Concept CA2010 Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente
1
CA2010
CZ
Čistička vzduchu
Čistička vzduchu
Oczyszczacz powietrza
Légtisztító
Gaisa attīrītājs
Air Purier
CA2010
Luftreiniger
Puricateur d´air
Puricatore aria
Puricador de aire
Puricator de aer
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
2 3
CA2010 CA2010
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50 Hz
Příkon 85 W
Hlučnost 30-60 dB
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spoebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdro
tepla.
Nenechávejte spoebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípa
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Při připojování do zásuvky a odpojoní spoebiče ze zásuvky
elektrického napětí musí být tlačítko zapnutí/ vypnutí v pozici vypnuto.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vníním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spoebič používán v blízkosti dětí.
4 5
CA2010 CA2010
CZCZ
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné
kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poeny
o používání spoebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu proděnou uživatelem nesjí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebem
nesmějí hrát.
Nedodíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do jakýchkoliv otvorů ve
spotřebiči.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez krycích mřížek.
Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
Nezakrývejte spotřebič.
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí být používán pouze ve vzpřímené poloze.
Nepoužívejte spoebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
Nepoužívejte spoebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nepoužívejte spoebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
Před montáží nebo demontáží spotřebe vypojte přívodní kabel ze
zásuvky elektrického napětí.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky
elektrického napětí.
Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo
způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spoebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servism střediskem.
Nepoužívejte spoebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
6 7
CA2010 CA2010
CZCZ
VOD K OBSLUZE
INSTALACE FILTRU
1. Odejměte kryt ltru.
2. Vyjměte ltry z těla spotřebiče a odstraňte z nich obalový
materiál.
3. Vložte ltry do spotřebiče v pořadí podle obrázku.
4. Usaďte HEPA ltr do těla spotřebiče.
5. Usaďte uhlíkový ltr do těla spotřebiče.
6. Usaďte předltr a zacvakněte zpátky kryt ltru (bez správného
umístění krytu ltru nebude spotřebič fungovat).
ÚDRŽBA FILTRU
Předltr: K odstranění prachu z povrchu ltru použijte vysavač nebo jej umyjte vodou a důkladně jej osušte.
HEPA + uhlíkový ltr: Filtry čistěte každé 2 měsíce. Použijte vysavač pro vysátí prachu na povrchu obou ltrů.
Nechte ltry na dobře větraném místě. Nevystavujte ltry přímému slunečnímu svitu. Neomývejte ltry vodou. Filtr
vyměňte každého půl roku, nebo když začne blikat výzva 1500 hodin k výměně ltru, a resetuje časovač výměny ltru
podržením tlačítka "Sleep".
Před čištěním a údržbou odpojte síťové napájení.
Nespouštějte čističku s odstraněnými ltry (provoz bez účinku na odstranění prachu může způsobit poruchu
spotřebiče).
Pokud je spotřebič po dlouhou dobu v nečinnosti, odpojte napájecí kabel (v pohotovostním stavu také
spotřebovává energii).
OVLÁDÁNÍ
Po připojení do elektrické sítě zařízení vstoupí do režimu standby. Po stisknutí tlačítka "Power" se
zařízení zapne v automatickém režimu. Po opětovném stisknutí tlačítka "Power" se zařízení uvede do
standby režimu.
Po stisknutí tlačítka "Child Lock" se tlačítko rozsvítí a zablokují se veškeré funkce ostatních tlačítek. Pro
opuštění tohoto režimu podržte tlačítko po dobu 3 vteřin. Při podržení tlačítka "Child Lock" po dobu
5vteřin se na displeji zobrazí čas používání ltru.
Stisknutím tlačítka "Anion" spustíte funkci Ionizéru a tlačítko se rozsvítí. Po opětovném stisknutí se
Ionizér vypne.
POPIS VÝROBKU
1. Výstup vzduchu
2. Zásobník na aroma olej
3. Vstup vzduchu
4. LED indikace
5. Kryt ltru
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
A. Zapínací tlačítko
B. Ovládání rychlosti
C. Zapnutí ionizéru
D. Zapnutí UV sterilizátoru
E. Indikátor kvality vzduchu
F. Režim spánku
G. Časovač
H. Dětský zámek
I. Automatický režim
J. Indikace rychlosti
K. Indikátor výměny ltru
L. Senzor osvětlení
2
4
1
3
5
A B C D F G H IE
1. HEPA ltr
2. Uhlíkový ltr
3. Předltr
J K L
8 9
CA2010 CA2010
CZCZ
POKYNY K INSTALACI
V případě vnitřního prachu, například pylu, by měl být spotřebič umístěn na zemi. Protože pyly, prach atd. se
obvykle drží blízko podlahy, doporučuje se umístit čističku na rovnou podlahu v místnosti.
Aby nebyl blokován přívod a odvod vzduchu, umístěte spotřebič asi 30 cm nebo více od levé a pravé strany stěny,
nábytku, záclon atd. Pro efektivní používání spotřebiče, zachovejte prosím za ním nejméně 30 cm ode zdi volný
prostor.
Nezakrývejte horní stranu spotřebiče a neumísťujte na ni žádné předměty. (mohlo by to způsobit poruchu zařízení).
Poznámka: Na spotřebič neumisťujte magnety ani kovové předměty.
Neblokujte vstup a výstup vzduchu, například na výstup vzduchu neumisťujte žádné předměty. Nebo na přední
stranu na vstup vzduchu.
Umístěte spotřebič do vzdálenosti minimálně 1 m od televizních a rádiových přijímačů. Umístění v jejich blízkosti
může způsobit rušení signálu.
POVINNÁ ÚDRŽBA
Jakmile nastane některá z následujících situací, (mohla by způsobit úraz elektrickým proudem, jiskru nebo kouř)
okamžitě vypněte spotřebič.
-Během provozu dochází k neobvyklému zvuku nebo vibracím.
-Spotřebič je neobvykle horký a je cítit spálenina.
Pravidelně čistěte zástrčku
-Pokud je zástrčka zaprášená, vlhkost může poškodit izolovanou část zástrčky a způsobit požár.
-Pokud se spotřebič delší dobu nepoužívá, odpojte napájecí kabel.
-Nikdy nečistěte zástrčku ani spotřebič vodou.
Před prováděním údržby na spotřebiči nezapomeňte odpojit napájení. Spotřebič se může náhle spustit a způsobit
úraz elektrickým proudem a zranění.
Zapojte správně zástrčku do elektrické zásuvky (pokud není zástrčka správně zasunuta, může dojít k úrazu
elektrickým proudem v důsledku přehřátí nebo dokonce k požáru). Nepoužívejte poškozenou zástrčku nebo
uvolněnou zásuvku.
Napájecí kabel vytahujte vždy za zástrčku. Tahání za kabel může způsobit poškození napájecího kabelu, úraz
elektrickým proudem, zkrat nebo požár.
Pokud nastane některá z následujících situacích a řešení z tabulky "Řešení potíží" nezabírá, obraťte se na
autorizovaný servis.
-Vypínač nefunguje.
-Napájecí kabel nebo zástrčka jsou neobvykle horké.
-Všimli jste si neobvyklého zvuku nebo vibrací.
-Existují jakékoli jiné abnormality nebo poruchy.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesmějí spotřebič rozebírat nekvalikované osoby.
Po stisknutí tlačítka "Timer" spustíte nastavení časovače vypnutí. Každým stisknutím čas změníte o 30
minut. Maximální možná doba nastavení časovače je 12 hodin. Pro zrušení časovače podte tlačítko
"Timer" po dobu 3 vteřin. Při zapnutém časovači můžete zobrazit zbývající čas stisknutím tlačítka
"Timer".
Stisknutím tlačítka "UV" spustíte funkci UV lampy a tlačítko se rozsvítí. Po opětovném stisknutí se UV
lampa vypne.
Po stisknutí tlačítka "Auto" se zařízení uvede do automatického režimu a tlačítko se rozsvítí. V tomto
režimu zařízení funguje podle stupně znečištění vzduchu. PM2.5<120 (motor na nízký výkon),
121≤PM2.5<250 (motor na střední výkon), 251≤PM2.5<500 (motor na vysoký výkon).
Při stisknutí tlačítka "Sleep" se zařízení uvede do režimu spánku a veškeré osvětlení se zhasne. Motor
pracuje pouze na nízký výkon. Režim spánku opustíte po stisknutí jakéhokoliv tlačítka. Při podrže
tlačítka po dobu 5-ti vteřin resetujete časovač používání ltru. Neresetujte časovač výměny ltru, aniž
byste vyměnili ltr.
Stisknutím tlačítka "Speed" můžete změnit rychlost motoru na nízkou (430 otáček za minutu), střed
(600 otáček za minutu) a vysokou (900 otáček za minutu). Zařízení opustí automatický režim. Rychlost
motoru se po stisknutí tohoto tlačítka nebude automaticky měnit podle znečištění vzduchu, ale
zůstane ve Vámi zvoleném nastavení.
Při chodu v automatickém režimu se při nízkém osvětlení zařízení uvede do režimu spánku. Pokud se
osvětlení zase zvětší ,obnoví zařízení původní funkci.
10 11
CA2010 CA2010
CZCZ
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ APLIKACE
Dříve než bude možné ovládat zařízení přes aplikaci, je nutné spojit ho s vaším telefonem a umožnit mu přístup do
vaší WiFi sítě.
Doporučená vzdálenost při nastavení: měně než 4 metry
Ujistěte se, že čistička vduchu, router a váš mobilní telefon jsou blízko sebe, tak aby mohlo proběhnout bezproblémové
spárování.
Stažení a instalace aplikace
1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci „Concept Home“ na Google Play nebo App Store
astáhněte si ji do mobilního telefonu (obr. 2).
2. Pokud již máte Concept Home, otevřete aplikaci, přihlaste se a pokračujte na pokyny pro spárování.
3. Pokud jste nový uživatel, začněte registrací (obr. 3). Pokračujte podle instrukcí až k zadání ověřovacího kódu
a dokončete registraci. (obr. 4)
4. Postupujte dále podle instrukcí a vytvořte si rodinu (obr. 5).
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
Router
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Běžné poruchy, popis chybového kódu a metoda odstraňování problémů.
Problém Příčina Řeše
Spotřebič se nezapne nebo
nereaguje zapínací tlačítko.
Zásuvka spotřebiče není
zapojena v elektřině.
Zkontrolujte zapojení
zásuvky v elektřině.
Přední kryt není správně
nasazen.
Zkontrolujte správné
nasazení předního krytu.
Spotřebič není umístěn na
pevném, rovném povrchu.
Umístěte spotřebič na
pevný a rovný povrch.
Dětský zámek je aktivní. Podržte tlačíko "Child lock"
po dobu tří vteřin.
Vzduch není čistý, ale na
displeji PM 2.5 ukazuje malé
hodnoty a čistička neběží
naplno.
Čistička není umístěna v místě,
kde může snadno absorbovat
špatný vzduch, nebo prach.
Změňte umístění čističky.
(např. na zem)
PM 2.5 na displeji ukazuje
neustále vysoké hodnoty,
ikdyž čistička nepřetržitě
běží.
Prachový senzor je špinavý. Vyčistěte prachový senzor.
Ze spotřebiče jde nepříjemný
zápach.
Filtr je špinavý nebo nebyl
dlouhou dobu měněn.
Vyčistěte nebo vyměňte
ltr.
Čistička běží už dlouhou
dobu ale kvalita vzduchu se
nelepší.
Filtry nejsou vsazeny do čističky
ve správném pořadí.
Zkontrolujte pořadí
umístění ltrů v čističce.
Filtry nejsou vyndány
zplastového obalu.
Vyndejte ltry z plastového
obalu.
Spotřebič ihned po spuště
vstoupí do režimu spánku.
Automatický režim je zapnutý. Vypněte automatický
režim.
12 13
CA2010 CA2010
CZCZ
POKYNY PRO SPÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Na začátku párování je potřeba, abyste byli připojení k vaší WiFi síti.
2. Na zařízení v pohotovostním režimu, stiskněte po dobu 5 sekund tlačítko ionizéru, dokud nezačne blikat ikona
měny ltru.
3. Pak v aplikaci stiskněte + nebo „Add device“ (obr. 6) pro přidání nového zařízení.
4. Vyberte položku "Smart Home Appliances" v menu nalevo a vyberte čističku vzduchu. Potvte hlášku "Conrm
indicator rapidly blink" (obr. 7).
5. Vyberte vaši WiFi síť, ke které se má zařízení připojit a zadejte její heslo. (obr. 8)
6. Zahájí se proces nastavení, který může nějakou dobu trvat. (obr. 9)
7. Váš telefon se pokusí spojit se zařízením a připojí ho do vaší WiFi sítě.
8. Po úspěšném nastavení (obr. 10) stiskněte „Completed“ a vstoupíte do rozhraní pro ovládání zařízení (obr. 11).
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
Obr. 10 Obr. 11
UPOZORNÉNÍ PŘI POTÍŽÍCH S PÁROVÁNÍM
Ověřte správnost zadaného hesla vaší WiFi sítě.
Zařízení podporuje pouze WiFi sítě 2,4 GHz.
Router je zahlcen připojením mnoha jiných zařízení.
Během pokusu o spojení se zařízením (obr. 9) se zkuste ručně připojit na jeho WiFi síť.
SERVIS
Údržbu rozhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
15
SK
CA2010
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220-240 V ~ 50 Hz
Príkon 85 W
Hlučnosť 30-60 dB
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingo
materiály.
Overte, či prijané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
prístroja.
Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov
tepla.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do
elektrickej zásuvky.
Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektricho
napätia musí byť tlačidlo zapnutia/vypnutia v pozícii vypnuté.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené
sobsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby
oboznámenej s jeho obsluhou.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
16 17
SKSK
CA2010 CA2010
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety do žiadnych otvorov
vspotrebiči.
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krycích mriežok.
Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
Nezakrývajte spotrebič.
Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov ani
zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel a.).
Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo
zásuvky elektrického napätia.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky
elektrického napätia.
Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov
mriežok. Mohli by spôsobiť vážne zranenie, skrat, poškodiť spotreb
alebo spôsobiť požiar.
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je
poškodená zástka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému
servisu.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať
aopraviť do autorizovaného servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku
sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
18 19
SKSK
CA2010 CA2010
POPIS VÝROBKU
1. Výstup vzduchu
2. Zásobník na aromatický olej
3. Vstup vzduchu
4. LED Indikácia
5. Kryt ltra
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
A. Zapínacie tlačidlo
B. Ovládanie rýchlosti
C. Zapnutie ionizéra
D. Zapnutie UV sterilizátora
E. Indikátor kvality vzduchu
F. Režim spánku
G. Časovač
H. Detský zámok
I. Automatický režim
J. Indikácia rýchlosti
K. Indikátor výmeny ltra
L. Senzor osvetlenia
2
4
1
3
5
A B C D F G H IE
J K L
NÁVOD NAOBSLUHU
INŠTALÁCIA FILTRA
1. Odstráňte kryt ltra.
2. Vyberte ltre z tela spotrebiča a odstráňte z nich obalový
materiál.
3. Filtre vložte do spotrebiča v poradí podľa obrázka.
4. HEPA lter usaďte do tela spotrebiča.
5. Uhlíkový lter usaďte do tela spotrebiča.
6. Predlter usaďte a zacvaknite späť kryt ltra (bez správneho
umiestnenia krytu ltra nebude spotrebič fungovať).
ÚDRŽBA FILTRA
Predlter: Na odstránenie prachu z povrchu ltra použite vysávač alebo lter umyte vodou a dôkladne osušte.
HEPA + uhlíkový lter: Filtre čistite každé 2 mesiace. Na vysatie prachu na povrchu oboch ltrov použite vysávač.
Filtre nechajte na dobre vetranom mieste. Filtre nevystavujte priamemu slnečnému svitu. Filter neumývajte vodou.
Filter meňte každého pol roka, alebo ak začne blikať výzva 1500 hodín na výmenu ltra, a resetuje časovač výmeny
ltra podržaním tlačidla "Sleep".
Pred čistením a údržbou odpojte sieťové napájanie.
Nespúšťajte čističku s odstránenými ltrami (používanie bez účinku na odstránenie prachu môže spôsobiť
poruchu spotrebiča).
Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, odpojte napájací kábel (energiu spotrebováva aj v pohotovostnom stave).
OVLÁDANIE
Po pripojení do elektrickej siete zariadenia vstúpi do režimu standby. Po stlačení tlačidla "Power" sa
zariadenie zapne v automatickom režime. Po opätovnom stlačení tlačidla "Power" sa zariadenie uvedie
do standby režimu.
Po stlačení tlačidla "Child Lock" sa tlačidlo rozsvieti a zablokujú sa všetky funkcie ostatných tlačidiel.
Pre opustenie tohto režimu podte tlačidlo na 3 sekundy. Pri podržaní tlačidla "Child Lock" na
5sekúnd sa na displeji zobrazí čas používania ltra.
Stlačením tlačidla "Anion" spustíte funkciu ionizéra a tlačidlo sa rozsvieti. Po opätovnom stlačení sa
ionizér vypne.
1. HEPA lter
2. Uhlíkový lter
3. Predlter
20 21
SKSK
CA2010 CA2010
Po stlačení tlačidla "Timer" spustíte nastavenie časovača vypnutia. Každým stlačením zmeníte čas o
30 minút. Maximálna možná doba nastavenia časovača je 12 hodín. Po zrušení časovača na 3 sekundy
podržte tlačidlo "Timer". Pri zapnutom časovači môžete zobraziť zostávajúci čas stlačením tlačidla
"Timer".
Stlačením tlačidla "UV" spustíte funkciu UV lampy a tlačidlo sa rozsvieti. Po opätovnom stlačení sa UV
lampa vypne.
Po stlačení tlačidla "Auto" sa zariadenie uvedie do automatického režimu a tlačidlo sa rozsvieti. Vtomto
režime zariadenie funguje podľa stupňa znečistenia vzduchu. PM2.5<120 (motor na nízkom výkone),
121≤PM2.5<250 (motor na strednom výkone), 251≤PM2.5<500 (motor na vysokom výkone).
Pri stlačení tlačidla "Sleep" sa zariadenie uvedie do režimu spánku a všetko osvetlenie zhasne. Motor
pracuje iba na nízky výkon. Režim spánku opustíte po stlačení akéhokoľvek tlačidla. Pri podržaní
tlačidla na 5 sekúnd resetujete časovač používania ltra. Neresetujte časovač výmeny ltra bez toho,
aby ste menili lter.
Stlačením tlačidla "Speed" môžete zmeniť rýchlosť motora na nízku (430 otáčok za minútu), strednú
(600 otáčok za minútu) a vysokú (900 otáčok za minútu). Zariadenie opustí automatický režim.
Rýchlosť motora sa po stlačení tohto tlačidla nebude automaticky meniť podľa znečistenia vzduchu,
ale zostane vo vami zvolenom nastavení.
Pri činnosti v automatickom režime sa pri nízkom osvetlení zariadenie uvedie do režimu spánku. Ak sa
osvetlenie zasa zväčší, zariadenie obnoví pôvodnú funkciu.
POKYNY PRI INŠTALÁCII
V prípade vnútorného prachu, napríklad peľu, by mal byť spotrebič umiestnený na zemi. Pretože peľ, prach atď. sa
obvykle drží blízko podlahy, odporúča sa umiestniť čističku na rovnú podlahu v miestnosti.
Aby nebol blokovaný prívod a odvod vzduchu, spotrebič umiestnite cca 30 cm alebo viac od ľavej a pravej strany
steny, nábytku, záclon atď. Pre dobrý chod spotrebiča zachovajte za ním voľný priestor aspoň 30 cm od steny.
Nezakrývajte hornú stranu spotrebiča a neumiestňujte na ňu žiadne predmety. (mohlo by to spôsobiť poruchu
zariadenia).
Poznámka: Na spotrebič neumiestňujte magnety ani kovové predmety.
Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napríklad na výstup vzduchu neumiestňujte žiadne predmety. Ani na prednú
stranu na vstup vzduchu.
Spotrebič umiestnite do vzdialenosti aspoň 1 m od televíznych a rádiových prijímačov. Umiestnenie v ich blízkosti
môže spôsobiť rušenie signálu.
POVINNÁ ÚDRŽBA
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, (mohla by spôsobiť úraz elektrickým prúdom, iskru alebo dym)
spotrebič okamžite vypnite.
-Pri používaní vznikajú neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
-Spotrebič je neobvykle horúci a je cítiť spálenina.
Pravidelne čistite zástrčku
-Ak je zástrčka zaprášená, vlhkosť môže poškodiť izolovanú časť zástrčky a spôsobiť požiar.
-Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, odpojte napájací kábel.
-Nikdy nečistite zástrčku ani spotrebič vodou.
Pred údržbou spotrebiča nezabudnite odpojiť napájanie. Spotrebič sa môže náhle spustiť a spôsobiť úraz
elektrickým prúdom a zranenie.
Zástrčku do elektrickej zásuvky zapojte správne (ak nie je zástrčka správne zasunutá, môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom následkom prehriatia alebo dokonca k požiaru). Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo
uvoľnenú zásuvku.
Napájací kábel vyťahujte vždy za zástrčku. Ťahanie za kábel môže spôsobiť poškodenie napájacieho kábla, úraz
elektrickým prúdom, skrat alebo požiar.
Ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií a riešení z tabuľky "Riešenie problémov" nezaberá, obráťte sa na
autorizovaný servis.
-Vypínač nefunguje.
-Napájací kábel alebo zástrčka sú neobvykle horúce.
-Všimli ste si neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
-Existujú nejaké iné abnormality alebo poruchy.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, spotrebič nesmú rozoberať nekvalikované osoby.
22 23
SKSK
CA2010 CA2010
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Bežné poruchy, popis chybového kódu a metóda odstraňovania problémov.
Problém Príčina Riešenie
Spotrebič sa nezapne alebo
nereaguje zapínacie tlačidlo.
Zásuvka spotrebiča nie je
zapojená v elektrine.
Skontrolujte zapojenie
zásuvky v elektrine.
Predný kryt nie je správne
nasadený.
Skontrolujte správne
nasadenie predného krytu.
Spotrebič nie je umiestnený na
pevnom rovnom povrchu.
Spotrebič umiestnite na
pevný a rovný povrch.
Detský zámok je aktivovaný. Na 3 sekundy podržte
tlačidlo "Child lock".
Vzduch nie je čistý, ale na
displeji PM 2.5 ukazuje malé
hodnoty a čistička nepracuje
naplno.
Čistička nie je umiestnená
na mieste, kde môže ľahko
absorbovať zlý vzduch alebo
prach.
Zmeňte umiestnenie
čističky. (napr. na zem)
PM 2.5 na displeji ukazuje
neustále vysoké hodnoty,
aj keď čistička nepretržite
pracuje.
Prachový senzor je špinavý. Vyčistite prachový senzor.
Zo spotrebiča sa šíri
nepríjemný zápach.
Filter je špinavý alebo nebol
dlho menený.
Filter vyčistite alebo
vymeňte.
Čistička pracuje už dlhší
čas, ale kvalita vzduchu sa
nelepší.
Filtre nie sú do čističky vsadené
v správnom poradí.
Skontrolujte poradie
umiestnenia ltrov
včističke.
Filtre nie sú vybrané z
plastového obalu.
Vyberte ltre z plastového
obalu.
Spotrebič hneď po spustení
vstúpi do režimu spánku.
Automatický režim je zapnutý. Vypnite automatický režim.
OVLÁDANIE POMOCOU APLIKÁCIE
Prv než bude možné ovládať zariadenie pomocou aplikácie, treba ho spojiť s vaším telefónom a umožniť mu prístup do
vašej WiFi siete.
Odporúčaná vzdialenosť pri nastavení: menej ako 4 metre
Ubezpečte sa, že čistička vzduchu, router a váš mobilný telefón sú blízko seba, aby mohlo prebehnúť bezproblémové
spárovanie.
Stiahnutie a inštalácia aplikácie
1. Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu „Concept Home“ na Google Play alebo App Store
astiahnite si ju do mobilného telefónu (obr. 2).
2. Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na pokyny pre párovanie.
3. Ak ste nový užívateľ, začnite registráciu (obr. 3). Pokračujte podľa inštrukcií až po zadanie overovacieho kódu
adokončite registráciu. (obr. 4)
4. Postupujte ďalej podľa inštrukcií a vytvorte si rodinu (obr. 5).
obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 obr. 5
Router
24 25
SKSK
CA2010 CA2010
POKYNY PRE SPÁROVANIE ZARIADENIA
1. Na začiatku párovania treba, aby ste boli pripojení k vašej wi sieti.
2. Na zariadení v pohotovostnom režime stlačte na 5 sekúnd tlačidlo ionizéra, dokým nezačne blikať ikona výmeny
ltra.
3. Potom pre pridanie nového zariadenia v aplikácii stlačte + alebo „Add device“ (obr. 6).
4. Vyberte položku "Smart Home Appliances" v menu vľavo a vyberte čističku vzduchu. Hlášku potvrďte "Conrm
indicator rapidly blink" (obr. 7).
5. Vyberte vašu WiFi sieť, ku ktorej sa má zariadenie pripojiť a zadajte jej heslo. (obr. 8)
6. Začne sa proces nastavenia, ktorý môže nejaký čas trvať. (obr. 9)
7. Váš telefón sa pokúsi spojiť so zariadením a pripojí ho do vašej WiFi siete.
8. Po úspešnom nastavení (obr. 10) stlačte „Completed“ a vstúpite do rozhrania na ovládanie zariadenia (obr. 11).
obr. 6 obr. 7 obr. 8 obr. 9
obr. 10 obr. 11
UPOZORNENIE PRI PROBLÉMOCH S PÁROVANÍM
Overte správnosť zadaného hesla vašej WiFi siete.
Zariadenie podporuje iba WiFi siete 2,4 GHz.
Router je zahltený pripojením mnohých iných zariadení.
Pri pokuse o spojenie so zariadením (obr. 9) sa skúste ručne pripojiť na jeho WiFi sieť.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže robiť iba
kvalikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok
nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym
dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi
na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom
miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.
27
PL
CA2010
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas
jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodzy się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 85 W
Poziom hałasu 30-60 dB
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed pierwszym użyciem należy usuć z urządzenia wszystkie materiy
opakowaniowe i marketingowe.
Należy upewnić s, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami
podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
Urządzenie należy umieścić tylko na stabilnej powierzchni, z dala od
innych źródeł ciepła.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub
podłączone do gniazda elektrycznego.
Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego
odłączania od niego, przełącznik włączenia / wyłączenia musi znajdować
się w pozycji wyłączone.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie
wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilacego, natomiast
należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, kre
28 29
PLPL
CA2010 CA2010
nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować
szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów
wjakiekolwiek otwory urządzenia.
Nigdy nie wolno korzystać z urządzenia bez kratek ochronnych.
Nie wolno narażać małych dzieci i osób chorych na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
Nie wolno zasłaniać urządzenia.
Nie wolno niczego wieszać na urządzeniu czy też umieszczać
czegokolwiek przed nim.
Urządzenie może być używane tylko w pozycji stocej.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub
basenu.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym środowisku.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy
wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia naly
odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć
go od gniazda elektrycznego.
Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania
się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować poważne
obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi
substancjami chemicznymi.
Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone.
Usterkę należy natychmiast usuć, zwracac się do autoryzowanego
centrum serwisowego.
Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało
upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do
autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie
lub innej cieczy.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwróc
się do autoryzowanego serwisu.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz
osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane,
albo gdy zapozny się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia,
irozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika
czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane
przez dzieci, chyba że ukczy one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci
poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilacego.
Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
30 31
PLPL
CA2010 CA2010
OPIS PRODUKTU
1. Wylot powietrza
2. Pojemnik na olejek zapachowy
3. Wlot powietrza
4. Wskazania LED
5. Pokrywka ltra
OPIS PANELU STEROWANIA
A. Przycisk włączenia
B. Regulator prędkości
C. Włączenie jonizatora
D. Włączenie sterylizatora UV
E. Wskaźnik jakości powietrza
F. Tryb snu
G. Programator czasowy
H. Blokada rodzicielska
I. Tryb automatyczny
J. Wskazanie prędkości
K. Wskaźnik wymiany ltra
L. Czujnik oświetlenia
2
4
1
3
5
A B C D F G H IE
J K L
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALACJA FILTRA
1. Zdejmij pokrywkę ltra.
2. Wyjmij ltry z korpusu urządzenia i usuń z nich materiały
opakowaniowe.
3. Włóż ltry do urządzenia w kolejności pokazanej na rysunku.
4. Załóż ltr HEPA w korpusie urządzenia.
5. Załóż ltr węglowy w korpusie urządzenia.
6. Załóż ltr wstępny, a zatrzaśnij z powrotem pokrywkę ltra
(bez prawidłowego umieszczenia pokrywki ltra urządzenie nie
będzie działało).
KONSERWACJA FILTRA
Filtr wstępny: Do usunięcia pyłu z powierzchni ltra użyj odkurzacza, albo umyj ją wodą i dokładnie osusz.
Filtr HEPA + węglowy: Filtry należy czyścić co 2 miesiące. Użyj odkurzacza, aby usunąć pył z powierzchni obu ltrów.
Pozostaw ltry w dobrze wietrzonym miejscu. Nie narażaj ltrów na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Nie
zmywaj ltrów wodą. Filtr naly wymieniać co pół roku, albo w momencie, kiedy zaczyna migać komunikat 1500
godzin do wymiany ltra. Zresetuj programator wymiany ltra przez przytrzymanie przycisku "Sleep".
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji odłącz urządzenie od zasilania.
Nie włączaj oczyszczacza, gdy ltry są usunięte (praca bez działania usuwania kurzu może spowodować usterkę
urządzenia).
Jeśli urządzenie ma nie być używane przez długi czas, odłącz kabel zasilający (urządzenie zużywa energię
również w stanie gotowości).
OBSŁUGA
Po podłączeniu do sieci elektrycznej urdzenie znajduje się w trybie gotowości. Po naciśnięciu
przycisku "Power" urządzenie włącza się w trybie automatycznym. Po ponownym naciśnięciu
przycisku "Power" urządzenie przechodzi do trybu gotowości.
Po naciśnięciu przycisku "Child Lock" przycisk zapala się, a zablokowane zostają wszystkie funkcje
pozostałych przycisków. Aby wyjść z tego trybu, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy. Po
przytrzymaniu przycisku "Child Lock" przez 5sekund, na wyświetlaczu pokaże się czas używania ltra.
Naciśnięciem przycisku "Anion" włącza się funkcję jonizatora, a przycisk zapala się. Po ponownym
naciśnięciu jonizator wyłącza się.
1. Filtr HEPA
2. Filtr węglowy
3. Filtr wstępny
32 33
PLPL
CA2010 CA2010
Po naciśnięciu przycisk "Timer" otwierają się ustawienia programatora wączenia. Każde naciśnięcie
zmienia czas o 30 minut. Maksymalny możliwy czas ustawienia programatora czasowego wynosi
12 godzin. Aby anulować programator czasowy, przytrzymaj przycisk "Timer" przez 3 sekundy.
W przypadku włączonego programatora czasowego można wwietlić czas pozostający do
wyłączenia naciśnięciem przycisku "Timer".
Naciśnięciem przycisku "UV" włącza się funkcję lampy UV, a przycisk zapala się. Po ponownym
naciśnięciu lampa UV wyłącza się.
Po naciśnięciu przycisku "Auto" urządzenie przechodzi do trybu automatycznego, a przycisk zapala
się. W tym trybie urządzenie pracuje w zależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza. PM2.5<120
(niska moc silnika), 121≤PM2.5<250 (średnia moc silnika), 251≤PM2.5<500 (wysoka moc silnika)
Po naciśnięciu przycisku "Sleep" urządzenie przechodzi do trybu snu, a wszelkie oświetlenia gasną.
Silnik pracuje tylko z niską mocą. Tryb snu można opuścić przez naciśnięcie dowolnego przycisku. Po
przytrzymaniu przycisku przez 5 sekund następuje reset programatora czasowego używania ltra. Nie
resetuj programatora wymiany ltra bez wymiany ltra.
Po naciśnięciu przycisku "Speed" można zmienić prędkość silnika: na niską (430 obrotów na minutę),
średnią (600 obrotów na minutę) oraz wysoką (900 obrotów na minutę). Urządzenie opuszcza tryb
automatyczny. Prędkość silnika po naciśnięciu tego przycisku nie będzie zmieniać się automatycznie
zależnie od zanieczyszczenia powietrza, ale zachowuje wybrane przez Ciebie ustawienia.
Podczas pracy w trybie automatycznym, w przypadku słabego oświetlenia urządzenie przechodzi do
trybu snu. Po nasileniu się oświetlenia przywrócone zostaną wcześniejsze funkcje urządzenia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
W przypadku pomieszczenia zanieczyszczonego np. kurzem, urządzenie winno być umieszczone na podłodze. Pył,
kurz itp. zazwyczaj trzymają się przy podłodze, i dlatego zaleca się umieszczenie oczyszczacza na równej podłodze
w pomieszczeniu.
Aby nie blokować wlotu i wylotu powietrza, należy umieścić urządzenie w odległości ok. 30 cm lub więcej od lewej
i prawej strony ściany, mebli, ranek itp. Aby urządzenie pracowało efektywnie, należy zachować co najmniej 30
cm wolnej przestrzeni pomiędzy tyłem urządzenia i ścianą.
Nie zasłaniaj górnej strony urządzenia i nie umieszczaj na niej żadnych przedmiotów (mogłoby to spowodować
usterkę urządzenia).
Pamiętaj: Nie umieszczaj na urządzeniu magnesów ani przedmiotów metalowych.
Nie zasłaniaj wlotu i wylotu powietrza – m. in. nie umieszczaj żadnych przedmiotów przy wylocie powietrza, jak
również z przodu, w pobliżu wlotu powietrza.
Umieść urządzenie w odległości co najmniej 1 m od odbiorników telewizyjnych i radiofonicznych. Umieszczenie
wich pobliżu może spowodować zakłócenia sygnału.
NIEZBĘDNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE
Gdy tylko zaistnieje niektóra z poniższych sytuacji (mogąca spowodować porażenie prądem elektrycznym,
iskrzenie lub dymienie), należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
-W trakcie pracy występują niezwykłe odgłosy albo wibracje.
-Urządzenie jest niezwykle gorące, a czuć spaleniznę.
Należy regularnie czyścić wtyczkę.
-Jeśli wtyczka jest zakurzona, wilgotność może uszkodzić izolowaną część wtyczki i spowodować pożar.
-Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilający od sieci.
-Nigdy nie wolno czyścić wtyczki oraz urządzenia wodą.
Przed rozpoczęciem konserwacji urządzenia pamiętaj o tym, aby odłączyć go od zasilania. Urządzenie może nagle
włączyć się oraz spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
Podłącz w prawidłowy sposób wtyczkę do gniazda elektrycznego (jeśli wtyczka nie jest zasunięta prawidłowo,
może to spowodować porażenie prądem elektrycznym w następstwie przegrzania, a nawet pożar). Nie wolno
używać uszkodzonej wtyczki czy też obluzowanego gniazda.
Kabel zasilający należy zawsze wyciągać chwytając za wtyczkę. Ciąganie za kabel może spowodować uszkodzenie
kabla zasilającego, porażenie prądem elektrycznym, zwarcie lub pożar.
W przypadku zaistnienia niektórej z podanych poniżej sytuacji, a w momencie, kiedy rozwiązanie opisane w tabeli
"Rozwiązywanie problemów" nie daje efektu, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
-Wyłącznik nie działa.
-Kabel zasilający lub wtyczka są niezwykle gorące.
-Zauważono niezwykły dźwięk albo wibracje.
-Występują jakiekolwiek inne anomalie lub usterki.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, zabronione jest rozbieranie urządzenia przez osoby nieposiadające
odpowiednich kwalikacji.
34 35
PLPL
CA2010 CA2010
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zwykłe usterki, opis kodu błędu oraz metoda usuwania usterek.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się,
albo przycisk włączenia nie
reaguje.
Wtyczka urdzenia nie jest
podłączona do gniazda.
Sprawdź podłączenie
wtyczki do gniazda.
Przednia pokrywa jest źle
założona.
Sprawdź, czy przednia
pokrywa jest założona
prawidłowo.
Urządzenie nie znajduje się na
stabilnej i równej powierzchni.
Umieść urządzenie
na stabilnej i równej
powierzchni.
Jest włączona blokada
rodzicielska.
Przytrzymaj przycisk "Child
lock" przez trzy sekundy.
Powietrze nie jest czyste,
ale PM 2.5 pokazuje na
wyświetlaczu niskie
wartości, a oczyszczacz nie
pracuje z pełną mocą.
Oczyszczacz nie jest umieszczony
w miejscu, wktórym może łatwo
pochłaniać złe powietrze albo
pył.
Zmień miejsce pracy
oczyszczacza (np. na ziemi).
PM 2.5 nieustannie
pokazuje na wyświetlaczu
wysokie wartości, mimo iż
oczyszczacz pracuje non
stop.
Czujnik pyłu jest
zanieczyszczony.
Oczyścić czujnik pyłu.
Z urządzenia wydziela się
nieprzyjemny zapach.
Filtr jest zanieczyszczony, albo
nie wymieniano go przez długi
czas.
Wyczyść lub wymień ltr.
Oczyszczacz pracuje przez
ugi czas, ale jakość
powietrza nie ulega
poprawie.
Filtry nie są włożone w
oczyszczaczu w prawidłowej
kolejności.
Sprawdź kolejność
umieszczenia ltrów
woczyszczaczu.
Filtrów nie wyjęto z opakowania
plastikowego.
Wyjmij ltry z opakowania
plastikowego.
Urządzenie natychmiast po
uruchomieniu przechodzi do
trybu snu.
Jest włączony tryb automatyczny. Wyłącz tryb automatyczny.
OBSŁUGA ZA POMOCĄ APLIKACJI
Aby umożliwić obsługę urządzenia za pomocą aplikacji, należy połączyć go z Twoim telefonem oraz zezwolić mu na
dostęp do Twojej sieci WiFi.
Zalecana odległość podczas ustawiania: do 4 metrów
Przekonaj się, że oczyszczacz powietrza, router i Twój telefon znajdują się blisko siebie tak, aby mogło odbyć się
bezproblemowe sparowanie.
Pobranie i zainstalowanie aplikacji
1. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację „Concept Home w Google Play lub App Store, i pobierz ją
do swojego telefonu (rys. 2).
2. Jeśli już masz „Concept Home”, otwórz aplikację, zaloguj się, i dalej kieruj się wskazówkami dotyczącymi
sparowania.
3. Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, to najpierw zarejestruj się (rys. 3). Kieruj się instrukcjami aż do punktu
wprowadzenia kodu werykacyjnego, i zakończ rejestrację (rys. 4).
4. Dalej kieruj się instrukcjami i utwórz rodzinę (rys. 5).
Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5
Router
36 37
PLPL
CA2010 CA2010
JAK SPAROWAĆ URZĄDZENIA
1. Na początku parowania potrzebna jest łączność z Twoją siecią WiFi.
2. Na urządzeniu, w trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk jonizatora, aż będzie migać ikona
wymiany ltra.
3. Następnie naciśnij w aplikacji + albo „Add device” (rys. 6), aby dodać nowe urządzenie.
4. Wybierz pozycję "Smart Home Appliances" w menu po lewej stronie i wybierz oczyszczacz powietrza. Potwierdź
komunikat „Conrm indicator rapidly blink” (rys. 7).
5. Wybierz swoją sieć WiFi, do której urządzenie ma się przyłączyć, a wpisz jej hasło (rys. 8).
6. Rozpocznie się proces ustawień, który może zająć jakiś czas (rys. 9).
7. Twój telefon spróbuje połączyć się z urządzeniem oraz przyłączyć go do Twojej sieci WiFi.
8. Po pomyślnym zakończeniu ustawiania (rys. 10), naciśnij „Completed”, a przejdź do ekranu obsługi urządzenia
(rys.11).
Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9
Rys. 10 Rys. 11
CO ROBIĆ W RAZIE PROBLEMÓW Z PAROWANIEM
Sprawdź poprawność wpisanego hasła Twojej sieci WiFi.
Urządzenie współpracuje tylko z sieciami WiFi 2,4 GHz.
Router jest przeciążony wieloma innymi urządzeniami.
W trakcie próby nawiązania łączności z urządzeniem (rys. 9), spróbuj połączyć się ręcznie z jego siecią WiFi.
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej
utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami
dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów
z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy
UE.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy
sobie prawo.
39
HU
CA2010
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett
legyen termékünkkel.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon
róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 220-240 V ~ 50 Hz
Teljesítmény 85 W
Zajszint alacsony sebesség - 29,5 dB
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és
marketinganyagot.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímn
megadott értékeknek.
A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy
csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, vagy kihúzza a házatból,
a ki/bekapcsoló gombnak kikapcsolt álsban kell lennie.
A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja
meg a csatlakot, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek
hozzáférjenek a készülékhez.
Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel
vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati
útmutat nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő
személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében
használja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Concept CA2010 Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente