AEG S73400CTS1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
S73400CTS1
S73400CTW1
FR Notice d'utilisation 2
IT Istruzioni per l’uso 26
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
26
www.aeg.com
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicu-
ro dell'apparecchio, prima dell'installa-
zione e del primo utilizzo leggere con at-
tenzione il libretto istruzioni, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire
che tutte le persone che utilizzano l'ap-
parecchio ne conoscano il funzionamen-
to e le caratteristiche di sicurezza. Con-
servare queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso
di vendita o trasloco, in modo che chiun-
que lo utilizzi sia correttamente informa-
to sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle co-
se osservare le precauzioni indicate nelle
presenti istruzioni per l'utente, il produt-
tore non è responsabile dei danni provo-
cati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o
psichiche, oppure prive di conoscenza
e esperienza, a meno che non siano
state istruite all'uso dell'apparecchio
da parte dei responsabili della loro si-
curezza, oppure sotto vigilanza di que-
sti.
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di sof-
focamento.
Qualora l'apparecchio venga demoli-
to, estrarre la spina dalla presa, taglia-
re il cavo di collegamento (il più vicino
possibile all'apparecchio) e smontare
lo sportello per evitare che i bambini
giocando possano subire scosse elet-
triche o chiudersi dentro l'apparec-
chio.
Se questo nuovo apparecchio, che è
dotato di guarnizioni magnetiche nel-
lo sportello, va a sostituirne uno più
vecchio avente sportello o coperchio
con chiusure a molla, si deve rendere
inutilizzabili tali chiusure prima di eli-
minare l'apparecchio sostituito, per
evitare che diventi una trappola mor-
tale per i bambini.
1.2 Norme di sicurezza
generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttu-
ra da incasso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti
e/o bevande e usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri am-
bienti di lavoro;
fattorie e clienti di hotel, motel e al-
tri ambienti residenziali;
–bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o
altri mezzi artificiali per accelerare lo
sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature
elettriche (per esempio gelatiere) al-
l'interno del frigorifero, salvo quelle
approvate per tale scopo dal produt-
tore.
Non danneggiare il circuito refrigeran-
te.
Il circuito refrigerante dell'apparec-
chiatura contiene isobutano (R600a),
un gas naturale con un elevato livello
di compatibilità ambientale che, tutta-
via, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione
dell'apparecchiatura, assicurarsi che
nessuno dei componenti del circuito
refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circui-
to refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque
modo. Un danneggiamento del cavo
potrebbe provocare cortocircuiti, in-
cendi e/o scosse elettriche.
ITALIANO 27
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo
di alimentazione, spina, com-
pressore) devono essere sostituiti
da un tecnico certificato o da
personale d'assistenza qualificato
al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo
di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore del-
l'apparecchiatura possa schiaccia-
re o danneggiare la spina, causan-
done il surriscaldamento con un
conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura de-
ve trovarsi in una posizione acces-
sibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta-
zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfet-
tamente stabile, non inserire la
spina. Il collegamento potrebbe
provocare scosse elettriche o
creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve esse-
re messa in funzione senza il copri-
lampada interno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante.
Procedere con cautela durante gli
spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli ali-
menti riposti nel vano congelatore con
le mani bagnate o umide; il contatto
potrebbe provocare abrasioni o ustio-
ni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diret-
ta.
Le lampadine utilizzate in questa ap-
parecchiatura (se previste) sono lam-
padine speciali selezionate esclusiva-
mente per elettrodomestici. Non sono
adatte per l'illuminazione degli am-
bienti.
1.3 Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiamma-
bili nell'apparecchio, perché potreb-
bero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti con-
tro la presa d'aria situata nella parete
posteriore (per le apparecchiature di
tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono es-
sere ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfe-
zionati secondo le istruzioni del pro-
duttore dell'alimento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per
la conservazione degli alimenti del
produttore dell'apparecchio. Vedere
le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o friz-
zanti nello scomparto congelatore
perché creano pressione sul recipiente
che può esplodere danneggiando
l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare brucia-
ture da gelo se consumati immediata-
mente dopo averli tolti dall'apparec-
chio.
1.4 Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti
metallici.
Non usare oggetti appuntiti per ri-
muovere la brina dall'apparecchio.
Usare un raschietto di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di sca-
rico dell'acqua di sbrinamento nel fri-
gorifero. Se necessario, pulirlo. Se il
foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul
fondo dell'apparecchio.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se-
guire attentamente le istruzioni
dei paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurar-
si che non presenti danni. Non colle-
gare l'apparecchio se è danneggiato.
Segnalare immediatamente gli even-
tuali danni al negozio in cui è stato ac-
quistato. In questo caso conservare
l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due
ore prima di collegare l'apparecchio
per consentire all'olio di arrivare nel
compressore.
28
www.aeg.com
Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, al-
trimenti si può surriscaldare. Per otte-
nere una ventilazione sufficiente se-
guire le istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio
dovrebbe essere posizionato contro
una parete per evitare di toccare le
parti calde o di rimanervi impigliati
(compressore, condensatore), evitan-
do così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto
vicino a radiatori o piani di cottura a
gas.
Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua po-
tabile (se è previsto un collegamento
alla rete idrica).
1.6 Assistenza Tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchia-
tura devono essere eseguiti esclusiva-
mente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Non togliere il coperchio della spia
LED. Se necessario, contattare il Cen-
tro Assistenza più vicino per sostituire
la scheda spie LED.
Gli interventi di assistenza devono es-
sere eseguiti esclusivamente da tecni-
ci autorizzati e utilizzando solo ricambi
originali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contie-
ne gas che potrebbero danneg-
giare lo strato di ozono nel circui-
to refrigerante o nei materiali iso-
lanti. L'apparecchio non deve es-
sere smaltito assieme ai rifiuti ur-
bani e alla spazzatura. La schiu-
ma dell'isolamento contiene gas
infiammabili: lo smaltimento del-
l'apparecchio va eseguito secon-
do le prescrizioni vigenti da ri-
chiedere alle autorità locali. Evi-
tare di danneggiare il gruppo re-
frigerante, specialmente nella
parte posteriore vicino allo scam-
biatore di calore. I materiali usati
su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
sono rici-
clabili.
ITALIANO 29
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2 43 6 9 10 11
1213141516
751 8
1
Cassetto MaxiBox
2
Cassetto Freshbox
3
Ripiano in vetro
4
Ripiano in vetro
5
Griglia portabottiglie
6
Ripiano in vetro
7
Controllo Dynamicair
8
Unità di comando
9
Ripiano burro
10
Ripiano sulla porta
11
Ripiano bottiglie
12
Cestello del vano congelatore
13
Cestello MaxiBox
14
Cestello frost free
15
Modulo freddo
16
Targhetta dei dati
30
www.aeg.com
3. PANNELLO DEI COMANDI
1 2
5 4 3
1
Indicatore della temperaturaLED
2
Spia Fast Freeze
3
Sensore porta
4
Tasto Fast Freeze
5
Regolatore temperatura
3.1 Accensione
Inserire la spina nella presa a muro.
3.2 Regolazione della
temperatura
Per mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra, procedere come segue:
Premere il tasto regolatore della tem-
peratura fino a quando non si accende
il LED corrispondente alla temperatura
desiderata. La selezione è progressiva,
variando da 2°C a 8°C.
Alla prima pressione del tasto, l'impo-
stazione attuale LED continua a lam-
peggiare.
Ad ogni pressione del tasto, la tempe-
ratura impostata si muove di 1 posizio-
ne. Il LED corrispondente lampeggerà
per un breve intervallo.
Premere il tasto di impostazione diver-
se volte fino a che non viene selezio-
nata la temperatura richiesta. L'impo-
stazione viene fissata
Impostazione più fredda: +2°C
Impostazione più calda: +8°C
In condizioni normali, si consiglia
di utilizzare una regolazione me-
dia.
Tuttavia, è importante ricordare che la
temperatura all'interno dell'apparecchia-
tura dipende dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura della porta
quantità di alimenti conservati
posizione di installazione dell'appa-
recchiatura.
3.3 Funzione di Congelamento
rapido
Questa funzione viene attivata premen-
do il tasto di Congelamento rapido.
Si accende il LED corrispondente al sim-
bolo della spia Congelamento rapido.
Questa funzione viene disattivata pre-
mendo il tasto di Congelamento rapido.
La spia Congelamento rapido si spegne.
