Visioneer Patriot D40 Guida utente

Tipo
Guida utente
Guida dello scanner per l’utente
Mac OS X®
VISIONEER
PATRIOT D40
G
UIDA DELLO SCANNER PER L'UTENTE
COPYRIGHT
© 2016 Visioneer, Inc. All rights reserved. Tutti i diritti riservati. Il marchio e il logo Visioneer sono marchi registrati di Visioneer, Inc.
Periodicamente vengono apportate modifiche al presente documento. Variazioni, inesattezze tecniche ed errori tipografici verranno corretti
nelle edizioni successive. Le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano un impegno da parte di Visioneer.
Versione del documento: 05-0930-000 (Gennaio 2016)
La riproduzione, l'adattamento o la traduzione senza previo consenso scritto sono vietati, tranne per quanto consentito dalle leggi sul
copyright. La protezione del copyright rivendicata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora permessi
per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo
schermo quali stili, modelli, icone, schermate, aspetti e così via.
Il software descritto viene fornito con accordo di licenza. Il software può essere utilizzato o copiato solo in conformità con i termini di tale
accordo. È illegale copiare il software su qualsiasi supporto, tranne per quanto specificatamente consentito dall'accordo di licenza. È vietata la
copia o la trasmissione di qualsiasi parte di questo documento per mezzo di qualsiasi sistema, elettronico o meccanico, compresi fotocopia,
registrazione o sistemi di memorizzazione e recupero delle informazioni, nonché la traduzione in un'altra lingua, per scopi diversi dall'uso
personale del licenziatario e per quanto specificatamente consentito dall'accordo di licenza, senza l'esplicito consenso scritto da parte di
Visioneer.
Il logo e il marchio PaperPort
®
e OmniPage
®
sono marchi registrati di Nuance Communications, Inc.
ISIS® è un marchio registrato di EMC Software Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe
®
, Adobe
®
Acrobat
®
, Adobe
®
Reader
®
e il logo Adobe
®
PDF sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Post-It® è un marchio registrato di 3M Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Microsoft
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Windows
®
e SharePoint
®
è un marchio registrato di Microsoft
Corporation.
Mac
®
, Mac OS
®
e Mac OS X
®
sono marchi registrati di Apple Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi.
Kensington® è un marchio registrato di ACCO Brands Corporation.
ZyINDEX è un marchio registrato di ZyLAB International, Inc. Porzioni del toolkit ZyINDEX, Copyright © 1990 - 1998, ZyLAB International, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri prodotti qui citati possono essere marchi delle rispettive società e vengono riconosciuti come tali.
PROGRAMMA DI GARANZIA
Visitare l’indirizzo www.visioneer.com, selezionare il prodotto in uso, quindi fare clic sul collegamento relativo al programma di garanzia per
visualizzare i termini e le condizioni di garanzia per lo scanner in uso.
LEGENDA DEI DIRITTI LIMITATI
L'uso, la duplicazione o la divulgazione sono soggetti a limitazioni secondo quanto stabilito dal sottoparagrafo (c) (1) (ii) della clausola 52.227-
FAR14 sui diritti per i dati tecnici e il software per computer. Il materiale scansionato da questo prodotto può essere protetto da leggi statali e
altre normative, quali le leggi sul copyright. Il cliente è interamente responsabile del rispetto di tali leggi e normative.
CONFORMITÀ ROHS E WEEE
Questo prodotto è conforme alle Normative RoHS del Parlamento Europeo e della Direttiva del Consiglio sulla RoHS (Restrictions of the Use of
Certain Hazardous Substances, Restrizione delle sostanze dannose) nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/95/EC) ealla
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) (2002/96/EC).
STATI UNITI (NORMATIVE FCC)
Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, in conformità alle specifiche della Parte
15 delle Normative FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione efficiente contro le interferenze generate dall'uso
dell'apparecchiatura in un'installazione commerciale. L'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare frequenze radio e se non viene
installata e utilizzata in conformità al manuale di istruzioni può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Il funzionamento di questa apparecchiatura in una zona residenziale può causare interferenze dannose; in tal caso l'utente è tenuto a
eliminare l'interferenza a proprie spese.
