E-flite EFLU6150 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
UMX Gee Bee®
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT
48 UMX Gee Bee®
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali
danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la
possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso
e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato
dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modificare il
prodotto in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare
correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
14+
Età consigliata:
almeno 14 anni.
Questo non è
un giocattolo.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la
ricevente Spektrum in dotazione con uno dei prodotti Horizon Hobby, si
raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo rivenditore
autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto Spektrum.
Horizon Hobby, LLC nega ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo
esemplificativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle prestazioni di
prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del
corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non
risultare pericoloso per sé stesso e gli altri e da non
danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
•Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o
danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze
possono provocare perdite momentanee di controllo.
•Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
traffico e persone.
•Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
•Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
•Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
•Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
•Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente
sono poco cariche.
•Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
•Usare sempre batterie completamente cariche.
•Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo
viene alimentato.
•Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
•Tenere sempre pulite le parti mobili.
•Tenere sempre i componenti asciutti.
•Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
•Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
•Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
•Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
•Non toccare mai le parti in movimento.
IT
49
Manuale di Istruzioni
Sommario
Tecnologia SAFE Select .................................................50
Elenco di controllo prima del volo ..................................50
Stabilizzazione AS3X .....................................................50
Binding del trasmettitore e del ricevitore .......................51
Installare le batterie per il volo .....................................51
Attivare l’ESC ................................................................52
Taglio di bassa tensione (LVC) .......................................52
Assegnazione interruttore per SAFE Select ....................53
Verifica della direzione dei controlli AS3X ......................53
Test di controllo ............................................................54
Impostazioni delle squadrette di comando ....................54
Dual Rates ed esponenziale ..........................................55
Impostare il centro di gravità (CG) .................................55
Suggerimenti per il volo e riparazioni ............................56
Ulteriori precauzioni per la sicurezza
e avvertenze ...............................................................57
Elenco di controllo dopo il volo ......................................57
Manutenzione dei componenti di alimentazione
e assistenza ................................................................58
Guida alla risoluzione dei problemi ..........................59–60
Garanzia .......................................................................61
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ........62
Informazioni sulla conformità per
l’Unione Europea .........................................................62
Recapiti per i ricambi ....................................................63
Parti raccomandati ........................................................63
Parti opzionali ...............................................................63
Motore: BL180 motore Outrunner
(brushless), 3600Kv (EFLUM180BLC) Installato
ESC: Ricevitore DSM2 6Ch UMX AS3X
BL-ESC (EFLA6420BLGB Installato
Servo: (4) 2.3 grammi, prestazioni
lineari, servo ad ampio raggio
(SPMSA2030L)
Installato
Batteria consigliata: 200mAh 2S 25C
Li-Po (EFLB2002S25) Necessaria per
completare
Caricabatterie consigliato:
2S 7.4V Li-Po (EFLUC1007) Necessaria per
completare
Trasmittente consigliata:
Spektrum DSM2®/DSMX® with
dual-rates and expo (DX4e and up)
Necessaria per
completare
352mm
510mm
102 g
Caratteristiche
Contenuto del kit
Informazioni per iniziare
Impostazioni trasmittente Impostare la trasmettitore usando la tabella messa
a punto del trasmettitore
Doppia corsa
Corsa max Corsa min
Alet 100% 70%
Ele 100% 70%
Baricentro (CG) 26 mm dal bordo di entrata dell’ala nel punto di attacco alla fusoliera
Impostazione tempo di volo 4 minuti
Frequenza di funzionamento 2404–2476 MHz
IT
50 UMX Gee Bee®
Stabilizzazione AS3X
FORNISCE DELLE PRESTAZIONI MOZZAFIATO
Il sistema AS3X
®
per degli aeroplani è una miglioria
elettronica che rende possibile delle prestazioni di volo
molto fluide, con un pieno controllo sia per i velivoli
sportivi che per quelli in scala.
La turbolenza, la torsione, i balli sono alcune complicazioni
che si hanno quando si tenta di avere un volo fluido.
La squadra di piloti RC mondiali di Horizon Hobby ha
sviluppato il sistema AS3X per ivelivoli basandosi sul
successo di AS3X con degli elicotteri ultra micro flybarless.
Adattato soprattutto per gli aeroplani, il sistema AS3X
aiuta in maniera invisibile ad effettuare delle correzioni
complicate, consentendogli di avere delle prestazioni
di ruolo molto fluide, quasi naturali, come se stesse
prendendo confidenza con le capacità dell’aeroplano.
Il setup del sistema AS3X è semplice. Basta collegare
il trasmettitore DSM2®/DSMX® al modello usando il
programma di base dall’aereo eAS3X assicurerà che il
locked-in feel e il controllo desiderato siano a disposizione
per mostrare tutte le abilità di pilota RC.
AS3X innoverà il modo in cui vorrai volare in futuro.
Elenco di controllo prima del volo
1. Caricare la batteria.
2. Installare la batteria di volo nell’elicottero
(dopo averla caricata completamente).
3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi
con il trasmettitore.
6. Dual Rates ed esponenziale.
7. Impostare il centro di gravità.
8. Eseguire il controllo della portata del sistema
radio.
9. Trovare un’area sicura e aperta.
10. Pianificare il volo in base alle condizioni del
campo.
Tecnologia SAFE Select
La rivoluzionaria tecnologia SAFE Select offre un livello
di protezione superiore per poter fare i primi voli in
tranquillità. Non è necessaria una programmazione
complicata della trasmittente. Per attivare il sistema SAFE
Select, basta seguire semplicemente la procedura di
connessione (bind). Una volta attivato, le limitazioni sui
movimenti di rollio e di beccheggio, permettono di evitare
un sovra controllo e il livellamento automatico permette
di recuperare il modello da assetti pericolosi rilasciando
semplicemente gli stick dei comandi. Infatti, con alettoni,
elevatore e timone in posizione neutra, il sistema SAFE
Select mantiene il modello in volo diritto e livellato.
Per aumentare i vantaggi della tecnologia SAFE Select si
può assegnare il suo inserimento ad un interruttore. Non
è richiesta alcuna programmazione della trasmittente e
si è in grado di attivarlo (ON) o disattivarlo (OFF) con il
semplice movimento di un interruttore. Per esempio, si
può attivare il SAFE Select per il decollo per contrastare
la coppia dell’elica, disattivarlo in volo per poter fare
acrobazia senza limitazioni e inserirlo di nuovo quando
si fa provare ad un amico il nuovo aereo. Attivare il SAFE
Select per l’atterraggio. Il SAFE Select si preoccupa di
compensare automaticamente sull’asse di beccheggio,
senza tenere conto della posizione dell’acceleratore.
Manterrà anche l’assetto corretto sia con l’elevatore che
con gli alettoni durante l’avvicinamento finale. Sia con i
principianti che con gli esperti, il SAFE Select renderà i
voli più piacevoli.
Quando si esegue la procedura normale di connessione,
il sistema SAFE Select può essere disabilitato, lasciando
solo la tecnologia AS3X per fornire un’esperienza di volo
senza limitazioni.
IT
51
Manuale di Istruzioni
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID
(Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’
dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2®/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore Spektrum DSM2/DSMX possono collegarsi al ricevitore AS3X
®
DSM. Per prestazioni ottimali, usare un
trasmettitore con doppi ratei ed esponenziale
.
Procedura di binding
1. Fare riferimento alle istruzioni uniche del trasmettitore per il collegamento al ricevitore.
2. Assicurarsi che la batteria di volo sia disconnessa dal velivolo.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Connettere la batteria di volo al velivolo. Il LED del ricevitore inizierà a lampeggiare velocemente (solitamente
dopo cinque secondi).
5. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano in posizione neutra e che il throttle e il trim del throttle siano
nella posizione in basso.
6. Mettere il trasmettitore nella modalità di binding. Fare riferimento al manuale del trasmettitore per istruzioni
sull’uso del pulsante o selettore di binding.
7. Dopo 5 - 10 secondi il LED di Stato del ricevitore diventerà fisso, indicando che il ricevitore è collegato al
trasmettitore. Se il LED non diventa fisso, bisogna fare riferimento alla guida di risoluzione dei problemi sul
retro del manuale.
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
1. Togliere il portello dalla batteria.
2. Collegare la batteria di volo alla bandella (A) sul vano
batterie. Vedere le istruzioni per impostare il centro di
gravità per la posizione della batteria.
3. Posizionare il velivolo a terra riparato dal vento e
connettere una batteria totalmente carica.
Assicurarsi che il velivolo sia immobile per 5
secondi in modo che il sistema AS3X possa
effettuare una corretta inizializzazione. Vedere le
istruzioni Attivare l’ESC per un corretto collegamento
della batteria all’ESC.
4. Montare il portello dalla batteria.
AVVISO: Se si utilizza una batteria diversa rispetto
da quella raccomandata 2 celle 7.4V 200mAh 25C
Li-Po, sarà necessario utilizzare un nastro a strappo
(PKZ1039) per mantenere la batteria in posizione.
ATTENZIONE: Scollegare sempre la batteria
Li-Po dal ricevitore del velivolo quando non
vola per evitare di scaricare eccessivamente la
batteria. Le batterie scaricate a una tensione inferiore
a quella minima consentita possono danneggiarsi
dando luogo a prestazioni inferiori ed esponendo a
pericolo d’incendio quando vengono caricate.
A
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Installare le batterie per il volo
IT
52 UMX Gee Bee®
1 2 3
Se si connette accidentalmente la batteria mentre il throttle è totalmente alzato, allora l’ESC entrerà in modalità di
programmazione. Disconnettere la batteria immediatamente.
Il sistema AS3X non si attirerà fino a quando la barra o il trim del throttle viene aumentata per la prima volta. Una volta
che l’AS3X è attivo, le superfici controllo possono muoversi rapidamente sul velivolo. Questo ènormale.
AS3X rimarrà inattivo fino a quando la batteria scollegata.
ATTENZIONE: Tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando azionato, il motore farà girare l’elica in risposta
a tutti i movimenti dell’acceleratore.
L’attivazione dell’ESC avviene anche dopo il binding, come descritto in precedenza, ma una connessione successiva di
una batteria di volo richiede l’esecuzione delle fasi sottostanti.
Abbassa il throttle e il trim del
throttle fino a metterli nelle
posizioni più basse possibili.
Accendere il trasmettitore
easpettare 5 secondi.
Installare la batteria di volo
econnetterla all’ESC.
Tenere l’aereo immobile
e lontano dal vento per 5
secondi.
Serie di toni
LED continuo
Taglio di bassa tensione (LVC)
Quando una batteria Li-Po viene scaricata al di sotto di
3 V per cella, non manterrà la carica. L’ESC protegge la
batteria di volo da uno scaricamento eccessivo con il taglio
a bassa tensione (LVC). Prima che la carica della batteria
scenda troppo, la funzione di taglio a bassa tensione (LVC)
toglie l’alimentazione al motore. Il motore viene alimentato
ad intermittenza, indicando che parte dell’energia della
batteria è riservata per il controllo di volo e la sicurezza
dell’atterraggio.
Quando l’alimentazione del motore pulsa, far atterrare
l’aereo immediatamente e ricaricare la batteria di volo.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria
Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Prima di
conservarla, caricare totalmente la batteria Li-Po. Durante
la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria
non scenda sotto 3 V per cella.
Consiglio: A causa della natura silenziosa del velivolo si
potrebbero anche non sentire le pulsazioni del motore.
Per i primi voli, impostare il timer del trasmettitore o
un cronometro a 3 minuti. Regolare il timer per voli più
lunghi o più brevi una volta che si ha acquisito esperienza
con il volo del modello. Voli di 4.5 minuti, o superiori di,
si possono eseguire usando una corretta gestione del
throttle.
AVVISO: Voli ripetuti col LVC danneggeranno la batteria.
Attivare l’ESC
IT
53
Manuale di Istruzioni
Assegnazione interruttore per SAFE Select
Verifica della direzione dei controlli AS3X
Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X®
funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica,
assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla
propria trasmittente.
1. Per attivare il funzionamento del sistema AS3X, portare
il comando motore appena sopra al 25% della sua
corsa, poi abbassarlo.
ATTENZIONE: mantenere lontano dall’elica in
movimento le parti del proprio corpo, i capelli e i
vestiti svolazzanti per evitare che rimangano impigliati.
2. Muovere tutto l’aereo come illustrato e accertarsi che
le superfici mobili si muovano nella direzione indicata
dal grafico. Se non rispondono come illustrato, non
far volare l’aereo. Per maggiori informazioni si faccia
riferimento al manuale della ricevente
.
Quando il sistema AS3X è attivo, le superfici mobili
potrebbero muoversi rapidamente. Questo è normale.
L’AS3X rimane attivo finché non si scollega la batteria.
Seguire questa procedura per attivare e disattivare la Technologia SAFE Select:
Movimento
velivolo
Reazione superfici di controllo
(vista dal retro)
Beccheggio verso
l’alto
Beccheggio verso
il basso
Rollio a sinistra
Rollio a destra
1. Accendere la trasmittente.
2. Collegare la batteria all’aeromodello e attendere
l’inizializzazione.
3. Tenere gli stick in basso verso l’interno.
4. Spostare l’interruttore del canale 5 cinque volte. Gli
alettoni si azioneranno due volte indicando che SAFE
Select è attivato/disattivato.
Trasmittenti
Mode 1 e 2
x 5
IT
54 UMX Gee Bee®
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di
fabbrica per i giunti sulle squadrette di controllo. Dopo
il volo, impostare con cura le posizioni del giunto per la
risposta di controllo desiderato.
Alettone Elevatore Timone
Prima del primo volo, o in caso di incidente, bisogna
assicurarsi che le superfici di controllo di volo
siano centrate. Regolare i giunti meccanicamente se le
superfici di controllo non sono centrate. Usare i sub-trim
del trasmettitore potrebbe non accentrare correttamente
le superfici di controllo del velivolo a causa dei limiti
meccanici dei servo lineari.
1. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in
posizione neutra se i controlli del trasmettitore e i trim
sono centrati. I sub-trim del trasmettitore devono essere
sempre impostati zero.
2. Se necessario, bisogna utilizzare un paio di pinze per
di gare con cura il giunto metallico (nell’illustrazione).
3. Utilizzare il dispositivo di accorciamento a U per
rendere il connettore più corto. Rendere il dispositivo a
U più ampio per allungare il giunto.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per le migliori prestazioni con AS3X è importante non
utilizzare un trim eccessivo. Se il modello necessita
un clima del trasmettitore eccessivo (4 o più click di trim
per canale), bisogna impostare nuovamente il trim del
trasmettitore a zero e impostare giunti meccanicamente
in modo delle superfici di controllo siano nella posizione
“trimmata” di volo.
1mm offset del timone
Dopo aver centrato il timone, raccomandiamo di impostare
il giunto del timone in modo che esso sia 1mm (misurando
dal bordo del timone) di distanza dal centro mentre il trim
del tipo sul trasmettitore e in posizione neutra.
Test di controllo
1mm
Impostazioni delle squadrette di comando
IT
55
Manuale di Istruzioni
Per ottenere le migliori prestazioni di volo vi raccomandiamo
di usare una radio DSM2/DSMX con capacità Dual Rates
ed Esponenziale. Le impostazioni mostrate sono delle
impostazioni iniziali raccomandate. Regolare secondo le
preferenze individuali dopo il volo iniziale.
AVVISO: Non impostare la regolazione della corsa del
trasmettitore oltre il 100%. Se LA REGOLAZIONE DELLA
CORSA è impostata oltre il 100% questo non garantirà un
maggior controllo del movimento, ma sovraccaricherà il
servocomando danneggiandolo.
Per i servo lineari è normale fare parecchio rumore.
Questo rumore non indica un guasto nel servo.
Consiglio: Per il primo volo, bisogna far volare il modello
ad una bassa intensità.
Consiglio: Per l’atterraggio raccomandiamo un elevatore
ad alta intensità.
Dual Rate
Tasso
elevato
Tasso
basso
Alettone 100% 70%
Elevatore 100% 70%
Timone 100% 70%
Expos
Tasso
elevato
Tasso
basso
Alettone 0% 0%
Elevatore 10% 0%
Timone 0% 0%
Dual Rates ed esponenziale
Impostare il centro di gravità (CG)
La posizione del CG è di 26mm dietro rispetto al bordo
dell’ala. La posizione del CG è stata determinata con la
batteria in dotazione 2S 200mAh 7.4V Li-Po installata
nella parte frontale del suo vano.
La cavità di alloggiamento della batteria è più
grande della stessa per permettere la variazione del
Centro di Gravità. Iniziare posizionando la batteria
sul bordo frontale del vano batteria con il connettore
rivolto verso il retro del velivolo. Impostare nel modo
necessario facendo scorrere la batteria in avanti o
all’indietro.
26mm
IT
56 UMX Gee Bee®
Volo
Raccomandiamo di volare con E-flite® UMX Gee Bee
all’esterno con venti al massimo moderati oppure in una
grande area coperta. Evitare sempre di volare accanto
a case, alberi, cavi ed edifici. Si dovrebbe anche fare
attenzione ad evitare di far volare il modello in zone dove
ci sono molte persone, come parchi frequentati, cortili di
scuole o campi da calcio. Consultare le leggi e le ordinanze
locali prima di scegliere il luogo per far volare il velivolo.
Decollo
Posizionate UMX Gee Bee in posizione di decollo (contro
vento se si vola all’aperto). Aumentare gradualmente il
throttle alla massima potenza, tenendo una piccola quantità
di elevatore in alto e ruotando il timone. Prendere quota
piano per controllare il trim. Dopo che il trim è impostato,
iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo di UMX Gee Bee.
Atterraggio
Atterrare col vento contrario. Ciò è molto importante per
questo modello. Volare con il velivolo a circa 15cm o almeno
dalla pista, utilizzando una piccola quantità di throttle per
l’intero processo di discesa. Tenere il throttle attivo fino a
quando l’aereo è pronto a toccar terra. Durante l’atterraggio,
tenere il livello delle ali e l’aeroplano con il vento contrario.
Abbassare leggermente il throttle tirando dietro l’elevatore
per far scendere l’aereo facendolo poggiare sulle tre ruote.
Se non abbassate
immediatamente lo stick del
throttle e del trim al minimo
in caso di caduta, si possono
verificare danni all’ESC del
ricevitore, con la conseguente
eventuale sostituzione del
ricevitore stesso.
Protezione da
sovracorrente (OCP)
UMX Gee Bee è dotato di una
protezione da sovracorrente.
La protezione da sovracorrente
(OCP) protegge l’ESC dal surriscaldamento e arresta il
motore se il throttle del trasmettitore e impostato ad un
valore elevato e l’elica non può ruotare. OCP si attiverà solo
quando il throttle è posizionato proprio sotto ½ throttle. Dopo
che l’ESC arresta il motore, bisogna abbassare totalmente il
throttle per riattivare l’ESC.
Riparazioni
I danni derivanti da incidenti non sono coperti da garanzia.
Riparare questo modello usando una colla CA compatibile
con la schiuma o un nastro trasparente. Usare solo una colla
CA compatibile con la schiuma poiché gli altri tipi di colla
possono danneggiare la schiuma. Quando i componenti non
sono riparabili, cercare nell’elenco delle parti di ricambio il
codice del componente da utilizzare per effettuare l’ordine.
Per un elenco di tutti i pezzi di ricambio e razionale bisogna
fare riferimento alla lista in fondo al manuale.
AVVISO: Utilizzando adesivo CA accelerante compatibile
con la schiuma si potrà danneggiare la vernice sul
modello. NON toccare il modello fino a quando si
asciuga completamente l’accelerante.
Suggerimenti per il volo e riparazioni
Always
decrease throttle at
propeller strike.
ATTENZIONE
Diminuire sempre il
throttle quando l’elica
funziona ad intermit-
tenza
IT
57
Manuale di Istruzioni
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del
corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia
pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi
e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Questo modello funziona con comandi radio soggetti
all’interferenza di altri dispositivi non controllabili
dall’utilizzatore. Tale interferenza può provocare
una momentanea perdita di controllo ed è pertanto
consigliabile mantenere sempre un perimetro di sicurezza
intorno al modello per evitare il rischio di collisioni o ferite.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
Elenco di controllo dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo
elettronico di velocità (ESC) (operazione
obbligatoria per la sicurezza e la durata della
batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria di volo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente
dal velivolo e monitorare la carica della
batteria.
6. Prendere nota delle condizioni di volo e
dei risultati del piano di volo, quando si
pianificano i voli futuri.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le
direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffico
e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia
per il modello che per tutti gli accessori (caricabatteria,
pacchi batteria ricaricabili, etc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati
sotto tensione elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitate il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non
sono stati specificatamente progettati per funzionare in
acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe
essere pericoloso e perfino mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della
trasmittente sono poco cariche.
IT
58 UMX Gee Bee®
Manutenzione dei componenti di alimentazione e assistenza
Smontaggio
ATTENZIONE:
Prima di eseguire qualsiasi
manutenzione dell’elica, scollegare sempre la
batteria. Maneggiare l’elica con la batteria non scollegata
può provocare lesioni personali.
Elica
1. La parte frontale della cappottatura copre il vano
batteria. Sollevare la cappottatura per accedere al
vano batteria.
2. Rimuovere con cura la vite (A) e l’elica (B)
dall’albero motore (C).
Motore e Firewall
1. Rimuovere le due viti (D), il firewall (E) e il motore
(F) dal suo alloggiamento nella fusoliera (G).
Il magnete del motore può attirare le viti verso il
motore.
2. Rimuovere la vite (H) dal firewall (E) e dal
motore (F).
3. Disconnettere i cavi del motore dai connettori
dell’ESC/ricevitore.
Assemblaggio
Motore e Firewall
1. Collegare i connettori ricavi del motore a quelli
dell’ESC/ricevitore in modo da allineare i colori dei
cavi.
2. Installare il motore nel firewall usando una vite in alto
sul firewall.
3. Controllare il firewall all’alloggiamento del motore nella
fusoliera utilizzando due viti.
Elica
1. Installare l’elica sull’albero motore utilizzando una vite.
I numeri sull’elica devono essere di fronte alla fusoliera
per un corretto funzionamento dell’elica.
2. Mettere il portello schiumato della batteria sulla
fusoliera e farlo scorrere fino ad inserirsi bene nella
fusoliera.
B
A
C
D
EF
G
HE
F
Rimuovendo il nastro o le decalcomanie si può
rimuovere la vernice dalla fusoliera.
IT
59
Manuale di Istruzioni
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il velivolo non
risponde al throttle,
ma risponde ad altri
comandi
Barra del throttle o trim del throttle troppo
alta
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del throttle
e il trim del throttle nella posizione più bassa
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul trasmettitore
Motore disconnesso dal ricevitore Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il motore
sia connesso al ricevitore
Rumore e vibrazioni
eccessive dell’elica
Elica, ogiva dell’elica o motore danneggiati Sostituisci i componenti danneggiati
La vite dell’elica è troppo allentata Stringere la vite dell’elica
L’elica non è bilanciata Bilanciare l’elica
Riduzione del tempo
di volo o della
potenza del velivolo
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di volo
L’elica è montata a rovescio Montare l’elica con la superficie con i numeri
rivolta in avanti
La batteria di volo è danneggiata Sostituire la batteria di volo e seguire le
istruzioni per la batteria di volo
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di
freddo eccessivo
Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima
dell’uso
La capacità della batteria troppo bassa per
le condizioni di volo
Sostituire la batteria o utilizzare una batteria
con capacità maggiori
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e il
velivolo non si collega
al trasmettitore
(durante il binding)
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo
durante il processo di binding
Spegnere il trasmettitore, aumentare la
distanza fra il trasmettitore e il velivolo, di
scommettere e riconnettere la batteria di volo
al velivolo e seguire le istruzioni di binding
L’interruttore o il pulsante di collegamento
non è tenuto abbastanza lungo durante il
processo di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il processo
di binding. Tenere il pulsante di binding
premuto sul trasmettitore finché il ricevitore
non viene sincronizzato
Problema Possibile causa Soluzione
Le superfici di
controllo non sono
in posizione neutra
quando i controlli del
trasmettitore sono in
posizione neutra
Le superfici di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla
fabbrica
Centrare le superfici di controllo
meccanicamente impostando i tubi a U sui
giunti di controllo
L’aereo è stato mosso dopo che la batteria
era connessa e prima dell’inizializzazione
dei sensori
Disconnettere e riconnettere la batteria di volo
mantenendo l’aereo fermo per 5 secondi
Il modello vola in
maniera diversa
durante i vari voli
I trim sono posizionati troppo lontani dalla
posizione neutra
Neutralizzare i trim è regolare meccanicamente
i giunti per centrare le superfici di controllo
I controlli oscillano
durante il volo
(il modello salta o si
muove a scatti)
L’elica è sbilanciata, causando eccessive
vibrazioni
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure
sostituirla se è danneggiata
La vite dell’elica è troppo allentata,
causando vibrazioni Stringere la vite dell’elica
AS3X
IT
60 UMX Gee Bee®
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e il
velivolo non si collega
al trasmettitore (dopo
il binding)
Meno di 5 secondi di attesa fra la
prima recensione del trasmettitore e il
collegamento della batteria di volo al velivolo
Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere
e riconnettere la batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding del velivolo alla
memoria di un modello differente (solo radio
ModelMatch™)
Selezionare la corretta memoria del modello sul
trasmettitore, disconnettere e riconnettere la
batteria di volo al velivolo
La carica della batteria di volo o del
trasmettitore è troppo bassa Sostituire le batterie
La superficie di
controllo non si
muove
La superficie di controllo, il giunto o il servo
sono danneggiati
Sostituire o riparare i componenti danneggiati
e regolare i comandi
Il cavo è danneggiato o i connettori sono
allentati
Eseguire un controllo dei cavi e dei connettori,
collegare o sostituire se necessario
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di volo
I giunti di controllo non si muovono Accertarsi che i giunti si muovano liberamente
Comandi invertiti Le impostazioni del trasmettitore sono
invertite
Impostare i controlli sul trasmettitore in modo
corretto
Il motore perde
potenza
Danno al motore o ai componenti di
alimentazione
Eseguire un controllo del motore e de
componenti per vedere se presentano danni
(sostituire se necessario)
La potenza del
motore diminuisce
eaumenta
rapidamente, poi il
motore perde potenza
L’alimentazione della batteria è sotto il
livello del ricevitore /ESC taglio a bassa
tensione (LVC)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la
batteria che non è funziona più correttamente
Il motore/ESC non
èattivato dopo
l’atterraggio
La protezione da sovracorrente (OCP)
arresta il motore se il throttle del
trasmettitore eimpostato ad un valore
elevato e l’elica non può ruotare
Abbassa il throttle e il trim del throttle per
azionare l’ESC
Servo lock o freezes
alla massima corsa
Il valore di impostazione della corsa e
impostato oltre il 100%, sovraccaricando
il servo
Impostare la corsa al 100% o ad un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e
regolare i giunti meccanicamente
IT
61
Manuale di Istruzioni
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva – Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà
privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di
montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale
il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale
termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per
far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il
diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie
già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità
del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto
a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione
applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità
di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di
acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o
sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità
per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente
da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale
è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
IT
62 UMX Gee Bee®
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLCcon la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile
dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di
rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti
da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno
un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri
di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è
stato acquistato il prodotto.
Paese di
acquisto Horizon Hobby Contatti Indirizzo
Unione
europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo
di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
63
Part # • Nummer
Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione
EFLU4067 Prop Adapter Prop Adaptor Adaptateur d’hélice Adattatore elica
EFLU4546 Pushrod Linkage Set Gestänge Tringleries Set asta di spinta
EFLU4547 Skid Protection Covers Kufenschutzabdeckung Couvercles de
protection Coperture protezione
antisbandamento
EFLU4555 Landing Gear and Tail
Wheel Set Hauptfahrwerk u.
Spornrad Train d’atterrissage et
roulette de queue Set ingranaggi di atterrag-
gio e Ruota posteriore
EFLU4558 Fuselage Set Rumpf Set Fuselage Set fusoliera
EFLU4559 Wing Tragfläche Aile Ala
EFLU4560 Horizontal Tail Set w/
Accessories Höhenruder m. Zbh Set2 Stabilisateur horizontal Set coda orizzontale
con accessori
EFLU4561 Wing Struts w/
Mounting Hardware Flächenstreben mit Zbh Haubans d’aile Montante dell’ala con
staffa di montaggio
EFLU4562 Battery Hatch Akkuklappe (Motorhaube) Capot de batterie Portello della batteria
EFLU4563 Clear Canopy Kabinenhaube klar Verrière Tettuccio semplice
EFLU4565 Decal Sheet Dekorbogen Planche de décoration Foglio con decalcomanie
EFLA6420BLGB 6 Ch UMX AS3X RX
BL ESC
6 Kanal UMX AS3X RX
bürstenloser Geschwindig-
keitsregler
Récepteur UMX AS3X 6
canaux et variateur ESC
sans balais
6 canali UMX AS3X RX
BL ESC
EFLUM180BLC BL180 Brushless Outrun-
ner Motor, 3600 Kv BL180 Brushless Außen-
läufer Motor, 3600 Kv Moteur Brushless 180 à
cage tournante 3600Kv BL180 motore Outrunner
brushless, 3600Kv
Part # • Nummer
Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione
EFLB2802S30 280mAh 2S 7.4V 30C
LiPo Battery 280mA 2S 7,4V 30C
LiPo-Akku Batterie Li-Po 200mAh
2S 7,4V 30C Batteria Li-Po 280 mAh
2S 7,4V 30C
EFLC1105A Ultra Micro-4, 4x9W, AC/
DC Battery Charger
Ultra Micro-4, 4x9W,
Wechsel-/Gleichstrom-
Akkuladegerät
Chargeur de batterie
CA/CC, Ultra Micro-4,
4x9W
Caricabatterie Ultra
Micro-4, 4x9 W, AC/DC
SPMR6750 DX6 6-Channel DSMX
Transmitter Only Gen 3,
Mode 2
Nur DX6 DSMX Sender
mit 6 Kanälen Genera-
tion3, Modus2
Émetteur DSMX DX6
6 canaux 3ème gén
uniquement, Mode 2
Trasmettitore DSMX a 6
canali DX6 solo Gen 3,
Modalità 2
EFLC4000UK DX8 Transmitter Only
MD2 Nur DX8-Sender MD2 Émetteur DX8 uniquement
MD2 Solo trasmittente DX8
MD2
Replacement Parts | Ersatzteile | Piéces de rechange | Recapiti per i ricambi
Recommended Parts | Empfohlene Teile | Pièces Recommandées | Parti Raccomandati
Part # • Nummer
Numéro • Codice Description Beschreibung Description Descrizione
EFLA111 LiPo Cell Voltage Checker LiPo-Zellspannungsprüfer Contrôleur de tension
pour batterie Li-Po Tester di tensione per
batterie LiPo
PKZ1039 Hook and Loop Set (5):
Ultra Micros Klettbandsatz (5):
UltraMicros Set de bandes auto-
agrippantes (5): Ultra Micros Fascette di velcro (5): Ultra
Micros
DX5e DSMX 5-Channel
Transmitter
Spektrum DX5Ee DSMX
5 Kanalsender ohne
Empfänger
Emetteur DX5e DSMX
5 voies DX5e DSMX
Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX 6-Channel
Transmitter DX6i DSMX 6-Kanal
Sender Emetteur DX6i DSMX
6 voies DX6i DSMX Trasmettitore
6 canali
DX7s DSMX 7-Channel
Transmitter Spektrum DX7s
7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX
7 voies DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Transmitter Spektrum DX8 nur Sender Emetteur DX8 DSMX 8 voies DX8 DSMX Solo trasmettitore
Optional Parts | Optionale Bauteile | Piéces optionnelles | Parti opzionali
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch and Bind-N-Fly
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
GEE BEE is a registered trademark of KW Intellectual Properties, Inc. and is used under license.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. US 8,672,726.
Other patents pending.
horizonhobby.com/content/e-flite-rc
Created 04/18 55907EFLU6150
UMX Gee Bee®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

E-flite EFLU6150 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario