BLACK+DECKER Dustbuster Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
www.blackanddecker.eu
English 5
Deutsch 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Svenska 40
Norsk 45
Dansk 50
Suomi 55
Ελληνικά 60
1234
2
A
B
C
5
6
8
7
11
13
12
14 15 16
10
9
3
D E
F G
H I
5
6
17
1810
19 20
21
4
J K
L M
N
22 23
24
20
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirapolvere portatile Dustbuster
®
Black & Decker è stato concepito per
applicazioni leggere di aspirazione,
soffiaggio e gonfiaggio a secco. Questo
prodotto è destinato esclusivamente
all'uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si utilizzano
elettroutensili, per ridurre il rischio di
incendio, scosse elettriche, infortuni
alle persone e danni alle cose è
necessario seguire sempre delle
precauzioni di sicurezza basilari,
incluso le seguenti.
Prima di adoperare l’apparecchio,
leggere attentamente le istruzioni
fornite nel presente manuale.
L'utilizzo previsto è quello descritto in
questo manuale. L'uso di accessori o
attrezzature diversi o l'uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da
quelli indicati nel presente manuale
d'uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di
istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’apparecchio
Non usare l’apparecchio per aspirare
liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
Non usare l’elettrodomestico per
aspirare oggetti affilati che potrebbero
danneggiare il filtro o altri componenti.
Non utilizzare l’apparecchio in
prossimità dell’acqua.
Non immergere l’apparecchio in acqua.
Mantenere il tiraggio del motore
lontano dagli occhi e dal viso.
Non azionare l'elettrodomestico se
non sono installati il contenitore
di raccolta della polvere o i filtri.
Evitare di utilizzare l'elettrodomestico
in ambienti esterni.
Quando si usa l'elettrodomestico,
bambini e animali devono restare
a distanza di sicurezza.
Non lasciare incustodito
l’elettrodomestico se è collegato
all'alimentazione.
Non tirare mai il cavo di
alimentazione per disinserire la spina
dalla presa. Mantenere il cavo lontano
da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Quando l’elettrodomestico viene
adoperato per soffiare o gonfiare:
- Indossare occhiali protettivi.
- Per evitare il surriscaldamento del
motore controllare che la presa
dell'aria non sia mai ostruita.
- Non puntare l'uscita dell'aria verso
se stessi, terzi o animali.
- Non superare la pressione
suggerita per l'oggetto da gonfiare.
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è destinato
ad essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, senza
esperienza o non in possesso delle
dovute conoscenze, senza la
supervisione o l‘addestramento da
parte di una persona responsabile
per la loro sicurezza.
Controllare i bambini per evitare che
giochino con l'elettroutensile.
Dopo l’uso
Scollegare l’elettrodomestico dalla
presa elettrica prima di pulirlo.
Quando non è in funzione,
l'apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto.
Inaccessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso, verificare che non
vi siano componenti danneggiati o
difettosi. Verificare anche che non
vi siano parti rotte, che gli interruttori
non siano danneggiati e che non
vi sia nulla che comprometta il
funzionamento.
Non usare l’elettroutensile se sono
presenti elementi danneggiati
o difettosi.
Eventuali elementi difettosi o
danneggiati devono essere sostituiti
o riparati da un tecnico autorizzato.
Verificare regolarmente che il cavo di
alimentazione non sia danneggiato.
21
ITALIANO
Se il cavo elettrico in dotazione
risulta danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o da un
Centro di assistenza autorizzato
Black & Decker, onde evitare rischi.
Non tentare mai di smontare o
sostituire componenti diversi da quelli
indicati nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è
provvisto l'elettroutensile rende
superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che
l'alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta
delle caratteristiche.
Se il cavo elettrico in dotazione
risulta danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o da un
Centro di assistenza autorizzato
Black & Decker, onde evitare rischi.
Non utilizzare l'elettrodomestico per
aspirare la polvere da utensili elettrici
mentre questi sono collegati
all'alimentazione.
Funzioni
1. Interruttore acceso/spento
2. Tasto di sgancio
3. Indicatore di filtro ostruito
4. Contenitore di raccolta della polvere
Fig. A
5. Spazzola
6. Bocchetta a lancia
7. Adattatore per il contenitore
8. Spazzola per pavimenti
9. Flessibile
10. Adattatore per soffiaggio
11. Tubi
12. Adattatore per accessori
13. Diffusore per soffiaggio
14. Adattatore piccolo per gonfiaggio
15. Adattatore medio per gonfiaggio
16. Adattatore grande per gonfiaggio
Montaggio
Attenzione! Verificare che l'apparechio
sia spento e che la spina sia estratta
dalla presa.
Montaggio degli accessori
(fig. A - G)
Installazione degli accessori per la
pulizia mediante aspirazione
Gli accessori in dotazione possono
essere utilizzati in diverse combinazioni,
in base alle attività (fig. B):
a. Operazioni generali di pulizia /
aspirazione di polvere
b. Aspirazione in spazi confinati
c. Aspirazione per pulizia scale
d. Aspirazione per pulizia rivestimenti
interni
e. Aspirazione per pulizia angoli
f. Aspirazione per tappeti/moquette
g. Aspirazione per pavimenti con
rivestimenti duri
La spazzola (5) e la bocchetta a lancia
(6) possono essere riposti sul lato
inferiore dell'apparecchio. Per montare
un accessorio, procedere come segue
(fig. D):
Prendere gli accessori
dall’apparecchio.
Inserire l’accessorio del caso nella
parte anteriore dell’elettrodomestico.
Installazione degli accessori per il
soffiaggio e il gonfiaggio
Gli accessori in dotazione possono
essere utilizzati in diverse combinazioni,
in base alle attività (fig. C):
a. Soffiaggio
b. Gonfiaggio
Per ampliare la gamma delle
applicazioni, è possibile anche montare
i tubi all'estremità del flessibile.
Per montare gli accessori, procedere
come segue (figg. E & F):
Aprire il portafiltro di scarico (17).
Inserire nella fenditura (18)
l'adattatore di soffiaggio (10).
Controllare che l'adattatore sia
bloccato saldamente contro il lato
posteriore dell'apparecchio.
Inserire gli altri accessori come
illustrato.
22
ITALIANO
Per applicazioni di gonfiaggio, inserire
nel flessibile un adattatore per il
gonfiaggio (fig. G):
Allineare il dentino (19)
dell'adattatore con il foro (20)
ricavato nell'estremità del flessibile.
Spingere l'adattatore sul flessibile
fino a che non si inserisce con uno
scatto.
Per togliere l'adattatore, sollevate il
dentino ed estrarre l'adattatore dal
flessibile.
Uso
Attenzione! Prima di collegare
l'elettrodomestico all'alimentazione,
controllare che sia spento.
Avviamento e spegnimento
Per avviare l'utensile, posizionate
l'interruttore (1) sulla posizione I.
Per spegnere l'utensile posizionate
l'interruttore sulla posizione O.
Attenzione! Prima di inserire
l'alimentazione, verificare che gli
accessori siano installati saldamente.
In fase di accensione e durante l'uso,
impugnare saldamente
l'elettrodomestico, soprattutto il flessibile.
Uso degli adattatori per il
gonfiaggio (fig. H)
Scegliere l'adattatore indicato per
l'oggetto da gonfiare.
Durante il gonfiaggio, il flusso d'aria
può essere regolato coprendo il foro
(21) con il pollice.
Non gonfiare eccessivamente e non
superare la pressione suggerita per
l'oggetto da gonfiare.
Attenzione! Il foro nell'adattatore di
gonfiaggio funziona da valvola di sfogo
per impedire un gonfiaggio eccessivo.
Non coprire il foro in modo permanente.
Ripristino della protezione
termica del motore
Il motore dell'elettrodomestico è munito
di protezione termica. Questo dispositivo
spegne automaticamente
l'elettrodomestico se si surriscalda. In
questo caso, procedere come segue:
Spegnere l'elettrodomestico ed
estrarre la spina dalla presa a muro.
Attendere che l'unità si raffreddi.
Quando è fredda, controllare e pulire
i filtri.
Reinserire la spina nella presa e
accendere l'elettrodomestico.
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Pulire regolarmente i filtri.
Pulizia del contenitore di raccolta
della polvere e dei filtri
(fig. E & I - M)
Quando il contenitore della polvere è
pieno o i filtri sono ostruiti, nel vetro spia
(3) diventa visibile un indicatore colorato.
In questo caso, controllare l'apparecchio
per rilevare eventuali ostruzioni, svuotare
il contenitore della polvere e pulire i filtri.
I filtri sono riutilizzabili e devono essere
puliti regolarmente.
Premere il pulsante di sgancio (2) ed
estrarre il contenitore di raccolta della
polvere (4) (fig. I).
Svuotare il contenitore della polvere.
Premere il fermo (22) ed estrarre il
portafiltro (23) (fig. J).
Togliere il filtro (24) dal portafiltro
(fig. K).
Spazzolare via eventuali granelli
di polvere rimasti sul filtro.
Lavare il filtro in acqua calda e
sapone. All’occorrenza è possibile
lavare anche il contenitore di raccolta
della polvere e il portafiltro. Non
immergere l’apparecchio in acqua.
Assicurarsi che il contenitore di
raccolta della polvere, il portafiltro e il
filtro siano perfettamente asciutti.
Togliere il filtro dal portafiltro (fig. L).
Reinserire il contenitore di raccolta
nell’apparecchio. Assicurarsi che il
contenitore di raccolta si inserisca
a scatto nell’apposita sede (fig. M).
Pulizia del filtro di scarico (fig. E)
Aprire il portafiltro di scarico (17).
Togliere il filtro dal portafiltro.
Lavare e asciugare il filtro, come
descritto sopra.
23
ITALIANO
Reinstallare il filtro e il portafiltro
di scarico.
Attenzione! Non usare mai l'apparecchio
senza i filtri. Un’aspirazione ottimale della
polvere si ottiene solo se i filtri sono puliti
e il contenitore di raccolta è vuoto.
Se dall'aspirapolvere spento comincia a
fuoriuscire polvere significa che il
contenitore della polvere è pieno e deve
essere svuotato.
Sostituzione dei filtri
I filtri devono essere sostituiti ogni 6-9 mesi
e ogniqualvolta sono usurati o danneggiati.
I filtri di ricambio sono disponibili presso il
concessionario locale Black & Decker
(num. cat. VHF70).
Smontare i filtri come descritto sopra.
Montare i nuovi filtri come descritto
sopra.
Stoccaggio (fig. N)
Avvolgere il cavo di alimentazione
attorno all'apparecchio e fermare la
spina nel cavo.
Riporre l'elettrodomestico in un luogo
asciutto.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata.
Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire
l'apparecchio oppure di disfarsene in
quanto non più necessario, non dovrà
essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Smaltire il prodotto tramite
raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata di
prodotti e imballaggi usati,
consente il riciclaggio e il
riutilizzo dei materiali.
Riutilizzare i materiali riciclati
aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e
riduce la richiesta di materie
prime.
In base alle normative locali, i servizi per
la raccolta differenziata di elettrodomestici
possono essere disponibili presso i punti
di raccolta municipali o presso il
rivenditore, al momento dell'acquisto
di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un
servizio per la raccolta differenziata e la
possibilità di riciclare i prodotti
Black & Decker che hanno esaurito la
loro durata in servizio. Per usufruire del
servizio, è sufficiente restituire il prodotto
a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili sul sito Internet:
www.2helpU.com
Dichiarazione europea di
conformità del macchinario
VH780
Black & Decker dichiara che i presenti
prodotti sono conformi a:
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(pressione sonora) 66 dB(A)
L
WA
(potenza acustica) 79 dB(A)
Vibrazione misurata su braccio /
mano 3,6 m/s
2
Il sottoscritto è responsabile della
compilazione del file tecnico e rilascia la
presente dichiarazione per conto
di Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Regno Unito
1-8-2008
24
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti,
Black & Decker offre una garanzia
eccezionale. Il presente certificato
di garanzia è complementare ai diritti
statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il
territorio degli Stati membri dell'Unione
Europea e dell'EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta
difettoso per qualità del materiale, della
costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto,
Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente
usurati oppure alla loro sostituzione, in
modo da ridurre al minimo il disagio del
cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad
usi commerciali, professionali o al
noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in
modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni
causati da oggetti o sostanze
estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi
di riparazione non effettuati da tecnici
autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario
esibire la prova comprovante l'acquisto al
venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il
nuovo prodotto Black & Decker e ricevere
gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il
sito Web (www.blackanddecker.it).
Ulteriori informazioni sul marchio e la
gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo
www.blackanddecker.it
46
NORSK
Elektrisk sikkerhet
#
Dette apparatet er
dobbeltisolert. Derfor er ikke
jording nødvendig. Kontroller
alltid at nettspenningen er
i overensstemmelse med
spenningen på typeskiltet.
Hvis strømledningen skades, må den
skiftes ut av fabrikanten eller et
autorisert Black & Decker servicesenter
for å unngå fare.
Ikke bruk støvsugeren til å støvsuge
elektriske apparater mens de er
tilkoblet strømnettet.
Egenskaper
1. Strømbryter
2. Utløserknapp
3. Indikator for tett filter
4. Støvoppsamler
Fig. A
5. Børstemunnstykke
6. Radiatormunnstykke
7. Adapter for støvoppsamler
8. Munnstykke til gulv
9. Slange
10. Blåseadapter
11. Rør
12. Verktøyadapter
13. Blåsespreder
14. Liten oppblåsingsadapter
15. Mellomstor oppblåsingsadapter
16. Stor oppblåsingsadapter
Montering
Advarsel! Kontroller at apparatet er slått
av og at ledningen er trukket ut.
Montering av tilbehør (fig. A - G)
Montering av tilbehøret for støvsuging
Det tilbehøret som fulgte med kan brukes
i forskjellige kombinasjoner, avhengig av
arbeidsoppgaven (fig. B).
a. Generell støvsuging / støvtørking
b. Støvsuging på begrenset plass
c. Støvsuging i trapper
d. Støvsuging av møbler
e. Støvsuging i hjørner
f. Støvsuging av teppegulv
g. Støvsuging av harde gulv
Børstemunnstykket (5) og
elementmunnstykket (6) oppbevares på
undersiden av apparatet. Slik monterer
du et tilbehør (fig. D):
Ta tilbehøret ut av apparatet.
Sett det tilbehøret du vil bruke inn på
forsiden av apparatet.
Montering av tilbehøret for blåsing og
oppblåsing
Det tilbehøret som fulgte med kan brukes
i forskjellige kombinasjoner, avhengig av
arbeidsoppgaven (fig. C):
a. Blåsing
b. Oppblåsing
For å øke arbeidsradiusen din, kan du
også sette rørene på enden av slangen.
Gjør som følger ved montering av
tilbehør (fig. E & F):
Åpne holderen for utløpsfilteret (17).
Skyv blåseadapteren (10) inn i
åpningen (18). Forviss deg om at den
slutter tett mot baksiden av apparatet.
Sett inn annet tilbehør som vist.
Når noe skal blåses opp, må du sette en
oppblåsningsadapter på slangen (fig. G):
Hold adapteren og slangen slik at
plastfliken (19) på adapteren befinner
seg rett overfor hullet (20) i enden på
slangen.
Skyv adapteren på slangen, inntil
den klikker på plass.
Du kan ta adapteren av igjen ved
å løfte opp plastfliken og trekke
adapteren av slangen.
Bruk
Advarsel! Pass på at apparatet er slått
av før du kobler det til strømforsyningen.
Start og stopp
For å sette igang verktøyet, setter du
strømbryteren (1) i posisjon I.
For å slå av verktøyet, setter du
strømbryteren i posisjon O.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11
I.Z.
Aarschot B156
3200
Aarschot
Danmark Black & Decker T
el.
70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax
70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker
.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel.
06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein
Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E Τηλ. 210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. T
el.
934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of.
A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France
Black & Decker (France) S.A.S. T
el.
04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P
. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFO AG T
el.
026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax
026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia SpA
T
el. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax
039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux T
el.
0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax
0164 - 283100
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo
Fax
22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker
.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 246,
A1
100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel.
214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh.
010 400 430
Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100
Black & Decker Oy, T
el. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige
Black & Decker AB Tel:
031-68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031-68 60 80
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel:
0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Fax
0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050
United Kingdom Black & Decker T
el.
01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Middle East & Black & Decker (Overseas) A.G. T
el.
+971 4 2826464
Africa PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
T-08/0890541832
Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive
further information.
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne souhaitez
pas recevoir d’informations, cochez cette case.
Barrate la
casella se non desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst
te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz se não
desejar receber informação.
Vänligen kryssa för i rutan om
Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du
ikke ønsker informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden såfremt
De ikke måtte ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa
informaatiota.
Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν
θέλετε να πάρετε πληροφορίες.
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä
Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei
Οχι
Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer
Dirección del detallista Morada do revendedor
Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse
Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite
Διεύθυνση αντιπροσώπου
................................................................................................
................................................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift? Ist dieses Gerät ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau? Si tratta di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau? ¿Ha recibido usted
esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta
como presente?
Är verktyget en gåva? Er verktøyet en
gave?
Er verktøjet en gave? Onko kone lahja?
Το εργαλείο είναι δώρο;
Yes Ja Oui Si Ja
Sim Ja Ja Ja Kyllä
Ναι
No Nein Non No Nee
No Não Nej Nei Nej
Ei
Οχι
Is this tool your first purchase? Ist dieses Gerät ein
Erstkauf?
Est-ce un 1er achat? Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra? Är detta ditt
första B&D-verktyg?
Er dette ditt første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D verktøj? Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
Είναι το εργαλείο αυτό η πρώτη σας
αγορά;
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
Διεύθυνση αντιπροσώπου Ημερομ
ηνία αγοράς
Name Name Nom Nome
Naam Nombre Nome Namn
Navn Navn Nimi
Ονομα:
................................................................................................
Address Adresse Adresse Indirizzo Adres
Dirección Morada Adress Adresse Adresse
Osoite
Διεύθυνση:
................................................................................................
Town Ort Ville Cittá Plaats
Ciudad Localidade Ort By By
Paikkakunta
Πόλη:
................................................................................................
Postal code Postleitzahl Code postal
Codice postale Postcode
Código Código postal Postnr.
Postnr. Postnr. Postinumero
Κωδικός
................................................................................................
T-08/08
GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA CARTÃO DE GARANTIA GARANTIBEVIS
GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
Ελληνικα
Παρακαλώ κόψετε αυτό το κομμάτι και ταχυδρομήσατε το αμέσως
μετά την αγορά του προϊόντος σας στην διεύθυνση της
Black & Decker στην Ελλάδα.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
90541832
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER Dustbuster Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per