Precision Medical Intermittent Vacuum Regulator Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MODELLO SERIE:
PM3000, PM3100, PM3200, PM3300, PM3400, PM3500, PM3600
VacuumRegulator
ATTENZIONE La legge federale statunitense limita la
facoltà divendita di questo dispositivo
ai soli medici osuprescrizione medica.
CONTINUO E INTERMITTENTE CONTINUO
Intermittente continuo
PM3300D illustrato
PM3100 continuo illustrato
Intermittente continuo
PM3100 continuo illustrato
2
INDICE
RICEVIMENTO / ISPEZIONE .......................................................................................................... 2
USO PREVISTO ................................................................................................................................. 2
PRIMA DELL’USO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI .............................................................. 2
LEGENDA DELLE ABBREVIAZIONI .............................................................................................. 3
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA  AVVERTENZE E PRECAUZIONI ........................... 3
SPECIFICHE ....................................................................................................................................34
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ..................................................................................... 5
SERIE A VUOTO CONTINUO PM3000, PM3100, PM3500 E PM3600
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ...................................................................................... 6
ELENCO DEI COMPONENTI ................................................................................................ 6
KIT PER LA RIPARAZIONE......................................................................................................7
ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ...................................................................................7
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ........................................................................................7
SERIE DISPOSITIVI A VUOTO INTERMITTENTE CONTINUO PM3300 E PM3400
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ...................................................................................... 8
ELENCO DEI COMPONENTI ................................................................................................ 8
KIT PER LA RIPARAZIONE..................................................................................................... 9
ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO .................................................................................. 9
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ....................................................................................... 9
ILLUSTRAZIONE DELLA PULIZIA DEL REGOLATORE DI VUOTO ......................................10
PULIZIA / DECONTAMINAZIONE ................................................................................................ 10
MANUTENZIONE ..............................................................................................................................11
RESTITUZIONE DI PRODOTTI ......................................................................................................11
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO ..........................................................................................11
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................................................................................................11
GARANZIA LIMITATA ...................................................................................................................... 12
RICEVIMENTO/ISPEZIONE
Rimuovere il regolatore di vuoto Precision Medical, Inc. dalla confezione e ispezionarlo per
rilevare eventuali danni. In caso di danni, NON USARLO e contattare il propriofornitore.
USO PREVISTO
I dispositivi sono intesi per il controllo e la visualizzazione della quantità di vuoto derivante
da un sistema centrale di vuoto utilizzato in svariate procedure mediche di aspirazione.
PRIMA DELL’USO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Questo manuale ha lo scopo di insegnare a un professionista come installare e operare
il regolatore di vuoto. Il presente manuale viene fornito per la sicurezza dell’operatore
e per prevenire danni al regolatore di vuoto. Se non si comprende il presente manuale,
NON USARE il regolatore di vuoto e contattare il proprio fornitore.
3
LEGENDA DELLE ABBREVIAZIONI
l/min Litri per minuto
mmHg Millimetri di mercurio
inHg Pollici di mercurio
kPa Kilopascal
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA – AVVERTENZE
EPRECAUZIONI
AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare decesso o lesioni gravi.
ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare lesioni lievi o moderate.
ATTENZIONE Tale dicitura usata senza il simbolo di allarme indica una
situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può
causare danni materiali.
CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE ALLEGATA.
Questo prodotto non contiene componenti realizzati in lattice
di gomma naturale.
AVVERTENZA
NON usare questo regolatore di vuoto per scopi diversi dall’uso previsto. L’uso
improprio del regolatore può causare lesioni e/o danni al regolatore stesso.
Questo regolatore di vuoto deve essere usato esclusivamente da personale
adeguatamente informato e addestrato in merito al suo impiego.
SPECIFICHE
INTERVALLO MANOMETRO: *in senso antiorario
PM3000:
0 - 200mmHg – Vuoto completo
*PM3300E:
0 - 200mmHg (0 - 26kPa)
*PM3000E:
0 - 200mmHg (0 - 26kPa)
*PM3300EHV:
0 - 300mmHg (0 - 40kPa)
PM3000HV:
0 - 300mmHg – Vuoto completo
PM3300HV:
0 - 300mmHg – Vuoto completo
PM3100:
0 - 200mmHg – Vuoto completo
PM3400:
0 - 150mmHg
*PM3100E:
0 - 200mmHg (0 - 26kPa)
*PM3400E:
0 - 150mmHg (0 - 20kPA)
*PM3100EHV:
0 - 300mmHg (0 - 40kPa)
PM3500:
0 - 150mmHg
PM3200:
0 - 100kPa (750mmHg) – Vuoto completo
*PM3500E:
0 - 200mmHg (0 - 26kPa)
*PM3200E:
0 - 100kPa (750mmHg) – Vuoto completo
PM3600:
0 - 760mmHg
PM3300:
0 - 200mmHg – Vuoto completo
*PM3600E:
0 - 760mmHg (0 - 100 kPa)
4
SPECIFICHE cont.
ACCURATEZZA DEL MANOMETRO:
Manometro analogico: ± 5% del MAX
Manometro doppio, digitale/analogico:
Display digitale: ± 1% dell’intera gamma
Manometro analogico: ± 5% del MAX all’interno del rif. Indicatore
PORTE DEL VUOTO: 1/8 NPT femmina
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO:
Serie PM3000, PM3200E, PM3500:
OFF (SPENTO) – Nessun vuoto
REG.
(Regolato) ore un livello di vuoto
regolabile, continuo
Serie PM3100, PM3200E3, PM3600:
LINE (LINEA) Fornisce un vuoto massimo continuo dalla
fonte di aspirazione
OFF (SPENTO) Nessun vuoto
REG.
(Regolato) ore un livello di vuoto
regolabile, continuo
Serie PM3300, PM3400:
REG.
(Regolato) ore un livello di vuoto
regolabile, continuo
OFF (SPENTO) – Nessun vuoto
INT. (Intermittente) fornisce un livello di vuoto
regolabile che passa ciclicamente da ON
(acceso) a OFF (spento)
PORTATE:
*PM3000, PM3100, PM3200 e PM3500: REG. 50 l/min
LINE (LINEA) 55 l/min
**SERIE PM3600: REG. 71 l/min
LINE (LINEA) 82 l/min
*PM3300: REG. 50 l/min
INT. 10 l/min
*PM3400: REG. 50 l/min
INT. 3 l/min
*
LA PORTATA MASSIMA
VIENE OTTENUTA CON UNA FONTE DI ASPIRAZIONE DI 21" Hg (71,1kPa)
**
LA PORTATA MASSIMA
VIENE OTTENUTA CON UNA FONTE DI ASPIRAZIONE DI 25" Hg (84,6kPa)
VUOTO MASSIMO:
PM3000 e PM3100:
REG. Modalità Vuoto completo – 396mmHg (53kPa)
PM3200:
REG. Modalità Vuoto completo – 750mmHg (100kPa)
PM3300 e PM3300HV:
REG. Modalità Vuoto completo – 396mmHg (53kPa)
PM3400 e PM3500D:
limite di 170mmHg (23kPa) ± 10mmHg (1,3kPa)
PM3500E:
limite di 160mmHg (21kPa)
PM3600:
REG. Modalità Vuoto completo – 760mmHg (101kPa)
DURATA DEL CICLO INTERMITTENTE:
impostata in fabbrica su 16 (sedici) secondi ON (acceso)
e8(otto) secondi OFF (spento) (solo riferimento)
Limiti ambientali per il funzionamento: da -18 °C a 50 °C (da 0 °F a 122 °F)
Limiti ambientali consigliati per il funzionamento:
da 13 °C a 29 °C (da 55 °F a 85 °F)
Limiti ambientali per il magazzinaggio:
Intervallo temperature: da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Umidità: max 95% senza condensa
Batteria: (SOLO modelli con manometro del vuoto digitale) da 3 V al litio, ½ AA
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
5
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Prima dell’uso, verificare che il regolatore del vuoto non presenti danni visibili; in caso di danni,
NONUSARLO.
NOTA:
Con il regolatore di vuoto va usata la protezione di troppo-pieno. (Ovvero filtro, trappola
vuoto, bombola attrezzata con sistema di arresto a galleggiante).
I manometri doppi digitali / analogici funzionano in modo indipendente; se il manometro
digitale si rompe, quello analogico continua a funzionare, e viceversa.
1. Girare la manopola di selezione sulla posizione “OFF” (spento).
2. Collegare il regolatore di vuoto a una fonte di aspirazione.
A. REG. MODE (modalità vuoto regolato) TUTTI I MODELLI
a. Girare la manopola di selezione sulla posizione “REG” (regolato).
b. Bloccare la porta inferiore del regolatore di vuoto.
c. Usando la manopola di regolazione, impostare il vuoto desiderato.
Per AUMENTARE il vuoto – girare la manopola IN SENSO ORARIO
Per DIMINUIRE il vuoto – girare la manopola IN SENSO ANTIORARIO
B. LINE MODE (modalità linea) (vuoto completo, non regolato) SOLO Serie PM3100 e PM3600
a. Girare la manopola di selezione sulla posizione “LINE” (linea).
C. INT. MODE (modalità vuoto intermittente) (il vuoto passa ciclicamente da ON (acceso) aOFF
(spento). SOLO Serie PM3300 e PM3400
a. Girare la manopola di selezione sulla posizione “REG” (regolato), per selezionare il livello di
vuoto desiderato.
b. Girare la manopola di selezione sulla posizione “INT” (intermittente).
NOTA: il ciclo intermittente ha inizio con la fase “OFF” (spento), quindi si verifica un ritardo
prima che inizi il ciclo intermittente.
3. Girare la manopola di selezione sulla posizione “OFF” (spento), per spegnere il regolatore di vuoto.
AVVERTENZA
Quando si gira il regolatore di vuoto su “REG.” (regolato) da “LINE” (linea) o “OFF” (spento), il
livello del vuoto ritorna all’impostazione precedentemente impostata. Il vuoto potrebbe essere
impostato su un livello incorretto per la procedura.
SOLO PM3300 e PM3400: quando si gira il regolatore di vuoto su “REG.” (regolato)
o“INT.” (intermittente) da qualsiasi posizione, il livello del vuoto ritorna all’impostazione
precedentemente impostata.
Prima di eseguire la procedura, controllare SEMPRE l’impostazione del vuoto.
Il vuoto NON PUÒ essere regolato quando la manopola di selezione è impostata sulla posizione
“LINE” (linea).
Fra un’impostazione e l’altra, è presente il vuoto completo di linea.
MODALITÀ REGULATE (VUOTO REGOLATO)
Girare la manopola di selezione completamente in senso orario fino alla modalità regolatore
econfermare l’impostazione del vuoto prima dell’uso.
MODALITÀ LINE (LINEA)
Girare la manopola di selezione completamente in senso antiorario fino alla modalità linea
econfermare l’impostazione del vuoto prima dell’uso.
ATTENZIONE
NON operare il regolatore di vuoto quando la bombola di raccolta è “full” (piena). Questo potrebbe
causare una perdita di vuoto e danneggiare il regolatore di vuoto. Così facendo si annulla la garanzia.
6
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
(modelli a vuoto continuo)
ATTENZIONE
Sostituire le etichette mancanti o illeggibili; rivolgersi a Precision Medical, Inc.
Serie PM3000, PM3100, PM3500 e PM3600
Modelli PM3200; contattare Precision Medical, Inc.
N.
Descrizione PM3000 PM3100 PM3500 PM3600
1Gruppo alloggiamento 1561
-- Valvola di non ritorno (Export E) NA 502230 NA
2Vite 503956(*505152) 503956
3 Gruppo manometro analogico 503694(*505163) 503826
(*505162)
505937
Gruppo manometro analogico (Export E) 503923 504225
Gruppo manometro analogico (HV) 504309
Gruppo manometro analogico (Export E) (HV) 506384 506555
Gruppo digitale 505244 (0-200mmHg)
505391
(0-150mmHg)
505938
Gruppo digitale (HV) 505392 (0-300mmHg)
Gruppo digitale (Export E) 506036 506034 506040
Gruppo digitale (Export E) (HV) 506038 (0-300mmHg)
4Arresto 1396
5O-ring 1016
6Gruppo selettore 1563 1564 1563 505935
7Anello del selettore 502685
8Rondella della molla ondulata 1614(*505154) 1614
9Gruppo custodia 1565 1566 1565 1566
10 Gruppo modulo regolatore
1567(*505164) (**505962)
1567 (*505164)
505962
-- Rondella (metallo) NA NA 502818 NA
-- Rondella (plastica) NA NA 503879 NA
11 Vite di fermo 1391(*505158) 1391
12 Gruppo manopola di controllo 1568(*505165) 1568
13 Coperchio posteriore 507769
-- Batteria per gruppo digitale 8066
* SOLO Modelli MR (PM3000MR, PM3100MR e PM3500MR)
** SOLO Modelli HV (PM3000HV e PM3100HV)
4
9
8
7
56
12
Manopola
di selezione
Manopola
di regolazione
1
13
QUANTITÀ -
6 SITI
11
10
3-Analogico
2
Valvola di
non ritorno
3-Digitale
ELENCO DEI COMPONENTI
7
KIT PER LA RIPARAZIONE N. parte analogico N. parte digitale
PM3000 / PM3000D Reg vuoto RK6000 RK6000D
PM3000E / PM3000DE Reg vuoto RK6000E RK6000DE
PM3000HV / PM3000DHV Reg vuoto RK6000HV RK6000DHV
PM3000DEHV Reg vuoto N/P RK6000DEHV
PM3100 / PM3100D Reg vuoto RK6100 RK6100D
PM3100E / PM3100DE Reg vuoto RK6100E RK6100DE
PM3100HV / PM3100DHV Reg vuoto RK6100HV RK6100DHV
PM3100EHV / PM3100DEHV Reg vuoto RK6100EHV RK6100DEHV
PM3200E Reg vuoto RK6200E N/P
PM3500 / PM3500D Reg vuoto RK6500 RK6500D
PM3500E / PM3500DE Reg vuoto RK6500E RK6500DE
PM3600 / PM3600D Reg vuoto RK6600 RK6600D
PM3600E / PM3600DE Reg vuoto RK6600E RK6600DE
Non tutti i kit per la riparazione sono elencati sopra; contattare Precision Medical, Inc. in merito alla disponibilità.
ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO
Serie PM3000, PM3100, PM3500 e PM3600
(Fare riferimento a “DESCRIZIONE DEI COMPONENTI”)
1. Allentare la vite di fermo (Articolo N.11) nella manopola di selezione.
2. Tirare via dalla custodia il gruppo manopola di controllo (Articolo N. 12).
(Ilmodulo del regolatore (Articolo N. 10) è avvitato sul gruppo manopola
dicontrollo).
3. Rimuovere le viti (Articolo N. 2) dal retro del regolatore.
4. Separare il gruppo custodia (Articolo N. 9) tirandolo via dal gruppo
alloggiamento (Articolo N. 1).
5. Rimuovere il gruppo selettore (Articolo N. 6) tirandolo via dal gruppo
alloggiamento (Articolo N. 1).
6. Rimuovere il gruppo manometro (Articolo N. 3).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. Per il montaggio, eseguire in ordine inverso la procedura descritta in
“ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO.
NOTA: Assicurarsi che il gruppo selettore sia inserito nel gruppo manopola
di controllo con la scanalatura nella posizione delle ore 12.
Assicurarsi che linguette e fessure sui vari componenti
siano correttamente allineate e innestate quando si esegue
ilrimontaggio.
2. Lubrificare tutti gli O-ring e le cavità con il grasso per vuoto (N. parte 1775)
fornito nel Kit per la riparazione del regolatore di vuoto.
3. Ripetere i procedimenti da 1 a 3 della sezione “ISTRUZIONI PER
ILFUNZIONAMENTO.
4.
Prima di rispedire il regolatore di vuoto per la riparazione, verificare
l’accuratezza del manometro.
8
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (modelli a vuoto
intermittente continuo)
ATTENZIONE
Sostituire le etichette mancanti o illeggibili; rivolgersi a Precision Medical, Inc.
Serie PM3300 e PM3400
2 QUANTITÀ -
6 SITI
Manopola
di regolazione
12
SOLO PM3400/
PM3400E
3-Analogico
4
Manopola
di selezione
14 13 111
56 7 8 9 10
3-Digitale
ELENCO DEI COMPONENTI
N. Descrizione PM3300 PM3400
1 Gruppo alloggiamento 502102
2 Vite 503956
3 Gruppo manometro analogico
Gruppo manometro analogico (Export E)
Gruppo manometro analogico (HV)
Gruppo digitale
Gruppo digitale (HV)
Gruppo digitale (Export E)
Gruppo digitale (Export E) (HV)
503694
503923
504309
505244 (0-200mmHg)
505392 (0-300mmHg)
506036
506038
503826
504225
505391 (0-150mmHg)
506034
4 Arresto 1396
5 O-ring 502231
6 Gruppo selettore 1805
7 Anello indice 502685
8 Rondella della molla ondulata 1614
9 Gruppo custodia 1827
10 Gruppo modulo regolatore 1567 (*505962) 1567
11 Vite di fermo 1391
12 Gruppo manopola di controllo 502100
13 Modulo sincronizzazione 502103
14 Custodia posteriore 1831
*SOLO MODELLI HV PM3300HV
9
KIT PER LA RIPARAZIONE
N. parte analogico N. parte digitale
PM3300 / PM3300D Reg vuoto RK6300 RK6300D
PM3300HV / PM3300DHV Reg vuoto RK6300HV RK6300DHV
PM3300E / PM3300DE Reg vuoto RK6300E RK6300DE
PM3300EHV / PM3300DEHV Reg vuoto RK6300EHV RK6300DEHV
PM3400 / PM3400D Reg vuoto RK6400 RK6400D
PM3400E / PM3400DE Reg vuoto RK6400E RK6400DE
ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO
Serie PM3300 e PM3400
(Fare riferimento a “DESCRIZIONE DEI COMPONENTI”)
1. Allentare la vite di fermo (Articolo N.11) nella manopola di selezione.
2. Tirare via dalla custodia il gruppo manopola di controllo (Articolo N. 12). (Il modulo
del regolatore (Articolo N. 10) è avvitato sul gruppo manopola di controllo).
3. Rimuovere le viti (Articolo N. 2) dal retro del prodotto.
4. Rimuovere la custodia posteriore (Articolo N. 14) tirandola via dal prodotto.
5. Rimuovere le viti (Articolo N. 2) dalla sommità del modulo di sincronizzazione.
6. Rimuovere il modulo di sincronizzazione (Articolo N. 13) tirandolo via dal
gruppo alloggiamento (Articolo N. 1).
7. Separare il gruppo custodia (Articolo N. 9) tirandolo via dal gruppo
alloggiamento (Articolo N. 1).
8. Rimuovere il gruppo selettore (Articolo N. 6) tirandolo via dal gruppo
alloggiamento (Articolo N. 1).
9. Rimuovere il gruppo manometro (Articolo N. 3).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. Per il montaggio, eseguire in ordine inverso la procedura descritta in
“ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO.
NOTA: Assicurarsi che il gruppo selettore sia inserito con la scanalatura
nella posizione delle ore 12.
Assicurarsi che linguette e fessure sui vari componenti
siano correttamente allineate e innestate quando si esegue
ilrimontaggio.
2. Lubrificare tutti gli O-ring e le cavità con il grasso per vuoto (N. parte 1775)
fornito nel Kit per la riparazione del regolatore di vuoto.
3. Ripetere i procedimenti da 1 a 3 della sezione “ISTRUZIONI PER
ILFUNZIONAMENTO.
4. Prima di rispedire il regolatore di vuoto per la riparazione, verificare l’accuratezza
del manometro.
10
ATTENZIONE
NON mettere in autoclave né immergere in liquidi.
Così facendo si danneggia il regolatore di vuoto e si annulla la garanzia.
NON impostare il regolatore di vuoto sulla modalità “INT.”(intermittente) durante la pulizia. L’aspirazione
di liquidi di pulizia mediante la modalità intermittente danneggia il modulo di sincronizzazione e annulla
lagaranzia.
Se l’interno del regolatore di vuoto diventa contaminato, la garanzia è annullata. NON rispedire il
prodotto a Precision Medical, Inc. per la riparazione. Seguire il protocollo della propria struttura per le
apparecchiaturecontaminate.
Questo regolatore di vuoto contiene materiale magnetico ferroso che può influenzare i risultati di una
risonanza magnetica.
Assicurarsi che tutte le connessioni siano sicure e prive di perdite.
Nota: i modelli con compatibilità RM presentano un’etichetta indicante tale compatibilità.
PULIZIA / DECONTAMINAZIONE (secondo la necessità)
1. Collegare un regolatore di vuoto operativo con una modalità regolata continua a una fonte di vuoto minimo
di 15 inHg.
2. Miscelare una soluzione fredda di disinfezione/sterilizzazione seguendo le istruzioni del relativo fabbricante.
3. Collegare i tubi come indicato nell’illustrazione relativa alla pulizia alla pagina precedente.
4.
Accendere il regolatore di vuoto operativo in una modalità regolata continua.
5. Regolare il vuoto su un minimo di 120mmHg.
6. Impostare il regolatore di vuoto da pulire sulla modalità “REG.” e su 100mmHg.
7. Permettere alla soluzione fredda di disinfezione/sterilizzazione di passare attraverso di esso e raccogliersi nella
bombola di aspirazione. La procedura dovrebbe continuare per il periodo di tempo consigliato dal fabbricante
della soluzione fredda di disinfezione/sterilizzazione per il livello desiderato di disinfezione/sterilizzazione.
8. Accendere il regolatore di vuoto da pulire in modalità “LINE” (linea) (se applicabile).
9. Permettere alla soluzione fredda di disinfezione/sterilizzazione restante di passarvi attraverso e raccogliersi
nella bombola di aspirazione.
10. Impostare il regolatore di vuoto operativo sulla massima impostazione di vuoto.
11. Asciugare accuratamente i componenti interni facendo passare un vuoto massimo attraverso il regolatore da
pulire per almeno 30 secondi sia in modalità “REG.” che “LINE” (linea) (se applicabile).
NOTA: se non è possibile far passare la soluzione fredda di disinfezione/sterilizzazione attraverso
il regolatore, significa che le vie di passaggio sono completamente bloccate e si richiede lo
SMONTAGGIO del regolatore. Assicurarsi di seguire il protocollo contro il rischio biologico della
propria struttura.
ILLUSTRAZIONE DELLA PULIZIA DEL REGOLATORE DI VUOTO
(Vedere Istruzioni per la pulizia/decontaminazione)
Regolatore di vuoto
da pulire
Regolatore
di vuoto
operativo
Tubo di
aspirazione
Porta del
vuoto
Porta del
paziente
Bombola
di raccolta
dell’aspirazione
Soluzione
fredda di
disinfezione/
sterilizzazione
Tubo di
aspirazione
11
MANUTENZIONE
Prima di ogni uso, ispezionare visivamente il regolatore di vuoto per rilevare eventuali segni di danno. NON
USARLO se è danneggiato.
RESTITUZIONE DI PRODOTTI
I prodotti da restituire richiedono un numero di Autorizzazione al reso (Returned Goods Authorization, RGA);
contattare Precision Medical, Inc. per ottenerlo. Tutti i prodotti restituiti devono essere confezionati in contenitori
sigillati per prevenire danni. Precision Medical, Inc. non è responsabile di danni alle merci durante il trasporto.
Consultare la Politica di restituzione dei prodotti di Precision Medical, Inc., disponibile su Internet, al sito
www.precisionmedical.com.
Nota: le leggi federali proibiscono la spedizione di materiali a rischio biologico mediante il servizio
postalestatunitense.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Smaltire i Regolatori di vuoto nel rispetto delle normative locali.Si prega di riciclare
AVVERTENZA
I dispositivi a rischio biologico vanno smaltiti in modo adeguato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il regolatore di vuoto preimpostato non funziona, consultare la tabella della risoluzione dei problemi più sotto. Se
non si riesce a risolvere il problema, consultare il proprio fornitore.
Problema Causa probabile Rimedio
Nessun vuoto in
corrispondenza
della portainferiore
(manometrosullozero)
1. Regolatore impostato su “OFF”
(spento)
2. Connessione non sicura
3.
Nessun vuoto verso il regolatore
4. Porta del vuoto ostruita
1. a. Girare la manopola bianca di
selezione sulla modalità “REG.
b. Regolare la manopola grigia di
preimpostazione
2. Stringere la connessione
3. Collegarsi a una fonte di aspirazione
che si sa funzionare correttamente
4. Smontare e pulire
Nessun vuoto in
corrispondenza della porta
inferiore (il manometro mostra
vuoto)
Regolatore ostruito Smontare e pulire
Vuoto in corrispondenza della
porta inferiore (nessuna lettura
sul manometro quando la porta
è bloccata)
Manometro difettoso Sostituire il manometro
Il manometro non ritorna sullo
zero
1. Arresto ostruito
2. Modulo del regolatore
danneggiato
3. Manometro difettoso
1. Sostituire l’arresto
2. Sostituire il modulo del regolatore
3. Sostituire il manometro
Regolazione del vuotoerratica 1. Modulo del regolatore sporco
2. Modulo del regolatore difettoso
1. Smontare, pulire e lubrificare l’O-ring
2. Sostituire il modulo
Spostamento dicile della
manopola bianca di selezione
Cavità del modulo del selettore
oppure O-ring sporchi
Smontare, pulire la cavità del pezzo
fuso e lubrificare cavità e O-ring
Nessun display digitale
Batteria scarica Sostituire la batteria
SOLO modelli a vuoto intermittente:
Nessun ciclo intermittente (INT.)
1. Selezionata modalità errata
2.
Modulo di sincronizzazione
difettoso
1. Girare la manopola di selezione
sulla modalità “INT.
2. Sostituire il modulo di
sincronizzazione
1949IT Rev5(?M)2/20Stampato negli USA
Si riferisce solo ai regolatori di vuoto con etichetta di compatibilità RM!
Indica che il dispositivo è compatibile con la RM
epuò essere usato in un ambiente RM.
AVVERTENZA! Questo prodotto può essere usato nelle vicinanze di un ambiente RM (per es. nella sala
del Sistema di RM accanto al dispositivo di scansione). Non va utilizzato direttamente all’interno del
Sistema RM (per es. all’interno della cavità del dispositivo di scansione). Il dispositivo deve essere ben
collegato a una presa di gas a parete.
Questo documento informativo deve essere conservato insieme al dispositivo.
Compatibile con la RM con sistemi RM 1,5 T.
Il servizio va eseguito da personale qualificato.
I regolatori di vuoto devono essere mantenuti alle specifiche di fabbricazione.
I raccordi devono essere mantenuti compatibili con la RM se sottoposti a manutenzione
oriparazione.
Le linee guida dei fabbricanti di dispositivi per imaging a risonanza magnetica (MRI) hanno
laprecedenza su queste informazioni.
Consultare i fabbricanti MRI se il dispositivo viene usato con un MRI aperto.
300 Held Drive
Northampton PA 18067, USA
www.precisionmedical.com
T:
(+001) 610-262-6090 • F: (+001) 610-262-6080
Certificazione ISO 13485
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Precision Medical, Inc. garantisce che il regolatore di vuoto medicale (il Prodotto) sarà privo di difetti
relativamente alla lavorazione e/o ai materiali per i periodi di seguito indicati:
Dieci (10) anni dalla data di spedizione.
Qualora entro il periodo applicabile si riscontrasse una mancata conformità alla presente garanzia,
Precision Medical, Inc. provvederà a propria discrezione e a proprie spese – dietro notifica scritta in merito
e conferma del fatto che gli articoli siano stati conservati, installati, mantenuti e usati in conformità alle
istruzioni e alla prassi standard di settore di Precision Medical, Inc. e che nessuna modifica, sostituzione
o alterazione sia stata ad essi apportata – alla correzione dei difetti in oggetto mediante adeguata
riparazione o sostituzione dei componenti difettosi.
LE DICHIARAZIONI VERBALI NON COSTITUISCONO GARANZIA.
Il rappresentante di Precision Medical, Inc. o qualsiasi rivenditore al dettaglio non è autorizzato a rilasciare
garanzie verbali in relazione agli articoli descritti in questo contratto, e siatte dichiarazioni non fanno fede
e non fanno parte del contratto di vendita. Quanto qui riportato rappresenta pertanto la dichiarazione
definitiva, integrale ed esclusiva dei termini del contratto di vendita.
LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE OVVERO QUALUNQUE ALTRA GARANZIA DI QUALITÀ,
SIA ESPLICITA CHE IMPLICITA.
Precision Medical, Inc. non sarà in alcun caso responsabile di danni speciali, incidentali o consequenziali,
compresi, a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, perdita di utili o vendite, oppure lesioni
fisiche o danni materiali. La correzione di non conformità secondo quanto sopra contemplato, costituirà
l’assolvimento di tutte le responsabilità di Precision Medical, Inc. sia in virtù del contratto, sia per
negligenza, atto illecito o altro. Precision Medical, Inc. si riserva il diritto di interrompere la fabbricazione
di qualsiasi prodotto o di modificare i materiali, il design o le specifiche senza alcun preavviso.
Precision Medical, Inc. si riserva altresì il diritto di correggere errori di trascrizione o tipografici senza
alcuna penale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Precision Medical Intermittent Vacuum Regulator Manuale utente

Tipo
Manuale utente