Sony SDM-P246W Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Indice
Macintosh è un marchio di fabbrica
concesso in licenza a Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
•Windows
®
è un marchio di fabbrica
registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
VGA è un marchio di fabbrica registrato
di IBM Corporation degli Stati Uniti.
VESA e DDC
sono marchi di fabbrica
della Video Electronics Standards
Association.
Adobe e Acrobat sono marchi di
fabbrica di Adobe Systems
Incorporated.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel
presente manuale potrebbero essere i
marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
Inoltre, “” e “®” non sempre vengono
citati nel presente manuale.
http://www.sony.net/
3 (IT)
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Controllare lo stato degli oggetti in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Punto 1: Collegamento dei cavi del segnale video . . . . . . . . . . . . . 7
Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 3: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 4: Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza . . . . . . . . . . . 9
Punto 5: Collegare il mouse e la tastiera USB . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selezione del segnale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalizzazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modalità di spostamento all’interno del menu . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu REGOLAZ IMMAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
POSIZIONE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RILEV INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RIPRIST TUTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BLOCCO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ILLUMINAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funzionalità tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riduzione del consumo energetico (modo ECO) . . . . . . . . . . . . . 21
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine
(solo segnale RGB analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzione KVM (Keyboard-Video-Mouse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guida alla risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .23
Messaggi a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
4 (IT)
Precauzioni
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario,
assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione
operativa locale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà
conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
In luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad
esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature
elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di
funzionamento.
In luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
In prossimità di apparecchiature che generano forti campi
magnetici, quali televisori o altri apparecchi a uso domestico.
In luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il display
viene installato temporaneamente in un luogo aperto,
assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi
di funzionamento irreparabili.
Non toccare le ventole dell’aria nella parte superiore del retro del
display, dal momento che si surriscaldano.
Collocare questa unità su una superficie piana. Non collocarla su
una superficie irregolare come il bordo di un tavolo. Se una parte
dell’unità fuoriesce da tale superficie, potrebbe cadere e procurare
danni alle cose o lesioni alle persone.
Ventilazione
Le aperture in alto e in basso hanno lo scopo di garantire la
ventilazione necessaria. Per assicurare il funzionamento senza
problemi dell’impianto e per evitare un eventuale
surriscaldamento, queste aperture non devono essere mai ostruite
o coperte.
Non ostruire il regolare flusso di ventilazione coprendo le
aperture di ventilazione con oggetti come giornali, panni, tendine,
ecc.
Manutenzione dello schermo LCD
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.
Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né
graffiarlo. Non collocare oggetti pesanti sullo schermo LCD.
Questa azione potrebbe causare la perdita di uniformità dello
schermo e il malfunzionamento del pannello LCD.
Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che
sullo schermo appaia un’immagine residua. Non si tratta di un
problema di funzionamento. Lo schermo torna alle condizioni
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di
utilizzo normale.
Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine
residua. Questa immagine sparirà in poco tempo.
Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Lo schermo LCD è il risultato di una tecnologia ad alta precisione.
Tuttavia, è possibile che presenti costantemente piccoli punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) o strisce colorate irregolari o fenomeni
di luminosità. Non si tratta di un problema di funzionamento.
(Punti effettivi: oltre 99,99%)
Manutenzione
Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
Non strofinare, premere o tamburellare sulla superficie dello
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna
a sfera o un cacciavite. Questo tipo di contatto può graffiare il
cinescopio a colori.
Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a
lungo con gomma o materiali in vinile.
Se il personale addetto alla manutenzione sostituisce alcune
parti durante la riparazione, le parti sostituite potrebbero essere
trattenute.
Trasporto
Durante il trasporto assicurarsi che il piedino di arresto sia
collegato correttamente. Scollegare tutti i cavi dal monitor
LCD per evitare di graffiare il display e sorreggere il monitor
LCD dalla struttura. Se il monitor cade, si potrebbero causare
ferite alle persone o danni al monitor stesso.
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale e il piedino di arresto.
Installazione a parete o su un supporto di montaggio
Per installare lo schermo a parete o su un supporto di montaggio
è opportuno rivolgersi a personale qualificato.
Smaltimento del monitor
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti
domestici.
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve
quindi essere effettuato in conformità alle norme
sanitarie locali.
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa
facilmente accessibile.
Esempio di tipi di spina
da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
5 (IT)
Per i clienti negli Stati Uniti
Il presente prodotto contiene mercurio. Lo smaltimento del presente
prodotto, se venduto negli Stati Uniti d’America, potrebbe essere
soggetto a regolamentazione. Per ulteriori informazioni su
smaltimento o riciclaggio, contattare gli enti locali o il consorzio
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Identificazione delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
Retro del monitor
A Logo Sony (pagina 19)
Il logo Sony si illumina.
L’illuminazione del logo può essere attivata o disattivata con
il pulsante ON/OFF sul menu.
B Interruttore 1 (alimentazione) (pagine 8, 21)
Consente di accendere il monitor quando l’indicatore 1
(alimentazione) si illumina. Per spegnere il monitor, premere
di nuovo l’interruttore.
C Tasto MENU (pagina 12)
Questo tasto consente di attivare e disattivare la schermata del
menu.
È inoltre possibile attivare la funzione DDC/CI tenendo
premuto questo tasto per più di 8 secondi.
D Tasti m/M (pagina 12)
Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu ed
effettuare le regolazioni.
E Tasto OK (pagine 12, 15)
Utilizzare questo tasto per attivare la voce di menu e le
regolazioni selezionate mediante i tasti m/M (4).
Se la schermata del menu non viene visualizzata, questo tasto
consente di effettuare una regolazione automatica della
qualità dell’immagine per il segnale di ingresso in uso
(autoregolazione one touch) (solo segnale RGB analogico).
F Tasto ECO (pagine 12, 21)
Questo pulsante viene utilizzato per ridurre il consumo
energetico.
G Tasto INPUT (pagina 11)
Utilizzare questo tasto per selezionare il segnale di ingresso
video tra INGRESSO1, INGRESSO2 e INGRESSO3 quando
più computer sono collegati al monitor.
H Coperchio posteriore (pagina 7)
Rimuovere questo coperchio per il collegamento di cavi o fili.
I Foro per bloccaggio di protezione
Utilizzare il foro per bloccaggio di protezione con il sistema
di sicurezza Micro Saver Kensington.
Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di
Kensington.
J Connettore AC IN (pagina8)
Questo connettore consente di collegare il cavo di
alimentazione (in dotazione).
234567
1
Parte anteriore del monitor
8
Rimuovere il coperchio posteriore.
6 (IT)
Retro del monitor
K Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per
INGRESSO1 (pagina 7)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali
conformi allo standard DVI Rev.1.0.
L Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per
INGRESSO2 (pagina 7)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali
conformi allo standard DVI Rev.1.0.
M Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) per
INGRESSO3 (pagina 7)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB analogici
(0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
N Porta upstream USB (pagina 11)
Collegare il cavo USB al computer e al display.
O Porta downstream USB (pagina 11)
Questa porta viene utilizzata per collegare i dispositivi che
dispongono di uscita USB; è possibile collegare fino a 3
computer, commutando l’ingresso.
7 (IT)
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione
siano contenuti gli articoli elencati di seguito:
Controllare lo stato degli oggetti in
dotazione
Display LCD
Cavo di alimentazione
Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico)
Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale)
Cavo USB
CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh,
Istruzioni per l’uso e così via)
Garanzia
Guida all’installazione rapida
Punto 1: Collegamento dei cavi del
segnale video
Rimuovere il coperchio posteriore
Collegamento del monitor con il connettore del
cavo del segnale video
Collegamento a un computer dotato di connettore
di uscita DVI (RGB digitale)
Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione,
collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) del
monitor per INGRESSO1 o INGRESSO2.
Collegamento a un computer dotato di connettore
di uscita HD15 (RGB analogico)
Collegare il computer al connettore di ingresso HD15 del monitor (RGB
analogico) per INGRESSO3 utilizzando il cavo del segnale video HD15-
HD15 (RGB analogico) in dotazione.
Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in
dotazione), se necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di
connettere il cavo del segnale video.
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il monitor e
il computer.
Note
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
Controllare l’allineamento del connettore per evitare di piegare i
piedini del connettore del cavo del segnale video.
Coperchio posteriore
al connettore di uscita
DVI (RGB digitale) del
computer
al connettore di
ingresso DVI-D
(RGB digitale)
cavo del segnale video DVI-D
(RGB digitale) (in dotazione)
al connettore di
ingresso HD15
(RGB analogico)
al connettore di uscita
HD15 del computer
(RGB analogico)
cavo del segnale video
HD15-HD15 (RGB
analogico) (in dotazione)
8 (IT)
Punto 2: Collegamento del cavo di
alimentazione
1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione in
dotazione al connettore AC IN del monitor.
2 Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa
di rete.
3 Sostituire il coperchio posteriore.
Punto 3: Accensione del monitor e
del computer
1 Premere l’interruttore 1 (alimentazione).
L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina.
2 Accendere il computer.
3 Premere il tasto INPUT per selezionare il segnale di
ingresso desiderato.
L’immagine di ingresso selezionata viene visualizzata sullo
schermo.
Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione del segnale di
ingresso” a pagina 11.
L’installazione del monitor è completata. Se necessario, utilizzare
i comandi del monitor per regolare l’immagine (pagina 12).
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale
video siano collegati in modo corretto.
Se sullo schermo viene visualizzato il messaggio “NO
SEGNALE IN INGRESSO”:
Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico.
Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia
corretta premendo il tasto INPUT (pagina 11).
Se sullo schermo viene visualizzato il messaggio “CAVO
SCOLLEGATO”:
Verificare che il cavo del segnale video sia collegato
correttamente.
Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia
corretta premendo il tasto INPUT (pagina 11).
Se sullo schermo viene visualizzato il messaggio “FUORI
GAMMA”, collegare di nuovo il monitor utilizzato in
precedenza. Quindi, regolare la scheda grafica del computer
come indicato di seguito.
* Solo se la frequenza verticale viene impostata su 60 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 24.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta
l’installazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile
utilizzarlo.
La frequenza verticale viene impostata su 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di
funzionamento del monitor, è possibile procedere all’utilizzo. Non è
necessario impostare la frequenza verticale su particolari valori elevati.
2
cavo di alimentazione (in dotazione)
a una presa di rete
1
ad AC IN
si illumina
RGB analogico RGB digitale
Frequenza
orizzontale
28-92 kHz 28-75 kHz
Frequenza
verticale
48-85Hz 60Hz
Risoluzione 1.600 × 1.200 o maggiore*
1.920 × 1.200 o inferiore
9 (IT)
Punto 4: Regolazione
dell’inclinazione e
dell’altezza
Regolazione della posizione del monitor
È possibile regolare questo monitor entro i valori di angolazione
indicati di seguito.
Afferrare il pannello LCD dai lati, quindi regolare
l’angolazione dello schermo.
Regolazione dell’altezza del monitor
1 Rimuovere il piedino di arresto dal supporto.
Nota
Non rimuovere il piedino di arresto quando il supporto è in posizione. La
caduta improvvisa del supporto dalla sua base potrebbe provocare danni o
lesioni personali.
2 Tenere entrambi i lati del display LCD, quindi
regolare l’altezza del display.
Utilizzo ottimale del monitor
Regolare l’angolazione visiva del monitor in base all’altezza della
scrivania, della sedia e in modo da non avere il riflesso della luce
direttamente negli occhi.
Note
Procedere alla regolazione dell’inclinazione dello schermo lentamente
e con attenzione, assicurandosi di non urtare il monitor contro la
scrivania.
Quando si regolano gli angoli del display, fare attenzione a non
rimanere incastrati con le dita tra il supporto e il display.
Non collocare oggetti sotto il display durante la regolazione
dell’altezza del supporto per evitare di danneggiarlo.
circa 25°
circa 5°
circa 175°
circa
175°
Piedino di
arresto
circa 70 mm
10 (IT)
Uso del supporto VESA
1 Rimuovere il coperchio posteriore.
2 Collocare un panno morbido o simili su una
superficie piana, quale una scrivania.
Posizionando il display direttamente sulla scrivania si
potrebbero provocare danni allo schermo LCD e al display
stesso.
3 Appoggiare il monitor sulla scrivania.
4 Rimuovere le sei viti di fissaggio del supporto.
Nota
Durante la rimozione delle viti, fare attenzione a non farsi cadere il
supporto sui piedi, ecc.
5 Collegare un supporto VESA.
È possibile utilizzare un supporto conforme agli standard
VESA per altre marche mediante la rimozione del supporto
fornito in dotazione collegato al display.
Coperchio posteriore
Display
Panno morbido o simili
Viti compatibili con gli standard VESA (4)
100 mm × 100 mm
11 (IT)
Punto 5: Collegare il mouse e la
tastiera USB
Collegando un mouse USB, una tastiera USB o altre periferiche,
è possibile commutare l’ingresso (funzione KVM). Per ulteriori
informazioni, vedere “Funzione KVM” (pagina 22) .
1 Utilizzare il cavo in dotazione per collegare il
monitor al computer.
2 Collegare il mouse e la tastiera USB e/o gli altri
dispositivi al monitor.
Per gli utenti Macintosh
Se si collega la porta USB downstream ad una tastiera di un
computer Macintosh con un tasto di alimentazione, è
possibile che tale tasto sulla tastiera non funzioni. Utilizzare
il pulsante di accensione sul computer, oppure collegare la
tastiera direttamente al computer e accenderla, quindi
collegare la porta USB downstream alla tastiera.
Note
La porta USB del monitor è compatibile con Windows 2000/Windows
XP Professional/Windows XP Home Edition/Macintosh.
Se il cavo USB e la tastiera sono stati già connessi al computer,
rimuovere il cavo e la tastiera USB.
Questa configurazione è stata progettata per i computer e i sistemi
operativi che sono compatibili con gli ingressi e le uscite USB. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del computer o
del sistema operativo utilizzato.
Selezione del segnale di ingresso
Premere il tasto INPUT.
Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia.
Alla porta USB
del computer
Cavo USB (in dotazione)
Mouse USB
Tastiera
USB
2
2
1
Messaggio a schermo
(visualizzato per circa 5
secondi nell’angolo superiore
sinistro).
Configurazione del segnale di
ingresso
INGRESSO1: DVI-D Connettore di ingresso DVI-D
(RGB digitale) per
INGRESSO1
INGRESSO2: DVI-D Connettore di ingresso DVI-D
(RGB digitale) per
INGRESSO2
INGRESSO3: HD15 Connettore di ingresso HD15
(RGB analogico) per
INGRESSO3
12 (IT)
Personalizzazione del
monitor
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose
regolazioni.
Modalità di spostamento all’interno
del menu
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
2 Selezione di menu e voce.
Per selezionare la voce di menu da regolare, premere i tasti
m/M, quindi premere il tasto OK.
3 Regolazione della voce di menu.
Per effettuare la regolazione, premere i tasti m/M, quindi
premere il tasto OK.
Se si preme il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata e
l’apparecchio torna alla schermata precedente.
4 Chiusura del menu.
Se si preme il tasto MENU, il menu viene chiuso.
Se il tasto MENU non viene premuto entro 45 secondi dopo
la regolazione, il menu scompare.
x Ripristino dei valori predefiniti delle
regolazioni
Tramite il menu RIPRIST TUTTO, è possibile ripristinare le
regolazioni. Per ulteriori informazioni sul ripristino delle
regolazioni, vedere RIPRIST TUTTO a pagina19.
x Controllo del monitor dal computer
Tenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi. Viene
visualizzato un messaggio a schermo che indica l’impostazione
corrente. Dopo 3 secondi, l’impostazione DDC/CI viene attivata
o disattivata, come mostrato di seguito.
Nota
La funzione può essere utilizzata solo su computer che supportano
la funzione DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
Menu REGOLAZ IMMAG
Il menu REGOLAZ IMMAG consente di effettuare le regolazioni
elencate di seguito.
MODO (modo ECO)
RETROILLUMINAZ
CONTRASTO 6
LUMINOSITÀ
COLORE
GAMMA
NITIDEZZA
AZZERA MODO 0
Note
È possibile regolare la retroilluminazione, il contrasto e la luminosità
per ogni modo.
È possibile eseguire le impostazioni nel menu REGOLAZ IMMAG per
l’ingresso corrente. È anche possibile regolare le impostazioni per altri
ingressi.
x Selezione del MODO (modo ECO)
È possibile selezionare il modo desiderato in base alle proprie
esigenze.
Nota
Il modo dell’immagine può essere selezionato anche utilizzando il tasto
ECO (pagine 5, 21).
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti
prima di effettuare le regolazioni.
,
,
Messaggi a schermo
(visualizzati per
qualche istante)
DDC-CI: SÌ
(impostazione predefinita)
Consente il controllo delle
impostazioni di menu dal
computer.
DDC-CI: NO Non consente il controllo delle
impostazioni di menu dal
computer.
1 9 20 1200 60Hzx/
UTENTE
70
100
:
:
:
50
EX I T
REGOLAZ IMMAG
13 (IT)
3 Premere i tasti m/M per selezionare UTENTE, quindi
premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu MODO.
4 Premere i tasti
m
/
M
per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
La luminosità dello schermo cambia in base all’impostazione
ALTO t MEDIO t BASSO; il consumo energetico viene
ridotto. Selezionando UTENTE, la luminosità dello schermo
passa al livello impostato mediante il tasto ECO situato nella
parte anteriore del monitor. Per ulteriori informazioni, vedere
“Riduzione del consumo energetico (modo ECO)” a
pagina 21.
x Regolazione di RETROILLUMINAZ
Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la
retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti
m
/
M
per selezionare
(RETROILLUMINAZ), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu
RETROILLUMINAZ.
4 Premere i tasti m/M per regolare il livello di
luminosità, quindi premere il tasto OK.
x Regolazione di CONTRASTO 6
Regolare il contrasto dell’immagine.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m/M per selezionare
6 (CONTRASTO), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu CONTRASTO.
4 Premere i tasti m/M per regolare la luminosità,
quindi premere il tasto OK.
x Regolazione di LUMINOSITÀ
Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero).
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3Premere i tasti
m
/
M
per selezionare
(
LUMINOSITÀ),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu LUMINOSITÀ.
4 Premere i tasti m/M per regolare la luminosità,
quindi premere il tasto OK.
x Regolazione di COLORE
È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo
al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni
predefinite per la temperatura di colore.
Se necessario, è inoltre possibile regolare la sintonia fine della
temperatura di colore.
Nota
È possibile eseguire le impostazioni nel menu COLORE per l’ingresso
corrente. È anche possibile regolare le impostazioni per altri ingressi.
Selezione del livello di colore dell’immagine dalle
impostazioni predefinite di temperatura di colore
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m/M per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu COLORE.
4 Premere i tasti m/M per selezionare la temperatura di
colore desiderata, quindi premere il tasto OK.
I bianchi passano da una tonalità blu (9300K) ad una tonalità
rossa (5000K) con l’abbassamento della temperatura.
Selezionando sRGB, il colore viene regolato in base al profilo
sRGB (l’impostazione di colore sRGB è un protocollo di
spazio di colore standard del settore realizzato per i prodotti
informatici). Se si seleziona sRGB, è necessario che le
impostazioni di colore del computer siano impostate in base
al profilo sRGB.
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
MODO
UTENTE
ALTO
ME D I O
BASSO
14 (IT)
Note
Se un computer o un altro apparecchio collegato non è
conforme a sRGB, il colore non può essere regolato in base
al profilo sRGB.
Se si seleziona sRGB, non è possibile regolare
CONTRASTO, LUMINOSITÀ o GAMMA nel menu
REGOLAZ IMMAG.
Sintonia fine della temperatura di colore
È possibile effettuare delle regolazioni in dettaglio delle zone
chiare (GAIN: livello di bianco) e delle zone scure (BIAS: livello
di nero) di un’immagine.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m/M per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu COLORE.
4 Premere i tasti m/M per selezionare GAIN, quindi
premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ GAIN.
5 Premere i tasti m/M per selezionare R (Rosso),
V (Verde) o B (Blu) e premere il tasto OK. Premere i
tasti m/M per regolare GAIN, quindi premere il tasto
OK.
6 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi
premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu COLORE.
7 Premere i tasti m/M per selezionare BIAS, quindi
premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ BIAS.
8 Premere i tasti m/M per selezionare R (Rosso),
V (Verde) o B (Blu) e premere il tasto OK. Premere i
tasti m/M per regolare il livello di BIAS, quindi
premere il tasto OK.
9 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi
premere il tasto OK.
La nuova impostazione del colore viene memorizzata e sarà
automaticamente richiamata selezionando UTENTE.
Sullo schermo viene visualizzato il menu COLORE.
Ripristino dei dati di regolazione alle impostazioni
predefinite 0
È possibile ripristinare GAIN o BIAS alle impostazioni
predefinite.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m/M per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu COLORE.
4 Premere i tasti m/M per selezionare GAIN o BIAS,
quindi premere il tasto OK.
Viene visualizzato il menu REGOLAZ GAIN o REGOLAZ
BIAS.
5 Premere i tasti m/M per selezionare 0
(RIPRISTINO), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu RIPRISTINO.
6 Premere i tasti m/M per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
OK:
Per ripristinare GAIN o BIAS alle
impostazioni predefinite.
ANNULLA:
Per annullare l’operazione di ripristino e
tornare al menu REGOLAZ GAIN o
REGOLAZ BIAS.
x Regolazione di GAMMA
È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine
visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m/M per selezionare (GAMMA),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu GAMMA.
EX I T
1 9 20 1200 60Hzx/
REGOLAZ GA I N
128
PC
128
128
R
V
B
EX I T
1 9 20 1200 60Hzx/
REGOLAZ B I AS
128
PC
128
128
R
V
B
15 (IT)
4
Premere i tasti
m
/
M
per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
UTENTE
: Regola i colori delle immagini.
CAL: Questo modo imposta il display su una
condizione gamma di base per l’LCD. Per
ottenere i migliori risultati di calibrazione,
impostare questo modo quando si utilizza un
sistema di calibrazione del colore esterno.
x Regolazione di NITIDEZZA
Regolazione della nitidezza dei contorni delle immagini e così
via.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m
/
M
per sele
zionare (NITI
DEZZA),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu NITIDEZZA.
4 Premere i tasti m/M per regolare la nitidezza, quindi
premere il tasto OK.
x Ripristino dei dati di regolazione alle
impostazioni predefinite 0
È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ
IMMAG), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
IMMAG.
3 Premere i tasti m/M per selezionare 0 (AZZERA
MODO), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu AZZERA MODO.
4 Premere i tasti
m
/
M
per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
OK
: Ripristina l’impostazione predefinita di tutti i
dati di regolazione del menu REGOLAZ
IMMAG.
ANNULLA: Annulla il ripristino e torna al menu
REGOLAZ IMMAG.
Menu SCHERMO
Il menu SCHERMO consente di effettuare le regolazioni elencate
di seguito.
ZOOM
REGOLAZ AUTOM
•FASE
•PIXEL
CENTRO ORIZ
CENTRO VERT
RISOLUZIONE
x ZOOM
Il monitor è impostato per visualizzare l’immagine a tutto
schermo, a prescindere dal modo o dalla risoluzione
dell’immagine nell’impostazione predefinita (PIENO).
È inoltre possibile visualizzare l’immagine nel rapporto o nella
risoluzione originali.
È possibile eseguire le impostazioni nel menu ZOOM per
l’ingresso corrente. È anche possibile regolare le impostazioni per
altri ingressi.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu SCHERMO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare ZOOM, quindi
premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu ZOOM.
4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
PIENO:
Il segnale di input viene visualizzato
completamente sullo schermo,
indipendentemente dalla modalità o dalla
risoluzione dell’immagine.
NORMALE:
Il segnale di input viene visualizzato sullo
schermo con le proporzioni effettive. Possono
quindi essere visualizzate bande nere a destra e
a sinistra dell’immagine, a seconda del
segnale.
REALE:
Il segnale di input viene visualizzato sullo
schermo alla risoluzione effettiva. I segnali
con risoluzione inferiore a 1.920 × 1.200 sono
visualizzati al centro dello schermo, circondati
da una cornice nera.
Nota
Se vengono ricevuti segnali RGB digitali tramite il connettore di
ingresso DVI-D per INGRESSO1/INGRESSO2, non è necessario
effettuare alcuna regolazione.
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
ZOOM
REGOLAZ AUTOM
FASE
P I XEL
CENTRO ORI Z
SCHERMO
1 9 20 1200 60Hzx/
P IENO
NORMALE
REALE
EX I T
ZOOM
16 (IT)
Nota
Se si utilizzano segnali con risoluzione 1.920 × 1.200, le impostazioni
sopra descritte non sono disponibili. L’immagine viene visualizzata a
tutto schermo.
x Funzione di regolazione automatica della
qualità dell’immagine (solo per
INGRESSO3)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione
e la nitidezza dell’immagine (fase/pixel) vengono regolate
automaticamente, assicurando che sullo schermo l’immagine
visualizzata sia nitida (pagina 22).
Nota
Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è
attivata, l’unico interruttore operativo è 1 (alimentazione).
Se la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine di questo monitor non è in grado di regolare
completamente l’immagine
È possibile procedere manualmente a ulteriori regolazioni della qualità
dell’immagine per il segnale di ingresso corrente. Per eseguire le
regolazioni, premere il tasto OK (autoregolazione one touch) o seguire i
passaggi descritti di seguito in “REGOLAZ AUTOM”.
In caso sia necessario procedere a ulteriori regolazioni della
qualità dell’immagine
È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la posizione
(orizzontale/verticale) dell’immagine.
Tali regolazioni vengono memorizzate e richiamate
automaticamente non appena il monitor rileva un segnale di
ingresso precedentemente ricevuto e registrato.
x Ulteriori regolazioni automatiche della
qualità dell’immagine per il segnale di
ingresso corrente (REGOLAZ AUTOM) (solo
per INGRESSO3)
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu SCHERMO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare REGOLAZ
AUTOM, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
AUTOM.
4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
: Regolare opportunamente la fase, i pixel e la
posizione orizzontale/verticale per il segnale di
ingresso corrente, quindi memorizzare le
impostazioni inserite.
Nota
Quando il monitor è acceso o il segnale di ingresso è stato
modificato, REGOLAZ AUTOM effettua le regolazioni
automatiche.
NO: REGOLAZ AUTOM non è disponibile.
Nota
REGOLAZ AUTOM funziona automaticamente quando
viene modificato il segnale d ingresso.
x Regolazione manuale della nitidezza e della
posizione dell’immagine (PIXEL/FASE/
CENTRO ORIZ/CENTRO VERT) (solo per
INGRESSO3)
È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue.
Questo tipo di regolazione è efficace se il computer viene
collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del
monitor.
1 Impostare la risoluzione del monitor su
1.920 × 1.200.
2 Caricare il CD-ROM.
3 Avvio del CD-ROM
Per Windows
Se l’esecuzione viene avviata automaticamente:
Selezionare area, lingua e modello, quindi fare clic su
Strumento di regolazione monitor (UTILITY).
4 Fare clic su “Adjust” e confermare la risoluzione
attuale (valore superiore) e la risoluzione
raccomandata (valore inferiore), quindi fare clic su
“Next”.
Viene visualizzato il modello di prova per PIXEL.
5 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
6 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo.
7 Premere i tasti m/M per selezionare PIXEL, quindi
premere il tasto OK.
Il menu PIXEL viene visualizzato sullo schermo.
8 Premere i tasti m/M fino a far scomparire le strisce
verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
9 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce
orizzontali, regolare la FASE seguendo la procedura riportata
di seguito.
10 Fare clic su “Next”.
Viene visualizzato il modello di prova per FASE.
11 Premere i tasti m/M per selezionare FASE, quindi
premere il tasto OK.
Il menu FASE viene visualizzato sullo schermo.
17 (IT)
12 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce
orizzontali.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
13 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
14 Fare clic su “Next”.
Viene visualizzato il modello di prova per CENTRO.
15 Premere i tasti m/M per selezionare CENTRO ORIZ o
CENTRO VERT, quindi premere il tasto OK.
Il menu CENTRO ORIZ o CENTRO VERT viene
visualizzato sullo schermo.
16 Premere i tasti m/M per centrare il modello di prova
sullo schermo.
17 Fare clic su “Next”.
Fare clic su “End” o “ESCI” per disattivare il modello di
prova.
Se l’esecuzione non viene avviata automaticamente:
1 Aprire “Risorse del computer” e fare clic destro
sull’icona del CD-ROM.
Selezionare “Esplora” per aprire il CD-ROM.
2 Aprire [Utility] e selezionare [WINDOWS].
3 Avviare [WIN_UTILITY.EXE].
Viene visualizzato il modello di prova. Passare al punto 4.
Per Macintosh
1 Aprire il CD-ROM.
2 Aprire [Utility] e selezionare [MAC].
3 Aprire [MAC UTILITY], quindi avviare
[MAC_CLASSIC_UTILITY] o [MAC_OSX_UTILITY].
Viene visualizzato il modello di prova. Passare al punto 4.
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo.
6 Premere i tasti m/M per selezionare FASE, quindi
premere il tasto OK.
Il menu FASE viene visualizzato sullo schermo.
7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce
orizzontali.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
8 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce
verticali, regolare PIXEL seguendo le procedure riportate di
seguito.
9 Premere i tasti m/M per selezionare PIXEL, quindi
premere il tasto OK.
Il menu PIXEL viene visualizzato sullo schermo.
10 Premere i tasti m/M fino a far scomparire le strisce
verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
11 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
12 Premere i tasti m/M per selezionare CENTRO ORIZ o
CENTRO VERT, quindi premere il tasto OK.
Il menu CENTRO ORIZ o CENTRO VERT viene
visualizzato sullo schermo.
13 Premere i tasti m/M per centrare il modello di prova
sullo schermo.
14 Fare clic su “END” sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
x Modifica della risoluzione del display
(RISOLUZIONE) (solo per INGRESSO3)
La risoluzione del display può essere modificata se l’ingresso
corrente è diverso da quello visualizzato sullo schermo.
Suggerimento
Alcuni segnali in uscita dal computer non vengono riconosciuti dal
display se è assegnata l’impostazione di risoluzione predefinita. La
risoluzione effettiva non viene visualizzata secondo l’impostazione
selezionata. Utilizzare questa funzione solo per modificare la risoluzione
del display.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
18 (IT)
2 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu SCHERMO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare RISOLUZIONE,
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu RISOLUZIONE.
4 Premere i tasti m/M per selezionare la risoluzione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
Menu OPZIONI
Il menu OPZIONI consente di effettuare le regolazioni elencate di
seguito.
POSIZIONE MENU
RILEV INGRESSO
LANGUAGE
•RIPRIST TUTTO
BLOCCO MENU
ILLUMINAZIONE
x POSIZIONE MENU
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è
possibile spostarlo.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (OPZIONI),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per selezionare POSIZIONE
MENU, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu POSIZIONE
MENU.
4 Premere i tasti m/M per selezionare la posizione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
È possibile scegliere una delle 9 posizioni in cui verrà
visualizzato il menu.
x RILEV INGRESSO
Selezionando RIL AUTO ATT nel menu RILEV INGRESSO, il
monitor rileva automaticamente il segnale di ingresso in un
terminale di ingresso, quindi modifica automaticamente
l’ingresso prima che il monitor entri nel modo di risparmio
energetico.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (OPZIONI),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per selezionare RILEV
INGRESSO, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu RILEV
INGRESSO.
4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
RIL AUTO ATT: Se il terminale di ingresso selezionato è
privo di segnale di ingresso o se viene selezionato
un terminale di ingresso mediante il tasto INPUT sul
monitor e il terminale è privo di segnale di ingresso,
appare il messaggio a schermo (pagina 23) e il
monitor controlla automaticamente il segnale di
ingresso in un altro terminale per modificare
l’ingresso.
Quando l’ingresso viene modificato, il terminale di
ingresso selezionato viene visualizzato nella parte
superiore sinistra dello schermo.
In assenza di segnale di ingresso, il monitor entra
automaticamente nel modo di risparmio energetico.
RIL AUTO DIS: I’ingresso non viene modificato
automaticamente. Per cambiare l’immissione,
premere il pulsante INPUT.
x LANGUAGE
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (OPZIONI),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu OPZIONI.
1680 1050 60Hzx/
1680 x 1050
1400 x 1050
EX I T
RISOLUZIONE
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
OPZ I ON I
RI L E V I NGRESSO
POS I Z I ONE MENU
BLOCCO MENU
RIPR I ST TUTTO
ILLUMI NAZI ONE
LANGUAGE
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
POSIZ IONE MENU
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
R I L AUTO ATT
RI LEV I NGRESSO
RIL AUTO DIS
19 (IT)
3 Premere i tasti m/M per selezionare LANGUAGE,
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu LANGUAGE.
4 Premere i tasti m/M per selezionare una lingua,
quindi premere il tasto OK.
ENGLISH: Inglese
FRANÇAIS: Francese
DEUTSCH: Tedesco
ESPAÑOL: Spagnolo
ITALIANO
NEDERLANDS: Olandese
SVENSKA: Svedese
: Russo
: Giapponese
•: Cinese
x RIPRIST TUTTO
Ripristino dei valori predefiniti delle regolazioni.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (OPZIONI),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per selezionare RIPRIST TUTTO,
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu RIPRIST TUTTO.
4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo
desiderato, quindi premere il tasto OK.
OK: Per ripristinare tutti i dati di regolazione alle
impostazioni predefinite. Si tenga presente
che l’impostazione di LANGUAGE viene
mantenuta.
ANNULLA: Annulla il ripristino e ritorna alla schermata
del menu.
x BLOCCO MENU
Blocco del controllo dei tasti per evitare di effettuare regolazioni
o impostazioni accidentali.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (OPZIONI),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per selezionare BLOCCO MENU,
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu BLOCCO MENU.
4 Premere i tasti m/M per selezionare SÌ o NO, quindi
premere il tasto OK.
SÌ: Funzioneranno solo l’interruttore 1 (alimentazione)
e il tasto INPUT. Se si tenta di eseguire altre
operazioni, sullo schermo verrà visualizzata l’icona
(BLOCCO MENU).
NO: Per disattivare BLOCCO MENU. Impostando
BLOCCO MENU su SÌ, alla pressione del tasto
MENU la voce BLOCCO MENU verrà selezionata
automaticamente.
x ILLUMINAZIONE
È possibile impostare che il logo Sony nella parte anteriore del
monitor si illumini. L’impostazione predefinita è SÌ.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (OPZIONI),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per selezionare
ILLUMINAZIONE, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu
ILLUMINAZIONE.
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
OK
ANNULLA
RIPRIST TUTTO
1
9 20 1200 60Hzx/
EX I T
NO
BLOCCO MENU
1 9 20 1200 60Hzx/
EX I T
ILLUMINAZIONE
NO
20 (IT)
4 Premere i tasti m/M per selezionare SÌ o NO, quindi
premere il tasto OK.
SÌ: Accende l’illuminazione del logo Sony.
NO: Spegne l’illuminazione del logo Sony (il logo si
accende circa 15 secondi dopo aver premuto
l’interruttore 1 (alimentazione) di accensione del
monitor).
21 (IT)
Funzionalità tecniche
Funzione di risparmio energetico
Se collegato a un computer o a una scheda grafica conforme allo
standard DPMS (Display Power Management Standard) per
ingresso analogico/DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) per ingresso digitale, il monitor ridurrà
automaticamente il consumo energetico come mostrato di
seguito.
* Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di
ingresso viene interrotto e sullo schermo viene visualizzato il
messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”. Dopo 5 secondi, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
** “Deep sleep” è una modalità di risparmio energetico definita da
Environmental Protection Agency.
Riduzione del consumo energetico
(modo ECO)
Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor
è possibile selezionare la luminosità dello schermo.
Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità
dello schermo viene ridotta in base al modo. Il menu scompare
automaticamente dopo circa 5 secondi.
La luminosità dello schermo e il consumo energetico risultano
ridotti passando da ALTO a MEDIO e infine a BASSO.
L’impostazione predefinita per la luminosità dello schermo è
UTENTE.
Selezionando UTENTE, è possibile regolare il livello di
retroilluminazione premendo i tasti m/M, analogamente a quanto
avviene selezionando la voce RETROILLUMINAZ mediante il
menu.
Modalità di
alimentazione
Consumo
energetico
1 (alimentazione)
funzionamento
normale
110 W (max) verde
modo ECO verde
attivo-spento*
(deep sleep)**
2,0 W (max) arancione
1
(alimentazione)
disattivata
2,0 W (max) disattivata
50
ECO ALTO
:
ECO MEDIO
:
ECO BASSO
:
ECO UTENTE
:
,
22 (IT)
Funzione di regolazione
automatica della qualità
dell’immagine
(solo segnale RGB
analogico)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso,
la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/
pixel) vengono regolate automaticamente,
assicurando che sullo schermo l’immagine
visualizzata sia nitida.
Modalità predefinita in fabbrica
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, tale
segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei
modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, in modo
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se
il segnale di ingresso corrisponde alla modalità predefinita in
fabbrica, l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo
schermo con le regolazioni predefinite.
Se i segnali di ingresso non corrispondono alle
modalità predefinite in fabbrica
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso non
corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene
attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre
un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono.
Frequenza orizzontale: 28-92 kHz (RGB analogico)
28-75 kHz (RGB digitale)
Frequenza verticale: 48-85 Hz (RGB analogico)
60 Hz (RGB digitale)
Di conseguenza, la prima volta che il monitor riceve segnali di
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati
in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del
normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo
successivo del monitor, questo funzioni come quando vengono
ricevuti i segnali che corrispondono a uno dei modi preimpostati
in fabbrica.
Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine
vengono regolati manualmente
Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione
automatica della qualità dell’immagine del monitor potrebbe non
essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e
posizione. In tal caso, è possibile eseguire le regolazioni
manualmente (pagina 16). Le regolazioni eseguite manualmente
vengono memorizzate come modalità utente e richiamate
automaticamente ogni volta che il monitor riceve gli stessi segnali
di ingresso.
Funzione KVM (Keyboard-Video-
Mouse)
È possibile utilizzare fino a 3 computer collegando un mouse
USB e una tastiera USB e commutando l’ingresso con il tasto
INPUT (pagina 11).
Informazioni sulla porta USB
Si consiglia di collegare il mouse USB e la tastiera USB alla
porta USB del display. Se le periferiche vengono collegate
diversamente, il display potrebbe non funzionare
correttamente. Anche le periferiche compatibili con
Bluetooth potrebbero non funzionare correttamente.
La porta USB del display è compatibile con USB Full-Speed
(max 12 Mbps).
Note
Anche se si preme il tasto INPUT, la commutazione tra i
computer potrebbe non avvenire immediatamente.
Installare il driver USB più recente per utilizzare le
periferiche USB. Il driver USB precedente potrebbe non
funzionare correttamente.
Se si utilizza un hub USB, impostare i segnali di ingresso su
RIL AUTO DIS utilizzando il menu RILEV INGRESSO.
Se si utilizza un monitor con una memoria USB collegata,
non modificare il segnale in ingresso mentre si accede alla
memoria USB.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436

Sony SDM-P246W Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso