Asco Series 538 Spool Type Control Valves Pad Mounting Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
5
42
1
3
12
14
50 mm min.
18 mm
• Assemblaggio : vedere manuale di montaggio
fornito con la coppia di guance
• Conjunto : ver hoja de montaje
suministrada con el lote de extremos
• Installatie: zie de montage-instructies die bij
de eindplaten worden geleverd
1/4
1/8
4
2
TIPI DI BASE
TIPOS DE BASES
• BASISPLAAT TYPES
• Basi assemblabili
raccordi laterali
• Bases acoplables
con racordaje lateral
• Rijgbare basisplaten
met laterale bevestiging
5
1
3
1/8
• Base singola
raccordi laterali
• Base simple
con racordaje lateral
• Enkele basisplaat
met laterale bevestiging
• comando pneumatico
• mando neumático
• pneumatische sturing
• elettro-pneumatico pilota(i) applique 302 e 630
ATEX
(15 x 15) normalizzato(i) CNOMO E06.36.120N
• electroneumático con piloto(s) de aplicación 302 y 630
ATEX
(15 x 15) normalizados(s) CNOMO E06.36.120N
electro-pneumatisch met stuurventiel(en) met basisplaat 302 en 630
ATEX
(15 x 15) conform CNOMO E06.36.120N
• Montaggio dei piloti sui distributori :
- Rispettare la posizione raffi gurata a fi anco
- Montaggio dei piloti su distributore 538 (ISO02) :
Utilizzare le viti autofi lettanti fornite con il distributore.
L'operazione di serraggio deve essere effettuata
agendo con una leggera pressione.
- L’assemblaggio della(e) elettrovalvola(e) pilota ATEX
su distributore ATEX non crea ulteriori pericoli d’in-
ammabilità e non modica la classifi cazione Atex del
distributore.
• Adaptación pilotos en distribuidores :
- Respetar la posición como se indica al lado
- Montaje pilotos en distribuidor 538 (ISO02) :
Utilizar los tornillos suministrados con el 538.
La operación de apriete necesita un par mayor y
debe realizarse manteniendo una ligera presión.
- El montaje de la (las) electroválvula(s) piloto(s) ATEX
en el distribuidor ATEX no crea peligros suplementarios
de infl amación y no modifi ca en nada la clasifi cación
Atex del distribuidor.
• MONTAGGIO SU BASI
• ADAPTACIÓN SOBRE BASES
• MONTAGE OP BASISPLATEN
• elettropneumatico
a pilota(i) integrato(i)
• electroneumático
con piloto(s) integrado(s)
• electro-pneumatisch
met geïntegreerd(e)
stuurventiel(en)
puesta en marcha
DISTRIBUIDORES DE CORREDERA - CUERPO DE APLICACIÓN
ISO 15407-1, talla ISO02 (18 mm) Serie 538
messa in servizio
DISTRIBUTORI A CASSETTO - CORPO APPLIQUE
ISO 15407-1, taglia ISO02 (18 mm) Serie 538
ESPECIFICACIONES
FLUIDO : aire o gas neutro, fi ltrado, lubricado o no
PRESIÓN DE UTILIZACIÓN : 1,5 a 8 bar (0 a 8 bar posible en versiones
neumática o con pilotos de aplicación
en alimentación externa)
PRESIÓN DE MANDO min. : 1 a 1,5 bar según tipos de retorno
max. : 8 bar
CAUDAL (Qv a 6 bar) : 500 l/min (ANR) - Kv : 7,2
TEMPERATURA AMBIENTE : +5 °C a +50 °C
P
LANO DE ACOPLAMIENTO NORMALIZADO :
ISO 15407-1, talla ISO02 (18 mm)
GAMA DE DISTRIBUIDORES
Distribuidores 5/2 (monoestables o biestables) y 5/3 (tipos W1 - W2 - W3)
Se comercializan otras versiones :
in bedrijf stelling
SCHUIFVENTIELEN - MET BASISPLAATMONTAGE
ISO 15407-1, grootte ISO02 (18 mm) Serie 538
SPECIFICATIES
MEDIUM :
lucht of neutraal gas, gefi lterd, al of niet gesmeerd
WERKDRUK : 1,5 tot 8 bar (0 tot 8 bar mogelijk bij
pneumatische versies of bij
externe druktoevoer)
STUURDRUK min. : 1 tot 1,5 bar volgens retourorgaan
max. : 8 bar
DEBIET (Qv bij 6 bar) : 500 l/min (ANR) - Kv : 7,2
OMGEVINGSTEMPERATUUR : +5 °C tot +50 °C
GENORMALISEERDE BASISPLAAT
: ISO 15407-1, grootte ISO02 (18 mm)
PROGRAMMA SCHUIFVENTIELEN
5/2 schuifventielen (monostabiel of bistabiel) en 5/3 (types W1 - W2 - W3)
Diverse versies zijn mogelijk
GENERALITA'
FLUIDO : aria o gas neutri, fi ltrati, lubrifi cati o no
PRESSIONE DI UTILIZZO :
1,5 ÷ 8 bar (0 ÷ 8 bar disponibile in versione
pneumatica o con piloti applique con
alimentazione esterna)
PRESSIONE DI COMANDO min. :
1 ÷ 1,5 bar in funzione degli organi di ritorno
max : 8 bar
PO RTATA (Qv a 6 bar) : 500 l/min (ANR) - Kv : 7,2
TEMPERATURA AMBIENTE : +5 °C ÷ +50 °C
PIANO DI POSA NORMALIZZATO : ISO 15407-1, taglia ISO02 (18 mm)
GAMMA DISTRIBUTORI
Distributori 5/2 (monostabili o bistabili) e 5/3 (tipi W1 - W2 - W3)
Sono disponibili diverse versioni :
: 2 fori di fi ssaggio Ø M3 - 2 orifi cios de fi jación Ø M3 - 2 bevestigingsgaten Ø M3
: foro di riferimento - orifi cio guía - postioneerstift (deuvel) gat
DESCRIZIONE
I distributori serie 538 sono disponibili nelle versioni per atmosfere pericolose
sotto forma di gas, vapori, nebbie e polveri (direttiva ATEX).
DESCRIPCIÓN
Los distribuidores series 538 existen en versiones previstas para ambientes explo-
sivos bajo forma de gas, vapores, niebla y polvo (directiva ATEX).
BESCHRIJVING
De schuifventiel series 538 bestaat uit versies, geschikt voor gebruik in explosiegevaar-
lijke omgevingen bestaande uit gassen, dampen, nevels of stoffen (ATEX richtlijn)
Toepassing van stuurventiel op schuifventielen:
-
Respecteer de montagepositie, zoals hiernaast aangegeven
-
Montage stuurventiel op 538 (ISO02) schuifventiel:
Gebruik de zelftappende schroeven, zoals geleverd bij de
538. Het aanbrengen van de schroeven vereist een bepaald
koppel en dient met zeer lichte druk te worden uitgevoerd.
- De montage van de ATEX magneetkop(pen)op het ATEX
schuifventiel creëert geen bijkomend gevaar voor ontbran-
ding en wijzigt in geen enkel opzicht de ATEX classifi catie
van het schuifventiel.
Versioni solo standard
Versiones standards únicamente
Unieke standaard versies
b
a
302630
Rep. N.m Inch.Pounds
a
0,25 2,2
b1 ±0,5 8,8 ±0,8
HANDBEDIENING ALS EXTRA OP STUURVENTIEL
Versione con pilota applique (serie 302) Le elettrovalvole serie 302 sono disponibili con 2 tipi di comando manuale
Versión con pilotos de aplicación (serie 302) Las electroválvulas serie 302 se comercializan con 2 tipos de mando manual
Versie met stuurventiel met basisplaat (serie 302) De stuurventielen serie 302 kunnen worden voorzien van 2 types handbediening
Versione con pilota integrato
Versión con pilotos integrados
• Met geïntegreerd stuurventiel
1
4
1
2
INT
E
X
T
INT EXT
• Il materiale e' consegnato funzionante con alimentazione interna (guarnizioni in posizione INT. Posizione indicata dal terminale nero)
• El material se suministra en alimentación interna (juntas en posición INT. Posición marcada en la lengueta negra)
• Het materiaal wordt geleverd voor interne stuurdruk (afdichtingen in positie INT. Positie wordt aangegeven door zwarte stift)
INT
EXT
(LED) statusaanduiding en elektrische bescherming
Steker grootte 15 met 2 m lange kabel
Steker grootte 15 met geïntegreerde elektrische statusaanduiding
en elektrische bescherming, met 2 m lange kabel
CÓDIGOS - CÓDIGOS - CODES
BESCHRIJVING
ALIMENTACIÓN INTERNA - EXTERNA
(UNICAMENTE en la versión con pilotos de aplicación)
El distribuidor con pilotos de aplicación está equipado con juntas que permiten
transformar
el aparato en pilotajes :
alimentación interna (referencia INT)
alimentación externa (referencia EXT)
La alimentación externa permite :
- utilizar este material para fl uidos distribuidos de 0 a 8 bar
- la alimentación del pilotaje y del consumo por 2 circuitos separados (a veces
recomendado por las especifi caciones de seguridad)
Presión de alimentación de los pilotos = 1,5 a 8 bar
Transformación en alimentación externa
- Desmontar el extremo
- Colocar la junta selectora en la posición EXT
- Montar con precaución el extremos comprobando que la junta selectora está
situada correctamente en su sitio
- Realizar las mismas acciones sobre el otro extremo
- Conectar las señales de pilotaje externas 12 y 14
ACCESORIOS ELÉCTRICOS ADAPTABLES
Estos productos son conformes a las exigencias esenciales de la directiva CEM
sobre la Compatibilidad Electromagnética.
Módulo de visualización (LED) y protección eléctrica
Conector talla 15 con cable, longitud 2 m
Conector talla 15 con visualización y protección
eléctrica integradas, con salida por cable longitud : 2 m
DESIGNACIÓN
Modulo di visualizzazione (LED) e protezione elettrica
Connettore taglia 15 con cavo, lunghezza 2 m
Connettore taglia 15 con visualizzazione e protezione
elettrica integrata, cavo di uscita lunghezza : 2 m
DESCRIZIONE
MANDO MANUAL AUXILIAR EN PILOTOCOMANDO MANUALE AUSILIARE SUL PILOTA
INTERNE - EXTERNE TOEVOERDRUK
(ALLEEN op versie met stuurventielen met basisplaatmontage)
De schuifventielen met stuurventielen met basisplaat zijn uitgerust met een afdichting
waarmee de toevoer kan worden getransformeerd:
interne toevoerdruk (merkteken INT)
externe toevoerdruk (merkteken EXT)
Met externe toevoerdruk kan:
- te gebruiken bij media van 0 tot 8 bar
- stuurdruk en vermogen via 2 separate circuits (wordt vaak aangeraden uit veilig-
heidsoverwegingen)
Stuurdruk van de stuurventielen = 1,5 tot 8 bar
Transformatie naar externe toevoerdruk
- Demonteer het eindstuk
- Draai de afdichting naar de positie EXT
- Monteer voorzichtig het eindstuk, erop lettend dat de afdichting correct is geplaatst
in zijn insparing.
- Voer dezelfde handelingen uit bij het andere eindstuk
- Sluit de stuurventielen 12 en 14 aan
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DE LOS PILOTOS
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN ~ : 24V - 115V - 230V - 50/60Hz
= : 24V
CONEXIÓN ELÉCTRICA : conector talla 15 orientable
de 90° en 90° - CM6 (Pg7P)
GRADO DE PROTECCIÓN : IP65
TIPO DE AISLAMIENTO : F
CONSUMO piloto integrado : 2VA/1,5W (~) 1,6W (=)
piloto de aplicación : 2,6VA/2W (~) 1W (=)
ELEKTRISCHE ACCESSOIRES
ELEKTRISCHE KARAKTERISTIEKEN VAN DE STUURVENTIELEN
TOEVOERSPANNING ~ : 24V - 115V - 230V - 50/60Hz
= : 24V
ELEKTRISCHE AANSLUITING : steker draaibaar over 90° en 90° -
CM6 (Pg7P)
BESCHERMINGSGRAAD : IP65
ISOLATIEKLASSE : F
VERMOGEN geïntegreerd stuurventiel : 2VA/1,5W (~) 1,6W (=)
stuurventiel met basisplaat : 2,6VA/2W (~) 1W (=)
Deze produkten zijn conform de belangrijkste bepalingen uit de richtlijn EMC t.a.v.
de elektromagnetische compatibiliteit.
comando manuale
a cacciavite posizione mantenuta
comando manuale
ad impulso
mando manual
de tornillo en posición mantenida
mando manual
de impulsión
handbediening
schroevendraaier positioneerbaar
handbediening
met impulsknop
• Comando manuale a cacciavite ad impulso (1),
bloccabile in posizione mantenuta (1 + 2 : spingere-girare)
• Mando manual de tornillo de impulsión (1),
enclavable en posición mantenida (1 + 2 : pulsar-girar)
• Handbediening met schroevendraaier met impuls (1),
draaibaar in vaste positie (1 + 2 : duwen-draaien)
0
1
4823
1
2
ACCESSORI ELETTRICI ADATTABILI
Questi prodotti sono conformi alle esigenze essenziali della Direttiva CEM sulla
Compatibilita' Elettromagnetica.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE DEI PILOTI
TENSIONE ~ : 24V - 115V - 230V - 50/60Hz
= : 24V
ALLACCIAMENTO ELETTRICO : connettore taglia 15 orientabile
di 90° in 90° - CM6 (Pg7P)
GRADO DI PROTEZIONE : IP65
CLASSE DI ISOLAMENTO : F
CONSUMO pilota integrato : 2VA/1,5W (~) 1,6W (=)
pilota applique : 2,6VA/2W (~) 1W (=)
Passaggio all' alimentazione esterna
- Smontare il terminale
- Girare il giunto selettoresulla posizione EXT
- Rimontare con precauzione il terminale ed assicurarsi che il giunto selettore sia
correttamente posizionato
- Effettuare la stessa operazione sull'altro terminale
- Collegare i pilotaggi esterni 12 e 14
ALIMENTAZIONE INTERNA - ESTERNA
(SOLO su versioni con piloti applique)
Il distributore con pilota applique e' fornito con guarnizioni che consentono di utiliz-
zare l'apparecchio con i seguenti pilotaggi:
alimentazione interna (identifi cata INT)
alimentazione esterna (identifi cata EXT)
L'alimentazione esterna consente :
- di utilizzare questo materiale con fl uidi da 0 a 8 bar
- il pilotaggio mediante 2 circuiti separati (raccomandato dalle specifi che di sicu-
rezza)
Pressione di alimentazione dei piloti = 1,5 ÷ 8 bar
pilota ATEX Piezotronic serie 630 : vedere www.asconumatics.eu
pilota ATEX serie 302 ia : vedere www.asconumatics.eu
pilota ATEX serie 302 nA : vedere www.asconumatics.eu
pilota ATEX serie 302 ia : vedere www.asconumatics.eu
stuurventiel ATEX Piezotronic serie 630 : zie www.asconumatics.eu
stuurventiel ATEX serie 302 ia : zie www.asconumatics.eu
stuurventiel ATEX serie 302 nA : zie www.asconumatics.eu
piloto ATEX Piezotronic serie 630 : ver www.asconumatics.eu
piloto ATEX serie 302 ia : ver www.asconumatics.eu
piloto ATEX serie 302 nA : ver www.asconumatics.eu
(~) 30200019
(=) 30200020
(~) 30200017
(=) 30200018
24V =/~ 88130401
115V ~ 88130402
230V ~ 88130403
88143567
24V =/~ 88143580
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Asco Series 538 Spool Type Control Valves Pad Mounting Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario