CHAUVET DJ Freedom Gobo IP Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
Quick Reference Guide
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Gobo IP QRG Rev. 5
About This Guide
The Freedom Gobo IP Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options,
and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in,
and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original
purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of
an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state
to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the
Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
FCC Statement
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the US, United Kingdom, Ireland, France, Germany, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request
support or return a product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power and turn off before cleaning.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the
decal or rear panel of the product.
This product is for indoor or temporary outdoor use (IP54). Do not expose to harsh or excessively corrosive
environmental conditions (whether indoors or outdoors), including, but not limited to, extreme temperatures,
humidity, atmospheric conditions (including salinity or pressure), radiation (UV, infrared or nuclear), shock
and conditions which exceed the product’s Ingress Protection (IP) rating.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Never carry the product by the power cord.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
EN
2
Freedom Gobo IP QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
What is Included
To Begin
Unpack your Freedom Gobo IP and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents
appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
AC Power
This product has an auto-ranging external power supply that can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC,
50/60 Hz.
Battery Power
The Freedom Gobo IP comes with a rechargeable lithium battery for cable free operation.
Charging the Battery
The battery charges whenever the Freedom Gobo IP is plugged into the external charger and the charger is plugged into
a power source. If the product is plugged in and not in operation, make sure the product is turned off.
Battery Life Indicator
The indicators on the LED Menu Display show how much battery life remains available. The drawing below provides a
key to reading the battery life indicators.
Battery Run Time
Freedom Gobo IP
Gobo holder
IRC-6 remote
External power supply
Set of 10 wedding-ready gobos
Hanging bracket
Quick Reference Guide
Charge the Freedom Gobo IP while the unit is powered OFF.
Maximum Run Time Recharge Time
Up to 8 hours 2.5 hours
100%
60% 40% 20%80%
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Gobo IP QRG Rev. 5
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
The Indoor Mounting option can be used outdoors but be advised that rainy weather may affect how
the gobo design is displayed due to water drops entering the optical path.
The unit will not be harmed by moisture or water drops entering the interior.
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Hanging Bracket
(Included)
Indoor Mount Outdoor Mount
Hanging Bracket
(Included)
EN
4
Freedom Gobo IP QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
Menu Map
Refer to the Freedom Gobo IP product page on www.chauvetdj.com for the latest menu map.
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Mode Programming Levels Description
DMX Address 001–512 Sets DMX starting address
DMX Channel 1Ch Sets DMX personality
3Ch
Static Dimmer 000–255 Sets dimmer control
Strobe 000–255 Sets strobe control
Master/Slave Master Master mode
Slave Slave mode
Wireless Setting
Wireless On/Off On Turns wireless capability on or off
(select “On” for Wireless Mode and Wireless Channel)
Off
Wireless Mode Transmit Set to transmitter or receiver channel
Receive
Wireless Channel CH01–CH16 Select the wireless channel
IR Setting Off Turns infrared on or off
On
Run Time
Off
Maximum intensity, limiting battery run time to 4 hours
6 Hours
Reduced intensity, limiting battery run time to 6 hours
8 Hours
Extends battery to the maximum run time of 8 hours
Dimmer Mode
Off No dimming effect
Dimmer 1
Sets the dimming speed, fast to slowDimmer 2
Dimmer 3
Back Light
10S LED display turns off after 10 seconds
30S LED display turns off after 30 seconds
2Mins LED display turns off after 2 minutes
Always On LED display does not turn off
Information Fixture Hours 9999H
Displays the total operating hours of the device
Version V0.1 Shows installed software version
Factory Reset No Resets to factory settings
Yes
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Gobo IP QRG Rev. 5
Wireless DMX Linking
The Freedom Gobo IP does not have DMX input or output, but can work with a DMX controller using D-Fi Hub or
FlareCON Air products.
Wireless Configuration
The Freedom Gobo IP can be operated in wireless mode. For more information about configuring this product to transmit or
receive in wireless mode, download the Freedom Gobo IP User Manual from the Chauvet website.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is
510
.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The Freedom Gobo IP can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download
instructions for the IRC-6 or the Freedom Gobo IP User Manual from www.chauvetdj.com.
Gobos
The Freedom Gobo IP comes with 10 wedding-ready gobos. The Freedom Gobo IP can also be used with any gobo that
is 37.5 mm outside with a 24 mm image. The maximum thickness is 1 mm.
Wedding-Ready Gobos
You can wirelessly sync an unlimited amount of receivers to one transmitter. To ensure strong signals, the units
should remain in an unobstructed line of sight of each other.
EN
6
Freedom Gobo IP QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
3CH
1CH
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2Strobe 000 010 No Function
011 255 Strobe, fast to slow
3 Dimmer Speed Mode
000 051 Preset dimmer speed from display menu
052 101 Dimmer speed mode off
102 152 Dimmer speed mode 1 (fast speed)
153 203 Dimmer speed mode 2 (middle speed)
204 255 Dimmer speed mode 3 (slow speed)
Channel Function Value Percent/Setting
1Dimmer 000
255 0–100%
7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Freedom Gobo IP GRR Rev. 5
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Freedom Gobo IP contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidos en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el
periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web.
Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta
garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor
autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del
estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos,
Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Declaración de la FCC
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable de la conformidad pueden anular la
potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a
las interferencias perjudiciales en una instalación de carácter doméstico. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente a aquel en el que esté conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento
.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Francia, Alemania, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para
solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte y apagar siempre de la alimentación antes de la limpieza.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en
el panel posterior del producto.
Este producto es para uso en interiores o para uso temporal en exteriores (IP54). No lo exponga a
condiciones ambientales rigurosas o excesivamente corrosivas (tanto en interiores como en exteriores), lo
que incluye, sin limitarse a ello, temperaturas extremas, humedad, condiciones atmosféricas adversas
(incluyendo salinidad o presión) radiación (UV, infrarroja o nuclear), descargas o condiciones que superen
el grado de protección IP. NO sumerja este producto.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas
más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante
el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
ES
8
Freedom Gobo IP GRR Rev. 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Qué va incluido
Para empezar
Desembale su Freedom Gobo IP y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene un cargador externo con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de
entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación por batería
El Freedom Gobo IP viene con una batería de litio recargable para un funcionamiento sin cables.
Cargar la batería
La batería se carga cada vez que el Freedom Gobo IP se enchufa en el cargador externo y el cargador está enchufado a
la alimentación. Si el producto se enchufa y no está funcionando, asegúrese de que el producto esté apagado.
Indicador de duración de la batería
Los indicadores en la pantalla de menú LED muestran cuánto tiempo de batería queda disponible. El dibujo inferior le da
la clave para interpretar los indicadores de vida de la batería.
Duración de la batería
Freedom Gobo IP
Gobo titular
•IRC-6
Cable de alimentación
Juego de 10 de gobos para bodas
Soporte colgante
Guía de referencia rápida
Cargue el Freedom Gobo IP mientras la unidad está apagada.
Máximo tiempo de funcionamiento Tiempo de Recarga
Hasta 8 horas 2,5 horas
100%
80% 40% 20%60%
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Freedom Gobo IP GRR Rev. 5
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Descripción del panel de control
Mapa de menú
Consulte la página del producto Freedom Gobo IP en www.chauvetdj.com para ver el último mapa de menu.
La opción de montaje en interiores se puede utilizar en el exterior, pero tenga en cuenta que la lluvia puede
afectar la forma en que se muestra el diseño del gobo al penetrar la humedad en el soporte del gobo
.
La unidad no se estropeará a causa de la humedad que penetre en su interior.
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
Modo Niveles de programación Descripción
DMX Address 001–512 Selecciona valor inicial DMX
DMX Channel 1Ch Selecciona la personalidad DMX
3Ch
Static Dimmer 0–255 Selecciona el control de atenuación
Strobe 0–255 Selecciona el control estroboscópico
Master/Slave Master Modo maestro
Slave Modo esclavo
Wireless
Setting
Wireless On/Off On Enciende o apaga la capacidad inalámbrica
(
seleccione "On" para Modo inalámbrico y Canal inalámbrico
)
Off
Wireless Mode Transmit Ajuste al canal transmisor o receptor
Receive
Wireless Channel CH01–CH16 Seleccione el canal inalámbrico
IR Setting Off Activa o desactiva los infrarrojos
On
Abrazadera
(como la CLP-15 de Chauvet)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Soporte colgante Soporte
colgante
Montaje interior Montaje exterior
ES
10
Freedom Gobo IP GRR Rev. 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Run Time
Off Intensidad máxima, limitando el tiempo de
funcionamiento de la batería a 4 horas
6 Hours Intensidad reducida, limitando el tiempo de
funcionamiento de la batería a 6 horas
8 Hours Extiende la batería al tiempo máximo de
funcionamiento de 8 horas
Dimmer Mode
Off Sin efecto atenuación
Dimmer 1
Ajusta la velocidad de atenuación, rápido a lentoDimmer 2
Dimmer 3
Back Light
10S
La pantalla LED se apaga después de 10 segundos
30S
La pantalla LED se apaga después de 30 segundos
2Mins La pantalla LED se apaga después de 2 minutos
Always On No se apaga
Information Fixture Hours 9999H Muestra el total de horas de uso de la unidad
Version V0.1 Muestra la versión de software instalada
Factory Reset No Restablece la configuración de fábrica
Yes
Modo Niveles de programación Descripción
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Freedom Gobo IP GRR Rev. 5
Enlace DMX Inalámbrico
The Freedom Gobo IP does not have a DMX input or output, but can work with a DMX controller using D-Fi Hub or
FlareCON Air products.
Configuración inalámbrica
El Freedom Gobo IP se puede manejar en modo inalámbrico. Para más información sobre cómo configurar este
producto para transmitir o recibir en modo inalámbrico, descargue las instrucciones del Manual de usuario del Freedom
Gobo IP desde el sitio web de Chauvet.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 510.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El Freedom Gobo IP es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para
información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.
Gobos
El Freedom Gobo IP viene con 10 gobos preparados para bodas. El Freedom Gobo IP se puede usar también con
cualquier gobo de 37,5 mm con una imagen de 24 mm. El espersor máximo es 1 mm.
Gobos par Bodas
Se puede sincronizar sin cables un número ilimitado de receptores a un transmisor. Para garantizar señales
fuertes, las unidades deben permanecer en una línea de visión sin obstáculos entre sí.
ES
12
Freedom Gobo IP GRR Rev. 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
3CH
1CH
Channel Function Value Percent/Setting
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Estroboscopio 000 010 Sin función
011 255 Estroboscopio, rápido a lento
3Modo velocidad de
atenuador
000 051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
052 101 Modo velocidad del atenuador desactivado
102 152 Modo velocidad del atenuador 1 (rápida)
153 203 Modo velocidad del atenuador 2 (media)
204 255 Modo velocidad del atenuador 3 (lenta)
Channel Function Value Percent/Setting
1 Atenuador 000 255 0–100%
13
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Gobo IP MdR Rév. 5
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Freedom Gobo IP reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de
montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des
exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de
vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni,
en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître
les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
DÉCLARATION FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet appareil a été testé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B tel que prévu à la section 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie d'absence d'interférences avec
certaines installations. Dans l'éventualité que cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences
en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil sur une prise électrique d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien
.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher et éteindre l'appareil de la source d'alimentation et éteindre l'appareil avant de le nettoyer.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur
l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé en intérieur ou en extérieur de manière temporaire (IP54). Ne pas exposer à
des conditions environnementales agressives ou excessivement corrosives (aussi bien en intérieur qu'en
extérieur), ce qui inclut mais sans s'y limiter les températures extrêmes, l'humidité, les conditions
atmosphériques (y inclut la salinité ou la pression), l'irradiation (UV, infrarouge ou nucléaire), les chocs et les
conditions qui sortent du cadre de la classe IP (IP rating) de l'appareil. Ne pas immerger cet appareil.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez
complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
FR
14
Freedom Gobo IP MdR Rév. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, de France, de l’Allemagne, du Mexique ou du Benelux, contactez votre
fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com
pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
Préalable
Déballez votre Freedom Gobo IP et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu
semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'un chargeur externe qui peut prendre en charge n'importe quelle tension d'entrée comprise entre
100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentation par batterie
Le Freedom Gobo IP est livré avec une batterie au lithium rechargeable permettant un fonctionnement sans câble.
Chargement de la batterie
La batterie se recharge dès que l'appareil est branché au chargeur externe et que le chargeur est branché sur une
source d'alimentation. Si l'appareil est branché mais qu'il n'est pas utilisé, assurez-vous que le produit est éteint.
Indicateur de durée de vie de la batterie
Les indicateurs du menu sur l'affichage LED montrent la durée de vie restante de la batterie. Le dessin ci-dessous donne
la signification des indicateurs de la durée de vie de la batterie.
Durée de la batterie
Freedom Gobo IP
• Porte-gobo
•IRC-6
Alimentation Externe
Jeu de 10 gobos spécial mariages
Support de montage
Manuel de référence
Chargez le Freedom Gobo IP lorsque l'appareil est éteint
Autonomie maximale Temps de recharge
Jusqu'à 8 heures 2,5 heures
100%
60% 40% 20%80%
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Gobo IP MdR Rév. 5
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
L'accessoire pour installation en intérieur peut être utilisé à l'extérieur, mais veuillez noter qu'un temps
pluvieux peut affecter le rendu du dessin du gobo en raison de l'humidité qui pénètre dans son support.
L'appareil ne sera pas endommagé par l'humidité pénétrant à l'intérieur du boîtier.
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Support de
montage
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Montage intérieur Montage extérieur
Support de
montage
FR
16
Freedom Gobo IP MdR Rév. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du panneau de commande
Menu carte
Reportez-vous à la page du produit Freedom Gobo IP sur www.chauvetdj.com pour la demière carte des menu.
Chaînage DMX sans fil
Le Freedom Gobo IP ne possède pas d'entrée ou de sortie DMX, mais peut fonctionner avec un contrôleur DMX utilisant
des produits D-Fi Hub ou FlareCON Air.
Configuration du fonctionnement sans fil
Le Freedom Gobo IP peut être utilisé en mode sans fil. Pour plus d'informations sur la configuration de cet appareil pour
émettre ou recevoir en mode sans fil, veuillez consultez les instructions dans le manuel d'utilisation du Freedom Gobo IP
à télécharger sur le site internet de Chauvet.
Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER> Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
Mode Niveaux de programmation Description
DMX Address 001–512 Permet de sélectionner l'adresse DMX de départ
DMX Channel 1Ch Permet de sélectionner la personnalité DMX
3Ch
Static Dimmer 000–255 Définit le contrôle de gradateur
Strobe 000–255 Définit le contrôle stroboscopique
Master/Slave Master Mode maître
Slave Mode esclave
Wireless
Setting
Wireless On/Off On
Active ou désactive la fonctionnalité sans fil
(
sélectionnez «On» pour le mode sans fil et le canal sans fil
)
Off
Wireless Mode Transmit
Définissez le produit sur un émetteur ou un récepteur
Receive
Wireless Channel CH01–CH16
Sélectionnez le canal sans fil
IR Setting Off Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
On
Run Time
Off Intensité maximale, limitant l'autonomie de la
batterie à 4 heures
6 Hours Intensité réduite, limitant l'autonomie de la batterie
à 6 heures
8 Hours
Allonge la batterie jusqu'à la durée maximale de 8
heures
Dimmer Mode
Off Aucun effet de gradation
Dimmer 1
Règle la vitesse de gradation, rapide à lenteDimmer 2
Dimmer 3
Back Light
10S Affichage LED s'éteint après 10 secondes
30S Affichage LED s'éteint après 30 secondes
2Mins Affichage LED s'éteint après 2 minutes
Always On Ne s'éteint pas
Information Fixture Hours 9999H
Affiche le nombre total d'heures d'utilisation de l'unité
Version V0.1 Affiche la version du logiciel installé
Factory Reset No Réinitialisation aux paramètres d'usine
Yes
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Gobo IP MdR Rév. 5
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
510.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Freedom Gobo IP est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com.
Gobos
Le Freedom Gobo IP est livré avec 10 gobos spécial mariages. Le Freedom Gobo IP peut également être utilisé avec
n'importe quel gobo dont la taille d'image ne dépasse pas 37,5 mm avec une image de 24 mm. L'épaisseur maximale est
de 1 mm.
Gobos Spécial Mariages
Vous pouvez synchroniser un nombre illimité de récepteurs en mode sans fil avec un seul émetteur.
Pour
garantir des signaux puissants, les unités doivent rester dans une ligne de vue non obstruée.
FR
18
Freedom Gobo IP MdR Rév. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
3CH
1CH
Channel Function Value Percent/Setting
1
Gradateur
000 255 0–100%
2 Stroboscope 000 010 Pas de fonction
011 255 Stroboscope, lente à rapide
3Mode de vitesse du
gradateur
000 051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
052 101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102 152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
153 203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement (moyenne)
204 255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente)
Channel Function Value Percent/Setting
1 Gradateur 000 255 0–100%
19
DE
SCHNELLANLEITUNG
Freedom Gobo IP SAL Rev. 5
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Freedom Gobo IP finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com das
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter
Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material-
und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der
unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der
die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere
Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien,
den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
FCC-Konformitätserklärung
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der prüfenden Partei zugelassen wurden, könnten die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B
festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädigende
Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann
sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es
kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte das Gerät die
Funkkommunikation von Radios oder Fernsehgeräten stören, was durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft werden
kann, sollte der Benutzer die Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einem anderen Ort an.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfangsgerät.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts an.
Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einen Rundfunk- oder Fernsehtechniker.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können,
auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts
.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle und ausschalten der Produkt, bevor Sie es reinigen.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts
angegeben ist.
Dieses Gerät kann im Innen- und vorübergehend im Außenbereich verwendet werden (IP54). Dieses Gerät nicht in
rauen oder übermäßig aggressiven Umgebungen (sowohl im Innen- wie auch im Außenbereich) verwenden. Das
schließt extreme Temperaturen, hohe Luftfeuchte, atmosphärische Bedingungen (einschließlich Salzgehalt und
Druck), Strahlung (UV-, Infrarot- oder Kernstrahlung), Stöße und Bedingungen, die nicht der Schutzart (IP) des
Produkts entsprechen, ein. Dieses Gerät nicht unter Wasser tauchen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CHAUVET DJ Freedom Gobo IP Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento