Ledvance LED TUBE T8 UNIVERSAL ULTRA OUTPUT P 1200 mm 15W 840 User Instruction

Tipo
User Instruction
LED TUBE T8 UNIVERSAL
The instruction contains important information and notes regarding the installation and operation of the LED TUBE UNIVERSAL. LED tube is suitable as replacement for T8 fluorescent
lamps with G13 bi-pin bases. LED TUBE UNIVERSAL can be fitted as a replacement into luminaires operating on electronic control gear (HF), electromagnetic control gear (EM) or main
voltage (220-240V). The operating temperature range of LED TUBE T8 UN is restricted. In case of doubt regarding suitability of the application the manufacturer of this lamp should be
consulted. Please find and measure Tc points and max Tc temperatures marked on the product for CCG, Mains and ECG operation. In case of multi-lamp luminaire application measure
Tc max temperature of all installed lamps. Please use a flexible thermosensor (e.g. "Type K"). Please find additional temperature relevant information at product datasheet.
Die Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise zur Installation und zum Betrieb der LED TUBE UNIVERSAL.Die LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-Röhre bietet Ersatz für
eine Leuchtstoffl ampe T8 mit Zweistiftsockel G13. Universalröhren können als Ersatz in Leuchten eingebaut werden, die mit elektronischem Vorschaltgerät (HF), elektromagneti-
schem Vorschaltgerät (EM) oder Netzspannung (220-240 V) betrieben werden. Der Betriebstemperaturbereich der LED-Röhre LED TUBE T8 UN ist eingeschränkt. Im Zweifelsfall
hinsichtlich der Eignung der Anwendung wenden Sie sich an den Hersteller dieser Lampe. Finden und messen Sie die auf dem Produkt angegebenen Tc-Punkte und maximalen
Tc-Temperaturen für den KVG, Netz- und EVG-Betrieb. In mehrflammigen Leuchten muss die Tc-Temperatur an jeder Lampe der Leuchte gemessen werden.
Bitte verwenden Sie einen flexiblen Thermosensor (z. B. "Typ K"). Weitere temperaturrelevante Informationen finden Sie im Produktdatenblatt.
Les instructions contiennent des informations et des notes importantes concernant l'installation et le fonctionnement du LED TUBE UNIVERSAL. Le tube à LED TUBE T8
UNIVERSAL convient en remplacement des tubes fluorescents T8 avec culot à 2 broches G13. Des tubes universels de remplacement peuvent être utilisés dans les luminaires
fonctionnant avec des ballasts électroniques (HF), des ballasts électromagnétiques (EM) ou sur le réseau (220-240V). La plage des températures de service du tube LED TUBE
T8 UN LED est restreinte. En cas de doute relatif à l’adéquation de l’application. Veuillez trouver et mesurer les points Tc et les températures max. Tc indiqués sur le produit
pour une utilisation avec CCG, réseau et ECG. Dans les luminaires à plusieurs lampes, la température Tc doit être mesurée au niveau de chaque lampe. Veuillez utiliser un
capteur thermique souple (par ex. de «type K»). Veuillez trouver les informations supplémentaires relatives à la température dans la fiche technique du produit.
Le istruzioni contengono importanti informazioni e note relative all'installazione e al funzionamento di LED TUBE UNIVERSAL. Il tubo LED
LED TUBE T8
UNIVERSAL è idoneo
per lampade fluorescenti T8 con base a due denti G13. Tubi universali possono essere montati come ricambio negli impianti di illuminazione che operano con meccanismo di
controllo elettronico (HF), meccanismo di controllo elettromagnetico (EM) o tensione di rete (220-240V). L'intervallo di temperatura del tubo LED LED TUBE T8 UN è limitato. In
caso di dubbi sull'idoneità dell'applicazione, trovare e misurare i punti
Tc
e le temperature
Tc
max. contrassegnati sul prodotto per funzionamento CCG, Rete e ECG. Negli impianti
di illuminazione con più lampadine, la temperatura
Tc
deve essere misurata per tutte le lampadine. Usare un termosensore flessibile (ad es. "Tipo K"). Ulteriori informazioni sulla
temperatura sono disponibili sulla scheda dati del prodotto.
Las instrucciones contienen información y notas importantes sobre la instalación y el funcionamiento del LED TUBE UNIVERSAL.El tubo LED TUBE T8 UNIVERSAL LED es adecuado
para las lámparas
fluorescentes T8 con bases de dos clavijas G13. Los tubos universales pueden usarse como repuesto en luminarias que operan con mecanismo
de control electrónico (HF),
mecanismo de control electromagnético (EM) o tensión principal (220-240V). El tubo LED TUBE T8 UN LED tiene un rango de temperatura
operativa restringido. En las
luminarias de varias lámparas, la temperatura Tc debe medirse en cada lámpara. Use un sensor térmico flexible (p.e. Tipo K). En la ficha de
datos del producto podrá encontrar información adicional sobre la temperatura.
As instruções contém informações e notas importantes sobre a instalação e operação do LED TUBE UNIVERSAL. O tubo LED LED TUBE T8 UNIVERSAL é adequado a lâmpadas
fluorescentes T8 com bases G13 de 2 pinos. Os tubos universais podem ser instalados como substitutos em luminárias que funcionam em aparelhos de controlo eletrónico
(HF), aparelhos de controlo eletromagnético (EM) ou tensão de alimentação (220-240V). A gama de temperatura de funcionamento do tubo LED LED TUBE T8 UN é restrita.
Em caso de dúvida sobre a adequação da aplicação, encontrar e medir os pontos Tc e as temperaturas máximas Tc marcadas no produto para o funcionamento
de CCG, Main e ECG. Em luminárias multi lâmpadas, a temperatura
Tc
debe ser medida em cada lâmpada. Utilizar um termosensor flexível (por exemplo, "Tipo K").
Encontrará informação adicional correspondente acerca da temperatura na ficha técnica do produto.
Η οδηγία περιέχει σηαντικές πληροφορίες και σηειώσεις σχετικά ε την εγκατάσταση και τη λειτουργία του LED TUBE UNIVERSAL. Ο σωλήνας
LED TUBE T8 UNIVERSAL
LED είναι κατάλληλος για λάπες φθορισού T8 ε βάση διπλών ακροδεκτών G13. Οι φωτιστικοί σωλήνες γενικής χρήσης πορούν να τοποθετηθούν ως ανταλλακτικοί σε φωτιστικά
σώατα που λειτουργούν ε ηλεκτρονικό ηχανισό ελέγχου (HF), ηλεκτροαγνητικό ηχανισό ελέγχου (EM) ή τάση ρεύατος δικτύου (220-240 V). Το εύρος θεροκρασίας
λειτουργίας του φωτιστικού σωλήνα LED TUBE T8 UN LED είναι περιορισένο. Σε περίπτωση αφιβολίας σχετικά ε την καταλληλότητα της εφαρογής. Παρακαλούε βρείτε
και ετρήστε τα σηεία Tc και τις έγιστες θεροκρασίες Tc που επισηαίνονται πάνω στο προϊόν για λειτουργία CCG, ρεύατος δικτύου και για λειτουργία ECG. Σε φωτιστικά
σώατα ε πολλαπλούς λαπτήρες, πρέπει να ετρηθεί η θεροκρασία περιβλήατος
Tc
σε κάθε λαπτήρα. Παρακαλούε να χρησιοποιήσετε έναν εύκαπτο θερικό
αισθητήρα (π.χ. "Τύπου K"). Παρακαλούε βρείτε πρόσθετες πληροφορίες σχετικές ε τη θεροκρασία στο δελτίο δεδοένων του προϊόντος.
De instructie bevat belangrijke informatie en opmerkingen over de installatie en bediening van de LED TUBE UNIVERSAL. De LED TUBE T8 UNIVERSAL ledbuis is geschikt voor
T8 tl-lampen met G13 bi-pin-sokkels. Universele buizen kunnen worden aangebracht als vervanging in verlichtingsarmaturen die bediend worden via elektronische schake-
lapparatuur (HF), elektromagnetische voorschakelapparatuur (EM) of netspanning (220-240V). Het gebruikstemperatuurbereik van de LED TUBE T8 UN LED-buis is begrensd.
Ga als volgt te werk als u eraan twijfelt of de buis voor het bedoelde gebruik geschikt is. Zoek en meet de de Tc-punten en de maximale Tc-temperaturen die op het product
voor CCG, netstroom en ECG-bediening aangegeven staan. In armaturen met meer lampen moet de
Tc
-temperatuur van elke lamp gemeten worden. Gebruik
een flexibele thermische sensor (bijvoorbeeld "type K"). Aanvullende temperatuurrelevante informatie kunt u terugvinden op het productgegevensblad.
It is mandatory to operate LEDVANCE LED Tubes only with compatible ECGs listed at TUBE FINDER Web app www.ledvance.com/tubefinder or
https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp
File name: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023
LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty or liability when using ECGs not mentioned, marked as non-compatible ECGs or
when using successor /different Reference No. models of tested ballasts.
PDF ECG compatibility list
TUBE FINDER Web-app
1x
1x Installations-Anleitung
Installation Guide
Bruksanvisningen innehåller viktig information och anteckningar om installation och drift av LED TUBE UNIVERSAL. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-lysrör är lämpliga för T8-lysrör
med G13
bi-pin-anslutningar. De universella lysrören kan användas i ljusarmaturer som fungerar med ett elektroniskt reglerdon (HF), ett elektromagnetiskt reglerdon (EM) eller
nätspänningen (220-240V). Drifttemperaturområdet för LED-lysröret LED TUBE T8 UN LED är begränsat. Vid tveksamheter gällande applikationens lämplighet. Var vänlig leta upp och
mät Tc-punkterna och de maximala Tc-temperaturerna markerade på produkten för CCG, nätanslutning och ECG-drift. I flerlampsarmaturer ska
Tc
-temperaturen mätas vid varje
lampa. Var vänlig använd en flexibel termosensor (t.ex. av ”Typ K”`). Du kan hitta ytterligare information relevant för temperaturerna på produktens datablad.
Ohje sisältää tärkeitä tietoja ja huomautuksia LED TUBE UNIVERSAL -valaisimen asennuksesta ja käytöstä.LED TUBE T8 UNIVERSAL LED putki sopii T8 loisteputki lamppuihin,
joissa on G13 kaksois-kanta. Yleisputkia voi käyttää vaihtolamppuina valaisimissa, joissa käytetään elektronisia ohjauslaitteita (HF), sähkömagneettisia ohjauslaitteita (EM)
tai verkkojännitettä (220-240V). LED TUBE T8 UN LED-putken käyttölämpötila-alue on rajoitettu. Jos epäilet putken sopivuutta käyttöön, etsi ja mittaa Tc-pisteet ja max Tc
-lämpötila, joka on
merkitty tuotteelle CCG, Mains- ja ECG-käytössä. Useamman lampun valaisimissa
Tc
-lämpötila on mitattava jokaisessa lampussa. Käytä joustavaa
lämpöanturia
(esim. "K-tyyppi"). Katso relevantit lämpötilatiedot tuote-esitteestä.
Instruksjonen inneholder viktig informasjon og merknader om installasjon og drift av LED TUBE UNIVERSAL.
LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-rør egner seg til T8-lysrør med
G13-dobbeltpluggbaser.
Universalrør kan monteres som erstatning i armaturer som er i drift på elektronisk kontrollutstyr (HF), elektromagnetisk kontrollutstyr (EM) eller
hovedspenning (220-240 V). Driftstemperaturområdet for LED TUBE T8 UN LED-rør er begrenset. I tilfelle du er i tvil om brukens egnethet, vennligst finn og mål Tc-punkter
og maks. Tc-temperaturer som er avmerket på produktet for CCG, -strømnett- og EKG-drift. I flerlamperarmaturer må
Tc
-temperaturen måles i hver lampe. Vennligst bruk
en fleksibel varmesensor (f.eks. av "type K"). Vennligst finn ytterligere temperaturrelevant informasjon på produktdatabladet.
Instruktionen indeholder vigtige oplysninger og noter vedrørende installation og drift af LED TUBE UNIVERSAL. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-rør er egnet til T8 lysstofrør
med G13 bi-stiftsokler.
Universalrør kan monteres som erstatning i armaturer, der fungerer på elektronisk kontroludstyr (HF), elektromagnetisk kontroludstyr (EM) eller
hovedspænding (220-240V).
Driftstemperaturområdet for LED TUBE T8 UN LED-rør er begrænset. Ved tvivlsspørgsmål om anvendelsens egnethed, venligst find og mål
Tc-punkter og max Tc-tempera
turer, der er markeret på produktet til CCG, -strøm og EKG-drift. I multi-lampe-armaturer skal
Tc
-temperaturen måles på hver lampe. Brug
en bøjelig termosensor (f.eks. "Type K"). Se yderligere oplysninger vedr. temperatur på produktdatabladet.
Pokyny obsahují důležité informace a poznámky týkající se instalace a provozu LED TUBE UNIVERSAL. Univerzální LED trubice LED TUBE T8 je vhodná pro zářivky T8 s pati-
cemi GI se dvěma kolíky. Univerzální trubice se mohou montovat jako náhrada do svítidel pracujících s elektronickým předřadníkem (HF), elektromagnetickým předřadníkem
(EM) nebo síťovým napětím (220-240 V). Rozsah provozních teplot LED trubice LED TUBE T8 UN je omezený. Budete-li mít pochyby ohledně vhodnosti k použití, najděte a změřte
místa Tc a teplotu Tc max. vyznačenou na výrobku pro provoz s předřadníkem a sítí a s EKG. U svítidel s více světelnými zdroji je nutné měřit teplotu
Tc
na každém světelném
zdroji svítidla. Používejte ohebné teplotní čidlo (např. „typ K“). Další informace týkající se teploty můžete najít v datovém listu výrobku.
Инструкция содержит важную информацию и примечания по установке и эксплуатации светодиодной трубки LED TUBE UNIVERSAL. Универсальная светодиодная
трубка
LED TUBE T8
UNIVERSAL подходит для люминесцентных ламп T8 с двухштырьковыми цоколями G13. Универсальные трубки можно устанавливать в светильни-
ках с электронными (ВЧ) или электромагнитными (ЭМ) пускорегулирующими аппаратами либо в светильниках, работающих от сети (220–240 В). Диапазон рабочей
температуры светодиодной трубки LED TUBE T8 UN ограничен. Если у вас возникают какие-либо сомнения относительно ее пригодности для конкретного варианта
применения, определите точки с максимальной температурой и измеряйте максимальное значение tс для изделия, которое используется в конфигурации CCG,
Mains (ЭМПРА + сеть) и с применением ЭПРА. В многоламповых светильниках температуру
Tc
необходимо измерять на каждой лампе. Используйте гибкий термо-
датчик (например, типа K). Дополнительные сведения о температуре приведены в паспорте изделия.
Az útmutató fontos információkat és megjegyzéseket tartalmaz a LED TUBE UNIVERSAL telepítésével és működésével kapcsolatban. A LED TUBE T8 UNIVERSAL LED fénycső
G13 bi-pin alappal rendelkező T8 fénycsöves lámpákhoz használható. Az univerzális fénycsövek elektronikus fénycsőelőtéttel (HF), elektromágneses fénycsőelőtéttel (EM)
vagy hálózati feszültségről üzemelő lámpatestekbe szerelhető be csereként. A LED TUBE T8 UN LED fénycső üzemi hőmérséklet-tartománya korlátozott. Az alkalmazás meg-
felelőségével kapcsolatos kétség esetén kérjük, keresse meg a termék Tc pontját a CCG, hálózati és ECG üzemeltetésre vonatkozóan, és mérje meg Tc max hőmérsékletét.
Többpontos fényforrás esetén minden izzónál mérni kell a korrelált színhőmérsékletet. Kérjük, használjon flexibilis hőérzékelőt (pl. "K-típus") A hőmérséklettel kapcsolatos
további információkat lásd a termék adatlapján.
Instrukcja zawiera ważne informacje iuwagi dotyczące instalacji iobsługi LED TUBE UNIVERSAL.
Lampy liniowe LED LED TUBE T8 UNIVERSAL są przeznaczone
do świetlówek T8
zdwustykowym statecznikiem G13. Uniwersalnych lamp liniowych można używać jako zamienników woprawach wyposażonych welektroniczne układy
zasilające (HF), elektromagnetyczne układy zasilające (EM) lub podłączonych do sieci zasilającej (220–240V). Zakres temperatur roboczych lamp liniowych LED LED TUBE
T8 UN jest ograniczony. Wrazie wątpliwości dotyczących przydatności do danego zastosowania. Znaleźć punkty Tc itemperatury maksymalnej Tc na produkcie izmierzyć
temperaturę
podczas pracy zkonwencjonalnym układem zasilającym isiecią zasilającą oraz podczas pracy zelektronicznym układem zasilającym. W oprawach wielolam-
powych tempera
tura obudowy musi być mierzona przy każdej lampie. Użyć elastycznego termoczujnika (np. „Typ K”). Dodatkowe informacje na temat temperatury można
znaleźć wdanych technicznych produktu.
Pokyn obsahuje dôležité informácie a poznámky týkajúce sa inštalácie a prevádzky zariadenia LED TUBE UNIVERSAL. Univerzálna LED žiarivka LED TUBE T8 je vhodná pre
žiarivky T8 s pripojením G13 bi-pin. Univerzálne žiarivky je možné použiť ako náhradu vo svietidlách prevádzkovaných s elektronickým predradníkom (HF), elektromagnetic-
kým predradníkom (EM) alebo hlavným napätím (220 – 240 V). Rozsah prevádzkovej teploty LED žiarivky LED TUBE T8 UN je obmedzený. V prípade pochybností týkajúcich
sa vhodnosti použitia nájdite
body Tc a maximálne teploty Tc označené na výrobku pre prevádzku CCG, sieť a ECG. Vo viacžiarovkových svietidlách sa musí teplota
Tc
zmerať na každej žiarovke.
Použitie flexibilný snímač teploty (napr. „typ K“). Dodatočné relevantné informácie nájdete v katalógovom liste výrobku.
Navodilo vsebuje pomembne informacije in opombe v zvezi z namestitvijo in delovanjem LED cevi LED TUBE UNIVERSAL.
Univerzalna LED-cev LED TUBE T8 je primerna za
uporabo v fluorescentnih lučeh T8 s podnožji z dvojnimi pini G13. Univerzalne cevi je mogoče namestiti kot nadomestne svetilke, ki delujejo na visokofrekvenčno elektron-
sko krmilno napravo (HF), elektromagnetno krmilno napravo (EM) ali glavno napetost (220-240V). Območje delovne temperature LED cevi LED TUBE T8 UN je omejeno.
V primeru dvoma glede primernosti uporabe, prosimo, poiščite in izmerite temperaturne točke ohišja (ct) in najvišje temperature ohišja (ct), ki so označene na izdelku za
elektromagnetno krmilno
napravo (CCG), omrežje in delovanje elektronske krmilne naprave (ECG). V večplamennih svetilkah je treba temperatura ohišja izmeriti pri vsaki
žarnici v svetilki. Uporabite
prilagodljiv termosenzor (npr. "Tip K"). Dodatne informacije o temperaturi najdete v obrazcu s podatki o izdelku.
Talimatname, LED TUBE UNIVERSAL kurulum ve çalıştırma hususları ile ilgili önemli bilgiler ve notlar içermektedir.LED TUBE T8 Evrensel LED tüpü G13 çift pim tabanlı T8
floresan lambalarla uyumludur.
Elektronik kumanda düzeneği (HF), elektromanyetik kumanda düzeneği (EM) veya ana voltaj (220-240V) ile çalışan armatürlere yedek
olarak evrensel tüpler takılabilir.
LED TUBE T8 UN LED tüpünün çalışma sıcaklığı aralığı sınırlıdır. Uygulamanın uygunluğu konusunda kuşkunuz varsa. CCG, Ana Şebeke ve
ECG çalışması için ürün üzerinde işaretli olan Tc noktalarını ve maks Tc sıcaklıklarını bulup ölçün. Çok lambalı armatürlerde
Tc
Sıcaklığı her lambada ölçülmelidir. Esnek bir
termal sensör (örn. “K Tipi”) kullanın. Ürün veri formundaki sıcaklıkla ilgili ilave bilgilere bakın.
Upute sadrže važne informacije i napomene o ugradnji i radu proizvoda LED TUBE UNIVERSAL. Univerzalna LED cijev LED TUBE T8 pogodna je za T8 fluorescentne svjetiljke
s G13 dvopinskim bazama. Univerzalne cijevi mogu se ugraditi kao zamjena u svjetiljke koje rade na elektroničkom upravljačkom uređaju (HF), elektromagnetskom
upravljačkom uređaju (EM) ili mrežnom naponu (220-240 V). Raspon radne temperature LED cijevi LED TUBE T8 UN je ograničen. U slučaju sumnje u prikladnost primjene.
Molimo otkrijte i izmjerite kritične točke i maksimalne kritične temperature označene na proizvodu za rad na konvencionalnom upravljačkom uređaju (CCG), električna
mreža i elektromagnetskom upravljačkom uređaju (ECG). U rasvjetnim tijelima s višestrukim svjetiljkama, kritična temperatura mora se izmjeriti na svakoj svjetiljci. Molimo
koristite fleksibilni termički senzor (na primjer "tip K"). Dodatne informacije relevantne za temperaturu molimo pronađite u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
Instrucțiunea conține informații şi observații importante privind instalarea şi funcționarea LED TUBE UNIVERSAL. Tubul LED LED TUBE T8 UNIVERSAL este potrivit pentru
lămpile fluorescente T8
cu socluri bi-pin G13. Tuburile universale pot fi montate ca înlocuitoare în corpurile de iluminat, care funcționează pe dispozitivele de comandă
electronice (HF), dispozitivele electromagnetice de control (EM) sau tensiunea principală (220-240 V). Gama de temperatură de funcționare a tubului LED LED TUBE T8 UN
este limitată. În caz de îndoială
cu privire la adecvarea cererii, vă rugăm să găsiți şi să măsurați punctele Tc şi temperaturile max Tc marcate pe produs pentru funcționarea
CCG, rețea şi ECG. La corpurile de iluminat cu mai multe lămpi, temperatura
Tc
trebuie măsurată la fiecare lampă. Vă rugăm să utilizați un termosenzor flexibil (de exemplu,
„Tip K”). Vă rugăm să găsiți informații suplimentare referitoare la temperatură în fişa tehnică a produsului.
1.
It is mandatory to operate LEDVANCE LED Tubes only with compatible ECGs listed at TUBE FINDER Web app www.ledvance.com/tubefinder or https://www.ledvance.com/professional/
services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp File name: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023. LEDVANCE does not accept any
responsibility, warranty or liability when using ECGs not mentioned, marked as non-compatible ECGs or when using successor/different Reference No. models of tested ballasts.
a) ECG is compatible: Go to 1. Installations on HF (ECG) compatible ballast
b) ECG is not compatible: Go to 2. Installations on Mains (without ballast)
c) Luminaire has a electromagnetic control gear (CCG): Go to 3. Installation on EM (CCG) ballast
2. The temperature range of LED TUBE T8 UNIVERSAL is more restricted. In case of doubt regarding the suitability of the application the manufacturer of this lamp should be consulted.
3. LED TUBE T8 UNIVERSAL emits light only with a limited beam angle, not like a fluorescent tube with 360° output. Due to the characteristic light distribution of the LED TUBE T8
UNIVERSAL , the resulting luminaire light characteristic is likely to change.
4. The LED TUBE T8 UNIVERSAL is designed for general lighting application (excluding for example explosive atmosphere).
1.
Esist zwingend erforderlich, LEDVANCE LED-Röhren nur mit kompatiblen Vorschaltgeräten zu betreiben, die in der TUBEFINDER-Webapp unter www.ledvance.com/tubefinder oder
https://www.ledvance.com/professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp aufgeführt sind Dateiname: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11
ballast compatibility 2023.
LEDVANCE übernimmt keine Verantwortung, Gewährleistung
oder Haftung bei der Verwendung von nicht erwähnten EVG, von nicht kompatibel gekenn-
zeichnete EVG oder bei der Nutzung von Nachfolgermodellen mit einer anderen Referenznummer der getesteten Vorschaltgeräte.
a) EVG ist kompatibel: Weiter mit 1. Installationen mit kompatiblem HF-Vorschaltgerät (EVG)
b) EVG ist nicht kompatibel: Weiter mit 2. Installationen direkt an Netzspannung (ohne Vorschaltgerät)
c) Die Leuchte verfügt über ein elektromagnetisches Vorschaltgerät (KVG): Weiter mit 3. Installation mit einem Vorschaltgerät für EM (KVG)
2. Der Temperaturbereich der LED TUBE T8 UNIVERSAL ist eingeschränkt. Im Falle von Zweifeln bezüglich der Eignung der Anwendung wenden Sie sich an den Hersteller dieser Lampe.
3. Der Abstrahlwinkel der LED TUBE T8 UNIVERSAL ist im Gegensatz zum 360° Abstrahlwinkel einer traditionellen Leuchtstofflampe begrenzt. Aufgrund der charakteristischen Lichtver-
teilung der UNIVERSAL LED-Röhre LED TUBE T8 kann sich die Abstrahlcharakterisik der Leuchte ändern.
4. Die UNIVERSAL LED TUBE T8 ist nur für Anwendungen der Allgemeinbeleuchtung ausgelegt (nicht zulässige Anwendung, z. B. in explosionsfähigen Atmosphären).
1.
Ilest obligatoire d'utiliser les tubes LED LEDVANCE uniquement avec les ECG compatibles répertoriés sur l'application Web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder ou
https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nom du fichier: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility
2023.
LEDVANCE n'acceptera aucune responsabilité ni prise en charge sous garantie en cas d'utilisation de ballasts électroniques non mentionnés ou désignés comme non compa-
tibles, ou en cas d'utilisation de modèles dont la référence n'est pas strictement identique à celle des ballasts dont la compatibilité a été vérifiée.
a) Le BE est compatible -> Le BE est compatible : Aller à 1. Installation : Installations sur ballast HF (BE) compatible
b) Le BE n'est pas compatible -> Le BE n'est pas compatible : Aller à 2. Installation : Installations sur tension secteur (sans ballast)
c) Le luminaire dispose d’un ballast électromagnétique (CCG) : Voir le point 3. Installation : Installation sur un ballast EM (CCG)
2. La plage de température de cette lampe est plus restreinte. En cas de doute concernant les possibilités d'adaptation, veuillez consulter le fabricant de cette lampe.
3. Le tube à LED LED TUBE T8 UNIVERSAL émet de la lumière uniquement suivant un angle limité, à la différence d'un tube fluorescent éclairant sur 360°. Du fait de la répartition
lumineuse propre au tube à LED LED TUBE T8 UNIVERSAL, les caractéristiques de l'éclairage produit par le luminaire équipé de ce tube sont susceptibles d'être modifiées.
4. Le tube à LED LED TUBE T8 UNIVERSAL est conçu pour des applications d'éclairage général (ce qui exclut par exemple les utilisations en atmosphère explosive).
1.
È obbligatorio far funzionare le lampade a LED LEDVANCE solo con gli ECG compatibili elencati nell'app web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder o https://www.ledvance.com/
professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nome del file: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.LEDVANCE non accetta
alcuna
responsabilità né garanzia se si utilizzano ECG non menzionati, ECG contrassegnati come non compatibili o quando si utilizzano modelli con numero successivo/diverso per gli alimentatori testati.
a) L'ECG è compatibile -> L'ECG è compatibile: Passare a 1. Installazioni su alimentatore compatibile (ECG) HF
b) L'ECG non è compatibile -> L'ECG non è compatibile: Passare a 2. Installazione su rete elettrica (senza alimentatore)
c) L'impianto di illuminazione ha un meccanismo di controllo elettromagnetico (CCG): Passare a 3. Installazione su alimentatore elettronico EM (CCG)
2. L'intervallo di temperatura di questa lampada è più limitato. In caso di dubbi sull'idoneità dell'applicazione, è necessario consultare il fabbricante di questa lampada.
3. Il tubo LED LED TUBE T8 UNIVERSAL emette luce solo con angolazione limitata, non come il tubo fluorescente con uscita a 360°. Per la caratteristica distribuzione della luce del
tubo LED LED TUBE T8 UNIVERSAL, probabilmente la luce risultante dell'impianto di illuminazione cambierà..
4. Il tubo LED LED TUBE T8 UNIVERSAL è concepito per servizi di illuminazione generale (ad esclusione, ad esempio, di atmosfere esplosive).
1.
Esobligatorio utilizar los tubos LED de LEDVANCE solo con los equipos de control electrónico (ECG) compatibles enumerados en la aplicación web «TUBE FINDER» www.ledvance.com/
tubefinder o https://www.ledvance.com/professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nombre del archivo: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast
compatibility 2023. LEDVANCE no asume ninguna responsabilidad, obligación o garantía si se utilizan con ECG no mencionados, marcados como no compatibles o con modelos de balastes
probados sucesores o con distinto número de referencia.
a) Si el ECG es compatible -> El ECG es compatible: Vaya a 1. Instalaciones con balasto compatible HF (ECG)
b) Si el ECG no es compatible -> El ECG no es compatible: Vaya a 2. Instalaciones en red (sin balasto)
c) La luminaria tiene mecanismo de control electromagnético (CCG): Vaya a 3. IInstalación del balaste EM (CCG)
Starter Test: Check if there is a starter in the luminaire.
Startertest: Überprüfen Sie, ob sich in der Leuchte ein Starter befindet.
Test du démarreur : Contrôler s’il y a un démarreur dans le luminaire.
Test dispositivo di avvio: Controllare se c'è un dispositivo di avvio nell'impianto
di illuminazione.
Prueba de arranque: verifique si la luminaria tiene un arrancador.
Teste de arrancador: Verificar se há um arrancador na luminária.
οκιή εκκινητή: Ελέγξτε αν υπάρχει εκκινητής στο φωτιστικό σώα.
Startertest: Controleer of er een starter in de verlichtingsarmatuur zit.
Startertest: Kontrollera om det finns en starter i ljusarmaturen.
Käynnistintesti: Tarkista, onko valaisimessa käynnistin.
Startertest: Sjekk om det er en starter i armaturet.
Starter-test: Kontroller, at der er en starter i armaturet.
Zkouška startéru: Zkontrolujte, jestli je ve svítidle startér.
Проверка стартера. Проверьте, используется ли в светильнике стартер.
Indító teszt: Ellenőrizze, hogy van-e indító a lámpatestben.
Test zapłonnika: sprawdzić, czy woprawie jest zapłonnik.
Test spúšťača: Skontrolujte, či je vo svietidle spúšťač.
Preizkus zaganjalnika: Preverite, ali je v svetilki zaganjalnik.
Starter Testi: Armatürde bir starter olup olmadığını kontrol edin.
Provjera startera: Provjerite postoji li starter u rasvjetnom tijelu.
Test buton de pornire: Verificați dacă există un buton de pornire în corpul de iluminat.
Camera Test: Examine with a smart phone camera.
Kameratest: Mit einer Smartphone-Kamera untersuchen.
Test de la caméra : Examiner avec la caméra d’un smartphone.
Test della fotocamera: Esaminare con la fotocamera di uno smartphone.
Prueba de cámara: Controle la cámara con un teléfono inteligente.
Teste de câmara: Examinar com uma câmara dum smartphone
οκιή κάερας: Εξετάστε ε κάερα smartphone.
Cameratest: Onderzoek het apparaat met een smartphone.
Kameratest: Pröva med en smart telefons kamera.
Kameratesti: Tutki älypuhelimen kameralla.
Kameratest: Undersøk med et smarttelefonkamera.
Kameratest: Undersøg med kameraet på en smarttelefon.
Zkouška kamery: Vyzkoušejte s kamerou chytrého telefonu.
Проверка с помощью камеры. Используйте для проверки камеру
смартфона.
Kamerateszt: Vizsgálja meg egy okostelefon kamerájával.
Test aparatu: sprawdzić za pomocą aparatu smartfona.
Test fotoaparátu: Preskúmajte fotoaparátom smartfónu.
Preizkus s kamero: Oglejte si s kamero pametnega telefona.
Kamera Testi: Bir akıllı telefon kamerasıyla inceleyin.
Provjera kamerom: Provjerite kamerom pametnog telefona
Test tecameră: examinați cu o telecameră de telefon inteligent.
2. El margen de temperatura de la lámpara es más limitado. En caso de duda sobre la adecuación de la aplicación, consulte al fabricante de la lámpara.
3. El tubo LED TUBE T8 UNIVERSAL LED emite luz solo con un ángulo limitado, no como un tubo fluorescente con una emisión de 360°. Debido a la distribución de la luz característica
del tubo LED TUBE T8 UNIVERSAL LED, es posible que las características de luz de la luminaria cambien.
4. El tubo LED TUBE T8 UNIVERSAL LED se ha diseñado para aplicaciones de iluminación general (lo que excluye, por ejemplo, atmósferas explosivas).
1.
Éobrigatório operar os Tubos de LED LEDVANCE apenas com ECG compatíveis listados na aplicação web TUBE FINDER em www.ledvance.com/tubefinder ou em https://www.ledvance.com
/
professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nome do ficheiro: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
A LEDVANCE não assume
qualquer responsabilidade ou obrigação, nem oferece qualquer garantia, no caso de utilização de ECG não indicados ou assinalados como não compatíveis,
ou no caso de utilização de modelos de balastros sucessores/com n.º de referência diferente dos balastros testados.
a) ECG é compatível-> ECG é compatível: Ir para 1. Instalações em balastro HF (ECG) compatível
b) ECG não é compatível -> ECG não é compatível: Ir para 2. Instalações na rede elétrica (sem balastro)
c) A luminária possui um aparelho de controlo eletromagnético (CCG): Ir ao 3. Instalação em EM (CCG) balastro eletromagnético
2. A gama de temperaturas desta lâmpada é mais restrita. Em caso de dúvidas relativamente à adequação da aplicação, deverá consultar o fabricante desta lâmpada..
3. O tubo LED LED TUBE T8 UNIVERSAL emite luz apenas com um ângulo limitado, ao contrário das lâmpadas fluorescentes tubulares, com uma distribuição de 360°. Devido à
distribuição de luz característica do tubo LED UNIVERSAL LED TUBE T8, é provável que as características de luz resultantes da luminária sejam alteradas.
4. O tubo LED LED TUBE T8 UNIVERSAL foi concebido para aplicações de iluminação geral (excluindo, por exemplo, atmosfera explosiva).
1.
Οι λυχνίες LED LEDVANCE πρέπει να λειτουργούν όνο ε συβατές τις ηλεκτρονικές διατάξεις ελέγχου (ΗΕ) που παρατίθενται στην εφαρογή TUBE FINDER, στις
ιστοσελίδες www.ledvance.com/tubefinder ή https://www.ledvance.com/professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Όνοα αρχείου:
LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.Η LEDVANCE δεν αποδέχεται καία ευθύνη, εγγύηση ή υποχρέωση στην περίπτωση που
χρησιοποιηθούν λάθος ECG, είναι η συβατά ECG ή όταν χρησιοποιούνται εταγενέστερα/διαφορετικά οντέλα στραγγαλιστικών πηνίων.
a) ECG είναι συβατά -> ECG είναι συβατό :Μεταβείτε στην ενότητα 1. Εγκατάσταση σε HF (ECG) στραγγαλιστικά πηνία
b) ECG δεν είναι συβατά -> ECG δεν είναι συβατό: Μεταβείτε στην ενότητα 2. Εγκατάσταση στο δίκτυο (χωρίς στραγγαλιστικό πηνίο
c) Το φωτιστικό σώα έχει ηλεκτροαγνητικό ηχανισό ελέγχου (CCG): Μεταβείτε στο 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτροαγνητικό έρα (CCG)
2. Το εύρος θεροκρασίας της λάπας είναι πιο περιορισένο. Σε περίπτωση που έχετε αφιβολίες, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή της λάπας.
3. Ο σωλήνας
LED TUBE T8 UNIVERSAL
LED εκπέπει φως όνο υπό περιορισένη γωνία, σε αντίθεση ε τις λάπες φθορίου που εκπέπουν σε 360 οίρες. Εξαιτίας
της διανοής φωτός του σωλήνα
LED TUBE T8 UNIVERSAL
LED, τα χαρακτηριστικά του φωτισού πορεί να αλλάξουν.
4. Ο σωλήνας
LED TUBE T8 UNIVERSAL
LED είναι σχεδιασένος για εφαρογές γενικού φωτισού (εκτός από π.χ. εκρηκτικά περιβάλλοντα).
1.
H
etis verplicht om LEDVANCE-ledbuizen alleen te gebruiken met compatibele ECG's die vermeld staan op de online app TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder of https://www.ledvance.com
/
professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Bestandsnaam: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
LEDVANCE aanvaardt geen
enkele verantwoordelijkheid, garantie of aansprakelijkheid bij het gebruik van niet genoemde ECG's, gemarkeerd als niet-compatibele ECG's, of bij het gebruik van een opvolger/
verschillend referentienr. m.b.t. modellen van geteste ballasten.
a) De ECG is compatibel -> de ECG is compatibel: Ga naar 1. Installaties op HF (ECG) compatibele ballas
b) ECG is niet compatibel -> ECG is niet compatibel: Ga naar 2. Installaties op het elektriciteitsnet (zonder ballast)
c) De verlichtingsarmatuur heeft elektromagnetische schakelapparatuur (CCG): Ga naar 3. Montage op EM (CCG)-ballast
2. Het temperatuurbereik van deze lamp is beperkter. Overleg bij twijfel over de geschiktheid van de toepassing met de fabrikant van deze lamp.
3. The LED TUBE T8 UNIVERSAL emits light only with a limited angle, not like a fluorescent tube with 360° output. Due to the characteristic light distribution of the LED TUBE T8
UNIVERSAL , the resulting luminaire light characteristic is likely to change.
4. De LED TUBE T8 UNIVERSAL LED buis is ontworpen voor algemene verlichtingstoepassingen (met uitzondering van bijvoorbeeld een explosieve atmosfeer).
1.
Detär obligatoriskt att endast använda LEDVANCE LED-lysrör med kompatibla ECG som anges i webbappen TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder eller https://www.ledvance.com
/
professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Filnamn: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.LEDVANCE tar inget
ansvar, ger ingen garanti och har ingen ansvarsskyldighet vid användning av.
a) ECG är kompatibel -> ECG är kompatibel : Gå till 1. Installationer på HF (ECG) kompatibel ballast
b) ECG är inte kompatibel -> ECG är inte kompatibel: Gå till 2. Installationer på elnätet (utan ballast)
c) Ljusarmaturen har en elektromagnetisk reglerdon (CCG): Gå till 3. Installation på EM (CCG) förkopplingsdonet
2. Temperaturräckvidden på den här lampan är mer begränsad. Vid tvivel gällande applikationens lämplighet bör lampans tillverkare konsulteras.
3. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-lysrör sprider bara ljus i en begränsad vinkel, inte som ett lysrör med 360° spridning. Tack vare den karaktäristiska ljusfördelningen hos LED TUBE T8
UNIVERSAL LED-lysrör, är det troligt att den resulterande armaturens ljuskaraktär kommer att förändras.
4. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-lysrör är designad för allmän ljusapplikation (exlusive till exempel explosiv atmosfär).
1.
LEDVANCE LED Tube -valaisimia on käytettävä vain yhteensopivilla elektronisilla liitäntälaitteilla, jotka on lueteltu Tube Finder -verkkosovelluksessa osoitteessa www.ledvance.
com/
tubefinder tai osoitteessa https://www.ledvance.com/professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/ index.jsp Tiedostonimi: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8
HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
LEDVANCE ei ota vastuuta, takaa tai ole velvollinen vastaamaan ECG:den käytöstä, joita ei mainita, jotka on merkattu sopimattomiksi tai
jos käytetään uudempia versioita / eri viitenumerolla varustettuja malleja kuin testeissä.
a) ECG on yhteensopiva -> ECG on yhteensopiva : Mene 1. Asennus HF (ECG) yhteensopivien viarranrajoittimien kanssa
b) ECG ei ole yhteensopiva -> ECG ei ole yhteensopiva: Mene 2. Asennus verkkovirtaan (ilman virranrajoitinta)
c) Valaisimessa on sähkömagneettiset ohjauslaitteet (CCG): Mene kohtaan 3. Asennus EM (CCG) -virranrajoittimella
2. Tämän lampun lämpötila-alue on rajoitetumpi. Jos yhteensopivuus laitteeseen epäilyttää, lampun valmistajaan tulisi ottaa yhteyttä.
3. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED putki säteilee valoa vain rajoitetussa kulmassa, ei kuten loisteputken 360° säteily. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED putken ominaisuus valon säteilyyn
aiheuttaa valaisimen antaman valon muuttuvan.
4. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED putki on tarkoitettu yleisiin valaistus-sovelluksiin (poislukien esimerkiksi räjähdysvaarallisest tilat).
1.
Deter obligatorisk å bruke LEDVANCE LED-rør kun med kompatible EKG-er oppført på TUBE FINDER Web app www.ledvance.com/tubefinder eller https://www.ledvance.com/
professional/ tjenester/led-lamper-kompatibilitet/ecg-kompatibilitet/index.jsp Filnavn: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
LEDVANCE tar ikke
på seg noe ansvar
eller garanti for bruk av innretninger for elektronisk betjening som ikke er nevnt, merket som ikke-kompatible innretninger for elektronisk betjening eller bruk av
etterfølger/forskjellige referansenummermodeller av testede forkoblinger.
a) Innretning for elektronisk betjening er kompatibel -> Innretning for elektronisk betjening er kompatibel: Gå til 1. Installasjoner på HF (innretning for elektronisk betjening)-kom-
patibel forkobling
b)
Innretning for elektronisk betjening er ikke kompatibel -> Innretning for elektronisk betjening er ikke kompatibel: Gå til 2. Installasjoner på strømnettet (uten forkobling)
c) Armaturet er forsynt med elektromagnetisk kontrollutstyr (CCG): Gå til 3. Installasjon til EM- (CCG-)forkobling
2. Temperaturområdet for denne lampen er mer begrenset. Dersom du er i tvil om bruksformålets egnethet, bør du rådføre deg med produsenten av denne lampen.
3. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-rør avgir lys bare med en begrenset vinkel, og ikke som et lysstoffrør med 360 ° utgang. På grunn av den karakteristiske lysfordelingen fra LED TUBE
T8 UNIVERSAL LED-rør, vil sannsynligvis de resulterende egenskapene ved armaturlyset endres.
4. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-rør er beregnet på generell belysning (unntatt for eksempel eksplosiv atmosfære).
1.
Deter obligatorisk kun at betjene LEDVANCE LED Tubes med kompatible EKG'er, der står på TUBE FINDER Web app www.ledvance.com/tubefinder eller https://www.ledvance.com/
professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Filnavn: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.LEDVANCE påtager
sig ikke noget ansvar, garanti eller erstatningsansvar, når der bruges EKU, der ikke er nævnt, mærket som ikke-kompatibelt EKU, eller når der anvendes efterfølgere/modeller med
forskellige reference numre af testede strømforsyningsenheder.
a) EKU er kompatibelt -> EKU er kompatibelt: Gå til 1. Montering af HF (EKU) kompatibel strømforsyningsenhed
b) EKU er ikke kompatibel ->: Gå til 2. Montering på el-net (uden strømforsyningsenhed)
c) Armaturet har et elektromagnetisk kontroludstyr (CCG): Gå til 3. Installation på EM (CCG) strømforsyningsenhed.
2. Denne lampes temperaturområde er mere begrænset. I tvivlstilfælde om denne lampes egnethed til brug, bør man rådføre sig med lampens producent.
3. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-rør afgiver kun lys i en begrænset vinkel, ikke som et lysstofrør med 360° effekt. På grund afden karakteristiske lysfordeling fra LED TUBE T8
UNIVERSAL LED-rør, er det muligt, at det resulterende lys ændres.
4. LED TUBE T8 UNIVERSAL LED-rør designet til brug til generel belysning (undtagen for eksempel i eksplosiv atmosfære).
1.
LED zářivky LEDVANCE je třeba používat pouze vkombinaci skompatibilními elektronickými předřadníky uvedenými ve webové aplikaci TUBE FINDER na adrese www.ledvance.com/tubefinder
nebo https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Název souboru: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility
2023.
V případě použití ECG, které zde nejsou uvedeny nebo jsou vyznačeny jako nekompatibilní, či v případě použití následných/odlišných typů modelů testovaných předřadníků,
společnost LEDVANCE odmítá jakoukoliv zodpovědnost, záruční plnění nebo právní odpovědnost
.
a) ECG je kompatibilní -> ECG je kompatibilní: Přejděte na 1. Instalace na předřadníku kompatibilním s VF (ECG)
b) ECG není kompatibilní -> ECG není kompatibilní: Přejděte na 2. Instalace k síti (bez předřadníku)
c) Svítidlo má elektromagnetický předřadník (CCG): Přejděte na bod 3. Instalace s předřadníkem EM (CCG)
2. Teplotní rozsah této žárovky je omezenější. V případě pochyb o vhodnosti pro danou aplikaci byste měli kontaktovat výrobce této žárovky.
3. Na rozdíl od fluorescentní trubice, která vyzařuje světlo v úhlu 360 °, univerzální LED trubice LED TUBE T8 vyzařuje světlo pouze v omezeném úhlu. Vzhledem k charakteristické
distribuce světla univerzální LED trubice LED TUBE T8 se pravděpodobně změní výsledná světelná charakteristika svítidla.
4. Univerzální LED trubice LED TUBE T8 je navržena pro všeobecné osvětlení (s výjimkou například výbušného prostředí).
1.
Светодиодные трубкиLEDVANCE следует использовать только в сочетании с совместимыми электронными пускорегулирующими аппаратами (ECG).
Перечень подходящих аппаратов можно найти через приложение TUBE FINDER по ссылкеwww.ledvance.com/tubefinder or https://www.ledvance.com/
professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Имя файла: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility
2023.Компания LEDVANCE не несет никакой ответственности, а также не принимает на себя каких-либо гарантийных или других обязательств в
случае использования электронных пускорегулирующих аппаратов, не упомянутых в данном перечне или считающихся несовместимыми с указанными
изделиями, а также в случае применения альтернативных/др
угих моделей протестированных электромагнитных балластов.
a) Электронный пускорегулирующий аппарат совместим -> Электронный пускорегулирующий аппарат совместим: перейдите к пункту 1. Установка на
ВЧ-элементе (электронный пускорегулирующий аппарат) совместимого электромагнитного балласта.
б) Электронный пускорегулирующий аппарат несовместим -> Электронный пускорегулирующий аппарат несовместим: перейдите к пункту 2. Установка
с подачей питания от сети (без применения электромагнитного балласта)
c) В светильнике используется электромагнитный пускорегулирующий аппарат (ЭМПРА): см. пункт 3. Установка с применением ЭМ-балласта (ЭМПРА)
2. Температ
урный диапазон такой лампы будет более ограниченным. В случае возникновения сомнений относительно возможности использования этой лампы
необходимо проконсультироваться с ее производителем.
3. В отличие от люминесцентной лампы с углом освещения в 360°, универсальная светодиодная трубка
LED TUBE T8
излучает свет только под ограниченным
углом. Из-за особенностей распределения света универсальной светодиодной трубкой
LED TUBE T8
результирующая интенсивность освещения установленно-
го светильника может измениться.
4. Универсальная светодиодная трубка
LED TUBE T8
предназначена для применения в системах освещения общего назначения (исключая, например, применение
во взрывоопасной среде).
1.
Az LEDVANCE LED csövek csak a TUBE FINDER Web alkalmazásban (www.ledvance.com/tubefinder vagy https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp) felsorolt kompatibilis ECG-kkel használhatók. Fájlnév: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
A LEDVANCE nem vállal
semmilyen felelősséget, jótállást vagy kötelezettséget abban az esetben, ha nem felsorolt ECG-t, nem kompatibilisként megjelölt ECG-t, illetve a tesztelt előtétek elődeit / eltérő
hivatkozási számú modelljeit használják.
a) Az ECG kompatibilis -> Az ECG kompatibilis : Ugorjon az 1. Felszerelés HF (ECG) kompatibilis előtétekre pontra
b) Az ECG nem kompatibilis -> Az ECG nem kompatibilis: Ugorjon a 2. Felszerelés a hálózati áramra (előtét nélkül) pontra
c) A lámpatest elektromágneses fénycsőelőtéttel (CCG) rendelkezik: Ugorjon a 3. Az elektromágneses előtét (CCG) telepítése c. részre
2. A lámpa hőmérséklet-tartománya korlátozottabb. Az alkalmazás megfelelőségével kapcsolatos kétség esetén a lámpa gyártójától kell tanácsot kérni.
3. A LED TUBE T8
UNIVERSAL LED fénycső csak korlátozott szögben bocsát ki fényt, eltérően a hagyományos fénycsövektől, amelyek 360 fokos megvilágítást biztosítanak.
A LED TUBE T8
UNIVERSAL LED fénycső jellegzetes fényeloszlása miatt a lámpatest megvilágítási jellemzői is valószínűleg megváltoznak.
4. A LED TUBE T8
UNIVERSAL LED fénycső általános világítási célokra készült (kivéve a robbanásveszélyes környezeteket).
1.
Lampy LED firmy LEDVANCE należy obowiązkowo użytkować wyłącznie zkompatybilnymi urządzeniami ECG wymienionymi waplikacji internetowej TUBE FINDER www.ledvance.com/tube-
finder albo https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nazwa pliku: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility
2023.
Firma LEDVANCE nie przyjmuje odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji wprzypadku użycia układów ECG innych niż wymienione, oznaczonych jako niezgodne układy ECG
lub wprzypadku korzystania znowszego modelu/modelów oinnym numerze niż przetestowane stateczniki.
a) Układ ECG jest zgodny -> ECG jest zgodny: Przejść do punktu 1. Instalacja wzgodnych statecznikach HF (ECG)
b) Układ ECG jest niezgodny -> ECG jest niezgodny: Przejść do punktu 2. Podłączenie bezpośrednie do sieci zasilającej (bez statecznika)
c) Oprawa ma elektromagnetyczny układ zasilający (CCG): Przejść do punktu 3. Instalacja ze statecznikiem elektromagnetycznym (CCG)
2. Zakres temperatur tej lampy jest bardziej ograniczony. Wrazie wątpliwości dotyczących przydatności do danego zastosowania należy skontaktować się zproducentem tej lampy.
3. Lampy liniowe LED LED TUBE T8 UNIVERSAL emitują światło wograniczonym zakresie, wodróżnieniu od świetlówek emitujących wzakresie 360°. Ze względu na charakterystykę
dystrybucji światła lampy liniowej LED TUBE T8 UNIVERSAL zmienią się ostateczne parametry dystrybucji światła oprawy.
4. Lampy liniowe LED LED TUBE T8 UNIVERSAL są przeznaczone do oświetlenia ogólnego (zwyjątkiem opraw stosowanych watmosferach wybuchowych).
1.
L
EDVANCE LED trubice je možné prevádzkovať iba s kompatibilnými EKG uvedenými vo webovej aplikácii TUBE FINDER na www.ledvance.com/tubefinder alebo https://www.ledvance.com
/
professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Názov súboru: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
Spoločnosť LEDVANCE
nepreberá žiadnu zodpovednosť, záruku ani záväzky pri použití elektronických predradníkov, ktoré v zozname nie sú uvedené, a ktoré sú označené ako nekompatibilné predradníky,
alebo pri použití modelov testovaných predradníkov s následným/iným referenčným číslom.
a) Elektronický predradník je kompatibilný -> elektronický predradník je kompatibilný: Prejdite na bod 1. Inštalácie je kompatibilnom predradníku HF (ECG)
b) Elektrkonický predradník nie je kompatibilný -> elektronický predradník nie je kompatibilný: prejdite na bod 2. Inštalácia do siete (bez predradníka)
c) Svietidlo má elektromagnetický predradník (CCG): Prejdite na časť 3. Inštalácia na predradníku EM (CCG)
2. Teplotný rozsah tejto žiarovky je obmedzenejší. V prípade pochybnosti týkajúcej sa vhodnosti použitia by ste mali kontaktovať výrobcu tejto žiarovky.
3. Univerzálna LED žiarivka LED TUBE T8 vyžaruje na rozdiel od žiarivky s 360°výstupom svetlo len v obmedzenom uhle. Z dôvodu charakteristickej distribúcie svetla univerzálnej LED
žiarivky LED TUBE T8 je pravdepodobné, že sa charakteristika svetla svietidla zmení.
4. Univerzálna LED žiarivka LED TUBE T8 je navrhnutá na všeobecné použitie pri osvetlení (ale napríklad s výnimkou výbušnej atmosféry).
1.
LED cevi LEDVANCE je treba obvezno uporabljati samo z združljivimi EKG, ki so navedeni v spletni aplikaciji TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder ali https://www.ledvance.com/
professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Ime datoteke: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
Družba LEDVANCE ne
prevzema nobene odgovornosti ter ne nudi garancije ali jamstva za primere uporabe elektronskih kontrolnih naprav, ki niso omenjene, elektronskih kontrolnih naprav, ki so prodajane
kot nezdružljive, ali za primere uporabe novih različic modelov/modelov z referenčno številko, ki je drugačna od preizkušenih predstikalnih naprav.
a)
Elektronska kontrolna naprava je združljiva -> Elektronska kontrolna naprava je združljiva : pojdite v razdelek 1. Namestitev s predstikalno napravo, združljivo z elektronsko kontrolno napravo
b) Elektronska kontrolna naprava ni združljiva -> Elektronska kontrolna naprava ni združljiva: pojdite v razdelek 2. Namestitve v glavno električno omrežje (brez predstikalne naprave)
c) Svetilka ima elektromagnetno krmilno napravo (CCG): Pojdite na 3. Predstikalna naprava za EM (CCG)
2. Namestitev: namestitve v glavno električno omrežje (brez predstikalne naprave) 2. Temperaturni razpon te luči je bolj omejen. Če dvomite o primernosti uporabe, se obrnite na proizvajalca te luč.
3. Univerzalna LED-cev LED TUBE
T8 oddaja svetlobo le pri določenem kotu, ne tako kot fluorescentna cev, ki ima 360-stopinjski kot oddajanja. Zaradi edinstvene porazdelitve svetlobe
univerzalne LED-cevi LED TUBE T8 bo nastala osvetlitev najverjetneje drugačna.
4. Univerzalna LED-cev LED TUBE T8 je zasnovana za splošne namene osvetljevanja (izvzete so na primer eksplozivne atmosfere).
1.
LEDVANCELED Tüplerinin yalnızca TUBE FINDER Web uygulamasında (www.ledvance.com/tubefinder veya https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Dosya adı: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
LEDVANCE listede yer almayan, uyumlu olmadığı belirtilen EKG'lerin veya
test edilen balastların sonraki modellerinin/farklı referans numaralarına sahip balastların kullanılmasından dolayı herhangi bir sorumluluk veya yükümlülük üstlenmez, herhangi bir
taahhütte bulunmaz.
a) EKG uyumludur -> EKG uyumludur: Şuraya gidin: 1. HF (EKG) uyumlu balastlarda kurulumlar
b) EKG uyumlu değildir -> EKG uyumlu değildir: Şuraya gidin: Şebekeye kurulum (Balastsız)
c) Armatürde elektromanyetik kumanda düzeneği (CCG) var: 3. Kuruluma geçin EM (CCG) balast üzerine kurulum
2. Bu lambanın sıcaklık aralığı daha dardır. Uygulamanın uygun olduğundan emin olamazsanız, bu lambanın üreticisine başvurun.
3. LED TUBE T8 Evrensel LED tüpü 360 derece aydınlatma sağlayan floresan tüplerden farklı olarak sadece belirli bir açıyla ışık yayar. LED TUBE T8 Evrensel LED tüpünün bu özel ışık
yayma özelliği nedeniyle oluşacak aydınlatma ışığı özellikleri de değişebilir.
4. LED TUBE T8 Evrensel LED tüpü genel aydınlatma uygulaması için tasarlanmıştır (örneğin patlayıcı ortamlar hariçtir).
1.
LEDVANCE LED cjevaste žarulje smiju se upotrebljavati samo s kompatibilnim elektroničkim upravljačkim uređajima navedenim u web-aplikaciji TUBE FINDER www.ledvance.com/
tubefinder ili https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Naziv datoteke: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11
ballast compatibility 2023
.
LEDVANCE ne prihvaća odgovornost ni zahtjev za jamstvo u slučaju upotrebe uređaja ECG koji nisu navedeni, koji su označeni kao nekompatibilni uređaji
ECG ili u slučaju upotrebe novijih modela testiranih balasta/modela testiranih balasta s različitim referentnim brojem.
a)
ako je balast kompatibilan -> uređaj ECG je kompatibilan: idite na 1. Instalacije na visokofrekventan kompatibilni (ECG) balast
b)
ECG nije kompatibilan -> ECG nije kompatibilan: Idite na 2. Ugradnje na mrežni napon (bez balasta) 2. Raspon temperature ove je svjetiljke ograničeniji. U slučaju sumnje u
prikladnost primjene posavjetujte se s proizvođačem svjetiljke
c) Rasvjetno tijelo ima elektromagnetski upravljački uređaj (CCG): Idite na 3. Ugradnja na EM (CCG) prigušnica
2. Raspon temperature ove je svjetiljke ograničeniji. U slučaju sumnje u prikladnost primjene posavjetujte se s proizvođačem svjetiljke.
3. Univerzalna LED cijev LED TUBE T8 emitira svjetlo samo pod ograničenim kutom, a ne poput fluorescentne cijevi s izlazom od 360°. Zbog karakteristične raspodjele svjetla
univerzalne LED cijevi LED TUBE T8, rezultirajuće značajke svjetla svjetiljke vjerojatno će se promijeniti.
4. Univerzalna LED cijev LED TUBE T8 namijenjena je općoj rasvjeti (isključujući, primjerice, eksplozivnu atmosferu).
1.
Este
obligatorie operarea tuburilor cu LED LEDVANCE numai cu ECG compatibile enumerate în aplicația web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder sau https://www.ledvance.com/
professional/services/LED-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Denumire fişier: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023.
LEDVANCE nu îşi asumă
nicio responsibilitate, garanție sau obligație în momentul utilizării ECG-urilor care nu sunt menționate, marcate ca ECG-uri incompatibile sau în momentul utilizării unui Număr de
Referință următor/diferit pentru modelele de rezistoarele de balast testate.
a) ECG-ul este compatibil -> ECG-ul este incompatibil : Accesați 1. Instalații cuplate la rezistorul de balast compatibil HF (Frecvență înaltă) (ECG)
b) ECG-ul nu este compatibil -> ECG-ul nu este compatibil: Accesați 2. Instalații cuplate la Rețeaua de alimentare cu electricitate (fără rezistor de balast)
c) Corpul de iluminat are un dispozitiv de control electromagnetic (CCG): Consultați 3. Instalare pe balast EM (CCG)
2. Intervalul de temperatură pentru această lampă este mai limitat. În cazul în care există dubii cu privire la caracterul adecvat al utilizării, se va consulta producătorul acestei lămp.
3. Tubul LED LED TUBE T8 UNIVERSAL emite lumină numai dintr-un unghi restrâns, diferit de tubul fluorescent cu capacitate de 360°. Datorită distribuţiei luminii de la tubul LED
LED TUBE T8 UNIVERSAL, este posibil să se modifice lumina provenită de la corpul de iluminat.
4. Tubul LED LED TUBE T8 UNIVERSAL este proiectat pentru iluminare generală (exceptând, de exemplu, atmosfera explozivă).
G11156125
C11048470
06.12.22
LED TUBE T8
UNIVERSAL
EM
HF Mains
Meaning Compatible
with
HF/EM/Mains
Electromagnetic
= Conventional
Control Gear
(CCG)
Go to
3. installation
High
Frequency =
Electronic
Control Gear
(ECG)
Go to
1. Installation
Remove
ballast,
connect
directly on AC
Mains
Go to
2. Installation
Lamp not
suitable for
emergency
operation
Lamps
suitable for
50/60Hz
operation
(EM /Mains
mode)
Lamps to be
used in dry
conditions
or in a
luminaire that
provides
protection
Dimming not
allowed
Operation
only with LED
replacement
starter UN
included in
the LEDTUBE
packaging
(EM mode)
Lamp
suitable for
high
frequency
operation
(HF mode)
Bedeutung
Kompatibel
mit
HF / EM /
Netz-
spannung
Elektro-
magnetisch =
konventionelles
Vorschaltgerät
(KVG)
Weiter zu
3. Installation
Hohe
Frequenz =
Elektronisches
Vorschaltgerät
(EVG)
Weiter zu
1. Installation
Vorschaltgerät
entfernen,
direkt an
Netzspannung
(AC)
anschließen
Weiter zu
2. Installation
Lampe ist
nicht für
Notbeleuchtung
geeignet
Die Lampen
sind für den
50/60Hz-
Betrieb
geeignet
(EM Betrieb/
Netz spannung
)
Die Lampen
müssen in
trockener Um-
gebung oder in
einer Leuchte
mit Schutzvor-
richtung ver-
wendet werden
Dimmen nicht
zulässig
Betrieb nur
mit LED-
Ersatzstarter
UN, der in der
LEDTUBE-
Verpackung
enthalten ist
(EM-Modus)
Die Lampe
ist für
Hoch-
frequenz-
betrieb
geeignet
(HF-Modus)
Signification
Compatible
avec
HF / EM /
tension
secteur
Électro-
magnétique =
ballast
conventionnel
(CCG)
Aller à
3. Installation
Haute
fréquence =
ballast
électronique
(ECG)
Aller à
1. Installation
Retirer le
ballast,
raccorder
directement
sur le courant
alternatif du
secteur
Aller à
2. Installation
Lampe non
adaptée aux
éclairages de
secours
Lampes
pouvant
fonctionner
en 50/60 Hz
(mode EM/
secteur)
Lampes à
utiliser dans un
environnement
sec ou dans
un luminaire
offrant une
protection
Non
dimmable
Fonctionne-
ment unique-
ment avec le
démarreur de
remplacement
de LEDTUBE
inclus dans
l'emballage du
LEDTUBE
(mode EM)
Lampe
adaptée pour
une utilisation
haute
fréquence
(mode HF)
Significato
Compatibile
con
HF / EM /
rete elettrica
Elettro-
magnetico =
meccanismo
di controllo
convenzionale
(CCG)
Passare a
3. Installazione
Alta
frequenza =
meccanismo
di controllo
elettronico
(ECG)
Passare a
1. Installazione
Rimuovere
l'alimentatore,
collegare
direttamente
alla rete
elettrica CA
Passare a
2. Installazione
La lampada
non
è idonea alle
emergenze
Lampade
idonee per il
funzionamento
a 50/60Hz
(modalità EM/
Rete)
Lampade
da usare in
condizioni
asciutte o in
un impianto
di illumina-
zione che
garantisce
protezione
Regolazione
della luce non
consentita
Funziona-
mento solo
con starter
sostitutivo
LED UN
incluso nella
confezione
LEDTUBE
(modalità EM)
Lampada
idonea per il
funziona-
mento ad alta
frequenza
(modalità HF)
Significado Compatible
con
HF/EM/red
Electro-
magnético =
Mecanismo
de control
convencional
(CCG)
Vaya a
3. Instalación
Alta
frecuencia =
Dispositivo
de control
electrónico
(ECG)
Vaya a
1. Instalación
Quite el
balasto,
conecte
directamente
en el funcio-
namiento de
la red de CA
Vaya a
2. Instalación
Lámpara no
adecuada
para usar en
luces de
emergencia
Lámpara
adecuada para
funcionamiento
a 50/60Hz
(Modo EM/
Principal)
Lámparas
para utilizar en
condiciones
secas o en
una luminaria
que proporcio-
ne protección
Cambio de
intensidad no
permitido
Utilizar solo
con el
arrancador
de sustitución
LED UN
incluido en el
paquete de
LEDTUBE
(modo EM)
Lámpara
adecuada
para funcio-
namiento
a alta
frecuencia
(modo HF)
Significado
Compatível
com
HF/EM/
Rede elétrica
Dispositivo
de controlo
convencional
(CCG):
Ir para
3. Instalação
Alta
Frequência =
Mecanismo
de controlo
eletrónico
(ECG)
Ir para
1. Instalação
Retirar o
balastro, ligar
diretamente
em funciona-
mento com
tensão de
rede AC
Ir para
2. Instalação
Lâmpada não
adequada a
emergênci
Lâmpadas
adequadas ao
funcionamento
50/60Hz
(Modo EM/
Rede elétrica)
Lâmpadas a
utilizar em
condições
secas ou numa
luminária que
ofereça
proteção
Regulação de
intensidade
não permitida
Operação
apenas com
arrancador de
substituição
LED UN
incluído na
embalagem
LEDTUBE
(modo EM)
Lâmpada
adequada ao
funcionamento
a alta
frequência
(Modo HF)
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
LEDVANCELtd, AquilaHouse
DeltaCrescent, Westbrook, Warrington
WA57NR, UnitedKingdom
LED TUBE T8
UNIVERSAL
EM
HF Mains
Έννοια Συβατό ε
HF / EM /
δίκτυο
Ηλεκτροα-
γνητικός =
Συβατικός
ηχανισός
ελέγχου
(Conventional
Control Gear,
CCG)
Μετάβαση
στην ενότητα
3. Εγκατάσταση
Υψηλή
συχνότητα =
ηλεκτρονικό
σύστηα
ελέγχου
(ECG)
Μετάβαση
στην ενότητα
1. Εγκατάσταση
Αφαιρέστε το
στραγγαλιστικό
πηνίο,
συνδέστε
απευθείας σε
εναλλασσόενο
ρεύα
Μετάβαση
στην ενότητα
2. Εγκατάσταση
Ο λαπτήρας
δεν είναι
κατάλληλος
για λειτουργία
έκτακτης
ανάγκης
Λυχνίες
κατάλληλες
για λειτουργία
50/60 Hz
(Λειτουργία
EM/ικτύου)
Φωτιστικά
για χρήση
σε στεγνό
περιβάλλον
ή φωτιστικό
που παρέχει
προστασία
Το χαήλωα
του φωτισού
δεν
επιτρέπεται
Λειτουργία
όνο ε
συσσωρευτή
εκκίνησης για
αντικατάστα-
ση LED UN
που περιλα-
βάνεται στη
συσκευασία
LEDTUBE
(λειτουργία
EM)
Φωτιστικό
κατάλληλο για
λειτουργία
υψηλής
συχνότητας
(Λειτουργία
HF)
Betekenis Compatibel
met HF/EM/
netstroom
Elektro-
magnetische =
conventionele
schakelappa-
raten (CCG)
Ga naar
3. Installatie
Hoge
frequentie =
elektronische
regelapparatuur
(ECG)
Ga naar
1. Installatie
Verwijder de
ballast en
sluit hem
direct aan op
regeling via
wisselstroom
van het
elektriciteitsnet
Ga naar
2. Installatie
De lamp is
niet geschikt
voor
noodgevallen
De lampen
zijn geschikt
voor gebruik
met 50/60Hz
wisselstroom
(EM/
Hoofdmodus)
De lampen
moeten wor-
den gebruikt
onder droge
omstandig-
heden of
in een be-
schermende
armatuur
Dimmen is
niet
toegestaan
Werking
alleen met
ledlamp
vervangende
starter UN-
inbegrepen in
deLEDTUBE-
verpakking
(EM-modus)
De lampen
zijn geschikt
voor gebruik
met 50/60Hz
wisselstroom
(HF-modus)
Betydelse Kompatibel
med HF / EM /
Elnätet
Electro-
magnetisk =
Konventionellt
reglerdon
(CCG)
Gå till
3. Installation
Hög frekvens =
Elektroniskt
förkopplingsdon
(ECG)
Gå till
1. Installation
Ta bort ballast,
anslut direkt
till elnätsdrift
Gå till
2. Installation
Lampa ej
lämplig för
nödsituation
Lampor
lämpliga för
50/60Hz drift
(EM/Nätläge)
Lamporna
ska användas
i torr miljö
eller i en
armatur som
ger skydd
Dimming ej
tillåten
Fungerar
endast med
LED-ersätt-
ningsstartaren
UN som ingår
i LEDTUBE-
förpackningen
(EM-läge)
Lampa
lämplig för
högfrekvent
drift
(HF-läge)
Tarkoitus Yhteensopiva
HF / EM /
verkkovirta
Sähkömag-
neettinen =
Tavanomaiset
ohjauslaitteet
(CCG)
Mene
3. Asennukseen
High
Frequency =
Elektroninen
Liitäntälaite
(ECG)
Mene
1. Asennukseen
Poista
virranrajoitin
ja kytke
verkkovirtaan
Mene
2. Asennukseen
Lamppu ei
sovi hätätila-
valoksi
Lamput
sopivat
50/60Hz
toimintoihin
(EM-/
verkkovirtatila)
Lamppuja on
käytettävä
kuivissa olo-
suhteissa tai
valaisimessa,
joka antaa
suojaa
Himmennys
ei sallittu
Käyttö vain
UN-LED-
vaihtokäyn-
nistimellä,
joka
toimitettiin
LEDTUBE-
pakkauksessa
(EM-tila)
Lamppu
sopii HF
toimintoihin
(HF-tila)
Betydning Kompatibel
med HF/EM/
strømnettet
Elektro-
magnetisk =
Konvensjonelt
kontrollutstyr
(CCG)
Gå til
3. installasjon
Høy frekvens
= innretning
til elektronisk
betjening
(ECG)
Gå til
1. installasjon
Fjern
forkobling,
og koble
direkte til
strømnettet
Gå til
2. installasjon
Lampen
egner seg
ikke til bruk i
nødsituasjoner
Lampene
egner seg til
50/60 Hz drift
(EM/
strømmodus)
Lamper som
skal brukes
under tørre
forhold eller i
et armatur
som gir
beskyttelse
Lysdemping
ikke tillatt
Brukes bare
med LED-
utskiftings-
starter UN
inkludert i
LEDTUBE-
emballasjen
(EM-modus)
Lampe
egnet for
høyfrekvent
drift
(HF-modus)
Betydning Kompatibel
med
HF /el-net
Elektro-
magnetisk =
konventionelt
kontroludstyr
(CCG)
Gå til
3. montering
Højfrekvens =
elektonisk
kontroludstyr
(ECG)
Gå til
1. montering
Fjern ballast,
tilslut direkte
til
vekselstrøms
elnet drift
Gå til
2. montering
Lampe ikke
egnet til
nødsituationer
Lampe egnet
til 50/60 Hz
drift
(EM/
Strømtilstand)
Lamper skal
anvendes
under tørre
forhold eller i
et armatur,
der yder
beskyttelse
Dæmpning
ikke tilladt
Drift kun
med LED-
udskiftnings-
starter UN
inkluderet i
LEDTUBE-
emballage
(EM-tilstand)
Lampe egnet
til
højfrekvensdrift
(HF-tilstand)
Význam Kompatibilní
s VF/EM/sítí
Elektro-
magnetický =
běžný
předřadník
(Conventional
Control Gear;
CCG)
Přejděte na
3. Instalace
Vysoká
frekvence =
elektronický
předřadník
(ECG)
Přejděte na
1. Instalace
Odstranit
předřadník a
provést
připojení
přímo k síti se
střídavým
proudem
Přejděte na
2. Instalace
Žárovka není
vhodná pro
nouzové
osvětlení
Žárovky
vhodné pro
provoz při
50/60 Hz
(Režim EM /
síťový režim)
Žárovky
pro použití v
suchém
prostředí nebo
ve svítidle,
které jim
poskytuje
ochranu
Stmívání není
povoleno
Provoz je
možný pouze
s náhradním
startérem
LED typu UN,
který je
součástí
balení LED
ZÁŘIVKY
(režim EM)
Žárovky
vhodné pro
vysokofrek-
venční provoz
(Režim HF)
Значение
Совмести-
мость с
ВЧ-элемен-
том/EM/
сетью.
Электромаг-
нитный =
стандартный
пускорегули-
рующий
аппарат
(ЭМПРА)
Перейдите к
пункту
3. «Установка»
Высокоча-
стотный эле-
мент = элек-
тронный
пускорегули-
рующий ап-
парат
(ECG)
Перейдите к
пункту
1. «Установка»
Снять элек-
тромагнитный
балласт, под-
ключить непо-
средственно к
сети питания
переменного
тока.
Перейдите к
пункту
2. «Установка»
Лампа не
подходит для
использования
в системах
аварийного
освещения.
Лампы
подходят для
эксплуатации
при частоте
сети 50/60Гц.
(Режим EM/
Mains -
Аккумулятор/
Сеть питания)
Лампы пред-
назначены для
использования
в сухой атмос-
фере либо для
установки в
светильниках,
имеющих тре-
буемый класс
защиты.
Функция
диммирования
не предусмо-
трена.
Используйте
светильник
только со
сменным
светодиодным
стартером
UN, который в
комплект
LEDTUBE
(режим EM)
Лампа
подходит
для работы
с высокоча-
стотными
элементами.
(ВЧ режим)
LED TUBE T8
UNIVERSAL
EM
HF Mains
Jelentés HF / EM /
Hálózati áram
kompatibilis
Elektro-
mágneses =
Hagyományos
fénycsőelőtét
(CCG)
Ugorjon az
3. Felszerelés
pontra
Nagy
frekvencia =
Elektronikus
előtét (ECG)
Ugorjon az
1. Felszerelés
pontra
Távolítsa el az
előtétet,
csatlakoztassa
közvetlenül a
váltóáramú
hálózatra
Ugorjon az
2. Felszerelés
pontra
Nem
alkalmas
vészhelyzeti
lámpának
50/60Hz-es
üzemeltetésre
alkalmas
(EM/Hálózati
üzemmód)
Száraz
környezetben
használandó
vagy megfelelő
védelmet
nyújtó
lámpatestben
Elsötétítés
nem engedett
Csak a LED
FÉNYCSŐ cso-
magolásában
található
UN LED
gyújtóval
használható
(EM üzem-
mód)
Nagyfrekvenciás
üzemeltetésre
alkalmas
(HF üzemmód)
Znaczenie
Zgodne
zukładami
HF / EM /
siecią
zasilającą
Elektro-
magnetyczny
=
konwencjo-
nalny układ
zasilający
(CCG)
Przejść do
punktu
3. Instalacja
Wysoka
częstotliwość
=
elektroniczny
układ
zasilający
(ECG)
Przejść do
punktu
1. Instalacja
Odłączyć
statecznik
ipodłączyć
bezpośrednio
do sieci
zasilającej AC.
Przejść do
punktu
2. Instalacja
Lampy nie
można
używać do
oświetlenia
awaryjnego.
Lampy
przystosowane
do pracy
znapięciem
oczęstotliwości
50 Hz/60Hz.
(Tryb EM/
zasilania
sieciowego)
Lamp należy
używać
w suchych
pomieszcze-
niach lub
woprawie
zapewniającej
ochronę.
Nie wolno
używać ze
ściemniaczami.
Używać
wyłącznie
zwymiennym
rozrusznikiem
LED UN
dołączonym
do opako-
wania
LEDTUBE
(tryb EM)
Lampa
przystosowana
do pracy
zzasilaniem
wysokiej
częstotliwości.
(tryb HF)
Význam
Kompatibilná
s HD/EM/
hlavnou
sieťou
Elektro-
magnetický =
klasický
predradník
(CCG)
Prejdite na
bod
3. Inštalácia
Vysoká
frekvencie =
elektronický
predradník
(ECG)
Prejdite na
bod
1. Inštalácia
Vyberte
predradník,
pripojte
priamo do
hlavnej siete
Prejdite na
bod
2. Inštalácia
Žiarovka nie je
vhodná ako
núdzové
osvetlenie
Žiarovky
vhodné na
používanie
s frekvenciou
50/60 Hz
(EM/Sieťový
režim)
Žiarovky sa
musia používať
v suchom pro-
stredí alebo v
svietidle, ktoré
poskytuje
ochranu
Stlmenie nie
je povolené
Prevádzka
len s LED
náhradným
štartérom UN,
ktorý je
súčasťou
balenia LED
trubice
(EM režim)
Žiarovka
vhodná na
použitie s
vysokou
frekvenciou
(režim HF)
Pomen
Združljivo z
elektronskimi
kontrolnimi
napravami/
EM/glavnim
električnim
omrežjem
Elektro-
magnetna =
Običajna
krmilna
naprava
(CCG)
Pojdite v
razdelek
3. Namestitev
High
Frequency =
elektronska
kontrolna
naprava
(ECG)
Pojdite v
razdelek
1. Namestitev
Odstranite
predstikalno
napravo,
povežite
neposredno z
glavnim
električnim
omrežjem z
izmeničnim
tokom
Pojdite v
razdelek
2. Namestitev
Luč ni
primerna za
uporabo v sili
Luči so
primerne za
delovanje v
razponu
50/60Hz
(EM/način
omrežnega
napajanja)
Luči je
dovoljeno
uporabljati v
suhih pogojih
ali v svetilih, ki
nudijo zaščito.
Zatemnjevanje
ni dovoljeno
Delovanje
samo z
nadomestnim
zaganjalnikom
LED UN,
ki je vključen
v embalažo
LEDTUBE
(način EM)
Luč ni
primerna za
visokofre-
kvenčno
uporabo
(način HF)
Anlamı HF / EM /
Şebeke
ile uyumlu
Elektrom-
anyetik =
Geleneksel
Kumanda
Düzeneği
(CCG)
Şuraya gidin:
3 Kurulum.
Yüksek
Frekans =
Elektronik
Kontrol
Ekipmanı
(ECG)
Şuraya gidin:
1 Kurulum.
Balastı sökün,
doğrudan AC
Şebeke
bağlantısına
bağlayın
Şuraya gidin:
2 Kurulum.
Lamba acil
durumlara
uygun değildir
50/60 Hz
çalıştırmaya
uygun
lambalar
(EM/Şebeke
modu)
Kuru koşullar-
da veya koru-
ma sağlayan
aydınlatma
ekipmanında
kullanılacak
lambalar
Işığın
kısılmasına
izin verilmez
Sadece
LEDTUBE am-
balajında
(EM modu)
LED yedek
başlatıcı (UN)
varsa çalıştı-
rılmalıdır.
Yüksek
frekanslı
çalışmaya
uygun lamba
(Način rada:
HF)
Značenje
Kompatibilno
s HF-om /EM/
mrežnim
napajanjem
Elektro-
magnetski =
Konvencionalni
upravljački
uređaj
(CCG)
Idite na
3. Ugradnja
Visoka
frekvencija =
elektronička
kontrola
prijenosa
(ECG)
Idite na
1. Ugradnja
Uklonite ba-
last, povežite
izravno na
mrežno napa-
janje naizmje-
nične struje
Idite na
2. Ugradnja
Svjetiljka nije
prikladna za
hitne
slučajeve
Svjetiljke
prikladne za
rad na 50/60
Hz
(Način rada:
električna
mreža / EM)
Svjetiljke se
moraju upotre-
bljavati u su-
him uvjetima ili
u rasvjetnom
tijelu koje pru-
ža zaštitu
Prigušivanje
nije dopušteno
Za upotrebu
samo s LED
zamjenskim
starterom UN
uključenom
u ambalažu
LED cjevaste
žarulje
(način rada
EM)
Svjetiljka je
prikladna za
rad na
visokim
frekvencijama
(HF mode)
Semnificație
Compatibil cu
HF (Frecvență
înaltă) / EM /
Rețeaua de
alimentare cu
electricitate
Electro-
magnetic =
echipament
de comandă
convențional
(CCG)
Accesați
3. Instalație
Frecvență
înaltă =
Mecanism de
reglare
electronică
(ECG)
Accesați
1. Instalație
Îndepărtați
rezistorul de
balast, cuplați
direct la
Rețeaua de
alimentare cu
electricitate
AC
Accesați
2. Instalație
Lampă
contraindicată
pentru
cazurile
de urgență
Lămpi indicate
pentru
funcționarea
50/60Hz
(Mod EM/
Rețea)
Lămpi ce
urmează a fi
utilizate
într-o atmo-
sferă uscată
sau în
cadrul unui
corp de
iluminat care
asigură
protecție
Nu este
permisă
atenuarea
luminii
Funcționare
numai cu
buton de
schimb de
contact cu
LED ONU
inclus în
ambalajul
LEDTUBE
(mod EM)
Lampă
indicată
pentru
funcționarea
la frecvență
înaltă
(Mod HF)
** Mesuré dans une sphère Medido numa esfera Měřeno vkouli Gömbben mérve Pomiar w kuli Merané v guli Merjeno v krogli Bir kürede ölçülür
Mjereno u sferi Măsurat într-o sferă Mõõdetud sfääris Matuojama sferoje Mērīts sfērā Mereno u sferi
(8xx = 830, 840, 865)
1. Installations on HF (ECG) compatible ballast. Please check the latest update of the compatibility list https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp File
name: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 or check compatibilty with TUBE FINDER Web-app www.ledvance.com/tubefinder. 1. Installation mit kompatiblem
HF-Vorschaltgerät (EVG). Verwenden Sie bitte immer die neueste Version der Kompatiblitätsliste unter https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp
Dateiname: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 oder überprüfen Sie die Kompatibilität mit der TUBE FINDER Web-app unter www.ledvance.de/tubefinder. 1. Installations
sur ballast compatible HF (ECG). Veuillez consulter la dernière mise à jour de la liste de compatibilité https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nom du
fichier: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 ou vérifier la compatibilité avec TUBE FINDER Web-app www.ledvance.com/tubefinder. 1. Installazioni su zavorra compatibile
con HF (ECG). Verificare l'ultimo aggiornamento dell'elenco di compatibilità https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nome file: LED TUBE T8
UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 o verificare la compatibilità con l'appa web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder. 1. Instalaciones en balasto compatible con HF (ECG).
Compruebe la última actualización de la lista de compatibilidad https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nombre del archivo: LED TUBE T8
UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023, o compruebe la compatibilidad en la aplicación web «TUBE FINDER» www.ledvance.com/tubefinder. 1. Instalações mm balastro compatível com
HF (ECG). Verifique a atualização mais recente da lista de compatibilidade em https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Nome do ficheiro: LED TUBE T8
UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 ou verifique a compatibilidade com a aplicação web TUBE FINDER em www.ledvance.com/tubefinder.
1. Εγκαταστάσεις σε στραγγαλιστικό
πηνίο συβατό ε HF (ΗΕ). Ελέγξτε την ενηερωένη λίστα συβατότητας, στην ιστοσελίδα https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.
jsp Όνοα αρχείου: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 ή ελέγξτε τη συβατότητα έσω της εφαρογής TUBE FINDER, στην ιστοσελίδα www.ledvance.
com/tubefinder.
1. Installaties op met HF (ECG) compatibele ballast. Raadpleeg de laatste update van de compatibiliteitslijst https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Bestandsnaam: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 of controleer compatibiliteit met de online app TUBE FINDER www.ledvance.com/
tubefinder. 1. Installationer på HF (ECG)-kompatibla förkopplingsdon. Kontrollera den senaste uppdateringen av kompatibilitetslistan https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Filnamn: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 eller kontrollera kompatibilitet med webbappen TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder.
1. Asennukset HF (EKG) -yhteensopivaan virranrajoittimeen. Tarkista yhteensopivuusluettelon viimeisin päivitys osoitteessa https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Tiedostonimi: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 tai tarkista yhteensopivuus Tube Finder -verkkosovelluksella osoitteessa www.ledvance.com/
tubefinder. 1. Installasjoner på HF (EKG) kompatibel ballast. Sjekk den nyeste oppdateringen av kompatibilitetslisten https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Filnavn: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 eller sjekk kompatibilitet med TUBE FINDER Web-app www.ledvance.com/tubefinder.
1. Installationer på HF (EKG) -kompatibel forkobling. Se den seneste opdatering af kompatibilitetslisten https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp
Filnavn: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 eller tjek kompatibilitet med TUBE FINDER Web-app www.ledvance.com/tubefinder. 1. Instalace na předřadníku
kompatibilním sHF (elektronický předřadník). Podívejte se na aktuální verzi seznamu kompatibilních zařízení https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp
Název souboru: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 nebo kompatibilitu zkontrolujte ve webové aplikaci TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder.
1. Установки на
балласте, совместимом с ВЧ (ECG). Пожалуйста, проверьте последнее обновление списка совместимости https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibilityecg-
compatibility/index.jsp Имя файла: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 или проверьте совместимость с TUBE FINDER Web-app www.ledvance.com/
tubefinder.
1. Beszerelés HF (ECG)-kompatibilis előtétre. Kérjük, ellenőrizze a kompatibilitási lista legutóbbi frissítését: https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Fájlnév: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 vagy ellenőrizze a kompatibilitást a TUBE FINDER Web app sgeítségével: www.ledvance.com/
tubefinder. 1. Instalacje na stateczniku kompatybilnym zHF (ECG). Sprawdź najnowszą aktualizację listy kompatybilności https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Nazwa pliku: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 lub sprawdź kompatybilność za pomocą aplikacji internetowej TUBE FINDER www.ledvance.
com/tubefinder. 1. Zariadenia na predradníku kompatibilnom s HF (EKG). Skontrolujte najnovšiu aktualizáciu zoznamu kompatibility https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Názov súboru: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 alebo skontrolujte kompatibilitu s webovou aplikáciou TUBE FINDER www.ledvance.com/
tubefinder. 1. Namestitev na HF (ECG) združljivo predstikalno napravo. Preverite najnovejšo posodobitev seznama združljivosti https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/
ecg-compatibility/index.jsp Ime datoteke: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 ali preverite združljivost s spletno aplikacijo TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder.
1. HF (EKG) uyumlu balast kurulumları. Lütfen uyumluluk listesinde yapılan son değişikliği kontrol edin: www.ledvance.com/tubefinder veya https://www.ledvance.com/professional/services/
led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Dosya adı: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 ya da www.ledvance.com/tubefinder adresindeki TUBE FINDER Web
uygulamasına bakarak uyumluluğu kontrol edin. 1. Montiranje na prigušnicu kompatibilnu s HF-om (elektroničkim upravljačkim uređajem). Pogledajte najnoviju verziju popisa kompatibilnih uređaja na
https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Naziv datoteke: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 ili provjerite
kompatibilnost u web-aplikaciji TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder. 1. Instalații pe balast compatibil HF (ECG). Vă rugăm să verificați cea mai recentă actualizare a listei de compatibilitate
https://www.ledvance.com/professional/services/led-lamps-compatibility/ecg-compatibility/index.jsp Denumire fişier: LED TUBE T8 UNIVERSAL, T8 HF, T5 HF Gen11 ballast compatibility 2023 sau verificați
compatibilitatea cu aplicația web TUBE FINDER www.ledvance.com/tubefinder.
Replacement of T8 FL
Austausch von T8 FL
Remplacement d‘un tube fluorescent T8
Sostituzione di T8 FL
Sustitución de T8 FL
Substituição de T8 FL
Αντικατάσταση τουT8 FL
Vervanging van T8 FL
Ersättning av T8 FL
T8 FL:n Korvaaja
Utskifting av T8 FL
Udskiftning af T8 FL
Náhrada T8 FL
Замена T8 FL
T8 FL cserealkatrész
Wymiana T8 FL
Náhrada za T8 FL
Zamenjava za T8 FL
T8 FL yerine kullanılabilir
Zamjena za T8 FL
Substitut la T8 FL
Storage temperature (Ts)
Lagertemperatur (Ts)
Température d‘entreposage (Ts)
Temperatura di stoccaggio (Ts)
Temperatura de almacenamiento (Ts)
Temperatura de armazenamento (Ts)
Θεροκρασία αποθήκευσης (Ts)
Opslagtemperatuur (Ts)
Förvaringstemperatur (Ts)
Säilytyslämpötila (Ts)
Lagringstemperatur (Ts)
Opbevaringstemperatur (Ts)
Skladovací teplota (Ts)
Температура хранения (Ts)
Tárolási hőmérséklet (Ts)
Temperatura przechowywania (Ts)
Teplota skladovania (Ts)
Temperatura za shranjevanje (Ts)
Depolama sıcaklığı (Ts)
Temperatura skladištenja (Ts)
Temperatura de depozitare (Ts)
Ambient temperature (Ta) free air
Raumtemperatur (Ta) freibrennend
Température ambiante (Ta), à l'air libre
Combustione libera a temperatura ambiente (Ta)
Temperatura ambiente (Ta) combustión libre
Temperatura ambiente (Ta) de queima livre
Θεροκρασία χώρου (Ta) για χρήση
εκτός ονάδας φωτισού
Kamertemperatuur (Ta) vrij werkend
Rumstemperatur (Ta) lampa utan armatur
Huoneen lämpö (Ta) vapaa poltto
Romtemperatur (Ta) frittbrennende
Stuetemperatur (Ta) fri brænding
Pokojová teplota (Ta), volné hoření
Свободное горение при комнатной
температуре (Ta)
Szobahőmérséklet (Ta) szabadon álló
Swobodny zapłon w temperaturze
pokojowej (Ta)
Voľné horenie pri izbovej teplote (Ta)
Prosto gorenje pri sobni temperaturi (Ta)
Oda sıcaklığı (Ta) serbest yanma
Sobna temperatura (Ta) slobodno gorenje
Ardere liberă la temperatura camerei (Ta)
LED TUBE T8 UN UO P
1500 23W 8xxx 58 W: 1.5 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN UO P
1200 15W 8xxx 36 W: 1.2 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN P
1500 20W 8xxx 58 W: 1.5 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN P
1200 14W 8xx 36 W: 1.2 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN P
600 7.5W 8xx 18 W: 0.6 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN V
1500 24W 8xx 58 W: 1.5 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN V
1200 18W 8xx 36 W: 1.2 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
LED TUBE T8 UN V
600 8W 8xx 18 W: 0.6 m -20° ... 80°C -20° ... 45°C
1. Installations on HF (ECG) compatible ballast
1
90°
2 3 4
90°
5 6 7
41
90°
2 3
5a
1x LED Tube
5b
2x LED Tube
6
90°
7 8 9
2. Installations on Mains (without ballast). Cut wires and remove ballast and follow below instructions.
2. Installation direkt an Netzspannung (ohne Vorschaltgerät). Trennen Sie die Kabel und entfernen Sie das Vorschaltgerät. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
2. Installations sur tension secteur (sans ballast). Coupez les fils, retirez le ballast et suivez les instructions ci-dessous.
2. Installazione con rete elettrica (senza alimentatore). Tagliare i fili e rimuovere l'alimentatore, poi seguire le istruzioni sotto.
2. Instalaciones en red (sin balasto). Corte los cables y retire el balasto, y siga las instrucciones a continuación.
2. Instalações na rede elétrica (sem balastro). Cortar fios, retirar balastro e seguir instruções abaixo.
2.
Εγκαταστάσεις στο δίκτυο (χωρίς έρα). Κόψτε τα καλώδια και αφαιρέστε το έρα και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
2. Installatie op het elektriciteitsnet (zonder ballast). Knip de draden door en verwijder de ballast en volg de onderstaande aanwijzingen op.
2. Installationer på elnätet (utan ballast). Klipp kablarna och ta bort ballasten och följ nedanstående instruktioner.
2. Asennus verkkovirtaan (ilman virranrajoitinta). Katkaise johtimet, irroita virranrajoitin ja noudata ohjeita alla.
2. Installasjoner på strømnettet (uten koblinger). Klipp ledninger og fjern koblingen og følg instruksjonene nedenfor.
2. Montering på el-net (uden strømforsynings-enhed). Klip ledningerne og fjern strøm-forsynings-enheden og følg nedenstående instruktioner
2. Instalace k síti (bez předřadníku). Odstřihněte vodiče, odstraňte předřadník a postupujte podle níže uvedených pokynů.
2.
Установка с подачей питания от сети (без применения электромагнитного балласта). Перережьте провода, снимите электромагнитный балласт и следуйте
приведенным ниже инструкциям.
2. Felszerelés a hálózati áramra (előtét nélkül). Vágja le a vezetékeket, távolítsa el az előtétet, és kövesse az alábbi utasításokat.
2. Podłączenie bezpośrednie do sieci zasilającej (bez statecznika). Przeciąć przewody iusunąć statecznik, anastępnie postępować zgodnie zponiższymi instrukcjami.
2. Inštalácie do hlavnej siete (bez predradníka). Odstrihnite vºdiče, vyberte predradník a postupujte podľa pokynov.
2. Namestitve v glavno električno omrežje (brez predstikalnih naprav). Prerežite žice, odstranite predstikalno napravo in upoštevajte spodnja navodila.
2. Şebekeye kurulum (balastsız). Kabloları kesin, balastı sökün ve aşağıdaki talimatları takip edin.
2. Ugradnje na mrežni napon (bez balasta) Prerežite žice, uklonite balast i slijedite upute u nastavku.
2. Instalații cuplate la Rețeaua de alimentare cu electricitate (fără rezistor de balast). Tăiați cablurile, îndepărtați rezistorul de balast şi respectați instrucțiunile menționate mai jos.
2. Installations on Mains (without ballast)
3. Installation on EM (CCG) ballast
4
90°
7
5
8
1
90°
2 3
6
9
Warning! The fixture electrical circuit / wiring has been modified and can no longer operate the originally specified T8 Fluorescent lamp. Use only LEDVANCE LED TUBE
UNIVERSAL T8. Please mark luminiare with modification sticker. For AC mains application adding fuse 2A T is recommended.
Warnung! Die elektrische Schaltung /Verkabelung der Lampe wurde geändert und kann die ursprünglich angegebene Leuchtstoffröhre T8 nicht mehr betreiben.
Verwenden Sie ausschließlich LED-Röhren der Marke LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8. Bitte die Leuchte mit Umrüstungsaufkleber markieren. Bei Anschluss an ein
Wechselstromnetz wird die Vorschaltung einer 2-A-T-Sicherung empfohlen.
Avertissement Le circuit électrique / câblage du luminaire a été modifié et ne peut plus fonctionner avec la lampe fluorescente T8 initialement prévue. Utiliser exclusivement un
tube à LED LED TUBE UNIVERSAL T8 LEDVANCE. Veillez à apposer de nouvelles étiquettes sur le tube. Pour l'application secteur CA, l'ajout du fusible 2A T est
recommandé.
Avvertenza! Il circuito / il cablaggio elettrico della struttura è stata modificato e non può più funzionare con la lampada fluorescente T8 specificata in origine. Utilizzare solo
il tubo LED LED TUBE UNIVERSAL T8 di LEDVANCE. Contrassegnare la lampada con gli adesivi di modifica. Per l'applicazione di rete CA si consiglia di aggiungere il fusibile 2A T.
¡Advertencia! El cableado o circuito eléctrico de la lámpara se ha modificado y ya no puede funcionar con la lámpara fluorescente T8 especificada originalmente.
Utilice solamente tubos LED TUBE UNIVERSAL T8 LED de LEDVANCE. Marque la lámpara con pegatinas de retrofit. Para uso en red de CA se recomienda añadir un fusible 2A T.
Aviso! O circuito elétrico/ligação da luminária foi modificado e já não pode ser utilizado com a lâmpada fluorescente T8 originalmente especificada. Utilizar apenas o tubo
LED LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8. Marcar a lâmpada com autocolante de conversão. Para aplicação de rede CA, recomenda-se adicionar fusível 2A T.
Προειδοποίηση! Το ηλεκτρικό κύκλωα / καλωδίωση του εξαρτήατος έχει τροποποιηθεί και δεν πορεί πλέον να λειτουργήσει ε την αρχική λάπα φθορισού T8. Χρησιοποιήστε
όνο σωλήνα γενικής χρήσης LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8 LED. Παρακαλούε να επισηαίνετε τη ονάδα φωτισού ε αυτοκόλλητο σχετικά ε την αλλαγή
εξοπλισού. Για την εφαρογή εναλλασσόενου ρεύατος συνιστάται η προσθήκη ασφάλειας 2A T.
Waarschuwing! De constructie van het elektrische circuit/de bedrading is gewijzigd en kan de oorspronkelijk gespecificeerde T8 Fluorescente lamp niet meer aansturen.
Gebruik alleen de LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8 ledbuis. Markeer de lamp met retrofit-stickers. Voor wisselstroomtoepassing wordt het toevoegen van een zekering
2A T aanbevolen.
Varning! Fixturens elektriska krets/ledningar har modifierats och kan inte längre användas med det ursprungligen angivna lysröret T8. Använd bara LEDVANCE LED TUBE
UNIVERSAL T8 LED-lysrör. Var vänlig att markera lampan med retrofitdekaler. För AC-nätspänning rekommenderas att säkring 2A T läggs till.
Varoitus! Virtapiiriä / johdotusta on muutettu, eikä sillä voida enää ohjata alkuperäistä T8 loisteputkilamppua. Käytä ainoastaan LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8 LED putkea.
Laita lamppuun jälkiasennustarra. Vaihtovirtaverkkosovellukseen suositellaan sulakkeen 2A T lisäämistä.
Advarsel! Det elektriske armaturets krets/ledninger er endret og kan ikke lenger betjene det opprinnelig spesifiserte T8-lysrøret. Bruk bare LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL
T8 LED-rør. Vennligst merk armaturet med ettermonteringsklistremerke. For vekselstrømsapplikasjon anbefales det å legge til sikring 2A T.
Advarsel! Armaturets elektriske kredsløb/ledningsnet er blevet ændret og kan ikke længere betjene det oprindeligt specificerede T8 lysstofrør. Brug kun LEDVANCE LED TUBE
UNIVERSAL T8 LED-rør. Retrofitmærkater placeres på lampen. Ved vekselstrømsanvendelse anbefales tilføjelse af sikring 2A T.
Varování! Elektrický obvod/kabeláž byla upravena a svítidlo již nemůže fungovat s původně specifikovanou fluorescentní zářivkou T8. Používejte pouze univerzální LED
trubici LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8. Označujte zdroje nálepkami určenými pro dodatečné značení. Pro použití vsíti se střídavým proudem doporučujeme přidat
pojistku 2A T.
Внимание! В электрический контур/электропроводку осветительного прибора были внесены изменения, и теперь в нем нельзя устанавливать изначально
указанную люминесцентную лампу T8. Используйте только универсальные светодиодные трубки LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8. Нанесите на лампу наклейку с
информацией о модификации. Для применения в сети переменного тока рекомендуется использовать предохранитель 2A T.
Figyelem! A szerelvény elektromos áramköre / vezetékelése módosítva van, és a továbbiakban nem üzemeltethető az eredetileg meghatározott T8 fénycsővel. Csak
LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8 LED fénycsövet használjon. Kérjük, jelölje meg a lámpát az átalakítást jelző matricával. Váltakozó áramú hálózati alkalmazáshoz 2A T
biztosíték hozzáadása javasolt.
Ostrzeżenie! Obwód elektryczny /przewody oprawki zostały zmodyfikowane inie obsługują już oryginalnych świetlówek T8. Używać tylko lampy liniowej LEDVANCE LED
TUBE UNIVERSAL T8. Należy oznaczyć lampę naklejkami modernizacyjnymi. Wprzypadku zasilania sieciowego prądem przemiennym zaleca się dodanie bezpiecznika 2A T.
Varovanie! Elektrický obvod svietidla/elektrické vedenie boli zmenené a nemôže sa v nich už používať pôvodne špecifikovaná žiarivka T8. Používajte len univerzálnu LED
žiarivku LEDVANCE TUBE T8. Žiarivku označte nálepkami o úprave. Pre striedavú sieť sa odporúča pridanie poistky 2A T.
Opozorilo! Električna napeljava /ožičenje je bilo spremenjeno, zato ga ni več mogoče uporabiti s prvotno navedeno fluorescentno lučjo T8. Uporabljajte le cevi LEDVANCE
LED TUBE UNIVERSAL T8 LED tube. Prosimo, da ne označite sijalko z nalepkami za naknadno namestitev. Za uporabo v izmeničnem omrežju je priporočljivo dodati
varovalko 2A T.
Uyarı! Ekipmanın elektrik devresi / kablo tesisatı değiştirildi ve ilk belirtilen T8 Floresan lamba ile çalıştırılamaz. Sadece LEDVANCE LED TUBE Evrensel T8 LED tüp kullanın.
Lütfen lambayı yükseltme etiketi ile işaretleyin. AC şebeke uygulaması için 2A T sigorta eklenmesi önerilir.
Upozorenje! Električni krug / ožičenje ugrađenog uređaja izmijenjeno je i izvorno navedena fluorescentna svjetiljka T8 više ne može raditi. Upotrebljavajte jedino univerzalnu LED
cijev LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8. Molimo označite svjetiljku etiketom za naknadnu ugradnju. Za primjenu kod izmjenične struje preporučuje se dodavanje osigurača 2A T.
Avertisment! Circuitul electric / cablul electric de la armătură a fost modificat şi nu mai poate funcționa la lampa fluorescentă menționaT8. Utilizați numai tubul LED
LEDVANCE LED TUBE UNIVERSAL T8. Vă rugăm să nu aplicați pe lampă autocolante de retehnologizare. Pentru utilizarea în rețeaua de curent alternativ, se recomandă
adăugarea unei siguranțe 2A T.
The existing starter in the luminaire must be replaced with the LED starter UNIVERSAL included in the packaging. Since only lamp and starter are replaced, there is no
constructive modification to the luminiare. This lamp may not be suitable for use in all applications where a traditional fluorescent lamp has been used. The temperature range
of this lamp is more restricted. In cases of doubt regarding the suitability of the application the manufacturer of this lamp should be consulted. Not usable in tandem circuitry.
Der vorhandene Starter in der Leuchte muss gegen den beiliegenden UN LED-Starter in der Röhrenverpackung getauscht werden. Da lediglich Lampe und Starter ausgetauscht
werden, erfolgt keine konstruktive Veränderung der Leuchte. Diese Lampe ist möglicherweise nicht für alle Anwendungen geeignet, in denen eine herkömmliche Leucht-
stofflampe verwendet wurde. Der Temperaturbereich dieser Lampe ist begrenzter. Bei Zweifeln hinsichtlich der Eignung der Anwendung sollte der Hersteller konsultiert
werden. Nicht in Tandemschaltungen einsetzbar.
Le démarreur existant dans le luminaire doit être remplacé par le démarreur UN LED inclus dans l'emballage. Vu que seuls l’ampoule et l’interrupteur sont remplaçables,
il n’y aucune modification de fabrication sur ce luminaire. Cette lampe peut ne pas être utilisable dans toutes les applications où un néon traditionnel a été utilisé.
La fourchette de température de cette lampe est plus restreinte. En cas de doutes concernant la compatibilité de l’application, le fabricant de cette lampe devra être consulté.
À ne pas utiliser en circuit tandem.
Lo starter esistente nel dispositivo di illuminazione deve essere sostituito con lo starter UN LED incluso nella confezione. Poiché sono stati sostituiti solamente la lampada e
lo starter, non sono state apportate modifiche costruttive all’apparecchio di illuminazione. Questa lampada potrebbe non essere adatta per tutte le applicazioni previste con
lampade fluorescenti tradizionali. Il campo di temperatura di questa lampada è infatti più limitato. In caso di dubbi sull’idoneità dell’applicazione, consultare il produttore
della lampada. Non utilizzabile nei circuiti tandem.
El arrancador existente en la luminaria debe sustituirse por el arrancador UN LED incluido en el embalaje. Como solo hay que reemplazar la lámpara y el cebador no se
necesita modificar la luminaria. Es posible que esta lámpara no sea apta para todos aquellos usos en los que se ha utilizado una lámpara fluorescente tradicional. El rango
de temperatura de esta lámpara es más limitado. En caso de duda respecto al uso pertinente, se debe consultar al fabricante de esta lámpara. No utilizable en conjunto de
circuitos en tándem.
O motor de arranque existente na luminária deve ser substituído pelo motor de arranque LED UN incluído na embalagem. Uma vez que se procede, apenas, à substituição
da lâmpada e do motor de arranque, não existe qualquer modificação construtiva na lâmpada. Esta lâmpada pode não ser adequada para ser utilizada em todas as
aplicações, onde era utilizada uma lâmpada fluorescente convencional. A gama de temperatura desta lâmpada é mais restrita. Se tiver dúvidas sobre a aplicabilidade
desta lâmpada, consulte o fabricante da mesma. Não utilizável em circuito tandem.
Ο υπάρχων συσσωρευτής εκκίνησης στο φωτιστικό πρέπει να αντικατασταθεί ε τον συσσωρευτή εκκίνησης LED UN που περιλαβάνεται στη
συσκευασία. Από την στιγή που όνο ο λαπτήρας και το στάρτερ αντικαθίστανται δεν υπάρχει κατασκευαστική τροποποίηση στο φωτιστικό.
Αυτή η λυχνία ενδέχεται να είναι ακατάλληλη προς χρήση σε όλες τις εφαρογές για τις οποίες έχει χρησιοποιηθεί παραδοσιακός
λαπτήρας. Το εύρος θεροκρασιών αυτής της λυχνίας είναι πιο περιορισένο. Συβουλευτείτε τον κατασκευαστή αυτής της λυχνίας σε
περίπτωση που έχετε αφιβολίες σχετικά ε την καταλληλότητα της εφαρογής. εν πορεί να χρησιοποιηθεί σε σύνδεση σε σειρά.
De bestaande starter in de armatuur moet worden vervangen door de UN LED-starter die in de verpakking zit. Omdat alleen de lamp en startelektrode zijn vervangen,
hoeft de constructie van de armatuur niet te worden gewijzigd. Deze lamp is wellicht niet geschikt voor het gebruik bij alle toepassingen, waarvoor een conventionele
fluorescentielamp wordt gebruikt. Het temperatuurbereik van deze lamp is beperkter. Indien u twijfelt of deze lamp geschikt is voor de toepassing, dient u de fabrikant
van deze lamp te raadplegen. Kan niet worden gebruikt in gecombineerde circuits.
Den befintliga glimtändaren i armaturen måste bytas ut mot den UN LED-glimtändare som ingår i förpackningen. Eftersom endast lampan och driftdonet byts ut har
armaturens konstruktion inte ändrats. Denna lampa lämpar sig eventuellt inte för alla användningar där traditionella lysrör tidigare har använts. Denna lampas tempera-
turområde är mer begränsat. Om du är osäker på om lampan lämpar sig för den användning du har tänkt dig bör du rådfråga lampans tillverkare.
Ej användbar i tandem krets.
Valaisimessa oleva käynnistin on vaihdettava pakkaukseen sisältyvään UN LED -käynnistimeen. Valaisimeen ei kohdistu muutostöitä, sillä vain lamppu ja sytytin
vaihdetaan. Tämä lamppu ei välttämättä sovi käytettäväksi kaikissa niissä käyttökohteissa, joissa perinteistä loistelamppua on käytetty. Tämän lampun lämpötila-alue
on rajatumpi. Jos et ole varma käyttökohteen sopivuudesta, kysy neuvoa tämän lampun valmistajalta. Ei sovi käytettäväksi kaksoisvirtapiireissä.
Den eksisterende starteren i armaturet må erstattes med UN LED-starteren som følger med i pakken. Siden kun pære og starter skiftes ut, er det ingen konstruktiv
modifikasjon av armaturen. Denne pæren er muligens ikke egnet for bruk i alle applikasjoner der det har blitt brukt tradisjonelle lysrør. Temperaturområdet til denne
pæren er mer begrenset. Ved tvil angående applikasjonens egnethet bør pærens produsent rådspørres. Ikke brukbar i tandemkretser.
Den glødepære, der sidder i armaturet, skal udskiftes med den UN LED-glødepære, der følger med i emballagen. Da kun lampen og starteren udskiftes, foretages der ikke
nogen konstruktionsmæssig ændring af armaturet. Denne lampe kan være uegnet til nogle applikationer, hvor et traditionelt lysstofrør har været i brug. Denne lampes
temperaturområde er mere begrænset. I tilfælde af tvivl angående applikationens egnethed skal denne lampes fabrikant rådspørges. Kan ikke anvendes i tandemkredsløb.
Stávající startér ve svítidle musí být nahrazen startérem UN LED, který je součástí balení. Poněvadž se mění pouze zářivka a startér, nedochází ke konstrukční změně
svítidla. Toto svítidlo nemusí být vhodné pro všechny druhy použití, u kterých byly používány běžné zářivky. Rozsah teplot tohoto svítidla je omezený. Případné pochybnosti
o vhodnosti použití byste měli konzultovat s výrobcem tohoto svítidla. Není určena k tandemovému zapojení.
Старый стартер светильника нужно заменить на стартер UN LED, который поставляется в комплекте с лампой. В светильнике
необходимы только замена лампы и стартера. Эта лампа может быть непригодна для использования во всех применениях, в которых
используется обычная флуоресцентная лампа. Эта лампа имеет более узкий температурный диапазон. При наличии сомнений в
отношении пригодности для конкретного применения необходимо проконсультироваться с производителем данной лампы. Не для
использования в цепях с каскадным подключением.
A lámpatestben lévő gyújtót ki kell cserélni a csomagolásban található UN LED-gyújtóra. A lámpa és a gyújtó cseréje nem jár a lámpatest konstrukció megváltoztatásával.
Előfordulhat, hogy ez a lámpa nem használható minden olyan helyzetben, ahol korábban hagyományos fénycsövet használtak. Ez a lámpa szűkebb hőmérséklet-tarto-
mánnyal rendelkezik. Ha kétsége merülne fel azt illetően, hogy a lámpa használható-e az adott körülmények között, forduljon a lámpa gyártójához. Tandemáramkörökben
nem használható.
Istniejący w oprawie zapłonnik należy zastąpić zapłonnikiem LED UN dołączonym do opakowania. Wymianie podlega jedynie lampa i starter, nie wymaga modyfikacji
konstrukcyjnej oświetlenia. Żarówka ta może być nieodpowiednia do zastosowań, w których wykorzystuje się tradycyjne świetlówki. Zakres temperatury żarówki jest
bardziej ograniczony. W przypadku wątpliwości dotyczących zgodności żarówki do danego zastosowania należy skonsultować się z producentem. Nie używać w
tandemowym zespole obwodów elektrycznych.
Existujúci štartér v svietidle musí byť nahradený štartérom UN LED, ktorý je súčasťou balenia. Pretože sa vymieňa len žiarivka a štartér, nie je potrebná žiadna konštrukčná
úprava svietidla. Toto svietidlo nemusí byť vhodné na všetky druhy použitia, pri ktorých boli používané bežné žiarivky. Teplotný rozsah tohto svietidla je obmedzený.
Prípadné pochybnosti o vhodnosti použitia by ste mali konzultovať s výrobcom tohto svietidla. Nie je určená do tandemového zapojenia.
Obstoječi zaganjalnik v svetilu je treba zamenjati z zaganjalnikom UN LED, ki je priložen v paketu. Ker samo žarnice in starter se spremenili, nikonstruktivnihstrukturnih
spremembi svetilke. Ta sijalka morda ni primerna za vse aplikacije, kjer se uporabljajo tradicionalne fluorescenčne sijalke. Temperaturni razpon te sijalke je bolj omejen.
V primeru dvoma glede ustreznosti uporabe se o tem posvetujte s proizvajalcem te sijalke. Ni mogoče uporabiti v tandem vezji.
Armatürdeki mevcut başlatıcı, ambalajın içinden çıkan UN LED başlatıcı ile değiştirilmelidir. Sadece lamba ve starter değiştirildiği için armatürün yapısında hiçbir değişiklik
olmamıştır. Bu lamba, klasik bir floresan lambanın kullanıldığı tüm uygulamalar için uygun olmayabilir. Bu lambanın sıcaklık aralığı daha kısıtlıdır. Uygulamanın elverişliliği
konusunda şüpheleriniz varsa bu lambanın üreticisine danışmanız gerekir. Çift devre sisteminde kullanılamaz.
Postojeći starter u rasvjetnom tijelu mora se zamijeniti starterom za UN LED cijev koji se nalazi u pakiranju. Budući se mijenja samo žarulja i starter, nije potrebna
konstruktivna modifikacija svjetiljke. Ova svjetiljka možda neće biti pogodna za korištenje u svim primjenama gdje se koriste tradicionalne fluorescentne svjetiljke.
Raspon temperatura ove svjetiljke je ograničeniji. U slučaju sumnje u pogledu prikladnosti primjene, potrebno je konzultirati proizvođača ove svjetiljke. Ne može
se koristiti u tandem strujnom krugu.
Dispozitivul de pornire existent în corpul de iluminat trebuie înlocuit cu dispozitivul cu LED al ONU inclus în ambalaj. Deoarece se schimba doar lampa si starterul, corpul
de iluminat nu necesita modificari. Este posibil ca această lampă să nu fie indicată pentru utilizare în toate aplicațiile în care se folosesc lămpi fluorescente tradiționale.
Intervalul de temperatură al acestei lămpi este mai restrâns. În caz de incertitudine cu privire la aplicabilitate consultați fabricantul acestei lămpi. A nu se folosi în circuite
în stea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ledvance LED TUBE T8 UNIVERSAL ULTRA OUTPUT P 1200 mm 15W 840 User Instruction

Tipo
User Instruction