Danfoss AME 55/56 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
4 EI.98.B1.6Y © Danfoss 07/03 7369231 - 0 SIBC R&D
ITALIANO
1. Montaggio di AME 55, AME 56 sulla
valvola (Fig. 1)
L’ AME 55, AME 56 si monta sulla
valvola con tre viti o un bullone
(dipende dal tipo di valvola).
2. Impostazione degli interruttori di
funzione (Fig.2, Fig 2.1)
Svitare due viti dalla parte superiore
del coperchio. Togliere il coperchio.
Sul circuito stampato si trovano
quattro jumper per la selezione di
funzioni speciali.
Fig. 2.2 (Y=2-10V), impostazione di
fabbrica
Con l’ aumento della tensione l’asse si
muove verso il basso.
Fig. 2.3 (Y=0-10V),
Con l’ aumento della tensione l’asse si
muove verso il basso.
Fig. 2.4 (Y=4-20mA),
Con l’ aumento della corrente l’asse si
muove verso il basso.
Fig. 2.5 (Y=0-20mA),
Con l’ aumento della corrente l’asse si
muove verso il basso.
Fig. 2.6 (Y=10-2V),
Con l’ aumento della tensione l’asse si
muove verso l’ alto.
Fig. 2.7 (Y=10-0V),
Con l’ aumento della tensione l’asse si
muove verso l’ alto.
Fig. 2.8 (Y=20-4mA),
Con l’ aumento della corrente l’asse si
muove verso l’ alto.
Fig. 2.9 (Y=20-0mA),
Con l’ aumento della corrente l’asse si
muove verso l’ alto.
Osservazione: I jumper si possono
impostare prima o dopo l’
autoimpostazione.
3. Circuito elettrico (Fig. 3)
3.1 Segnale di controllo
Il segnale di controllo va collegato ai
terminali SN e Y.
3.2 Segnale di uscita
Il segnale di uscita presente sul
contatto X si puo‘ usare per
controllare la posizione attuale della
valvola. L’ ampiezza del segnale d’
uscita dipende dalla impostazione del
jumper 2/0 (2-10V o 0-10V)
3.3 Tensione d’ alimentazione
La tensione d’alimentazione
(24V~±10%, 50Hz) va collegata ai
terminali SN ed SP.
4. L’ indicatore ci mostra la corsa dell’
asse (Fig.4)
5. Adoperazione
Dopo che l’ AME 55 o l’AME 56 viene
collegato all’ alimentazione comincia
la procedura d’autoimpostazione.
L’indicatore LED lampeggia fino alla
fine del procedimento. La durata
dipende dalla corsa dell’ asse e
normalmente dura qualche minuto.
Alla fine dell’ autoimpostazione la
lunghezza della corsa viene caricata
nella memoria. Per ripetere il
procedimento si deve spingere il
pulsante di RESET (Fig. 2). Se la
1. Montering av AME 55, AME 56 på
ventilen (Fig 1)
Fäst AME 55, AME 56 på ventilen
med tre skruvar eller muttrar (beror
på ventiltyp).
2. Inställning av
funktionsomkopplare
(Fig 2, Fig 2,1)
Lossa de två skruvarna på locket.
Tag bort locket. På kretskortet finns
fyra byglingar för val av
specialinställningar.
Fig 2.2 (Y = 2 - 10V),
fabriksinställning. AME motorns
spindel stänger vid ökande
styrspänning.
Fig 2.3 (Y = 0 – 10V)
AME motorns spindel stänger vid
ökande styrspänning.
Fig 2.4 (Y = 4 – 20 mA)
AME motorns spindel stänger vid
ökande styrspänning
Fig 2.5 (Y = 0 – 20mA)
AME motorns spindel stänger vid
ökande styrspänning
Fig 2.6 (Y = 10 – 2V)
AME motorns spindel öppnar vid
ökande styrspänning
Fig 2.7 (Y = 10 – 0V)
AME motorns spindel öppnar vid
ökande styrspänning
Fig 2.8 (Y = 20 – 4 mA)
AME motorns spindel öppnar vid
ökande styrspänning
Fig 2.9 (Y = 20 – 4mA)
AME motorns spindel öppnar vid
ökande styrspänning
OBS: Byglingar kan göras före eller efter
självjusteringen.
5. Elanslutning (Fig 3)
5.1 Styrsignal
Styrsignalen från regulatorn måste
anslutas på plint Y (ingångssignal)
och SN (Nolla) på AME:s kretskort.
5.2 Utgångssignal
Utgångssignalen från plint X kan
användas för indikering av aktuell
position. Område beror på bygling
2/0 (2 – 10V eller 0 – 10V).
5.3 Matningsspänning
Matningsspänning ( 24 V ~ ± 10%,
50 Hz ) ska anslutas på plint SN och
SP.
6. Indikatorn visar slaglängden. (fig
4)
7. Funktion
När motorn anslutits till
matningsspänningen, startar den
självjusteringen. Indikatorn LED
blinkar tills självjusteringen är klar.
Spindelns slaglängd avgör hur lång
tid självjusteringen tar men normalt
dröjer det ett par minuter. Ventilens
slaglängd lagras i minnet när
självjusteringen är avslutad. För att
återstarta självjusteringen tryck på
RESET knappen (Fig 2). Om
matningsspänningen stängs av eller
sjunker under 80% under mer än 0.1
sekund, lagras ventilens aktuella läge
SVENSKA
i minnet och alla data sparas i minnet
även efter strömavbrottet.
OBS: Efter varje demontering av motorn
måste självjusteringen upprepas.
5.1 Fjärrstyrd självjustering är möjlig
genom att ta bort bygling A.
Tillvägagångssätt:
- Ta bort bygling A
- Stäng av matningsspänningen
- Slå på matningsspänningen och
stäng av den igen inom 5 till 8
sekunder.
- Upprepa ovanstående procedur.
Vid nästa avstängning utför motorn
självjustering.
OBS: RESET knappen kommer att vara i
funktion även efter borttagning av
bygling A.
6. Överstyrning av styrsignal Y
(direktstyrning) (Fig 3)
Om plint 2 är ansluten med plint SN
under mer än 0.1 sekund går motorn
till övre position oberoende av Y
signalen.
Om plint 3 är ansluten till plint SN
under mer än 0.1 sekund går motorn
till nedre position oberoende av Y
signalen.
Observera: Signal X är inte riktig i
funktionsläge direkt, förrän motorn
går mot sitt ändläge.
Ändlägeskontakten har ingen
returanslutning vilket kan orsaka ett
felaktigt läge. För att undvika detta
flyttas motorn till sitt ändläge under
funktion direkt. Motorn justerar då sitt
aktuella läge till sitt relativa läge.
Varning Växling av plint SN och SP
under funktion direktstyrning förstör
kretskortet.
7. Funktionskontroll
Indikatorlampan visar om
lägesindikatorn är i funktion eller inte.
Dessutom visar indikatorn
reglerstatus och fel.
Konstant ljus
- normal funktion
Inget ljus
- ingen funktion eller ingen
strömförsörjning
Blinkande ljus (>3 Hz)
- matningsspänningen för låg
- felaktig slaglängd (< 20
sekunder)
- ändläget kan inte nås.
7369231 - 0 SIBC R&D EI.98.B1.6Y © Danfoss 07/03 5
SLOVENSKO
1. Montaa AME 55, AME 56 na ventil
(slika1)
AME 55, AME 56 montiramo na ventil
s pomoèjo tirih vijakov oz. matico
(odvisno od tipa ventila).
2. Nastavitev funkcijskih stikal
(slika 2, slika 2.1)
Odvijemo dva vijaka na vrhu pokrova
in snamemo pokrov. Na tiskani ploèi
se nahajajo tirje kratkostièniki za
nastavitev razliènih funkcij.
Slika 2.2 (Y = 2  10 V), tovarnika
nastavitev
Pri naraèajoèi napetosti drog pogona
potuje navzdol.
Slika 2.3 (Y = 0  10 V)
Pri naraèajoèi napetosti drog pogona
potuje navzdol.
Slika 2.4 (Y = 4  20 mA)
Pri naraèajoèem toku drog pogona
potuje navzdol.
Slika 2.5 (Y = 0  20 mA)
Pri naraèajoèem toku drog pogona
potuje navzdol.
Slika 2.6 (Y = 10  2 V)
Pri naraèajoèi napetosti drog pogona
potuje navzgor.
Slika 2.7 (Y = 10  0 V)
Pri naraèajoèi napetosti drog pogona
potuje navzgor.
Slika 2.8 (Y = 20  4 mA)
Pri naraèajoèem toku drog pogona
potuje navzgor.
Slika 2.9 (Y = 20  0 mA)
Pri naraèajoèem toku drog pogona
potuje navzgor.
Opomba: Kratkostiènike lahko
nastavimo pred ali po samonastavitvi.
3. Oièenje (slika 3)
3.1 Krmilni signal
Signal z regulatorja prikljuèimo na
sponke SN in Y.
3.2 Izhodni signal
Izhodni signal na sponkah X lahko
uporabimo za prikaz trenutne pozicije
ventila. Izhodni signal je odvisen od
nastavitve kratkostiènika 2/0 (2  10 V
ali 0  10 V).
3.3 Napajalna napetost
Napajalno napetost (24 V ~ ± 10%, 50
Hz) prikljuèimo na sponki SN in SP.
4. Indikator celotnega hoda ventila
(slika 4)
5. Delovanje
Ob prvi prikjuèitvi napajalne napetosti
pogon izvede samonastavitev
(prilagoditev na izbrani ventil).
Svetleèa dioda utripa dokler
samonastavitev ni konèana. Èas, ki je
potreben za samoumerjanje je
odvisen od doline hoda in traja nekaj
minut. Po konèani samonastavitvi se
dolina hoda zapie v spomin.
Kadarkoli elimo ponoviti
samonastavitev, pritisnemo tipko
RESET (slika 2).
V primeru izpada napajalne napetosti
se trenutna pozicija ventila zapie v
spomin tako, da ni potrebno ponovno
nastavljanje. Vsi podatki ostanejo v
spominu tudi po izpadu napajalne
napetosti.
Opomba: Po vsaki spremembi hoda
pogona je potrebno ponoviti postopek
za samonastavitev pogona!
5.1 Daljinska samonastavitev
Èe elimo daljinsko samonastavitev,
prekinemo kratkostiènik A in
izvedemo naslednji postopek:
 izklopimo napajalno napetost
 vklopimo napajalno napetost in
jo ponovno izklopimo v intervalu
med 5 in 8 sekundami
 e enkrat ponovimo zgornji
postopek
Ob naslednjem vklopu napajalne
napetosti bo pogon izvedel
samonastavitev.
Opomba: RESET tipka ostane v funkciji
tudi po prekinitvi kratkostiènika A.
6. Prekrmiljenje regulacijskega
signala Y (direktno posredovanje)
(slika 3)
S prikljuèitvijo sponke 2 na sponko SN
za veè kot 0,1 sekundo bo pogon
zasedel zgornjo lego neodvisno od
signala Y.
S prikljuèitvijo sponke 3 na sponko SN
za veè kot 0,1 sekundo bo pogon
zasedel spodnjo lego neodvisno od
signala Y.
Opombe: Pri direktnem posredovanju
signal X ni toèen dokler pogon ne
dosee skrajne lege. Pozicioner nima
fiziène povratne vezave zato lahko pri
direktnem posredovanju pride do
napake pri pozicioniranju. Temu se
izognemo tako, da pri direktnem
posredovanju pogon spravimo v
skrajno lego. Pogon v tem primeru
vskladi dejansko pozicijo z relativno.
Opozorilo: Zamenjava sponk SN in SP
pri direktnem posredovanju unièi
vezje!
7. Indikacija delovanja
LED dioda ne sveti
- pogon miruje oz. ni napajalne
napetosti
LED dioda sveti brez prekinitve
- normalno delovanje
LED dioda utripa s frekvenco 1 Hz
- samoumerjanje
LED dioda utripa s frekvenco veèjo od
3 Hz
- mone so naslednje napake:
 prenizka napajalna napetost
 prekratek hod ventila (manji od
20 s pri 50 Hz oz. manji od 17s
pri 60 Hz
 pozicioner ne more doseèi ene od
skrajnih leg.
tensione d’alimentazione viene spenta
o cade al di sotto del 80% per piu di
0.1s, la posizione attuale della valvola
viene scritta nella memoria. Tutti i dati
rimangono nella memoria anche nei
casi di cadute d’ alimentazione.
Osservazione: Dopo ogni smontaggio
dell’ AME 55 o dell’ AME 56
l’autoimpostazione deve essere
ripetuta.
5.1 Autoimpostazione a distanza
Per eseguire l’ autoimpostazione a
distanza bisogna rimuovere il jumper
A ed eseguire il seguente
procedimento:
- spegnere l’alimentazione
- accendere l’ alimentazione per 5 o
8 s e nuovamente spegnerla
- ripetere il procedimento di prima
Alla successiva accensione l’AME
eseguira‘ il procedimento
d’autoimpostazione.
Osservazione: Il pulsante di RESET
resta in funzione anche dopo la
rimozzione del jumper A.
6. Intervento diretto (Fig. 3)
Collegando insieme i terminali 2 e SN
per piu di 0.1s, l’asse si muovera‘ in
posizione superiore
indipendentemente dal segnale Y.
Collegando insieme i terminali 3 e SN
per piu di 0.1s, l’asse si muovera‘ in
posizione inferiore indipendentemente
dal segnale Y.
Osservazione: Durante l’intervento
diretto il segnale X non e‘ esatto
finche l’asse non raggiunge la
posizione estrema.
Attenzione: Scambiando i terminali
SN e SP nell’ intervento diretto si
puo‘ distruggere il circuito.
7. Funzionamento
L’ indicatore luminoso indica se il
motore e‘ in funzione o no.
Il LED e‘ acceso
- funzionamento normale
Il LED e‘ spento
- l’ apparecchio e‘ spento, non c’e‘
l’alimentazione
Il LED lampeggia (1Hz)
- autoimpostazione
Il LED lampeggia (3Hz)
E‘ possibile che:
- la tensione d’alimetazione e‘
troppo bassa
- la corsa della valvola e‘ troppo
corta (<20s)
- l’asse non raggiunge la
posizione estrema.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Danfoss AME 55/56 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso