BenQ MX818ST Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
MX818ST/MX819ST/MW820ST
Proiettore digitale
Manuale Utente
Sommario2
Sommario
Importanti istruzioni
sulla sicurezza............... 3
Introduzione ................. 8
Caratteristiche del proiettore ...............8
Contenuto della confezione ...................9
Vista dall'esterno del proiettore..........10
Comandi e funzioni ...............................11
Collocazione del
proiettore ................... 15
Scelta della posizione .............................15
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata ......................16
Collegamento............. 18
Collegamento di dispositivi di
sorgente video.........................................19
Funzionamento .......... 20
Avvio del proiettore...............................20
Regolazione dell'immagine
proiettata ..................................................21
Utilizzo dei menu ....................................23
Protezione del proiettore.....................24
Commutazione del segnale
di input.......................................................26
Ingrandire e cercare dettagli.................27
Selezione del rapporto...........................28
Ottimizzazione dell'immagine...............31
Impostazione del timer
presentazione...........................................35
Operazioni di selezione
pagina remota ..........................................36
Blocco dell'immagine..............................36
Immagine nascosta..................................36
Blocco dei tasti di comando................. 36
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate...................................... 37
Regolazione dell'audio ........................... 37
Utilizzo della correzione
del trapezio .............................................. 38
Utilizzo del modello didattico ............. 39
Spegnimento del proiettore.................40
Spegnimento diretto .............................. 40
Funzionamento dei menu ..................... 41
Manutenzione............. 52
Manutenzione del proiettore...............52
Informazioni sulla lampada.................... 53
Risoluzione dei
problemi...................... 59
Specifiche tecniche .... 60
Specifiche del proiettore....................... 60
Dimensioni ............................................... 61
Installazione a soffitto............................ 61
Installazione a parete ............................. 62
Tabella dei tempi .................................... 65
Garanzia e
informazioni sul
copyright..................... 69
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostra proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale
prima di utilizzare il proiettore.
Conservarlo per poterlo consultare
in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni
alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o
rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente)
quando la lampada del
proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione,
si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
6. Non bloccare l'obiettivo di
proiezione con oggetti durante il
funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per disattivare
temporaneamente la lampada,
premere ECO BLANK.
7. Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada raggiunge
temperature elevate. Lasciare
raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il
complesso lampada per la
sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo della lampada oltre
il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
11. Non tentare di smontare il proiettore.
L'alta tensione presente all'interno del
dispositivo potrebbe essere letale in
caso si venisse a contatto con parti
scoperte. L'unica parte riparabile
dall'utente è la lampada, dotata di un
coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualificato.
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno
50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno
o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
3.000 m
(10000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi
rispetto a quello posteriore. L'utilizzo
del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Cosi facendo si può causare
la caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la
sicurezza, utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
20. Questo apparato deve essere collegato
a terra.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
Montaggio a soffitto del
proiettore
BenQ desidera garantire ai propri
clienti le massime prestazioni del
proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di
sicurezza onde evitare eventuali danni
a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di
utilizzare il kit di installazione a soffitto
BenQ adatto al proiettore scelto e
verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a
soffitto di un'altra marca, l'apparecchio
potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore
direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che
alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel
caso il relativo attacco alla staffa di
montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio.
Maneggiare secondo quanto previsto dalle
leggi locali sullo smaltimento. Vedere
www.lamprecycle.org.
Introduzione8
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche
In condizione di standby inferiore a 0,5 W
In modalità standby, il consumo energetico è inferiore a 0,5 W.
Senza filtro
Design senza filtro per ridurre i costi di manutenzione e funzionamento.
Controllo di rete
Connettore RJ45 integrato per controllo di rete cablata che consente la gestione dello
stato del proiettore da un computer utilizzando un browser web.
Crestron RoomView®, PJ Link e AMX supportati
Il proiettore supporta Crestron eControl e RoomView, PJ Link e AMX consentendo
all’utente di controllare e gestire il dispositivo tramite un computer remoto utilizzando
una connessione LAN.
Regolazione automatica con un tasto
Premere AUTO sul tastierino o sul telecomando per visualizzare immediatamente la
migliore qualità dell’immagine.
Colori brillanti/VIDI
Offre immagini con colori più reali e vivaci.
Altoparlanti da 10 W integrati
Gli altoparlanti incorporati da 10 W offrono audio mono misto quando è collegato un
ingresso audio.
Raffreddamento rapido, Auto spegnimento, Accensione su ricezione
segnale, Accensione diretta
Raffreddamento rapido La funzione velocizza il processo di raffreddamento quando
il proiettore viene spento. La funzione Auto spegnimento consente lo spegnimento
automatico del proiettore nel caso in cui non venga individuato alcun segnale in
ingresso dopo un periodo di tempo predefinito. La funzione Accensione su
ricezione segnale accende il proiettore automaticamente quando viene rilevato un
segnale in ingresso e Accensione diretta accende il proiettore quando viene fornita
dell’energia.
Riavvio immediato
La funzione selezionabile Riavvio immediato consente di riavviare il proiettore
immediatamente nei 90 secondi successivi allo spegnimento.
Funzione 3D supportata
Diversi formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Grazie alla profondità delle
immagini, è possibile indossare gli occhialini 3D BenQ per godersi film in 3D, video ed
eventi sportivi in modo molto più realistico.
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e
alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale
alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore
della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione 9
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
Proiettore Cavo di alimentazione Cavo VGA
Guida rapida CD del Manuale Utente Garanzia*
Telecomando con batterie
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Occhiali 3D
4. Cavo RS232
5. Custodia
Introduzione10
Vista dall'esterno del proiettore
1. Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni vedere
"Comandi e funzioni" nella pagina 11.)
2. Coperchio lampada
3. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
4. Tasto di sgancio rapido
5. Anello di messa a fuoco
6. Apertura (ingresso aria fredda)
7. Griglia altoparlante
8. Sensore remoto a infrarossi anteriore
9. Obiettivo di proiezione
10. Coperchio dell'obiettivo
11. Jack alimentazione CA
12. Porta di controllo RS232
13. Jack ingresso LAN RJ45
14. Porta mini USB tipo B
15. Sensore remoto a infrarossi
posteriore
16. Porta ingresso HDMI
17. Jack uscita segnale RGB
18. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
19. Jack ingresso S-Video
Jack ingresso video
20. Jack ingresso audio (L/R)
21. Jack ingresso audio (1/2)
Jack uscita audio
22. Slot per blocco antifurto Kensington
23. Piedino di regolazione posteriore
24. Supporto di regolazione anteriore
25. Fori per il montaggio a soffitto
26. Foro montaggio modulo PointWrite
27. Barra di protezione
2
1
35
4
6
7
8
9
10
Lato anteriore/superiore
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Lato posteriore/inferiore
Introduzione 11
Comandi e funzioni
Proiettore
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
2. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con la
lampada.
3. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
4. Sinistra/
Riduce il volume del proiettore.
5. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
7. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, /
Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
8. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
9. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
10. AUTO
Consente di determinare
automaticamente le impostazioni
temporali per l'immagine visualizzata.
11. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
12. Destra/
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #4, #7, e #12
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
13. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
1
2
8
9
10
7
12
11
13
3
4
6
7
5
Introduzione12
Te l e c o m a n d o
1. ON OFF
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. Tasti di selezione sorgente
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI)
Per selezionare una sorgente di input per il
display.
3. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD
(On-screen display). Consente di tornare
al precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
4. Sinistra/
Riduce il volume del proiettore.
5. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
6. Trapezio/Tasti freccia ( / Su,
/Giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
7. LASER
Consente utilizzare un raggio di luce
visibile (puntatore laser) durante le
presentazioni.
8. ZOOM+/ZOOM-
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
9. PAGE +/PAGE -
Consente di utilizzare il programma
software del display (su un computer
collegato) che risponde ai comandi pagina
su/giù (come in Microsoft PowerPoint).
10. FREEZE
Consente di fermare l'immagine proiettata.
11. NETWORK SETTING
Consente di visualizzare il menu OSD
Impostazioni di rete.
12. NETWORK
(Nessuna funzione.)
13. AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata.
2
1
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
6
13
14
16
15
17
20
21
18
19
22
Introduzione 13
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di
30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore
non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
14. Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen Display)
è attivo, i tasti #4, #6, e #14 vengono
utilizzati come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed effettuare le
modifiche desiderate.
15. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
16. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
17. MIC/VOL +/MIC/VOL -
(Nessuna funzione.)
18. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
19. MUTE
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
20. SMART ECO
Consente di visualizzare il menu Modali
Lampada per la selezione di una modalità di
funzionamento della lampada adatta.
21. TEST
Consente di visualizzare il testo del
formato.
22. Pulsanti numerici
Consentono di inserire i numeri nelle
impostazioni di rete.
I pulsanti numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere
premuti quando viene chiesto di inserire la
password.
Funzionamento del puntatore
LASER
Il puntatore laser è un valido
supporto che i professionisti
utilizzano durante le
presentazioni. Quando premuto,
emette una luce di colore rosso.
Il fascio laser emette luce
visibile. È necessario tenere
premuto il tasto LASER per
l'emissione continua.
Non guardare il foro di uscita della luce laser né
puntare la luce laser sulle persone. Vedere i messaggi
di avviso sul retro del telecomando prima di
utilizzarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori
devono essere consapevoli dei danni provocati
dall'energia emessa dal laser e tenere il
telecomando fuori dalla portata dei bambini.
• Funzionamento del proiettore dalla
parte anteriore
Funzionamento del proiettore dalla
parte posteriore
Circa +15º
Circa +15º
Introduzione14
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di
impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione
indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA
rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La
polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la
polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione.
Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali
in materia ambientale.
Non gettare mai le batterie nel fuoco, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Collocazione del proiettore 15
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello
schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra
il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova di fronte allo schermo. Questa è la
posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2. Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Front. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
3. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto
e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il
kit di installazione a soffitto del proiettore
BenQ.
Impostare Poster. soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore16
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 61 per il centro delle dimensioni dell'obiettivo
del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MX818ST/MX819ST
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 è l’immagine proiettata è 4:3
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 1481 mm, mentre l’offset verticale è di 274 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 2,5 m (2500 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "(b) Distanza dallo schermo", sarà pari a 2469 mm. Secondo i
valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 200''
(circa 5,1 m).
(a)
(b)
Centro
dell'obiettivo
Schermo
(c)
(a) Dimensioni schermo (b) Distanza dallo
schermo
(mm)
(c) Offset verticale
(mm)
Diagonale Altezza
(mm)
Larghezza
(mm)
Pollici mm
80 2032 1219 1626 988 183
100 2540 1524 2032 1235 229
120 3048 1829 2438 1481 274
150 3810 2286 3048 1852 343
180 4572 2743 3658 2222 411
200 5080 3048 4064 2469 457
220 5588 3353 4470 2716 503
240 6096 3658 4877 2963 549
270 6858 4115 5486 3333 617
300 7620 4572 6096 3704 686
Collocazione del proiettore 17
MW820ST
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:10 è l’immagine proiettata è 16:10
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
di 1263 mm, mentre l’offset verticale è di 81 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 2,5 m (2500 mm), il valore corrispondente più
simile, indicato nella colonna "(b) Distanza dallo schermo", sarà pari a 2526 mm. Secondo i
valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 240'' (circa 6,1 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
(a)
(b)
Centro
dell'obiettivo
Schermo
(c)
(a) Dimensioni schermo (b) Distanza dallo
schermo
(mm)
(c) Offset verticale
(mm)
Diagonale Altezza
(mm)
Larghezza
(mm)
Pollici mm
80 2032 1077 1723 842 54
100 2540 1346 2154 1053 67
120 3048 1615 2585 1263 81
150 3810 2019 3231 1579 101
180 4572 2423 3877 1895 121
200 5080 2692 4308 2105 135
220 5588 2962 4739 2316 148
240 6096 3231 5169 2526 162
270 6858 3635 5816 2842 182
300 7620 4039 6462 3158 202
Collegamento18
Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere
"Contenuto della confezione" nella pagina 9). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori
disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito
una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno.
Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere
contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del
notebook, consultare la relativa documentazione.
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA-DVI-A
3. Cavo USB
4. Cavo HDMI
5. Cavo adattatore Component Video-
VGA (D-sub)
6. Cavo audio L/R
7. Cavo S-Video
8. Cavo video
9. Cavo audio
999
121
3645 7 8
Collegamento 19
L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER-1 è stato inserito di un ingresso D-Sub
appropriato.
Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la
funzione Uscita monitor sia attiva all'interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostaz standby" nella pagina 50.
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi
sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del
metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore
e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti incorporati progettati per fornire funzionalità audio di
base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono
stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo come avviene
nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO-OUT.
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio
mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 19.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo
selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni
correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Nome terminale Aspetto terminale Qualità immagine
HDMI Migliore
Component Video Ottima
S-Video Buona
Video Normale
Funzionamento20
Funzionamento
Avvio del proiettore
1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l'altra in una presa di alimentazione.
Accendere l’interruttore per attivare la presa di
alimentazione (dove applicabile). Verificare che
POWER (Spia alimentazione) sul proiettore
lampeggi in arancione dopo che è stata applicata
l’alimentazione.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e.
cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.
2. Premere ACCENSIONE o ON per avviare il proiettore. Non appena la
lampada si accende, si sente il "Segnale acustico di accensione". POWER (Spia
alimentazione) lampeggia di verde e resta verde quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata
una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza
dell'immagine.
Per disattivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off" nella pagina 38.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
3. Se il proiettore viene acceso per la prima
volta, selezionare la lingua per l’OSD
seguendo le istruzioni su schermo.
4. Se viene richiesta una password, premere i
tasti freccia per immettere una password a sei
cifre. Per ulteriori informazioni, vedere
"Utilizzo della funzione di protezione
mediante password" nella pagina 24.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input. Nell'angolo superiore sinistro dello
schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il
proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane
visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di input.
È inoltre possibile premere il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando per
selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" nella pagina 26.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il
messaggio "Fuori campo" sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del
proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere
"Tabella dei tempi" nella pagina 65.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

BenQ MX818ST Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente