Dometic CA-800 (DAF3) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

DE 7 CA-800 Montagesatz für
DAF XF105 Space Cab
Einbauanleitung
EN 22 CA-800 installation kit for
DAF XF105 Space Cab
Installation manual
FR 36 Kit de montage CA-800 pour
DAF XF105 Space Cab
Notice de montage
ES 50 Juego de montaje CA-800 para
DAF XF105 Space Cab
Instrucciones de instalación
IT 64 Set di montaggio CA-800 per
DAF XF105 Space Cab
Istruzioni di montaggio
NL 79 CA-800 montageset voor
DAF XF105 Space Cab
Montagehandleiding
DA 94 CA-800 monteringssæt til
DAF XF105 Space Cab
Installationsvejledning
SV 108 CA-800 Monteringssats för
DAF XF105 Space Cab
Monteringsanvisning
NO 121 CA-800 Montasjesett for
DAF XF105 Space Cab
Montasjeveiledning
FIN 135 CA-800 asennussarja malleihin
DAF XF105 Space Cab
Asennusohje
CA-800-DAF3
CA-800-Install.book Seite 1 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hau-
se WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAE-
CO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibi-
le ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo In-
ternet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastom-
me maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
CA-800-Install.book Seite 2 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Indicazioni di sicurezza
CoolAi
r
64
Indice
1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
1.1 Utilizzo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
1.1.1 Utilizzo delle linee elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Convenzioni del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.1 Informazioni generali sulle istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.2 Gruppi target . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.3 Simboli e formati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
5 Accessorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6.1 Indicazioni sull'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
6.2 Fasi dell'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
6.2.1 Smontaggio dell'oblò del tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.2.2 Preparazioni preliminari dell'impianto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.2.3 Fissaggio della piastra di compensazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6.2.4 Applicazione della guarnizione sul tetto della cabina di guida . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6.2.5 Montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6.2.6 Posa delle linee di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.2.7 Fissaggio del telaio di copertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.3 Configurazione del software dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
6.3.1 Avvio e fine della modalità di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.3.2 Livello di menu 1: valore nominale della temperatura impostato . . . . . . . . . . . . . . 75
6.3.3 Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.3.4 Livello di menu 3: modo operativo impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6.3.5 Livello di menu 4: impostazione di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
1 Indicazioni di sicurezza
È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del
manuale.
Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del clima-
tizzatore a tetto e la protezione di persone o beni materiali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dai
seguenti punti:
errori di montaggio,
danni al sistema dovuti a fattori di influenza meccanici o di
sovratensioni,
modifiche al climatizzatore a tetto senza esplicita autorizzazione di del
produttore,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nelle istruzioni di
montaggio.
CA-800-Install.book Seite 64 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
65
Indicazioni di sicurezza
CoolAi
r
1.1 Utilizzo dell'apparecchio
Utilizzare il climatizzatore a tetto esclusivamente per l'uso previsto dal
produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell'apparecchio!
Mettere in funzione il climatizzatore a tetto solamente se le linee e
l'alloggiamento non sono danneggiati!
Installare il climatizzatore a tetto in modo sicuro per impedire che possa
rovesciarsi o cadere!
I lavori di installazione, manutenzione ed eventuale riparazione devono
essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato, informato
sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni!
Non utilizzare il climatizzatore a tetto nelle vicinanze di liquidi
infiammabili oppure in locali chiusi.
Non inserire le mani nella griglia o nelle bocchette di aerazione e non
introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto.
In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del
climatizzatore a tetto, bensì utilizzare un agente estinguente
autorizzato. Non tentare di estinguere l'incendio con acqua.
Spegnere il climatizzatore a tetto prima di utilizzare i dispositivi di
lavaggio automatico (stazioni di autolavaggio, ecc.) per la pulizia del
veicolo.
Informarsi presso il produttore del veicolo di riferimento se, in seguito al
montaggio del climatizzatore a tetto, (altezza di montaggio del
climatizzatore 209 mm) è necessario modificare la registrazione
dell'altezza del veicolo dichiarata sulla carta di circolazione.