Questa funzione si interrompe in modo
automatico dopo 52 ore.
3.4 Sensore porta
L'apparecchiatura è dotata di un sensore
ottico che rileva la porta aperta.
Non collocare niente di fronte alla ri-
spettiva finestra per mantenere un fun-
zionamento adeguato.
ITALIANO 31
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Conservazione dei
surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inu-
tilizzo si consiglia di lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno 2 ore, pri-
ma di introdurre gli alimenti nel vano.
I cestelli del congelatore consentono di
individuare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata. Se oc-
corre conservare grandi quantità di cibo,
si consiglia di rimuovere tutti i cassetti
ad eccezione del cestello inferiore, la cui
presenza è necessaria per assicurare la
buona circolazione dell'aria. Su tutti i ri-
piani, eccezion fatta per quello superio-
re, è possibile posizionare alimenti fino a
una sporgenza massima di 15 mm dalla
porta.
In caso di sbrinamento acciden-
tale, per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazio-
ne elettrica, se l'alimentazione
manca per un periodo superiore
al valore indicato nella tabella
dei dati tecnici sotto "Tempo di
risalita", il cibo scongelato deve
essere consumato rapidamente o
cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il raf-
freddamento).
4.2 Congelazione dei cibi
freschi
Il vano congelatore è adatto alla conge-
lazione di cibi freschi e alla conservazio-
ne a lungo termine di cibi congelati e
surgelati.
Per congelare cibi freschi non è necessa-
rio cambiare la regolazione media.
Tuttavia, per un'operazione di congela-
mento più rapida, ruotare il termostato
verso una regolazione più alta per otte-
nere il massimo raffreddamento.
In questa condizione la tempera-
tura del vano frigorifero può
scendere sotto 0°C. In questo ca-
so riportare il termostato verso
una regolazione più calda.
Riporre i cibi freschi da congelare nel
comparto superiore.
4.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con-
gelati possono essere scongelati nel va-
no frigorifero o a temperatura ambiente,
in funzione del tempo disponibile per
questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere
cucinati ancora congelati, direttamente
dal congelatore: in questo caso la cottu-
ra durerà più a lungo.
4.4 Funzione DYNAMICAIR
1
2
La funzione DYNAMICAIR consente di
far raffreddare il cibo rapidamente e di
avere una temperatura più costante al-
l'interno del frigorifero.
Per attivare il dispositivo DYNAMICAIR
premere l'interruttore (1). La spia verde
(2) si accende.
Attivare il dispositivo quando la
temperatura ambiente supera i
25°C.
32
www.aeg.com
4.5 Ripiani mobili
Le guide presenti sulle pareti del frigori-
fero permettono di posizionare i ripiani a
diverse altezze.
4.6 Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in
avanti) sull'apposito ripiano.
Se il ripiano è posizionato orizzontal-
mente, utilizzarlo solo per le bottiglie
chiuse.
Il ripiano può essere inclinato per con-
sentire l'appoggio di bottiglie aperte. A
questo scopo, tirare verso l'alto il ripiano
in modo che possa ruotare in tale dire-
zione e poggiare sul livello immediata-
mente superiore.
4.7 Posizionamento dei ripiani della porta
2
1
3
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani, proce-
dere come segue:
tirare delicatamente il ripiano nella dire-
zione indicata dalle frecce fino a sgan-
ciarlo, quindi riposizionarlo dove neces-
sario.
ITALIANO 33
4.8 Etichetta sensore
L'apparecchiatura è dotata di un sensore
ottico che rileva la porta aperta.
Non spostare il ripiano del burro
o l'etichetta posta al di sopra dal-
la posizione attuale.
4.9 cassetto FRESHBOX
Il cassetto è particolarmente adatto per
la conservazione di alimenti freschi quali
pesce, carne e frutti di mare, poiché la
temperatura è inferiore rispetto al resto
del frigorifero
4.10 cassettoMAXIBOX
Questo cassetto è particolarmente adat-
to per la conservazione di frutta e verdu-
ra.
Il separatore interno può essere colloca-
to in varie posizioni per favorire una sud-
divisione ottimale degli alimenti.
La griglia posta sul fondo del cassetto
(se presente) separa la frutta e la verdura
dagli eventuali depositi di umidità che si
potrebbero formare nella parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Per poter pulire svuotare il cassetto.
34
www.aeg.com
4.11 Rimozione dei cestelli dal vano congelatore
2
1
I cestelli del vano congelatore sono
provvisti di un fermo che ne impedisce la
caduta o la rimozione accidentale. Per
estrarre un cestello dal congelatore, ti-
rarlo in avanti e, al raggiungimento del
fermo, inclinare verso l'alto la parte ante-
riore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leg-
germente sul lato anteriore e introdurlo
nel congelatore. Una volta superato il
fermo, spingere il cestello nella posizio-
ne originaria.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Rumori normali durante il
funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato
attraverso le bobine o le tubazioni si
può sentire un fievole gorgoglio e un
borbottio. Non si tratta di un'anoma-
lia.
Quando il compressore è in funzione,
viene pompato il refrigerante e si può
sentire un ronzio e un rumore pulsante
dal compressore. Non si tratta di un'a-
nomalia.
La dilatazione termica potrebbe pro-
vocare uno schiocco improvviso. È un
fenomeno naturale, non pericoloso.
Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore si accende o si
spegne, si sente un lieve scatto del re-
golatore della temperatura. Non si
tratta di un'anomalia.
5.2 Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta e
non lasciarla aperta più di quanto as-
solutamente necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata,
il termostato è impostato su una rego-
lazione alta e l'apparecchio è a pieno
carico, il compressore può funzionare
in continuo causando la formazione di
brina o ghiaccio sull'evaporatore. In
questo caso, ruotare il termostato su
una regolazione più bassa per consen-
tire lo scongelamento automatico ri-
sparmiando così energia.
5.3 Consigli per la
refrigerazione di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o
liquidi in fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in partico-
lare se emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria
possa circolare liberamente attorno ad
esso
5.4 Consigli per la
refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti
di politene e collocarla sul ripiano di ve-
tro sopra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in
queste condizioni solo per uno o due
giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovreb-
bero essere coperti e possono essere
collocati su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pu-
lite accuratamente e collocate nell'appo-
sito/i cassetto/i speciale/i.
ITALIANO 35
Burro e formaggio: dovrebbero essere
posti in contenitori ermetici speciali o
avvolti in pellicole di alluminio o sacchet-
ti di politene per escludere per quanto
possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap-
pate e conservate nell'apposito ripiano
sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio se non sono con-
fezionati.
6. PULIZIA E CURA
6.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, lavare l'interno e gli acces-
sori interni con acqua tiepida e un po' di
sapone neutro in modo a togliere il tipi-
co odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggia-
no le finiture.
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparec-
chio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene
idrocarburi nell'unità di raffred-
damento; la manutenzione e la
ricarica devono pertanto essere
effettuate esclusivamente da tec-
nici autorizzati.
6.2 Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito rego-
larmente:
Pulire l'interno e gli accessori con ac-
qua tiepida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizio-
ni della porta e verificare che siano pu-
lite e prive di residui.
Risciacquare e asciugare accuratamen-
te.
Non tirare, spostare o danneg-
giare tubi e/o cavi all'interno del-
l'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polve-
ri abrasive, prodotti per la pulizia
con una forte profumazione o ce-
re lucidanti per pulire l'interno, in
quanto danneggiano la superfi-
cie e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il
compressore sul retro dell'apparecchio
con una spazzola. Questa operazione
migliorerà le prestazioni dell'apparec-
chiatura riducendone i consumi di ener-
gia.
Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca
contengono sostanze chimiche in grado
di attaccare/danneggiare la plastica im-
piegata in questo apparecchio. Per que-
sto motivo si raccomanda di pulire l'in-
volucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido
detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
alla rete di alimentazione.
36
www.aeg.com
6.3 Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eli-
minata automaticamente dall'evaporato-
re del vano frigorifero ogni volta che il
motocompressore si arresta. L'acqua di
sbrinamento giunge attraverso un foro
di scarico in un apposito recipiente po-
sto sul retro dell'apparecchiatura, sopra
il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il fo-
ro di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua fuo-
riesca sugli alimenti.
Usare l'apposito utensile già inserito nel
foro di scarico.
6.4 Sbrinamento del vano
congelatore
Il vano congelatore in questo modello è
di tipo "no frost", cioè non forma ghiac-
cio sulle pareti interne e sugli alimenti
durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circo-
lazione continua di aria fredda prodotta
all'interno del vano da una ventola azio-
nata automaticamente.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE
Prima di procedere con la ricerca
guasti, estrarre la spina dalla pre-
sa.
Le operazioni di ricerca guasti,
non descritte nel presente ma-
nuale, devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti
qualificati o da personale com-
petente.
Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refri-
gerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchio è ru-
moroso.
L'apparecchiatura non è
stata installata corretta-
mente.
Controllare che l'apparec-
chiatura sia appoggiata in
modo stabile (tutti i piedini
devono essere a contatto
con il pavimento).
L'apparecchiatura
non funziona.
La spina non è inserita
correttamente nella presa
di corrente.
Inserire correttamente la
spina nella presa di corren-
te.
ITALIANO 37
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non ri-
ceve corrente. Assenza di
tensione nella presa di
alimentazione.
Collegare alla presa di ali-
mentazione un altro appa-
recchio elettrico.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Il dispositivo lumino-
so non funziona.
Il dispositivo luminoso è
in modalità stand-by.
Chiudere e riaprire la por-
ta.
L'unità è difettosa. Fare riferimento alla sezio-
ne "Sostituzione dell'unità
di comando".
Il compressore rima-
ne sempre in funzio-
ne.
La temperatura non è im-
postata correttamente.
Impostare una temperatu-
ra superiore.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
La porta viene aperta
troppo frequentemente.
Limitare il più possibile il
tempo di apertura della
porta.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli ali-
menti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Abbassare la temperatura
ambiente.
Sul pannello poste-
riore del frigorifero
scorre acqua.
Durante lo sbrinamento
automatico, la brina che
si forma sul pannello po-
steriore si scioglie.
Non si tratta di un'anoma-
lia.
All'interno del frigo-
rifero scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di fluire nell'ap-
posito collettore.
Evitare di disporre gli ali-
menti direttamente contro
la parete posteriore.
Scorre acqua sul pa-
vimento.
L'acqua di sbrinamento
non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione
posta sopra il compresso-
re.
Collegare lo scarico del-
l'acqua di sbrinamento alla
bacinella di evaporazione.
La temperatura al-
l'interno dell'appa-
recchio è troppo
bassa/alta.
Il regolatore della tempe-
ratura non è impostato
correttamente.
Impostare una temperatu-
ra superiore/inferiore.
Se le soluzioni indicate nella tabella pre-
cedente non consentono di risolvere il
problema, rivolgersi al centro di assi-
stenza più vicino. L’elenco dei centri di
assistenza è riportato alla fine del ma-
nuale.
7.1 Sostituzione dell'unità di
comando
L'apparecchiatura è dotata di una lam-
padina interna a LED a lunga durata.
38
www.aeg.com
Solo al servizio assistenza è permesso
sostituire l'unità di comando. Contattare
il Centro di assistenza locale.
7.2 Chiusura della porta
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
2.
Se necessario, sostituire le guarnizio-
ni difettose. Rivolgersi al servizio di
assistenza.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Infor-
mazioni per la sicurezza" per la
vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio
prima di procedere all'installazio-
ne.
8.1 Posizionamento
Installare questo apparecchio in un pun-
to in cui la temperatura ambiente corri-
sponda alla classe climatica indicata sulla
sua targhetta:
Classe
climati-
ca
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
8.2 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta corrispondano ai valori della
rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazio-
ne è dotata di un contatto a tale scopo.
Se la presa della rete elettrica domestica
non è collegata a massa, collegare l'ap-
parecchio ad una massa separata in con-
formità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsa-
bilità se le precauzioni suddette non so-
no rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle
direttive CEE.
ITALIANO 39
8.3 Posizione
A
B
100 mm
min
20 mm
L'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per
esempio termosifoni, boiler, luce solare
diretta, ecc. Verificare che sul lato poste-
riore sia garantita un'adeguata circola-
zione dell'aria. Per ottenere prestazioni
ottimali, se l'apparecchiatura è installata
sotto un pensile, si raccomanda di man-
tenere una distanza minima di 100 mm
tra quest'ultimo e lo spigolo superiore
dell'apparecchiatura. Se possibile, tutta-
via, evitare di installare l'apparecchiatura
sotto un pensile. Per consentire un per-
fetto livellamento dell'apparecchiatura
sono disponibili uno o più piedini rego-
labili.
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter es-
sere scollegabile dalla presa di
corrente; pertanto, al termine
dell'installazione, la spina deve
essere facilmente accessibile.
8.4 Distanziatori posteriori
2
4
3
1
Nel sacchetto contenente la documenta-
zione sono presenti due distanziatori.
Per installare i distanziatori, procedere
nel modo seguente:
1.
Svitare la vite.
2.
Sistemare il distanziatore al di sotto
della vite.
3.
Ruotare il distanziatore verso destra.
4.
Serrare nuovamente le viti.
8.5 Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-
mente in piano. Per correggere gli even-
tuali dislivelli è possibile regolare in al-
tezza i due piedini anteriori.
40
www.aeg.com
8.6 Rimozione dei fermi dei ripiani
A
B
C
L'apparecchiatura è equipaggiata con
fermi dei ripiani che permettono di assi-
curarli durante il trasporto.
Per rimuoverli, procedere come segue:
1.
Spostare i fermi dei ripiani in direzio-
ne della freccia (A).
2.
Sollevare il ripiano dalla parte poste-
riore e spingerlo in avanti fino a libe-
rarlo (B).
3.
Rimuovere i fermi (C).
8.7 Possibilità di invertire la porta
E
F
A
B
DC
AVVERTENZA!
Prima di eseguire le operazioni
descritte, estrarre la spina dalla
presa.
Per effettuare le seguenti opera-
zioni, si raccomanda di farsi aiu-
tare da un'altra persona che ten-
ga ben ferme le porte dell'appa-
recchiatura.
Rimuovere il distanziatore (A) e spo-
starlo sull'altro lato del perno della
cerniera (B).
Rimuovere le porte.
Rimuovere il tappino di copertura di
sinistra della cerniera centrale (C,D) e
spostarlo sull'altro lato.
Inserire il perno della cerniera centrale
(B) nel foro di sinistra della porta infe-
riore.
ITALIANO 41
A
C
B
Rimuovere il tappo (A) usando un
utensile adatto. Svitare il perno della
cerniera inferiore (B) e il distanziatore
(C) e fissarli sul lato opposto.
1
Reinserire la copertura (1) sul lato op-
posto.
2
1
Rimuovere i tappi (sul lato superiore
dei due porte e spostarli sul lato op-
posto.
Reinserire la porta inferiore sul perno
della cerniera inferiore.
Inserire la cerniera centrale nel foro si-
nistro della porta inferiore.
Svitare il perno della cerniera superio-
re e fissarlo sul lato opposto.
Inserire la porta superiore sul perno
della cerniera superiore.
Reinserire la porta superiore sul perno
della cerniera centrale inclinando leg-
germente le due porte.
Riavvitare la cerniera centrale. Non di-
menticare il distanziatore in plastica.
42
www.aeg.com
A
C
B
Rimuovere le coperture (B). Rimuovere
i tappini di copertura (A).
Svitare le maniglie (C) e fissarle sul lato
opposto.
Reinserire i tappini di copertura (A) sul
lato opposto.
Eseguire un controllo finale per accertar-
si che:
Tutte le viti sono serrate.
La guarnizione magnetica aderisca al-
l'apparecchiatura.
La porta si apra e si chiuda corretta-
mente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad
esempio in inverno), è possibile che la
guarnizione non aderisca perfettamente
all'apparecchiatura. In tal caso, attende-
re che aderisca naturalmente.
Per chi preferisce non eseguire diretta-
mente le operazioni sopra descritte,
consigliamo di rivolgersi al Centro di As-
sistenza più vicino. L'intervento di inver-
sione delle porte, eseguito dai tecnici
del servizio post-vendita, sarà a carico
dell'utente.
9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona-
mento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da consi-
derarsi normali.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
ITALIANO 43
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
10. DATI TECNICI
Dimensioni
Altezza 1850 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 658 mm
Tempo di risalita 18 h
Tensione 230 - 240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhet-
ta del modello, applicata sul lato sinistro
interno dell'apparecchiatura, e sull'eti-
chetta dei valori energetici.
11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare rifiuti
derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai
normali rifiuti domestici. Portare il
ITALIANO 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG S73400CTS1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue