Philips 231TE4LB/00 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
221TE4L
231TE4L
www.philips.com/welcome
IT Avviso e informazioni importanti 2
Manuale d’uso 5
Risoluzione dei problemi 34
www.philips.com/support
Model
Serial
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Country Code Telephone number Tariff
Austria +43 0810 000206
0.07
Belgium +32 078 250851
0.06
Denmark +45 3525 8761 Local call tariff
Finland +358 09 2290 1908 Local call tariff
France +33 082161 1658
0.09
Germany +49 01803 386 853
0.09
Greece +30 00800 3122 1223 Free of charge
Ireland +353 01 601 1161 Local call tariff
Italy +39 840 320 041
0.08
Luxembourg +352 26 84 30 00 Local call tariff
The Netherlands +31 0900 0400 063
0.10
Norway +47 2270 8250 Local call tariff
Poland +48 0223491505 Local call tariff
Portugal +351 2 1359 1440 Local call tariff
Spain +34 902 888 785
0.10
Sweden +46 08 632 0016 Local call tariff
Switzerland +41 02 2310 2116 Local call tariff
United Kingdom +44 0207 949 0069 Local call tariff
Registrate il prodotto e ottenere il supporto su
www.philips.com/welcome
Le presenti informazioni sono corrette al momento della stampa. Per informazioni aggiornate, vedere
www.philips.com/support.
1IT
ItalianoItaliano
Indice
1 Avviso 2
2 Importante 3
Il manuale d'uso più aggiornato online 4
3 Per iniziare e connessione dei
dispositivi 5
Connettore posteriore 5
Connettore laterale 6
Utilizzo di un modulo CAM 7
Utilizzare Philips EasyLink 7
4 Comandi 9
asti di comando laterali 9
Telecomando 10
5 Utilizzo iniziale 11
Accendere/spegnere il monitor o
passare alla modalità standby 11
Cambiare canale 12
Visualizzazione di contenuti su un
dispositivo collegato 12
Regolare il volume del monitor 13
6 Informazioni sul prodotto 14
Risoluzioni di visualizzazione supportate 14
Sintonizzatore/Ricezione/Trasmissione 14
Telecomando 14
Alimentazione 14
Supporti compatibili per montaggio del
monitor a parete 14
7 Installazione del televisore/canale 15
Installare automaticamente i canali 15
Installare manualmente i canali 16
Rinominare i canali 16
Riordinare i canali 17
Ricezione digitale testo 17
8 Impostazioni 18
Accedere ai menu del televisore 18

dell’immagine e dell’audio 18
Utilizzare il menu di accesso universale 21
Utilizzare le funzioni avanzate del
Televideo 22
Creare e utilizzare gli elenchi dei canali
preferiti 22
Utilizzare la guida EPG 23
Visualizzare l'orologio del televisore 24
Utilizzare timer 25
Bloccare contenuto inadeguato 25
Cambiare lingua 26
Aggiornare il software del televisore 27
 
Avviare una demo del televisore 28

del televisore 28
9 Multimedia 29
Riprodurre foto e musica su dispositivi
di memorizzazione USB 29
10 Criteri di valutazione dei pixel 31
11 Risoluzione dei problemi 34
Problemi generali relativi al monitor 34
Problemi con i canali del televisore 34
Problemi relativi alle immagini 34
Problemi relativi all’audio 35
Problemi relativi al collegamento HDMI 35
Problemi di collegamento del computer 35
Contatti 35
2 IT
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Il monitor di questo televisore è dotato
di una spina stampata regolarmente
approvata. Nel caso in cui si renda
necessario procedere alla sostituzione del
fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile
di valore corrispondente a quello indicato
sul connettore (ad esempio, 10 A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il
marchio di approvazione ASTA. In caso
di smarrimento del fusibile, rivolgersi al
rivenditore per richiedere il tipo corretto
da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.

EMC, la spina di rete di questo prodotto
non deve essere asportata dal cavo di
alimentazione.
Copyright
I loghi VESA, FDMI e conformità VESA sono
marchi commerciali dell’associazione Video
Electronics Standards Association.
® Kensington e Microsaver sono marchi
registrati di ACCO World Corporation, la cui
registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e
richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo.
1 Avviso
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tutti i diritti riservati.
Philips e l’emblema dello scudo Philips sono
marchi commerciali registrati della Koninkiljke
Philips Electronics N.V. e sono usati sotto licenza
della Koninklijke Philips Electronics N.V.

preavviso.
Garanzia
 Rischio di lesioni, di danni al monitor o di
invalidamento della garanzia! Non tentare
di riparare da soli il monitor.
 Utilizzare esclusivamente il monitor e gli
accessori consigliati dal produttore.
 Eventuali operazioni espressamente
vietate in questo manuale e procedure di
regolazione o montaggio non consigliate
o autorizzate nel presente manuale
invalidano la garanzia.
 La validità della garanzia decorre dal
giorno di acquisto del monitor. Per i due
anni successivi, il monitor sarà sostituito
con un modello almeno equivalente in
caso di difetti coperti dalla garanzia.
Caratteristiche dei pixel
Questo monitor è costituito da un
numero elevato di pixel a colori.
Nonostante vanti una percentuale di pixel
funzionanti pari al 99,999% o superiore,
punti neri o punti luminosi (rosso, verde
o blu) possono apparire costantemenete
sullo schermo. Si tratta di una
caratteristica strutturale degli schermi
(riconosciuta dai più diffusi standard
industriali) e non di un malfunzionamento.
Fare riferimento alla sezione Criteri di
valutazione dei pixel difettosi di questo
manuale per altri dettagli.
3IT
Italiano
2 Importante
Leggere e comprendere bene tutte le istruzioni
prima di utilizzare il monitor. La garanzia non
copre i danni derivanti dal mancato rispetto
delle istruzioni fornite.
Sicurezza
 Rischio di scariche elettriche o incendio!
 Non esporre il monitor alla pioggia
o allacqua. Non posizionare mai
contenitori di liquidi, ad esempio
vasi, in prossimità del monitor. Nel
caso di versamento di liquidi sul o nel
monitor, scollegare immediatamente
il monitor dalla presa di corrente.
Per un controllo del monitor prima
dell’uso, contattare il centro di
assistenza clienti Philips.
 Non posizionare mai il monitor, il
telecomando o le batterie vicino a

calore, inclusa la luce diretta del sole.
Per impedire il propagarsi degli
incendi, tenere lontane candele

telecomando e dalle batterie.
 Non inserire oggetti nelle fessure di
ventilazione o nelle altre aperture
del monitor.
 Quando il monitor viene ruotato,

non sia sottoposto a tensione. La
tensione del cavo di alimentazione
può allentare le connessioni e
provocare archi elettrici.
 Rischio di corto circuito o di incendio!
 Non esporre il telecomando o le
batterie a pioggia, acqua o calore
eccessivo.
 Evitare di fare forza sulle spine
di alimentazione. Le spine di
alimentazione non inserite
correttamente possono causare archi
elettrici o incendi.
 Rischio di lesioni o danni al monitor!
 Per sollevare e trasportare un
monitor che pesa più di 25 kg sono
necessarie due persone.
 Quando il monitor viene montato
a parete, utilizzare solo il supporto
fornito. Fissare bene il supporto al
monitor. Collocare il monitor su una

sostenere il peso del monitor e del
supporto.
 Quando il monitor viene montato
a parete, utilizzare un supporto
in grado di sostenere il peso del
monitor. Fissare il supporto a una
parete in grado di sostenere il peso
del monitor e del supporto stesso.
Koninklijke Philips Electronics N.V.
non sarà da ritenersi responsabile in
caso di danni o lesioni riconducibili a
montaggi a parete non corretti.
 Rischio di lesioni per i bambini! Adottare
le seguenti precauzioni per prevenire la
caduta del monitor e conseguenti lesioni
ai bambini:
 Non posizionare il monitor su una

altro materiale che possa essere
tirato e rimosso.
 Assicurarsi che non vi siano parti del
monitor che sporgono dal bordo

 Non posizionare il monitor su mobili
alti (ad esempio, una libreria) prima

parete o a un supporto idoneo.
 Informare i bambini sui pericoli
legati al fatto di salire sui mobili per
raggiungere il monitor.
 Rischio di surriscaldamento! Non
installare il monitor in uno spazio
ristretto. Lasciare uno spazio di almeno
10,16 cm intorno al monitor per
consentirne la ventilazione. Accertarsi che
le aperture di ventilazione del monitor
non siano mai coperte da tende o altri
oggetti.
4 IT
Riciclaggio
Lo schermo è prodotto con materiali e
componenti d'alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Per saperne di più sul nostro programma di
riciclaggio, visitare il sito www.philips.com/
about/sustainability/recycling.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva comunitaria 2002/96/CE:

domestici. Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento
dei prodotti usati contribuisce a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/

domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Il manuale d'uso più
aggiornato online
I contenuti del manuale utente sono soggetti a

vedere www.philips.com/support.
 Rischio di danni al monitor! Prima di
collegare il monitor alla presa di corrente,
accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda al valore stampato sul retro
del monitor. Non collegare mai il monitor
alla presa di corrente se la tensione è
diversa.
 Rischio di lesioni, incendio o danni al cavo
di alimentazione! Non collocare il monitor
o altri oggetti sul cavo di alimentazione.
 Per scollegare facilmente il monitor dalla
presa di corrente, accertarsi di poter
accedere al cavo di alimentazione in
qualsiasi momento.
 Estrarre sempre il cavo di alimentazione
afferrando la spina e non il cavo.
 Scollegare il monitor dalla presa di
corrente e dall’antenna quando si avvicina
un temporale. Durante il temporale, non
toccare le parti del monitor, il cavo di
alimentazione o dell’antenna.
 Rischio di danni all’udito! Non utilizzare le

tempo prolungati.
 Se il monitor viene trasportato a
temperature inferiori a 5°C, estrarlo dalla
confezione e attendere che la relativa
temperatura si adatti a quella ambientale
prima di collegarlo alla presa di corrente.
Cura dello schermo
 Evitare per quanto possibile le immagini

rimangono sullo schermo per periodi
di tempo prolungati, ad esempio menu
a video, strisce nere e visualizzazioni
dell’orario. Se è necessario utilizzare

luminosità per evitare danni allo schermo.
 Prima di pulire lo schermo, scollegare il
monitor.
 Pulire il monitor e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non usare sostanze come alcol, prodotti
chimici o detergenti sul monitor.
 Rischio di danni al monitor! Non toccare,

con qualsiasi oggetto.
 Per evitare deformazioni e scolorimenti,
asciugare tempestivamente eventuali
gocce dacqua.
5IT
Italiano
a TV ANTENNA
Ingresso del segnale da antenna, via cavo
o satellite.
b EXT 1 (RGB / CVBS) (SCART)
Ingresso audio e video analogico da
dispositivi analogici e digitali quali lettori
DVD o console da gioco.
c EXT 2 (Y Pb Pr e AUDIO L/R)
Ingresso audio e video analogico da
dispositivi analogici e digitali quali lettori
DVD o console da gioco.
3 Per iniziare e
connessione dei
dispositivi
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito www.philips.com/
welcome.
In questa sezione viene descritto come
collegare vari dispositivi a diversi connettori
e vengono illustrati alcuni esempi forniti nella
Guida introduttiva.
Nota
Per collegare un dispositivo al monitor è
possibile utilizzare tipi di connettori diversi, in
base alla disponibilità e alle esigenze.
Connettore posteriore
1234
5 6 7 8
6 IT
h Uscita SPDIF
Uscita audio digitale per Home Theater e
altri sistemi audio digitali.
Connettore laterale
1
2
a COMMON INTERFACE
Slot per moduli CAM (Conditional
Access Module).
b USB
Per musica e foto.
d CUFFIE

e HDMI
Ingresso audio e video digitali da

lettori Blu-ray.
f SERV. U
Utilizzabile esclusivamente da personale

g INGRESSO PC (Ingresso VGA e
AUDIO)
Ingresso audio e video da un computer.
VGA
I collegamenti tramite DVI o VGA
richiedono un cavo audio aggiuntivo.
7IT
Italiano
» Vengono visualizzate le applicazioni
fornite dall’operatore del servizio di TV
digitale.
Nota
Questa opzione di menu è disponibile soltanto
se il modulo CAM viene inserito e attivato
correttamente.
Utilizzare Philips EasyLink
Per ottenere il massimo dal proprio dispositivo
conforme HDMI-Consumer Electronic Control
(CEC), utilizzare le funzioni migliorate Philips
EasyLink. Se i dispositivi conformi HDMI-
CEC sono collegati tramite HDMI, è possibile
controllarli contemporaneamente con il
telecomando TV.
Per attivare Philips EasyLink, è necessario:
 Collegare un dispositivo conforme HDMI-
CEC tramite HDMI
 
conforme HDMI-CEC
 Accendere EasyLink
Nota
Il dispositivo conforme EasyLink deve essere
acceso e selezionato come sorgente.
Philips non garantisce il 100% di interoperabilità
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Accendere o spegnere EasyLink
Quando si riproduce un dispositivo conforme
HDMI-CEC, il televisore si accende dalla
modalità standby e passa alla sorgente corretta.
Nota
Spegnere Philips EasyLink, se non si intende
utilizzarlo.
1. Premere .
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni TV]
> [EasyLink] > [EasyLink].
3. Selezionare [Accensione] o [Spegnimento],
quindi premere OK.
Utilizzo di un modulo CAM
Il modulo CAM (Conditional Access Module)
viene fornito dall’emittente digitale per

Nota
Fare riferimento alla documentazione fornita
dalloperatore del servizio per le istruzioni
relative all’inserimento della smart card nel
modulo CAM (Conditional Access Module).
Inserire e attivare un modulo CAM
Attenzione
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Inserendo il modulo CAM in modo errato
si rischia di danneggiare il modulo stesso e il
televisore.
1. Spegnere il televisore e scollegarlo dalla
presa di corrente.
2. Attenendosi alle istruzioni stampate sul
modulo CAM, inserire delicatamente
il modulo CAM nello slot COMMON
INTERFACE sul lato del televisore.
3. Spingere a fondo il modulo CAM.
4. Ricollegare il televisore alla presa di
corrente.
5. Accendere il televisore e attendere che
il modulo CAM venga attivato. Questa
operazione può richiedere alcuni minuti.
Non rimuovere il modulo CAM dallo slot.
Rimuovendo il modulo CAM si disattivano i
servizi digitali.
Accedere ai servizi CAM
1. Inserire e attivare il modulo CAM.
2. Premere
OPTIONS.
3. Selezionare [Common interface].
8 IT
Nota
Per disattivare l'audio degli altoparlanti TV,
selezionare [Altop. TV] > [Spegnimento].
Selezionare l'uscita degli altoparlanti
con il menu Regolazione
Se si seleziona [EasyLink] o [Avvio autom.
EasyLink], accedere al menu Regolazione per
commutare l'audio TV.
1. Quando si guarda la televisione, premere
ADJUST.
2. Selezionare [Altoparlante], quindi premere
OK.
3. Selezionare una delle seguenti impostazioni,
quindi premere OK:
 [TV]: Attivo per impostazione

tramite il televisore e il dispositivo

il dispositivo collegato non passa al
controllo audio del sistema. L'audio TV
viene quindi trasmesso dal dispositivo
collegato.
 [Amplif.]: Trasmettere l'audio tramite
il dispositivo HDMI-CEC collegato. Se
la modalità audio del sistema non è
abilitata sul dispositivo, l'audio continua
ad essere trasmesso dagli altoparlanti
TV. Se si è attivato [Avvio autom.
EasyLink], il televisore richiede al
dispositivo collegato di passare alla
modalità audio del sistema.
Impostare gli altoparlanti TV sulla
modalità EasyLink
Se si collega un dispositivo conforme HDMI-
CEC dotato di altoparlanti, è possibile scegliere
se ascoltare il televisore dagli altoparlanti del
dispositivo o da quelli del televisore.
Quando si riproduce contenuto da un
sistema Home Theater conforme EasyLink,
per disattivare automaticamente l'audio degli
altoparlanti TV, attivare la modalità EasyLink.
1. Collegare un dispositivo conforme HDMI-
CEC al connettore HDMI.
2. Collegare un cavo audio dal connettore
SPDIF OUT al connettore AUDIO IN del
dispositivo conforme EasyLink (vedere
‘Connettori posteriori’ a pagina 5).
3. Configurare correttamente il dispositivo
conforme HDMI-CEC (consultare il
manuale d'uso del dispositivo).
4. Premere
.
5. Selezionare [Config.] > [Impostazioni TV]
> [EasyLink] > [EasyLink].
6. Selezionare [Accensione], quindi premere
OK.
7. Selezionare [Altop. TV], quindi premere
OK.
8. Selezionare una delle seguenti impostazioni,
quindi premere OK.
 [Spegnimento]: Spegnere gli
altoparlanti TV.
 [Accensione]: Accendere gli
altoparlanti TV.
 [EasyLink]: Trasmettere l'audio TV
tramite il dispositivo HDMI-CEC
collegato. Commutare l'audio TV sul
dispositivo audio HDMI-CEC collegato
tramite il menu Regolazione.
 [Avvio autom. EasyLink]: Spegnere
automaticamente gli altoparlanti TV e
trasmettere l'audio TV dal dispositivo
audio HDMI-CEC collegato.
9IT
Italiano
a Alim.: Consente di accendere o
spegnere il monitor. Il monitor non è
completamente spento, a meno che
non venga scollegato dalla presa di
alimentazione.
b
Sorgente:
Selezionare una sorgente di ingresso.
Consente di tornare alla schermata
precedente o uscire dal menu su
schermo.
c
MENU/OK:
Visualizza il menu su schermo.
Consente di confermare una selezione.
d CH +/-: Consente di passare al canale
successivo o precedente.
e VOL +/-: Consente di aumentare o
diminuire il volume.
f Indicatore di alimentazione:
LED rosso: Modalità standby RC. /
Modalità standby PC.
4 Comandi
asti di comando laterali
6
2
3
1
5
4
10 IT
Telecomando
1110
1
2
17
16
12
15
14
13
7
4
5
3
6
9
8
a (Standby attivo)
 Consente di attivare la modalità
standby se il monitor è acceso.
 Consente di accendere il monitor se
è in standby.
b Tasti di riproduzione
Consente di controllare video o musica.
c
FIND
Consente di accedere al menu per
selezionare un elenco di canali TV.
d
(Home)
Consente di accedere al menu principale.
e CH - / CH + (Precedente/
Successivo)
Consente di cambiare canale o navigare
tra le pagine del menu, i brani, gli album o
le cartelle.
f
SOURCE
Consente di selezionare i dispositivi
collegati.
g
(Disattivazione audio)
Consente di attivare o disattivare l’audio.
h +/- (Volume)
Premere per aumentare o diminuire il
volume.
i 0-9 (Tasti numerici)
Consentono di selezionare un canale.
j SUBTITLE
Consente di attivare o disattivare i
sottotitoli.
k TEXT
Consente di attivare o disattivare Il
Televideo.
l
OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni per
l'attività o la selezione attuale.
m
(Indietro)
 Consente di tornare alla schermata
precedente.
 Consente di tornare all'ultimo canale
visto.
n OK
Consente di confermare una voce o una
selezione.
o
(Tasti di navigazione)
Consentono di spostarsi tra i menu e di
selezionare le voci.
p
ADJUST
Consente di accedere al menu per
regolare le impostazioni.
q Tasti colorati
Consentono di selezionare attività o
opzioni.
11IT
Italiano
Per accendere il televisore
 Se l’indicatore di standby è spento,
premere
Alim. sul lato del monitor.
 Se l’indicatore di standby è acceso
(rosso), premere
(Standby attivo) sul
telecomando.
Per mettere il televisore in standby
 Premere
(Standby attivo) sul
telecomando.
» L’indicatore di standby diventa rosso.
Per spegnere il televisore
 Premere
Alim. sul lato del monitor.
» L’indicatore di standby si spegne.
Suggerimento
Sebbene il consumo di energia del monitor in
standby sia notevolmente ridotto, continuerà
comunque a esserci consumo energetico. Se il
monitor non viene utilizzato per lunghi periodi
di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
Nota
Se non si riesce a trovare il telecomando e
si desidera accendere il monitor quando è in
standby, premere Alim. sul lato del monitor.
5 Utilizzo iniziale
Questa sezione fornisce informazioni per un
utilizzo di base del monitor.
Accendere/spegnere il
monitor o passare alla
modalità standby
12 IT
Visualizzazione di contenuti
su un dispositivo collegato
Nota
Accendere il dispositivo collegato prima di
selezionarlo come sorgente sul monitor.
Per selezionare dal tasto Sorgente
TV
EXT 1
EXT 2
VGA
HDMI
1. Premere SOURCE per visualizzare
l’elenco delle sorgenti.
» Viene visualizzato l’elenco delle sorgenti.
2. Premere
SOURCE
selezionare un dispositivo.
3. Premere OK per confermare la selezione.
Cambiare canale
 Premere CH +/- o inserire un numero
di canale utilizzando i tasti numerici del
telecomando.
 Premere il tasto CH +/- sul lato del
monitor.
13IT
Italiano
Regolare il volume del
monitor
Per aumentare o abbassare il volume
 Premere VOL +/- sul telecomando.
 Premere il tasto VOL +/- sul lato del
monitor.
Per disattivare o riattivare l'audio
 Premere
per disattivare l’audio.
 Premere nuovamente
per riattivare
l’audio.
14 IT
 Bande sintonizzatore: Hyperband,
S-channel, UHF, VHF
 Common Interface Plus (CI+)
Telecomando
 Tipo: 221TE4L, 231TE4L RC
 Batterie: 2 x AAA
Alimentazione
 Tensione di alimentazione: 100-240 V,
60-50 Hz
 Alimentazione modalità On:
 221TE4L: 26W(tip.), 34W(max.)
 231TE4L: 27W(tip.), 38W(max.)
 
 Consumo in modalità standby: < 0,3 W
(tip.)
 Temperatura ambiente: da 5 a 40°C
Supporti compatibili per
montaggio del monitor a
parete
Per montare il monitor, acquistare un supporto
TV Philips o VESA-compatibile. Per evitare danni
ai cavi e ai connettori, assicurarsi di mantenere
uno spazio libero di almeno 5,5 cm dalla parte
posteriore del monitor.
Avviso
Attenersi a tutte le istruzioni fornite con
il supporto per montaggio del monitor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. non sarà da
ritenersi responsabile in caso di danni o lesioni
riconducibili a montaggio del monitor non
corretto.
Dimensioni
del monitor
(pollici)
Angolo
richiesto
(mm)
Bulloni di
montaggio
richiesti
21,5 100 x 100 4 x M4
23 100 x 100 4 x M4
6 Informazioni sul
prodotto
Le informazioni relative al prodotto sono

informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il
sito www.philips.com/support.
Risoluzioni di visualizzazione
supportate
Risoluzioni per computer
 Risoluzione - frequenza di aggiornamento:
 640 x 480 - 60Hz
 640 x 480 - 72Hz
 640 x 480 - 75 Hz
 720 x 400 - 70Hz
 800 x 600 - 56Hz
 800 x 600 - 60Hz
 800 x 600 - 72Hz
 800 x 600 - 75 Hz
 1024 x 768 - 60Hz
 1024 x 768 - 70Hz
 1024 x 768 - 75 Hz
 1280 x 1024 - 60Hz
 1280 x 1024 - 70Hz
 1280 x 1024 - 75 Hz
 1440 x 900 - 60Hz
 1680 x 1050 - 60Hz
 1920 x 1080 - 60Hz
Risoluzioni per video
 Risoluzione - frequenza di aggiornamento:
 480i - 60 Hz
 480p - 60 Hz
 576i - 50 Hz
 576p - 50 Hz
 720p - 50 Hz, 60 Hz
 1080i - 50 Hz, 60 Hz
 1080p - 24 Hz, 50 Hz, 60 Hz
Sintonizzatore/Ricezione/
Trasmissione
 Ingresso antenna: Coassiale 75 ohm (IEC 75)
 DVB: DVB Terrestrial, DVB-T, DVB-C
 Sistema TV: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G,
D/K, L/L
 Riproduzione video: NTSC, SECAM, PAL
15IT
Italiano
Passaggio 2: Selezionare il Paese
Selezionare il Paese in cui si sta installando
il televisore. I canali disponibili per il Paese
vengono installati sul televisore.
Selezionare Reinstalla canali per
cercare e memorizzare tutti i canali.
Selezionare Aggiorna canali per
aggiornare l'elenco corrente.
Aggiorna canali
Reinstalla canali
Annulla
Annulla
1. Premere .
2. Selezionare [Config.] > [Ricerca canali],
quindi premere OK.
3. Selezionare [Reinstalla canali], quindi
premere OK.
» Viene visualizzato il menu del Paese.
4. Selezionare il Paese, quindi premere OK.
» Si avvia la guida di installazione dei
canali.
5. Selezionare [Avvio], quindi premere OK.
» Tutti i canali disponibili vengono
memorizzati.
6. Per uscire, premere OK.
Aggiornare l'elenco dei canali
È possibile attivare l'aggiornamento automatico
dei canali quando il televisore è in modalità
standby. I canali memorizzati nel televisore
vengono aggiornati ogni mattina in base alle
informazioni dei canali nella trasmissione.
1. Premere
.
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni
canale] > [Installazione canale] >
[Aggiornamento canali automatico].
3. Selezionare [Accensione] per attivare
l'aggiornamento automatico o selezionare
[Spegnimento] per disattivarlo.
4. Per uscire, premere
.
7 Installazione del
televisore/canale
La prima volta che si imposta il televisore
viene richiesto di selezionare una lingua del
menu e di installare i canali TV e radio digitali
(se disponibili). Successivamente, è possibile
reinstallare e sintonizzare i canali.
Installare automaticamente i
canali
È possibile cercare e memorizzare
automaticamente i canali.
Passaggio 1: Selezionare la lingua del
menu
Lingua menu
Sleeptimer
Posizione
Barra volume
Spegnimento autom.
Dimensioni informazioni canale
Ritardo uscita audio
Televideo 2.5
Immagine
Audio
EasyLink
Preferenze
Imp. predef.
Reinstalla TV
Preferenz
e
1. Premere .
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni TV]
> [Preferenze] > [Lingua menu], quindi
premere OK.
3. Selezionare una lingua, quindi premere OK.
16 IT
[Fine], quindi premere OK.
 Per memorizzare il canale come nuovo
numero, selezionare [Mem. canale
nuovo], quindi premere OK.
 Per memorizzare il canale come
canale precedentemente selezionato,
selezionare [Mem. canale corrente],
quindi premere OK.

analogici
1. Premere .
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni
canale] > [Installazione canale] >
[Analogico: installazione manuale antenna]
> [Sintonia fine], quindi premere OK.
3. Premere
per sintonizzare i canali.
Rinominare i canali
È possibile rinominare i canali. Il nome viene
visualizzato quando si seleziona il canale.
1. Quando si guarda la televisione, premere
FIND.
» Viene visualizzato il menu della matrice
dei canali.
2. Selezionare il canale da rinominare.
3. Premere
OPTIONS.
» Viene visualizzato il menu delle opzioni
del canale.
4. Selezionare [Rinomina can.], quindi
premere OK.
» Viene visualizzata una casella di
immissione testo.
5. Premere
per selezionare ciascun
carattere, quindi premere OK.
6. Quando il nome è completo, selezionare
[Fine], quindi premere OK.
Suggerimento
Premere [Aa] di cambiare una lettera maiuscola
in minuscola e viceversa.
Installare manualmente i
canali
Questa sezione descrive come cercare e
memorizzare manualmente i canali televisivi
analogici.
Aggiornamento canali automatico
Msg aggiorn. canale
Digitale: test ricezione
Mod. freq. simbolo
Symbol rate
Analogico: installazione ma...
Modalità install.
Lingua
Installazione canale
Blocco acc.
Analogico: installazione ma..
.
Passaggio 1: Selezionare il sistema
Nota
Se le impostazioni del sistema sono corrette,
saltare questo passaggio.
1. Premere .
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni
TV] > [Installazione canale] > [Analogico:
installazione manuale antenna] > [Sistema],
quindi premere OK.
3. Selezionare il sistema adeguato per il
proprio Paese o zona, quindi premere OK.
Passaggio 2: Cercare e memorizzare
nuovi canali televisivi
1. Premere .
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni
TV] > [Installazione canale] > [Analogico:
installazione manuale antenna] > [Ricerca],
quindi premere OK.
 Se si conosce la frequenza di tre cifre
del canale, inserirla.
 Per eseguire la ricerca, selezionare
[Ricerca], quindi premere OK.
3. Quando viene trovato il canale, selezionare
17IT
Italiano
Ricezione digitale testo
È possibile controllare la qualità e l'intensità
del segnale dei canali digitali. Ciò consente di
riposizionare e testare l'antenna o la parabola
satellitare.
1. Premere
.
2. Selezionare [Config.] > [Impostazioni
canale] > [Installazione canale] > [Digitale:
test ricezione], quindi premere OK..
3. Selezionare la frequenza da testare, quindi
premere OK.
4. Selezionare [Ricerca], quindi premere OK.
5. Quando viene trovato il canale, selezionare
[Memorizza], quindi premere OK.
Nota
Se la qualità e l'intensità del segnale sono scarsi,
riposizionare l'antenna o la parabola satellitare
ed eseguire un nuovo test.
Se i problemi di ricezione della trasmissione
digitale persistono, rivolgersi ad un installatore
specializzato.
Riordinare i canali
Una volta installati i canali, è possibile
riorganizzare l'ordine di visualizzazione.
1. Quando si guarda la televisione, premere
FIND.
» Viene visualizzato il menu della matrice
dei canali.
2. Premere
OPTIONS.
» Viene visualizzato il menu delle opzioni
del canale.
3. Selezionare [Riordina], quindi premere OK.
4. Selezionare il canale da riorganizzare, quindi
premere OK.
» Il canale selezionato viene evidenziato.
5. Spostare il canale evidenziato nella nuova
posizione, quindi premere OK.
6. Premere
OPTIONS.
7. Selezionare [Riordino eseguito], quindi
premere OK.
18 IT

dell’immagine e dell’audio

dell’audio in base alle proprie preferenze. È


Nota
Quando si guarda la televisione o dispositivi
esterni, premere ADJUST, quindi selezionare
[Img Smart] o [Audio Smart] per accedere
rapidamente alle impostazioni dell’immagine e
dell’audio.
Utilizzare Img Smart
Utilizzare Img Smart per applicare le

Img SmartImg Smart Audio Smart Formato img
1. Premere ADJUST.
2. Selezionare [Img Smart], quindi premere
OK.
3. Selezionare una delle seguenti impostazioni,
quindi premere OK.
 [Vivido]: Impostazioni ricche e
dinamiche, ideali per l'utilizzo durante
il giorno.
 [Naturale]: Impostazioni per immagini
naturali.
 [Cinema]:
 [Gioco]: Impostazioni ideali per i
giochi.
 [Risp. energ.]: Impostazioni che
consentono il risparmio energetico.
8 Impostazioni

impostazioni e personalizzare le funzioni.
Accedere ai menu del
televisore
I menu consentono di installare canali,

audio e accedere ad altre funzioni.
1. Premere
.
» Viene visualizzata la schermata dei
menu.
Visione TV Guida programmi Seleziona USB Config.
2. Selezionare una delle seguenti impostazioni,
quindi premere OK.
 [Visione TV]: Se viene selezionata una
sorgente diversa dall'antenna, tornare
alla sorgente antenna.
 [Guida programmi]: Consente di
accedere alla guida EPG.
 [Seleziona USB]: Se è collegato un
dispositivo USB, consente di accedere
al browser dei contenuti.
  Consente di accedere ai

e altre impostazioni.
3. Premere
per uscire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips 231TE4LB/00 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per