Staccare tutti i collegamenti alla batteria qualora si eseguano lavori
sull'apparecchio!
Prima di ribaltare la cabina di guida o per motivi di manutenzione,
non dimenticare di scaricare manualmente dall’impianto l’acqua di
condensazione residua. (vedere capitolo “Aspirazione della condensa”
contenuto nelle istruzioni per l’uso CoolAir CA-800).
1.1.1 Utilizzo delle linee elettriche
Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi
vuoti o canaline per cavi!
Non posare le linee in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali
che conducono elettricità (metalli)!
Non tirare le linee!
Posare e fissare le linee in modo tale che non sussista pericolo di
inciampamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo.
Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da un
tecnico specializzato.
Assicurare l'allacciamento alla rete del veicolo con almeno 25 ampere.
Non posare mai il cavo di alimentazione di tensione (cavo della batteria)
nelle vicinanze del circuito di segnale e del cavo di comando.
CA-800-Install.book Seite 65 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Convenzioni del manuale
CoolAi
r
66
2 Convenzioni del manuale
2.1 Informazioni generali sulle istruzioni di montaggio
Queste istruzioni di montaggio contengono le informazioni principali e le
istruzioni per l'installazione del climatizzatore a tetto. Le informazioni ivi
contenute si rivolgono all'impresa di installazione del climatizzatore a tetto.
Le indicazioni seguenti Vi aiuteranno ad utilizzare le istruzioni di
montaggioin modo corretto.
Le istruzioni di montaggio fanno parte della dotazione e devono essere
custodite con cura.
Le istruzioni di montaggio offrono indicazioni importanti per il montaggio
e, allo stesso tempo, possono essere consultate in caso di riparazioni.
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di inosservanza di
queste istruzioni di montaggio. In questo caso decadono tutti i diritti di
garanzia.
Le istruzioni per l'uso per CoolAir CA-800 sono in dotazione con il climatiz-
zatore a tetto.
2.2 Gruppi target
Le informazioni sull'installazione e la configurazione contenute nel pre-
sente manuale si rivolgono ai tecnici specializzati delle imprese di installa-
zione a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza
impiegati nell'installazione di accessori per autocarri.
2.3 Simboli e formati
In questa documentazione vengono utilizzati determinati simboli e formati
che hanno il seguente significato.
Formato Significato Esempio
Grassetto Informazioni testuali impor-
tanti che non devono essere
fraintese
Spostare l’interruttore (3) sul
simbolo RAFFREDDARE.
Testi che spiegano una moda-
lità di intervento
Poggiare il climatizzatore a
tetto su una superficie di
lavoro con l'alloggiamento
rivolto verso il basso.
Risultati di una fase di un
intervento
Ora l'impianto è pronto per
il funzionamento.
CA-800-Install.book Seite 66 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
67
Uso conforme alla destinazione
CoolAi
r
Indica
i possibili rischi di ferimento per l'installatore o l'utente
e
i possibili danni all'apparecchio.
Indica una possibile situazione di pericolo che può presentarsi durante il
montaggio o il funzionamento del prodotto e che può essere causa sia di
danni all'apparecchio o all'ambiente che di danni economici.
Informazioni speciali sull'utilizzo del prodotto.
3 Uso conforme alla destinazione
Il set di montaggio (numero articolo: CA-EK-DAF3) permette l'installazione
di un climatizzatore a tetto CoolAir CA-800 (numero articolo: CA-0800-DC)
in un'apertura dell'oblò del tetto disponibile, realizzata in fabbrica (tettuccio
di aerazione) di un DAF XF105 Space Cab.
Il climatizzatore a tetto CA-800 non è adatto per essere installato su mac-
chine edili, macchine agricole oppure apparecchi da lavoro simili. In caso
di vibrazione eccessiva non è più garantito un funzionamento corretto.
Il climatizzatore a tetto CA-800 è stato realizzato per temperature ambiente
inferiori ai 43 °C nella modalità raffreddamento.
Il funzionamento del climatizzatore a tetto CA-800 con valori di tensione
differenti dai valori indicati causa il danneggiamento dell'apparecchio.
CA-800-Install.book Seite 67 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Dotazione
CoolAi
r
68
4Dotazione
Set di montaggio CA-800 per DAF XF105 Space Cab
N. art. CA-EK-DAF3
5 Accessorio
Denominazione del pezzo Quantità N. art.
Telaio di copertura 1 4443000208
2,5 m di nastro sigillante (profilo: 25 x 25 mm) 1
2 m di nastro sigillante (profilo: 25 x 10 mm) 1
Piastra di compensazione 1 4442500424
Staffa di supporto DAF XF105 Space Cab 2 4442500434
Bussola distanziale L=3 mm 4 4443900170
Dado autoserrante M6 14
Rondella 6,5 x 20 x 2 14
Rondella M7 8
Viti a testa cilindrica con esagono cavo M6 x 35 8
Istruzioni di montaggio 1 4445100254
Denominazione del pezzo N. art.
Climatizzatore a tetto CoolAir CA-800 CA-0800-DC
Calotta di protezione per climatizzatore a tetto CoolAir
CA-800
CA-SH1
CA-800-Install.book Seite 68 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
69
Installazione
CoolAi
r
6Installazione
L'installazione del climatizzatore a tetto deve essere eseguita esclusiva-
mente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazioni si rivol-
gono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare e dei
dispositivi di sicurezza.
6.1 Indicazioni sull'installazione
Prima di procedere con l'installazione del climatizzatore a tetto è necessa-
rio leggere integralmente queste istruzioni di montaggio.
Durante l'installazione del climatizzatore a tetto prestare attenzione ai con-
sigli ed alle indicazioni seguenti.
Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che
non vi sia tensione!
Di regola prima di installare il climatizzatore a tetto occorre controllare
se a seguito dell'installazione del climatizzatore a tetto esiste la
possibilità di danneggiare eventuali componenti del veicolo o
compromettere il loro funzionamento. Sulla base della fig. 1 a pagina 3
è possibile controllare le dimensioni dell'impianto montato. La linea
tratteggiata si riferisce in questo caso al centro dell'apertura dell'oblò del
tetto.
Prima del montaggio informarsi presso il produttore del veicolo se, con il
veicolo in marcia, la struttura è in grado di sostenere il peso statico ed il
carico del climatizzatore a tetto. Il produttore del climatizzatore a tetto
non si assume responsabilità.
L'inclinazione del tetto della superficie di montaggio non deve superare
gli 8° nella direzione di marcia e 0° nella parte posteriore.
I componenti di montaggio in dotazione per l'installazione non devono
essere modificati in modo arbitrario.
Tenere presente che per l'installazione del climatizzatore a tetto
potrebbe essere necessario spostare l'antenna.
CA-800-Install.book Seite 69 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Installazione
CoolAi
r
70
Osservare anche lo schema di allacciamento del climatizzatore a tetto:
Un'installazione non corretta del climatizzatore può provocare danni irre-
parabili all'apparecchio e compromettere la sicurezza dell'utente.
Se il climatizzatore a tetto non viene installato secondo queste istruzioni di
montaggio, il produttore non si assume nessuna responsabilità, per dis-
turbi di funzionamento e per la sicurezza del climatizzatore a tetto ed in
particolare per danni a persone e/o a beni materiali.
Una volta installato l'impianto, controllare i parametri di default del soft-
ware dell'impianto (vedi capitolo “Configurazione del software dell'impia-
nto” a pagina 74).
6.2 Fasi dell'installazione
Il produttore si assume la responsabilità esclusivamente per i pezzi in do-
tazione. In caso di montaggio dell'impianto con pezzi non originali decade
il diritto di garanzia.
Prima di accedere al tetto del veicolo, verificare se effettivamente le per-
sone vi possono camminare sopra. Eventualmente rivolgersi al produttore
del veicolo per sapere il carico ammesso sul tetto.
N. in fig. 9 a
pagina 6
Denominazione
1 Pad di controllo
2 Piattina multipolare da 12 + 2 poli
3 Sensore di temperatura ambiente
4 Sensore di livello
5 Massa/messa a terra
6 Klickson (compressore)
7 Compressore
8 Pompa dell'acqua
9 Filtro aggiuntivo
10 Ventola principale
11 Massa/messa a terra
12 Ricevitore del telecomando
13 Fusibile 125 mA
CA-800-Install.book Seite 70 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
71
Installazione
CoolAi
r
6.2.1 Smontaggio dell'oblò del tetto
Rimuovere tutte le viti ed i fissaggi dell'oblò del tetto disponibile.
Rimuovere l'oblò del tetto.
Rimuovere il materiale di guarnizione intorno all'apertura affinché la
base di appoggio sia pulita e non presenti tracce di grasso.
Smaltire separatamente qualsiasi materiale di scarto, colla, silicone e gu-
arnizioni.
6.2.2 Preparazioni preliminari dell'impianto
Durante le operazioni preliminari, assicurare l'impianto sul piano di lavoro
per evitare che cada. Affinché l'impianto non venga danneggiato, accer-
tarsi che poggi su una base piana e pulita.
Poggiare il climatizzatore a tetto su una superficie di lavoro con l'al-
loggiamento rivolto verso il basso.
Rimuovere i quattro dadi M8, le rosette elastiche spaccate e le ron-
delle dai quattro perni filettati (vedi fig. 2 a pagina 3, pos. 1).
Inserire le quattro bussole distanziali L= 3 mm (vedi fig. 3 a pagina 3,
pos. 4) sui quattro perni filettati (vedi fig. 3 a pagina 3, pos. 6).
Applicare il nastro sigillante lungo 2 m (25 x 10 mm, vedi fig. 3 a
pagina 3, pos. 5) nell'incavo disponibile sull'impianto. Applicare sul pa-
raspigoli e sul bordo superiore del nastro sigillante uno strato di mas-
tice butilico plastico che non indurisce (ad es. SikaLastomer-710).
6.2.3 Fissaggio della piastra di compensazione
Posizionare la piastra di compensazione sull'impianto. A tal fine inse-
rire i quattro perni filettati nella piastra di compensazione attraverso le
quattro asole.
La piastra di compensazione viene adattata al climatizzatore a tetto in
base alle specifiche del veicolo.
Su ognuno dei quattro perni filettati avvitare un dado M8 + una rosetta
elastica + una rondella (vedi fig. 3 a pagina 3, pos. 1-3).
Ruotare i dadi con la mano. Il serraggio dei dadi avviene in un se-
condo momento.
CA-800-Install.book Seite 71 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Installazione
CoolAi
r
72
6.2.4 Applicazione della guarnizione sul tetto della cabina di
guida
Assicurarsi che la superficie di adesione per la guarnizione fra la piastra di
compensazione e il tetto della cabina di guida sia pulita (libera da polvere,
olio, ecc.).
Applicare il nastro sigillante lungo 2,5 m (25 x 25 mm) sul tetto della
cabina di guida seguendo il profilo dell'apertura dell'oblò del tetto (vedi
fig. 4 a pagina 4).
Applicare sul paraspigoli e sul bordo superiore del nastro sigillante uno
strato di mastice butilico plastico che non indurisce (ad es. SikaLasto-
mer-710).
6.2.5 Montaggio dell'impianto nell'oblò del tetto
Posizionare l'impianto centralmente e nella direzione di marcia (vedi
fig. 1 a pagina 3) sull'apertura dell'oblò del tetto. I 14 bulloni di fissag-
gio della piastra di compensazione in questo caso devono essere in-
seriti nelle aperture realizzate in fabbrica posizionate intorno
all'apertura dell'oblò del tetto.
Assicurarsi che il climatizzatore a tetto sia perfettamente centrato. Una
volta montata sul tetto del veicolo, la guarnizione deve trovarsi su tutto il
perimetro del tetto del veicolo. Solo in questo modo è possibile avere una
tenuta sicura!
Collocare la staffa di supporto compresa nella fornitura davanti e
dietro al tetto del veicolo come raffigurato, vedi fig. 6 a pagina 5.
Su ognuno dei 14 bulloni di fissaggio, avvitare un dado M6 autobloc-
cante + una rondella (vedi fig. 5 a pagina 4, pos. 2 e 1).
Per fissare l'impianto, serrare i dadi con una coppia di 8 Nm.
Serrare ancora una volta manualmente i quattro dadi M8 sui perni filet-
tati (vedi fig. 3 a pagina 3, pos. 6).
CA-800-Install.book Seite 72 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
73
Installazione
CoolAi
r
6.2.6 Posa delle linee di alimentazione
Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che
non vi sia tensione!
L'impianto dispone di serie di un cavo lungo 3,5 m da 4 mm
2
. Qualora fos-
sero necessari cavi di lunghezza maggiore, rivolgersi ad un'officina speci-
alizzata ed autorizzata per richiedere di aumentare la sezione del cavo:
tagliare il cavo da 4 mm
2
il più vicino possibile all'impianto (max 0,5 m) e
poi eseguire un collegamento corretto con una sezione del cavo maggiore.
Il produttore raccomanda con una lunghezza da 3,5 m a 6 m una sezione
di 6 mm
2
.
Assicurare l'allacciamento alla rete del veicolo con almeno 25 ampere.
Il climatizzatore a tetto deve essere allacciato ad una batteria in grado di
fornire la corrente richiesta (vedi capitolo “Specifiche tecniche” a
pagina 78).
È possibile collegare l'impianto mediante il ripartitore principale dell'auto-
carro o direttamente alla batteria. In questo caso prediligere l'allaccia-
mento mediante il ripartitore principale. Per le specifiche del ripartitore
principale, rivolgersi al produttore del veicolo.
Posare la linea di alimentazione e collegarla sul lato del veicolo (linea
rossa su positivo e linea nera su negativo).
Inserire la spina della linea di alimentazione nella boccola posta sul cli-
matizzatore a tetto.
Assicurare la linea di alimentazione con una fascetta serracavi per im-
pedire eccessive vibrazioni al connettore della presa (vedi fig. 7 a
pagina 5, pos. 1).
6.2.7 Fissaggio del telaio di copertura
Per non danneggiare il telaio di copertura, serrare le viti solo con cautela.
Fissare il telaio di copertura (vedi fig. 5 a pagina 4, pos. 4) all'impianto,
utilizzando le otto viti a testa cilindrica + le rondelle M7 (vedi fig. 5 a
pagina 4, pos. 5).
CA-800-Install.book Seite 73 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Installazione
CoolAi
r
74
6.3 Configurazione del software dell'impianto
Prima della messa in funzione iniziale dell'impianto, il comando deve es-
sere adattato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adattamento
deve essere effettuato dall'addetto all'installazione.
In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri
del software dell'impianto mediante il pannello di controllo (vedi fig. 8 a
pagina 5):
È possibile richiamare la modalità di configurazione anche quando la pro-
tezione contro le sottotensioni ha spento l'impianto ed e rimasta a disposi-
zione solo una tensione residua.
6.3.1 Avvio e fine della modalità di configurazione
I parametri impostabili possono essere modificati nella modalità di configu-
razione.
Ad impianto spento, premere il tasto ON/OFF (vedi fig. 8 a pagina 5,
pos. 1) e tenerlo premuto per 2-4 secondi.
Premere nell'arco di questi 2-4 secondi anche il tasto Modo operativo
(vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 4).
Rilasciare il tasto ON/OFF.
Tenere premuto il tasto Modo operativo finché il LED Compressore
non lampeggia.
Ora vi trovate nella Modalità di configurazione.
Il display digitale (vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 5) indica con la prima in-
dicazione numerica il livello di menu e con la seconda e la terza il pa-
rametro impostabile – ad es.
1.17 per il livello di menu 1 e un valore
nominale impostato pari a 17 °C.
Livello
di
menu
Parametro Significato
Impostazio
ne di
fabbrica
1 Valore nominale
della tempera-
tura impostato
L'impianto viene avviato con un
valore nominale della temperatura
definito in questa sede.
20 °C
2 Spegnimento
per sottotensi-
one
Con la tensione qui definita, il dis-
positivo di controllo automatico
della batteria spegne l'impianto.
Numero di
riferimento
4 = 23,5
Volt
3 Modo operativo
impostato
L'impianto viene avviato con il
modo operativo definito in questa
sede.
0 =
Modalità
automatica
4 Imposta
zioni di fabbrica
I parametri 1-3 possono essere
ripristinati sulle impostazioni di
fabbrica.
--
CA-800-Install.book Seite 74 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
75
Installazione
CoolAi
r
Se per 60 secondi non vengono effettuate immissioni con il pannello di
controllo, uscire dalla modalità di configurazione e spegnere l'impianto.
Per uscire dalla modalità di configurazione, premere il tasto ON/OFF.
6.3.2 Livello di menu 1: valore nominale della temperatura
impostato
L'impianto si avvia sempre con un valore nominale definito per la tempera-
tura ambiente. Questo parametro può essere configurato in un intervallo
da 17 a 30 °C.
Avviare la Modalità di configurazione (vedi capitolo “Avvio e fine della
modalità di configurazione” a pagina 74).
Il display digitale (vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 5) indica con la prima in-
dicazione numerica il livello di menu e con la seconda e la terza il pa-
rametro impostabile.
Per modificare il parametro premere il tasto Modo operativo (vedi
fig. 8 a pagina 5, pos. 4).
Con i
tasti
+
o
-
(
vedi fig. 8 a pagina 5
, pos. 6 e 7)
selezionare il valore
nominale (in °C) necessario per avviare l'impianto.
Le indicazioni numeriche visualizzate sul display digitale lampeggiano
finché il parametro immesso non viene confermato.
Confermare l'immissione con il tasto Modo operativo (vedi fig. 8 a
pagina 5, pos. 4).
Il valore impostato viene memorizzato e utilizzato una volta riavviato
l'impianto.
Vi trovate ora di nuovo nel livello di menu 1 dove è possibile passare,
con i
tasti
+
o
- , ai diversi livelli di menu.
6.3.3 Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione
Il dispositivo di controllo automatico della batteria protegge la batteria da
uno scaricamento eccessivo.
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico,
dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii
o il funzionamento di utenze di energia elettrica. Fare in modo che la bat-
teria venga ricaricata. Non appena la tensione necessaria è a disposizi-
one, l'impianto può essere rimesso in funzione.
Se il climatizzatore a tetto dispone solo della tensione di alimentazione qui
impostata, l'impianto viene spento.
Avviare la Modalità di configurazione (vedi capitolo “Avvio e fine della
modalità di configurazione” a pagina 74).
CA-800-Install.book Seite 75 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Installazione
CoolAi
r
76
Il display digitale (vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 5) indica con la prima in-
dicazione numerica il livello di menu e con la seconda e la terza il pa-
rametro impostabile.
Premere una volta il tasto
+
(
vedi fig. 8 a pagina 5
, pos. 6), per passare
all livello di menu
2
.
Per modificare il parametro premere il tasto Modo operativo (vedi
fig. 8 a pagina 5, pos. 4).
Le indicazioni numeriche visualizzate sul display digitale lampeggiano
finché il parametro immesso non viene confermato.
Con i
tasti
+
o
-
(
vedi fig. 8 a pagina 5
, pos. 6 e 7)
selezionare il valore
per lo spegnimento per sottotensione. Il numero di riferimento indicato
sul display nella seconda e terza posizione si riferisce alla tensione (in
Volt) necessaria per spegnere l'impianto.
Confermare l'immissione con il tasto Modo operativo (vedi fig. 8 a
pagina 5, pos. 4).
Il valore impostato viene memorizzato e utilizzato una volta riavviato
l'impianto.
Vi trovate ora di nuovo nel livello di menu 2 dove è possibile passare,
con i
tasti
+
o
- , ai diversi livelli di menu.
6.3.4 Livello di menu 3: modo operativo impostato
L'impianto si avvia sempre con un modo operativo definito per la tempera-
tura ambiente. È possibile configurare questo parametro.
Avviare la Modalità di configurazione (vedi capitolo “Avvio e fine della
modalità di configurazione” a pagina 74).
Il display digitale (vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 5) indica con la prima in-
dicazione numerica il livello di menu e con la seconda e la terza il pa-
rametro impostabile.
Premere due volte il tasto
+
(
vedi fig. 8 a pagina 5
, Pos. 6), per pas-
sare all livello di menu
3
.
Per modificare il parametro premere il tasto Modo operativo (vedi
fig. 8 a pagina 5, pos. 4).
Le indicazioni numeriche visualizzate sul display digitale lampeggiano
finché il parametro immesso non viene confermato.
Numero di
riferimento
Spegnimento per
sottotensione
Numero di
riferimento
Spegnimento per
sottotensione
1
23,2
6
23,7
2
23,3
7
23,8
3
23,4
8
23,9
4
23,5
9
24,0
5
23,6
10
24,1
CA-800-Install.book Seite 76 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
77
Installazione
CoolAi
r
Con i
tasti
+
o
-
(
vedi fig. 8 a pagina 5
, pos. 6 e 7)
, selezionare il modo
operativo per avviare l'impianto.
Confermare l'immissione con il tasto Modo operativo (vedi fig. 8 a
pagina 5, pos. 4).
Il valore impostato viene memorizzato e utilizzato una volta riavviato
l'impianto.
Vi trovate ora di nuovo nel livello di menu 3 dove è possibile passare,
con i
tasti
+
o
- , ai diversi livelli di menu.
6.3.5 Livello di menu 4: impostazione di fabbrica
I parametri che si possono impostare della modalità di configurazione dai
livelli di menu 1-3, possono essere ripristinati sulle impostazioni di
fabbrica.
Avviare la Modalità di configurazione (vedi capitolo “Avvio e fine della
modalità di configurazione” a pagina 74).
Il display digitale (vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 5) indica con la prima in-
dicazione numerica il livello di menu e con la seconda e la terza il pa-
rametro impostabile.
Premere tre volte il tasto
+
(
vedi fig. 8 a pagina 5
, Pos. 6), per passare
all livello di menu
4
.
Sul display digitale appare --.
Per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il
tasto Modo operativo (vedi fig. 8 a pagina 5, pos. 4).
Le cifre -- visualizzate sul display digitale, lampeggiano.
Premere il tasto
+
.
Sul display digitale appare
00 .
Confermare l'immissione con il tasto Modo operativo (vedi fig. 8 a
pagina 5, pos. 4).
I parametri impostati nella modalità di configurazione vengono ripristi-
nati sulle impostazioni di fabbrica.
Vi trovate ora di nuovo nel livello di menu 4 dove è possibile passare,
con i tasti + o - , ai diversi livelli di menu.
Numero di
riferimento
Modo operativo
0
Modalità automatica
1
Modo operativo 1
2
Modo operativo 2
3
Modo operativo 3
CA-800-Install.book Seite 77 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
Specifiche tecniche
CoolAi
r
78
7 Specifiche tecniche
Si riservano al progresso tecnico la realizzazione di versioni successive e
modifiche dell'apparecchio, nonché variazioni alla consegna.
Climatizzatore a tetto CoolAir CA-800
N. articolo CA-0800-DC
Capacità di raffreddamento max: 800 Watt
Tensione nominale di ingresso: 24 Volt CC
Campo della tensione di
ingresso: 20 Volt CC - 30 Volt CC
Consumo di corrente medio: 12-22 ampere
Spegnimento per sottotensione: configurabile (vedi capitolo “Livello di menu 2:
spegnimento per sottotensione” a pagina 75)
Dimensioni (L x P x H in mm): 690 x 565 x 209
(altezza sopra al tetto del veicolo)
Peso (senza piastra di
compensazione): ca. 20 kg
CA-800-Install.book Seite 78 Dienstag, 15. April 2008 11:32 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic CA-800 (DAF3) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per