AVVISO:
Per consentire l'uso di questa apparecchiatura in prossimità di attrezzature industriali, scientifiche e mediche (ISM), le radiazioni esterne
provenienti da tali apparecchiature ISM devono essere ridotte, oppure può essere necessario applicare misure speciali di attenuazione.
Cambiamenti e modifiche apportate all'apparecchiatura senza approvazione da parte di Visioneer possono invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare questa apparecchiatura.
Per mantenere la conformità alle Normative FCC, è necessario utilizzare cavi schermati con questa apparecchiatura.
ENERGY STAR PER GLI USA
Conformità al programma energetico Visioneer® Patriot™ D40 è certificato ENERGY STAR ed è conforme ai requisiti del programma ENERGY
STAR per le apparecchiature di imaging.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti. Il programma per le apparecchiature di imaging ENERGY STAR
è uno sforzo congiunto tra i governi degli USA, dell'Unione Europea e del Giappone e il settore delle apparecchiature per ufficio, atto a
promuovere fotocopiatrici, stampanti, fax, macchine multifunzione, personal computer e monitor a efficienza energetica. La riduzione del
consumo energetico dei prodotti contribuisce alla lotta contro lo smog, le piogge acide e i cambiamenti climatici a lungo termine, tramite
riduzione delle emissioni generate dalla produzione di energia.
VISIONE DIRETTO DELLO SCHERMO
Questo dispositivo non è inteso per l'uso nel campo di visione diretto dello schermo. Per evitare riflessi fastidiosi sullo schermo, non sistemare
il dispositivo nel campo di visione diretto.
LED DI CLASSE 1
Questo apparecchio è certificato come prodotto LED di classe 1. Ciò significa che non produce radiazioni laser pericolose.
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Se ci si deve occupare personalmente dello smaltimento del proprio prodotto Visioneer, tenere presente che il prodotto può contenere
mercurio, piombo, perclorato e altri materiali il cui smaltimento può essere regolamentato per motivi ambientali. La presenza di questi
materiali è pienamente conforme alle normative mondiali applicabili al momento dell'introduzione del prodotto sul mercato. Per informazioni
sul riciclaggio e lo smaltimento, rivolgersi alle autorità locali. Per gli Stati Uniti è anche possibile consultare il sito Web di Electronic Industries
Alliance: http://www.eiae.org.
Materiali in perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più dispositivi contenenti perclorato, quali le batterie. Può essere necessario un
trattamento speciale; visitare il sito: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
SICUREZZA
Avvisi e sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni seguenti prima di utilizzare la macchina e consultarle secondo necessità per garantirne un funzionamento
costante e sicuro.
Il prodotto e i materiali Visioneer sono stati progettati e collaudati in modo da soddisfare i requisiti di sicurezza più rigorosi. Tali requisiti
comprendono valutazione e certificazione da parte degli enti preposti e conformità alle normative sulle apparecchiature elettromagnetiche e
gli standard ambientali riconosciuti.
I test e le prestazioni di sicurezza e ambientali di questo prodotto sono stati verificati utilizzando esclusivamente materiali Visioneer.
AVVISO: Modifiche non autorizzate, compresa l'aggiunta di nuove funzioni o la connessione di apparecchiature esterne, possono invalidare la
certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rappresentante Visioneer.
Informazioni di sicurezza operativa
L'apparecchiatura e i materiali Visioneer sono stati progettati e collaudati in modo da soddisfare i requisiti di sicurezza più rigorosi. Tali requisiti
comprendono valutazione e approvazione da parte degli enti preposti e conformità agli standard ambientali riconosciuti.
Per garantire un funzionamento costante e sicuro dell'apparecchiatura Visioneer, seguire sempre queste linee guida di sicurezza:
Cosa fare
Seguire sempre tutti gli avvisi e le istruzioni accluse o riportate sull'apparecchiatura.
Prima di pulire il prodotto, scollegarlo dalla presa elettrica. Utilizzare sempre materiali progettati specificatamente per questo prodotto;
l'uso di altri materiali può generare prestazioni scadenti e creare situazioni pericolose. Non utilizzare detergenti spray, poiché in
determinate condizioni possono essere esplosivi e infiammabili.
Posizionare sempre la macchina su una superficie di appoggio solida e sufficientemente robusta da sopportarne il peso.
Posizionare sempre la macchina in un'area dotata di ventilazione e di spazio di manovra adeguato per interventi tecnici.
Scollegare sempre l'apparecchiatura dalla presa elettrica prima di pulirla.
Cosa non fare
Mai utilizzare un adattatore con messa a terra per collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica priva del morsetto di terra.
Mai tentare operazioni di manutenzione non descritte specificatamente in questa documentazione.
Mai estrarre i coperchi o le protezioni fissate con viti, poiché al loro interno non vi sono aree riparabili dall'operatore.
Mai posizionare la macchina vicino a un radiatore o altre fonti di calore.
Mai aggirare o disattivare i dispositivi di blocco elettrici o meccanici.
Spegnimento di emergenza
Se si verifica una delle condizioni seguenti, spegnere immediatamente la macchina e scollegare il cavo o i cavi di alimentazione dalla presa o
dalle prese elettriche. Contattare un rappresentante del servizio di assistenza Visioneer per risolvere il problema:
L'apparecchiatura emette odori o rumori insoliti.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato.
È scattato un interruttore nel pannello a muro, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza.
È stato versato un liquido nella macchina.
La macchina è stata esposta all'acqua.
Una parte qualsiasi della macchina è danneggiata.
Informazioni di manutenzione
Tutte le procedure di manutenzione del prodotto da parte dell'operatore sono descritte nella documentazione per l'utente allegata al
prodotto.
Non eseguire sul prodotto operazioni di manutenzione non descritte nella documentazione per il cliente.
Non utilizzare detergenti spray. L'uso di detergenti non approvati può generare prestazioni scadenti dell'apparecchiatura e creare
condizioni pericolose.
Utilizzare materiali e prodotti di pulizia indicati nel presente manuale.
Non estrarre i coperchi o le protezioni fissate con viti, poiché al loro interno non vi sono parti riparabili dall'operatore.
Non eseguire procedure di manutenzione se non dietro istruzioni specifiche da parte di un rivenditore locale autorizzato o a meno che
una procedura non sia descritta specificatamente nel manuale per l'utente.
GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 5
S OMMARIO
Benvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisiti di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Documentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche dello scanner Visioneer® Patriot D40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegare il cavo di alimentazione dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spostamento o reimballaggio dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento del cavo USB e accensione dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installare Visioneer Scan Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visualizzazione delle guide per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registrazione dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caricamento dei documenti da scansionare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tipi di documenti supportati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Documento di cui evitare la scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipo di documenti non supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scansione dall'alimentatore automatico documenti (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scansione di documenti regolari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparazione dei documenti alla scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scansione della carta per stampanti a matrice di punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interfacce di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolazione delle guide della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulizia dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia all'interno dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sostituzione del rullo di separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sostituzione dei rulli di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Codici di errore degli indicatori e risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VISIONEER
®
PATRIOT D40 SOMMARIO
6 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
Specifiche di Visioneer® Patriot D40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Elenco delle parti di Visioneer® Patriot D40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appendice A: Normative per la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stati Uniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Altri paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 1
B ENVENUTI
Il nuovo scanner consente di eseguire rapidamente la scansione solo fronte o fronte/retro di pile di documenti e
di caricare sul computer le immagini elettroniche così ottenute.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Prima di procedere, verificare il contenuto della confezione. Se alcuni componenti risultano mancanti o
danneggiati, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato lo scanner.
REQUISITI DI SISTEMA
Sistema operativo Apple® Mac OS X® (10.6 – 10.11)
Intel® Core a 1,83 GHz o più potente
Unità DVD-ROM (in grado di leggere DVD dual-layer)
Una porta Universal Serial Bus (USB) disponibile
Minimo 2 gigabyte (GB) di memoria interna (RAM)
Visioneer® Patriot D40 Guida rapida per l'installazione Scheda di supporto tecnico Disco di installazione
Cavo USB Alimentatore Cavo di alimentazione
VISIONEER
®
PATRIOT D40 BENVENUTI
2 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
Minimo 350 MB di spazio su disco disponibile
DOCUMENTAZIONE
La confezione include la seguente documentazione cartacea:
Guida all'installazione: istruzioni generali sull'installazione e la configurazione dello scanner.
Scheda di supporto tecnico: informazioni di contatto per il supporto tecnico e il servizio clienti e breve
panoramica della garanzia standard sul prodotto.
Sul disco di installazione è disponibile la seguente documentazione in copia elettronica:
Guida per l'utente dello scanner: istruzioni per la configurazione, l'installazione, il funzionamento, la
manutenzione, la sicurezza e la garanzia dello scanner. Nella guida vengono anche descritte le procedure
corrette per l'utilizzo e la manutenzione dello scanner. Consultare la guida per l'utente dell'applicazione di
scansione o la guida in linea per le istruzioni sull'accesso all'interfaccia dello scanner, la scansione e il
salvataggio di file.
Guida alla scansione tramite TWAIN: istruzioni per la scansione utilizzando l'interfaccia TWAIN. In questa
guida vengono descritte le opzioni disponibili nell'interfaccia TWAIN. Nella guida vengono anche descritte le
procedure corrette per l'utilizzo e la manutenzione dello scanner. Consultare la guida per l'utente
dell'applicazione di scansione o la guida in linea per le istruzioni sull'accesso all'interfaccia dello scanner, la
scansione e il salvataggio di file.
CARATTERISTICHE DELLO SCANNER VISIONEER
®
PATRIOT D40
1. Cassetto di input: contiene i documenti nell'alimentatore automatico documenti per la scansione.
Estensione: aprirla per supportare documenti di varie lunghezze.
Interruttore della guida della carta: spingerlo verso l'alto per consentire alle guide una regolazione più
ampia per la carta per stampanti a matrice di punti.
Guide della carta: scorrere le guide per regolarle in base alla larghezza del documento.
1
2
3
4
5
BENVENUTI VISIONEER
®
PATRIOT D40
G
UIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 3
2. Alimentatore automatico documenti (ADF): consente di caricare i documenti nello scanner durante la
scansione.
Leva di rilascio del coperchio dell'ADF: premere la leva per aprire l'alimentatore automatico documenti.
3. Indicatore di stato/Pulsante di accensione: accende/spegne lo scanner e ne indica lo stato.
4. Cassetto di output: raccoglie i documenti dopo la scansione.
Blocco carta (documenti brevi): sollevare il blocco per mantenere impilati gli elementi di lunghezza
ridotta nel cassetto di output al termine della scansione. Scorrere il blocco per regolarlo in base alla
lunghezza dei documenti scansionati.
Estensione: aprirla per supportare documenti di varie lunghezze.
Blocco carta (documenti regolari): sollevare il blocco per mantenere impilati gli elementi regolari nel
cassetto di output al termine della scansione.
5. Connessioni: le porte di connessione dello scanner.
Slot per lucchetto di sicurezza: consente di collegare un lucchetto di sicurezza di tipo Kensington®.
Porta Universal Serial Bus (USB): consente di collegare lo scanner al computer tramite un cavo USB 2.0.
Connettore di alimentazione: consente di collegare il cavo di alimentazione allo scanner.
VISIONEER
®
PATRIOT D40 BENVENUTI
4 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 5
I NSTALLAZIONE DELLO
SCANNER
1. Rimuovere l'imballo protettivo e l'involucro di plastica dallo scanner.
2. Rimuovere il nastro di spedizione dallo scanner come indicato nelle illustrazioni riportate di seguito.
Le immagini precedenti hanno scopo esclusivamente esemplificativo. La confezione dello scanner può variare leggermente.
3. Sollevare il cassetto di input dallo scanner. Tirare verso il basso il cassetto di output dal corpo dello scanner.
Rimuovere il nastro di spedizione dal cassetto di input e dal cassetto di output.
Le immagini precedenti hanno scopo esclusivamente esemplificativo. La confezione dello scanner può variare leggermente.
VISIONEER
®
PATRIOT D40 INSTALLAZIONE DELLO SCANNER
6 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
4. Aprire il coperchio dell'alimentatore automatico documenti e rimuovere qualsiasi nastro o materiale
protettivo presente all'interno dell'alimentatore. Al termine, chiudere il coperchio dell'alimentatore.
Le immagini precedenti hanno scopo esclusivamente esemplificativo. La confezione dello scanner può variare leggermente.
5. Far scorrere l'interruttore di rilascio nel cassetto di output se si desidera poggiare il cassetto sulla superficie
della scrivania.
COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELLO SCANNER
Nota: utilizzare solo l'alimentatore accluso allo scanner (APD DA-48M24). L'uso di un altro tipo di alimentatore
può danneggiare lo scanner e invalidarne la garanzia.
1. Collegare il cavo di alimentazione alla porta di alimentazione dello scanner.
INSTALLAZIONE DELLO SCANNER VISIONEER
®
PATRIOT D40
G
UIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 7
2. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore e a una presa a muro.
SPOSTAMENTO O REIMBALLAGGIO DELLO SCANNER
Per spostare o reimballare lo scanner, seguire le istruzioni in questa sezione per non danneggiare i cassetti di
input e output dello scanner.
1. Abbassare il blocco carta.
2. Chiudere le estensioni dei cassetti di input e di output.
VISIONEER
®
PATRIOT D40 INSTALLAZIONE DELLO SCANNER
8 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
3. Sollevare il cassetto di output e piegarlo verso lo scanner. Premere sul cassetto di input fino a quando non
scatta in posizione.
4. Chiudere le guide della carta in modo che poggino orizzontalmente sul cassetto di input.
5. Chiudere il cassetto di input.
GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 9
I NSTALLAZIONE
1. Inserire il disco di installazione nell'unità DVD-ROM del computer.
2. Fare doppio clic sull'icona del disco sul desktop.
3. Fare doppio clic sul file Visioneer Scanner per avviare il programma di installazione del driver.
4. Fare clic su Continua.
VISIONEER
®
PATRIOT D40 INSTALLAZIONE
10 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
5. Leggere l'accordo di licenza Visioneer nella finestra visualizzata. Fare clic su Continua.
6. Se si accettano i termini selezionare Accetto per accettare l'accordo e proseguire l'installazione.
Se non si desidera accettare il contratto di licenza, chiudere la finestra di installazione. Il driver dello scanner
non verrà installato.
7. A seconda della configurazione di sistema, potrebbe essere necessario scegliere un percorso per
l'installazione. Si consiglia di selezionare l'unità disco principale e fare clic su Installa.
8. Se viene chiesto di immettere una password, immettere il nome e la password per un utente che dispone
dell'autorizzazione per installare il software sul computer in uso.
INSTALLAZIONE VISIONEER
®
PATRIOT D40
G
UIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 11
9. Fare clic su Chiudi nella finestra di completamento dell'installazione.
È possibile ora collegare lo scanner al computer.
Collegamento del cavo USB e accensione dell'alimentazione
1. Rimuovere l'eventuale nastro protettivo dal cavo USB.
2. Inserire l'estremità piatta del cavo USB in una porta USB disponibile sul retro del computer.
3. Inserire l'estremità quadrata del cavo USB nella porta USB di output sul retro dello scanner.
Se lo spinotto non si collega facilmente, accertarsi che se ne stia tentando l'inserimento corretto. Non forzare
lo spinotto nella connessione.
4. Accendere lo scanner. Nella figura riportata di seguito è indicata la posizione dell'interruzione di
alimentazione dello scanner.
L'indicatore di stato inizia a lampeggiare per indicare che lo scanner è alimentato.
Il computer riconosce che è stato collegato uno scanner alla porta USB e carica automaticamente il software
di esecuzione appropriato.
VISIONEER
®
PATRIOT D40 INSTALLAZIONE
12 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
INSTALLARE VISIONEER SCAN UTILITY
Dalla finestra di Finder per il disco di installazione, fare doppio clic sul pacchetto del programma di installazione
per Visioneer Scan Utility. Per installare l'applicazione, seguire le istruzioni riportate sullo schermo.
VISUALIZZAZIONE DELLE GUIDE PER L'UTENTE
Dalla finestra del Finder per il disco di installazione, fare doppio clic sulla cartella Documentation.
REGISTRAZIONE DELLO SCANNER
La registrazione dello scanner è importante, poiché consente di accedere al servizio di assistenza telefonica
gratuita e agli aggiornamenti software per lo scanner.
Per registrare lo scanner è necessaria una connessione a Internet attiva. Se non si dispone dell’accesso a Internet è
possibile rivolgersi al servizio clienti per registrare lo scanner. Consultare la scheda di supporto tecnico fornita
insieme allo scanner per conoscere i recapiti del servizio clienti.
1. Aprire Safari o altro browser installato sul computer.
2. Nel campo dell’indirizzo Web digitare www.visioneer.com.
3. Premere il tasto Invio sulla tastiera o fare clic sull’opzione a schermo per andare al sito Web.
4. Quando viene caricata la pagina degli scanner Visioneer fare clic su Register Your Product.
5. Compilare il modulo di registrazione, tutti i campi obbligatori sono contrassegnati da un asterisco (*).
Per la registrazione è necessario immettere un indirizzo di posta elettronica valido.
6. Viene richiesta l’immissione del numero di serie dello scanner, che si trova sulla parte posteriore dello
dispositivo.
7. Dopo aver compilato il modulo, fare clic su Submit Your Registration per completare la registrazione.
Software Informazioni sul software
Visioneer Scan Utility Questa utilità utilizza l'interfaccia TWAIN dello scanner per la scansione. È possibile
selezionare una cartella di destinazione sul computer e salvare l'immagine come uno dei più
comuni formati di file (BMP, JPG, TIF, TIF multipagina, PDF, PDF multi-pagina, ecc...).
GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE 13
C ARICAMENTO DEI
DOCUMENTI DA SCANSIONARE
Rimuovere sempre eventuali punti di spillatrice o graffette dai documenti prima di inserirli nell'alimentatore della
carta dello scanner, poiché possono fare inceppare il meccanismo di alimentazione e graffiare i componenti
interni. Eliminare inoltre eventuali etichette, adesivi o appunti Post-It™ che possono fuoriuscire durante il
processo di scansione e incepparsi nello scanner. Un tale uso errato dello scanner ne invalida la garanzia. Visitare
l’indirizzo www.visioneer.com, selezionare il prodotto in uso, quindi fare clic sul collegamento relativo al
programma di garanzia per visualizzare i termini e le condizioni di garanzia per lo scanner in uso.
TIPI DI DOCUMENTI SUPPORTATI
Con questo scanner è possibile scansionare i seguenti tipi di documenti e tessere.
Quantità massima di carta nel cassetto di input
Circa 80 pagine di carta per stampante nuova, peso di 75 - 80 g/m
2
(20 libbre)
Formato del documento
Dimensione minima (larghezza x lunghezza): 76 x 64 mm (3 x 2,5 pollici)
Dimensione massima (larghezza x lunghezza): 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici)
Lunghezza massima con l'opzione Documento lungo attivata
2.997 mm (118 pollici) fino a 300 dpi
1.499 mm (59 pollici) a 400 dpi e superiore
Si consiglia di eseguire la scansione una pagina alla volta per i documenti con lunghezza superiore
a 356 mm (14 pollici).
Pile di documenti misti
Da minimo a massimo senza l'opzione Documento lungo attivata
Disporre i documenti in modo che tutti gli elementi siano centrati nella pila. Il sensore del documento,
i rulli di separazione della carta e di alimentazione devono trovarsi al centro del percorso della carta. Se
non sono allineati rispetto al centro, gli elementi di dimensione inferiore non verranno rilevati causando
problemi di alimentazione e inceppamenti della carta.
VISIONEER
®
PATRIOT D40 CARICAMENTO DEI DOCUMENTI DA SCANSIONARE
14 GUIDA DELLO SCANNER PER LUTENTE
Carta per stampanti a matrice di punti
Grammatura della carta compresa tra 27 - 413 g/m
2
(7-110 libbre)
Tessere plastificate goffrate con spessore fino a 1,25 mm
Tessere plastificate non goffrate con spessore fino a 1 mm
DOCUMENTO DI CUI EVITARE LA SCANSIONE
Sebbene sia possibile digitalizzare documenti di questo elenco, tali scansioni riducono il ciclo di vita dello
scanner. Sarà necessaria una manutenzione più frequente e le parti di ricambio si consumeranno prima.
Scansioni di questo tipo tendono a creare più spesso problemi di inceppamento della carta e i documenti
originali possono danneggiarsi. Se si decide di effettuare una scansione simile, è consigliabile utilizzare un
volume ridotto di documenti. Questo utilizzo riduce l'aspettativa di vita dello scanner e delle parti di ricambio.
La scansione dei documenti indicati in questo elenco è sconsigliata e, se possibile, va evitata.
Documenti arricciati, stropicciati o piegati che possono causare inceppamenti della carta o l’alimentazione
contemporanea di più pagine nello scanner.
Carta perforata o punzonata che potrebbe strapparsi con il rullo di separazione.
Carta patinata o fotografie in cui il rivestimento può sfaldarsi durante la scansione e lasciare residui nello
scanner.
Carta estremamente liscia, lucida o a trama complessa che può causare lo scivolamento dei rulli di
alimentazione della carta sulla pagina con conseguente segnalazione di inceppamento.
Carta copiativa senza carbonio che può strapparsi in fase di alimentazione nello scanner e lasciare striature
sulla pagina con la pressione dei rulli. In fase di scansione, il rivestimento di sostanze chimiche di questa carta
si consuma a contatto con i rulli, incrementando i problemi di alimentazione e di inceppamento della carta.
Carta parzialmente trasparente come la carta da lucido perché tutte le immagini sul lato opposto della
pagina o lo sfondo nero appariranno nelle immagini scansionate.
TIPO DI DOCUMENTI NON SUPPORTATI
Non eseguire la scansione dei seguenti tipi di documenti poiché possono danneggiare lo scanner.
Elementi non inclusi tra i formati, la grammatura e il peso supportati indicati in questo documento.
Carta non rettangolare o di forma irregolare che causa il rilevamento e la segnalazione di errori di
inclinazione del documento o inceppamenti della carta.
Carta carbone che lascerà residui nello scanner e sui rulli che verranno trasferiti alla successiva serie di
documenti scansionati.
Documenti con elementi duri, ad esempio graffette, rilegatori e punti metallici.
Documenti con inchiostro bagnato o bianco sporco.
Carta termica o fotosensibile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Visioneer Patriot D40 Guida utente

Tipo
Guida utente