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Ben McLemore
Trey Burke
Chris Johnson
Josh Akognon
Evan Turner
Wesley Johnson
Dion Waiters
Austin Rivers
Orlando Johnson
Giocatori di basket
Sean Singletary
Doug Anderson
Brandon Davies
Adrian Oliver
Patrick “Pat The Roc” Robinson
Myree “Reemix” Bowden
Carlos “Los” Smothers
Kwame Vaughn
Jerald “J.P.” Pruitt
Kammron Taylor
Marcus Landry
Charles “Chuck” Garcia
Jawon Mack
Kenny Caraway
Bennie Rhodes
DeVon Hardin
Anthony Booker
Franklin Session
Ashley Hamilton
Cervante Burrell
Damon Powell
DeAngelo Jackson
Darius Foster
Shawn Lewis
Brandon Cotton
Darren Moore
Jojay Jackson
Deilvez Yearby
Bryan Davis
Lavar Neufville
Stevie Johnson
Pierre Pierce
Alex Okafor
Dior Lowhorn
Larry Cunningham
Charles Odum
Jourdan Demuynck
Christian Cavanaugh
Allen Hester
Lawrence Hamm
Jonathan Heard
Tony Bennett
Joe Mitchell
Dante Green
Marquel Hoskins
Guy Dupuy
Elliott Woods
Michael Bowens
Joel Ferreira
John Shaw
Zach Sweeney
Jake Bohigian
Xander McNally
Chris Marsol
William Routt
Arthur Braswell
Benny Flores
Ringraziamenti speciali
Tim Parham
Jahsha Bluntt
Jesse Byrd
James Nunnally
Salvador Chavez
Bilal Benn
Tim Kees
Ryvon Covile
Devougn Lamont
Drew Gibson
Eryk Thomas
Chris Reaves
Johnny Foster
JSFSports LLC
Conor Sammartin
Priority Sports & Entertainment
Ben Pensack
Pensack Sports Management Group
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Jordan Katz
David Cox
Squadra vendite Take-Two
Squadra vendite digitali Take-Two
Squadra marketing canale Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Squadra 2K IS
Seth Krauss
Greg Gibson
Squadra legale Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Michele Shadid
Zambezi
Access Communications
KD&E
League contacts
Big Solutions
Gwendoline Oliviero
Ringraziamenti speciali a Visual Concepts
Scott Patterson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Tutti quelli di Operation Sports
NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION
VP senior, concessione licenze e affari
commerciali
Vicky Picca
VP partnership di marketing globale
Brian Oliver
Direttore senior prodotti di intrattenimento
Anne Hart
Responsabile senior licenze prodotti di
intrattenimento
Matthew "Tiberius" Holt
Coordinatore senior licenze
prodotti di intrattenimento
Brandon Eddy
Coordinatore licenze prodotti di intrattenimento
Greg Brownstein
Responsabile senior partnership marketing
globale
Rachel Henley
Specialista marketing partnership di marketing
globale
Kara Stetler
17
16
GARANZIA SOFTWARE LIMITATA, ACCORDO DI LICENZA
E INFORMAZIONI SULLA RISERVATEZZA
Questo documento potrebbe essere aggiornato e la versione più recente verrà
pubblicata all’indirizzo www.taketwogames.com/eula. L’uso di questo Software
30 giorni dopo la pubblicazione di una versione aggiornata del documento implica
l’accettazione dei termini dello stesso.
QUESTO SOFTWARE È CONCESSO IN LICENZA E NON VENDUTO. INSTALLAN-
DO, COPIANDO O USANDO IL SOFTWARE (COSÌ COME DEFINITO SOTTO),
SI ACCETTA DI ESSERE VINCOLATI DALLE CONDIZIONI E DAI TERMINI
DELLA GARANZIA LIMITATA DEL SOFTWARE E DELL’ACCORDO DI LICENZA
(“ACCORDO”) E DALLE CONDIZIONI INDICATE NEL PRESENTE DOCUMENTO.
IL “SOFTWARE” COMPRENDE TUTTO IL SOFTWARE INCLUSO IN QUESTO AC-
CORDO, I MANUALI, LA CONFEZIONE E ALTRI SCRITTI, FILE, MATERIALI E
DOCUMENTAZIONI ELETTRONICHE OD ONLINE ALLEGATI E QUALSIASI CO-
PIA DEL SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO, INSTALLANDO E/O
USANDO IL SOFTWARE O QUALSIASI MATERIALE INCLUSO NEL SOFTWARE,
ACCETTATE I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO CON TAKE-TWO INTE-
RACTIVE SOFTWARE, INC. (“CEDENTE DELLA LICENZA”). SE NON SI ACCET-
TANO I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO, NON SI OTTERRÀ IL PERMESSO
DI INSTALLARE, COPIARE O USARE IL SOFTWARE.
I. LICENZA
LICENZA. Conformemente al presente Accordo e ai relativi termini e condizioni,
il Cedente della licenza vi garantisce, con il presente, il diritto e la licenza non
in esclusiva, non trasferibile e limitata per l’utilizzo di una copia del Software
per uso personale e non commerciale su un solo computer (o piattaforma, se
non diversamente specificato). I diritti che avete acquisito sono subordinati
al rispetto di questo Accordo. La validità della licenza sotto questo Accordo
partirà dalla data dell’installazione o altro utilizzo del Software e terminerà alla
data o dell’eliminazione del Software o della cessazione dell’Accordo da parte
del Cedente. La vostra licenza termina immediatamente se tentate di aggirare
qualsiasi misura tecnica protettiva utilizzata in relazione al Software. Il Software
viene concesso in licenza; con il presente dichiarate di accettare che non vi sia
trasferito o assegnato alcun titolo o proprietà nel Software e che il presente
Accordo non sarà inteso quale vendita di qualsivoglia diritto nel Software. Tutti
i diritti non specificatamente garantiti nel presente Accordo sono riservati dal
Cedente della licenza e, qualora applicabile, dai relativi licenzatari.
PROPRIETÀ. Il Cedente della licenza detiene tutti i diritti, i titoli e gli interessi a
fronte di questo Software, ivi inclusi, senza essere a questi limitati, i diritti d’autore,
i marchi di fabbrica, i segreti commerciali, i nomi societari, i diritti di proprietà, i
brevetti, i titoli, i codici informatici, gli effetti audiovisivi, gli argomenti, i personaggi,
i nomi dei personaggi, le storie, i dialoghi, le impostazioni, i bozzetti, gli effetti
audio, i brani musicali e i diritti morali. Il Software è protetto dalla legislazione
degli Stati Uniti sui diritti d’autore e i marchi di fabbrica e da tutte le legislazioni
e le convenzioni in vigore a livello mondiale. Il Software non può essere copiato,
riprodotto o divulgato in alcun modo e con nessun mezzo, sia totalmente, sia
parzialmente, senza previa autorizzazione scritta da parte del Cedente della
licenza. Qualsiasi persona che copi, riproduca o divulghi tutto o qualsiasi parte del
Software, in qualsivoglia modo o con qualsiasi mezzo, violerà intenzionalmente le
legislazioni sui diritti d’autore e potrà essere soggetta a sanzioni civili e penali negli
USA o nel proprio Paese. Va tenuto presente che le violazioni dei diritti d’autore
negli USA sono soggette a sanzioni stabilite dalla legge fino a 150.000$ per singola
violazione. Il Software contiene determinati materiali accordati in licenza e, in caso
di violazione del presente Accordo, i cedenti del Cedente della licenza potrebbero
anche proteggere tali diritti. Tutti i diritti non espressamente garantiti in questa
sede sono riservati dal Cedente.
CONDIZIONI DELLA LICENZA.
Con il presente confermate il vostro accordo a non: a. utilizzare il Software per
scopi commerciali; b. divulgare, noleggiare, offrire in licenza, vendere, affittare o
comunque trasferire o cedere il presente Software, senza previa autorizzazione
esplicita scritta da parte del Cedente della licenza o come stabilito in questo Ac-
cordo; c. effettuare una copia del Software o di qualsiasi parte dello stesso (salvo
per quanto stabilito nel presente Accordo); d. rendere disponibile una copia del
Software su una rete per l’utilizzo o il download da parte di più utenti; e. se non
diversamente specificato dal Software o nel presente Accordo, utilizzare o instal-
lare il Software (o consentire ad altri di farlo) su una rete, per utilizzo online, o su
più computer o unità di gioco contemporaneamente; f. copiare il Software su un
disco fisso o su altri dispositivi di memorizzazione al fine di bypassare il requisito
di utilizzo del Software dal CD-ROM o DVD-ROM allegato (questo divieto non è
applicabile alle copie totali o parziali eventualmente effettuate automaticamente
dal Software durante l’installazione a garanzia di un funzionamento più efficace);
g. utilizzare o copiare il Software presso un centro di giochi per computer o qual-
siasi altro luogo, a meno che il Cedente della licenza vi offra un accordo di licenza
in loco separato che renda il Software disponibile per l’utilizzo commerciale; h.
decodificare, decompilare, smontare, preparare opere derivate basate su di esso o
comunque modificare il Software,totalmente o parzialmente; i. rimuovere o modifi-
care qualsiasi notifica, marchio o etichetta di proprietà riportata sul o nel Software;
e j. trasportare, esportare o riesportare (direttamente o indirettamente) in qualsiasi
Paese in cui viga il divieto di ricezione di tale Software, così come stabilito da qual-
sivoglia legislazione o relativa normativa USA sulle esportazioni, o comunque vio-
lare le legislazioni o le normative che potrebbero essere emendate di volta in volta.
ACCESSO A FUNZIONI E/O SERVIZI SPECIALI, COMPRESE LE COPIE DIGI-
TALI. Il download di software, il riscatto di un codice seriale unico, la registrazione
del Software, l’iscrizione a servizi di parti terze e/o a servizi del Cedente della licen-
za (insieme all’accettazione delle relative condizioni e politiche) possono tutti esse-
re richiesti per accedere alle copie digitali del Software o a certi contenuti, servizi
e/o funzioni sbloccabili, scaricabili, online o altrimenti speciali (complessivamente
denominate “Funzionalità addizionali”). L’accesso alle Funzionalità addizionali è li-
mitato a un singolo account per codice seriale e non può essere trasferito, venduto,
o ri-registrato da un altro utente, salvo nei casi in cui è diversamente previsto. Le
norme del presente paragrafo prevalgono su qualsiasi altra condizione posta dal
presente Accordo.
TRASFERIMENTO DI COPIE PRE-REGISTRATE. È possibile trasferire ad
altri e in maniera definitiva l’intera copia fisica del Software pre-registrato e la
documentazione allegata purché non venga trattenuta per sé alcuna copia del
Software (comprese quelle di backup o archiviazione) e della documentazione
allegata, in tutto o in parte, e il cessionario accetti le condizioni del presente
Accordo. Le Funzionalità addizionali, compresi i contenuti altrimenti non
disponibili senza il codice seriale unico, non sono trasferibili in nessun caso
ad altri e potrebbero cessare di funzionare se la copia d’installazione originale
del Software è cancellata o se la copia pre-registrata del gioco non vi è più
disponibile. Il Software può essere utilizzato solo a fini privati. SENZA LEDERE
QUANTO APPENA DICHIARATO, NON È POSSIBILE TRASFERIRE COPIE PRE-
PUBBLICAZIONE DEL SOFTWARE.
PROTEZIONI TECNICHE. Il Software potrebbe includere misure atte a
controllare l’accesso al Software o a certe funzioni o contenuti, a prevenire copie
non autorizzate o altrimenti a tentare di impedire a chiunque di superare i diritti e
la licenza limitata concessi in questo Accordo. Se il Software permette l’accesso
alle Funzionalità addizionali, solo una copia del Software alla volta potrà accedervi.
Potrebbe essere necessario accettare termini aggiuntivi o effettuare un’ulteriore
registrazione per accedere ai servizi online e scaricare aggiornamenti e patch
per il Software. Solo il Software soggetto a una licenza valida può essere usato
per accedere a servizi online, compresi lo scaricamento di aggiornamenti o patch
Non sarà possibile interferire con tali misure di controllo o tentare di disabilitare
o aggirare dette funzionalità di sicurezza. Nel caso in cui le misure tecniche di
protezione vengano disabilitate o si creino interferenze con esse il Software non
funzionerà correttamente.
CONTENUTI CREATI DALL’UTENTE: il Software potrebbe permettere di creare
contenuti, compresi ma non limitati a mappe di gioco, scenari, foto di un progetto
d’automobile o video di partite giocate. In cambio per l’utilizzo del Software e,
fino al caso in cui i contributi realizzati attraverso l’utilizzo del Software possano
creare un qualsiasi interesse riguardante i diritti, con il presente garantite al
Cedente diritti e licenze esclusivi, perpetui, irrevocabili, totalmente trasferibili,
sub-patentabili e internazionali di utilizzare tali contributi in qualsiasi modo e per
qualsiasi scopo in collegamento al Software e ai relativi beni e servizi, tra cui i
diritti di riprodurre, copiare, adattare, modificare, esibire, mostrare, trasmettere,
inviare o altrimenti comunicare al pubblico con qualsiasi mezzo ora conosciuto o
sconosciuto senza ulteriore avviso o compenso di qualsiasi tipo, per l’intera durata
della protezione garantita alla proprietà intellettuale dalle leggi applicabili e dalle
convenzioni internazionali. Con il presente rinunciate a qualsiasi diritto morale
di paternità, pubblicazione, reputazione o attribuzione in rispetto all’utilizzo e al
godimento, da parte del Cedente e di altri utenti, di tali contributi in collegamento
con il Software e i relativi beni e servizi sotto le leggi vigenti. Tale concessione di
licenza al Cedente, e la suddetta rinuncia a qualsiasi diritto morale applicabile,
sopravvivono a qualsiasi cessazione di questa Licenza.
COLLEGAMENTO A INTERNET. Il Software potrebbe richiedere un
collegamento a Internet per accedere a funzionalità basate su Internet, per
l’autenticazione del Software o per lo svolgimento di altre funzioni. Affinché
certe funzionalità del Software possano funzionare correttamente, vi potrebbe
essere richiesto di avere e mantenere (a) un adeguato collegamento a Internet
e/o (b) un account attivo e valido con un servizio online, come specificato dalla
documentazione del Software, incluso ma non limitato a piattaforme di terze
parti, il Cedente o un affiliato del Cedente. Se non mantenete tali account, alcune
funzionalità del Software potrebbero non essere operative o cessare di funzionare
correttamente, completamente o in parte.
II. ACQUISIZIONE E UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI.
Installando e utilizzando questo software, accettate l’acquisizione e l’utilizzo
di informazioni, compresi (dove possibile) invio di dati al Cedente e compagnie
affiliate verso una nazione al di fuori della Comunità Europea e dello Spazio
Economico Europeo. Qualora vi colleghiate a Internet durante l’utilizzo del
Software, tramite la rete di una piattaforma di gioco, o qualsiasi altro metodo, il
IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SALUTE: DISTURBI DOVUTI ALLA FOTOSENSIBILITÀ
In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti,
contenute nei videogiochi. Anche nei soggetti che non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o epilessia potrebbe celarsi una patologia
non diagnosticata in grado di causare “attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità” durante l’utilizzo di videogiochi. I sintomi possono includere
vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe, senso di disorientamento, confusione, perdita
temporanea dei sensi e perdita di conoscenza o convulsioni che possono generare infortuni dovuti a cadute o all’impatto contro gli oggetti
circostanti. In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo del videogioco e consultare un medico.
Poiché i bambini e gli adolescenti sono più soggetti a questo tipo di attacchi, i genitori sono tenuti a osservare o farsi descrivere l’eventuale
insorgenza dei suddetti sintomi. È possibile ridurre il rischio di attacchi sedendosi lontano dallo schermo, utilizzando uno schermo di dimensioni
inferiori, giocando in una stanza ben illuminata ed evitando di giocare quando si è stanchi o affaticati. Se nell’ambito familiare si sono verificati in
precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco.
Cedente della licenza potrà essere informato dai produttori dell’hardware o dagli
host delle piattaforme di gioco e potrà automaticamente acquisire determinate
informazioni del vostro computer o unità di gioco. Tali informazioni potranno
includere, senza essere a queste limitate, gli ID degli utenti (ad es. gamertag e
nomi a video), i punteggi ottenuti nei giochi, gli obiettivi, le performance di gioco,
le ubicazioni visitate, le buddy list, l’indirizzo MAC dell’hardware, l’indirizzo del
protocollo di Internet e il vostro utilizzo delle varie funzioni di gioco. Tutte le
informazioni acquisite dal Cedente della licenza saranno considerate informazioni
riservate che non divulgano la vostra identità né costituiscono informazioni
personali. Tuttavia, qualora inseriate dei dati personali (ad es. il vostro nome reale)
nell’ID utente, tali dati personali saranno automaticamente trasferiti al Cedente
della licenza e utilizzati come descritto in questo Accordo.
Le informazioni acquisite dal Cedente della licenza potranno essere immesse su
siti Web ad accesso pubblico, condivise con i produttori di hardware, condivise con
gli host delle piattaforme, condivise con partner commerciali del Cedente della
licenza o utilizzate dal Cedente della licenza per qualsiasi altro scopo legalmente
ammesso. Utilizzando questo Software acconsentite all’uso dei relativi dati da
parte del Cedente, tra cui la pubblica esposizione di dati come l’identificazione di
contenuti da voi creati o l’esposizione di punteggi, classifiche, obiettivi e altri dati di
gioco. Qualora non desideriate che i vostri dati siano condivisi come sopra indicato,
si raccomanda di non utilizzare il Software.
III. GARANZIA
GARANZIA LIMITATA: Il Cedente della licenza vi garantisce, per 90 giorni dalla
data d’acquisto, (qualora siate l’acquirente iniziale e originale del Software) che
il supporto di stoccaggio originale del Software non presenta difetti di materiali
o mano d’opera, premesso che sia utilizzato in modo normale e ne sia garantita
la manutenzione. Il Cedente garantisce che questo Software è compatibile con
un personal computer che soddisfi i requisiti minimi di sistema elencati nella do-
cumentazione del Software o che è stato certificato, dal produttore dell’unità di
gioco, come compatibile con l’unità di gioco per cui è stato pubblicato, tuttavia, a
causa delle variazioni hardware, software, nel collegamento a Internet e nell’uti-
lizzo individuale, il Cedente non garantisce la prestazione di questo Software sul
vostro specifico computer o unità di gioco. Il Cedente non garantisce contro le in-
terferenze nel vostro godimento del Software; che il Software soddisferà le vostre
necessità; che il funzionamento del Software sarà ininterrotto o libero da errori, o
che il Software sarà compatibile con software o hardware di terze parti o che qual-
siasi errore nel Software verrà corretto. Nessun consiglio orale o scritto, da parte
del Cedente o di qualsiasi rappresentante autorizzato, creerà una garanzia. Dato
che alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o la limitazione di garanzie
implicite o la limitazione dei diritti legali vigenti del consumatore, alcune o tutte le
suddette eccezioni o limitazioni potrebbero non essere applicabili.
Qualora, per qualsivoglia motivo, durante il periodo di garanzia, riscontriate dei
difetti nel supporto di memorizzazione o nel Software, il Cedente della licenza
conferma il proprio accordo a sostituire, a titolo gratuito, qualsiasi Software
riscontrato difettoso nel corso di validità della garanzia, premesso che il Software
sia attualmente prodotto dal Cedente della licenza. Qualora il Software non
sia più disponibile, il Cedente della licenza deterrà il diritto di sostituirlo con un
Software similare, di pari valore o di valore superiore. La presente garanzia è
limitata al supporto di memorizzazione e al Software, così come originariamente
fornito dal Cedente della licenza e non è applicabile in caso di normale usura. La
presente garanzia non sarà applicabile e sarà considerata nulla qualora il difetto
si verificasse a causa di abuso, utilizzo inadeguato o negligenza. Qualsiasi garanzia
implicita stabilita legalmente è espressamente limitata al periodo di 90 giorni
sopra menzionato.
Fatto salvo tutto quanto sopra riportato, la presente garanzia sostituisce qualsiasi
altra garanzia, verbale e scritta, esplicita o implicita, ivi inclusa qualsiasi altra
garanzia di commerciabilità, adeguatezza a un determinato scopo o non violazione
e il Cedente della licenza non sarà vincolato da nessun’altra dichiarazione o
garanzia di alcun tipo.
Alla restituzione del Software oggetto della suddetta garanzia limitata, si
raccomanda di spedire solo il Software originale, all’indirizzo del Cedente della
licenza, di seguito specificato, e di includere: il proprio nome e l’indirizzo postale,
una fotocopia della ricevuta d’acquisto con apposizione della data, una breve nota
in cui si descriva il difetto e il sistema su cui si utilizza il Software.
IN NESSUN CASO, IL CEDENTE DELLA LICENZA SARÀ RITENUTO
RESPONSABILE DI DANNI PARTICOLARI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI
DOVUTI AL POSSESSO, ALL’UTILIZZO O AL MALFUNZIONAMENTO
DEL SOFTWARE, IVI INCLUSI MA NON LIMITATI A DANNI ALLE
APPARECCHIATURE, PERDITA DEL VALORE DI AVVIAMENTO, GUASTI O
MALFUNZIONAMENTI DEL COMPUTER E, FINO A UN LIVELLO LEGALMENTE
AMMESSO, INFORTUNI PERSONALI, DANNI ALLA PROPRIETÀ, PERDITA DI
PROFITTI O PUNIZIONI ESEMPLARI DA CAUSE DI AZIONI DERIVANTI DA
O RELATIVE A QUESTO ACCORDO O AL SOFTWARE, SIANO ESSE DOVUTE
A ILLECITI CIVILI (INCLUSA LA NEGLIGENZA), CONTRATTI, PRECISA
RESPONSABILITÀ GIURIDICA O ALTRO, ANCHE QUALORA IL CEDENTE
DELLA LICENZA SIA STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DEL CEDENTE PER TUTTI
I DANNI (SALVO OVE RICHIESTO DALLE LEGGI VIGENTI) SUPERERÀ
IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO A FRONTE DELL’UTILIZZO DEL
SOFTWARE.
IN ALCUNI STATI/PAESI, NON È CONSENTITO ALCUN LIMITE SULLA DURATA
DELLA GARANZIA IMPLICITA E/O SULL’ESCLUSIONE O SULLA LIMITAZIONE
DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. IN TAL CASO, LE SUDDETTE
LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ
POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. LA PRESENTE GARANZIA NON
SARÀ APPLICABILE ESCLUSIVAMENTE NELLA MISURA IN CUI QUALSIASI
SPECIFICA CLAUSOLA DI QUESTA GARANZIA SIA PROIBITA DA LEGGI
FEDERALI, STATALI O MUNICIPALI, CHE NON POSSANO ESSERE PREVENUTE.
LA PRESENTE GARANZIA VI ASSEGNA DETERMINATI DIRITTI LEGALI
OLTRE AD ALTRI DIRITTI CHE POTRESTE DETENERE E CHE POTREBBERO
VARIARE DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
CESSAZIONE: Il presente Accordo sarà efficace fino a quando non vi verrà posto
termine dall’utente o dal Cedente della licenza, oppure decadrà automaticamente
nel caso vengano violiate le regole e condizioni. Con la cessazione, si ha l’obbligo di
distruggere o restituire la copia fisica del Software al Cedente della licenza, oltre
che di distruggere permanentemente tutte le copie del Software e dei materiali
e della documentazione allegate in possesso dell’utente o sotto il suo controllo
(per esempio, quelle presenti sui server client o sui computer sui quali era stato
installato).
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO USA: Il Software e la documentazione sono
stati completamente implementati a proprie spese e sono forniti come “Software
commerciale per computer” o “software limitato per computer.” L’utilizzo, la
duplicazione o la divulgazione da parte del Governo USA o da un subappaltatore
del Governo USA sono soggetti alle limitazioni riportate al paragrafo (c)(1)(ii) delle
clausole in Diritti nei dati tecnici e nei software per computer (Rights in Technical
Date and Computer Software) in DFARS 252.227-7013 o ai sottoparagrafi (c)(1)
e (2) delle clausole dei Diritti limitati per software commerciali per computer
(Commercial Computer Software Restricted Rights) al FAR 52.227-19, come
applicabile. Il Contraente / Produttore corrisponde al Cedente della licenza
nell’ubicazione di seguito elencata.
RIMEDI EQUI: Con il presente, confermate di essere a conoscenza che, qualora
i termini del presente Accordo non fossero specificatamente applicati, il Cedente
della licenza subirebbe danni irreparabili e quindi confermate il vostro accordo
affinché il Cedente della licenza sia autorizzato, senza vincolo alcuno, altre
garanzie, prove dei danni, ad adottare dei rimedi equi in conformità al presente
Accordo, oltre a qualsiasi altro rimedio disponibile.
INDENNITÀ: Confermate di difendere e mantenere indenni il Cedente della licenza,
i suoi partner, cedenti di licenza, filiali, appaltatori, funzionari, amministratori,
dipendenti e agenti da qualsiasi danno, perdita e spesa dovuta, direttamente o
indirettamente, alle vostre azioni e omissioni nell’ambito dell’utilizzo del Software,
in conformità ai termini del presente Accordo.
VARI: Il presente Accordo rappresenta l’accordo globale relativamente a questa
licenza tra le Parti e sostituisce qualsiasi accordo e dichiarazione precedente tra
di loro. Potrà essere emendato solamente in forma scritta, di comune accordo tra
le Parti. Qualora qualsivoglia clausola del presente Accordo sia considerata non
applicabile, per qualsiasi motivo, tale clausola sarà emendata solamente fino al
limite necessario a renderla applicabile e le restanti clausole del presente Accordo
non ne saranno influenzate.
LEGGE IN VIGORE. Il presente accordo sarà interpretato (senza tenere conto di
conflitti o scelta di principi legislativi) in conformità alla legislazione dello Stato
di New York, così come applicabile agli accordi tra residenti dello Stato di New
York stipulati ed eseguiti nello Stato di New York, ad eccezione di quanto stabilito
dalla legislazione federale. Qualora non vi sia stata espressa rinuncia scritta da
parte del Cedente per il particolare caso o sia in contrasto con le leggi locali, la
giurisdizione unica ed esclusiva e la sede processuale saranno le Corti statali e
federali situate nella principale sede d’affari del Cedente (Contea di New York,
New York, U.S.A.). Entrambe le parti concordano sulla giurisdizione di tali Corti e
accettano che eventuali processi vengano celebrati come specificato dalle presenti
norme per la notifica di avvisi o altrimenti come consentito dalla legge dello stato
di New York o dalla legge federale. Le parti convengono che la convenzione delle
Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni (Vienna, 1980) non
riguarda il presente Accordo né qualunque disputa o transazione che scaturisca
dal presente Accordo.
PER DOMANDE CONCERNENTI LA PRESENTE LICENZA, È POSSIBILE
SCRIVERE A TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW
YORK, NY 10012.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software e le sue sussidiarie. Tutti i diritti
riservati. 2K Sports, il logo 2K Sports, e il logo Take-Two Interactive Software
sono tutti marchi commerciali e/o marchi commerciali registrati di Take-Two
Interactive Software, Inc. Le identificazioni di NBA e delle squadre appartenenti
a NBA sono marchi commerciali, disegni coperti da copyright e altre forme
di proprietà intellettuale di NBA Properties, Inc. e delle rispettive squadre
appartenenti a NBA e non possono essere usate, interamente o in parte, senza
previa autorizzazione scritta di NBA Properties, Inc. © 2013 NBA Properties, Inc.
Tutti i diritti riservati.
ASSISTENZA
In caso di problemi con uno dei nostri prodotti, potrai contattare il personale della nostra assistenza tecnica in diversi modi:
Telefono: 0236049218*.
Dal lunedì al venerdì dalle 13:00 alle 21:00
*(Contatta il tuo operatore telefonico per conoscere l’esatto costo della telefonata).
Sito web: http://support.2k.com
NOTA: NON CONTATTARE IL PERSONALE DELL’ASSISTENZA TECNICA PER CHIEDERE SUGGERIMENTI SUL GIOCO. I TECNICI NON SONO NÉ
AUTORIZZATI NÉ QUALIFICATI A FORNIRE TALI INFORMAZIONI.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software e sue sussidiarie. 2K, il logo 2K e Take-Two Interactive Software sono tutti marchi commerciali
e/o marchi commerciali registrati di Take-Two Interactive Software, Inc. Le identificazioni di NBA e delle squadre appartenenti a NBA
sono marchi commerciali, disegni coperti da copyright e altre forme di proprietà intellettuale di NBA Properties, Inc. e delle rispettive
squadre appartenenti a NBA e non possono essere usate, interamente o in parte, senza previa autorizzazione scritta di NBA Properties,
Inc. © 2013 NBA Properties, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori.
5061971/MAN
PROVVISORIO
PROSSIMAMENTE
PROSSIMAMENTE
Per maggiori informazioni, visita www.2kgames.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

2K NBA 2K14 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario