FA01406M4A - 10/2019
FRANÇAIS
Instructions générales
• ATTENTION ! Instructions importantes pour la
sécurité des personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT !
• L’installation, la programmation, la mise en ser-
vice et l'entretien doivent être e ectués par du
personnel qualifi é et dans le plein respect des
normes en vigueur.
• Porter des vêtements et des chaussures antista-
tiques avant d'intervenir sur la carte électronique.
• Conserver ces instructions.
• Toujours couper le courant électrique durant les
opérations de nettoyage ou d'entretien.
• Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu. Toute
autre utilisation est à considérer comme dange-
reuse.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'éventuels dommages provoqués par des utilisa-
tions impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
Module clavier pour contrôle d’accès connectable
sur BUS.
? Le poste externe doit être hors tension lors du
montage ou du démontage du module.
Description des parties, vue de dos
A Prise pour le connecteur de connexion des mo-
dules supplémentaires.
B Bornier.
Micro-interrupteurs pour la confi guration MAS-
TER/SLAVE et pour la programmation du temps
ouvre-porte.
Micro-interrupteurs pour la confi guration de la
longueur de la ligne de données CAN BUS.
Fonction des bornes
Bornier B
Contact relais 2 max. 1 A, 30 V
Contact relais 1 max. 5 A, 30 V
Entrées boutons pour activation relais 1
et 2
Ligne données CAN BUS
Alimentation 12-24 VAC/VDC
Fonction des micro-interrupteurs
SW2
Dip-1 Confi guration MASTER/SLAVE
ON MASTER OFF SLAVE
Dip-2 Confi guration du temps d’activation du
relais 1
ON 10 s OFF 1 s
SW3
Confi guration longueur ligne données CAN
BUS
1 ON > 500 m 1 OFF < 500 m
2 ON 2 OFF
Données techniques
Type MTMNA
Alimentation (VAC-DC) 12 - 24
Absorption MAX. (mA) 90
Absorption en mode veille (mA) 35
Température de stockage (°C) -25 à +70
Température de fonctionnement (°C) -25 à +55
Degré de protection (IP) 54
Exemples d'installation
Installation en mode MASTER avec modules
MTMA/01, MTMV/01, MTMA/08, MTMV/08,
MTMA/IP, MTMV/IP, MTMA/GSM.
Installation autonome en mode MASTER.
Installation autonome en mode SLAVE avec bloc
d’alimentation pour contrôle d’accès.
Installation autonome en mode SLAVE avec
poste externe IP.
Le produit est conforme aux directives de réfé-
rence en vigueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'em-
ballage et le dispositif dans la nature au terme du
cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon
les normes en vigueur dans le pays où le produit
est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau fi -
gurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS
À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMEN-
SIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• ВНИМАНИЕ! Важные правила техники безо-
пасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
• Монтаж, программирование, ввод в эксплу-
атацию и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным и опыт-
ным персоналом в полном соответствии с тре-
бованиями действующих норм безопасности.
• Используйте антистатическую одежду и обувь
при работе с электроникой.
• Храните данные инструкции.
• Всегда отключайте электропитание перед вы-
полнением работ по чистке или техническому
обслуживанию системы.
• Это изделие должно использоваться исклю-
чительно по назначению. Любое другое приме-
нение рассматривается как опасное.
• Фирма-изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, нанесенный непра-
вильным, ошибочным или небрежным исполь-
зованием изделия.
Описание
Модуль кнопочной панели контроля доступа,
подключаемый к шине.
? Установка и демонтаж должны осущест-
вляться после обесточивания вызывной панели.
Основные компоненты, вид сзади
A Разъем для подключения дополнительных
модулей.
B Клеммная колодка.
Dip-переключатели установки режима
MASTER/SLAVE и программирования времени
открывания дверей.
Dip-переключатели настройки длины шины
передачи данных CAN BUS.
Назначение контактов
Клеммная колодка B
Контакты реле 2 макс. 1A, 30В
Контакты реле 1 макс. 5A, 30В
Входы кнопок для активации реле 1
и 2
Шина передачи данных CAN BUS
Электропитание ~/=12-24 В
Функция DIP-переключателей
SW2
Dip-1 Установка режима MASTER/SLAVE
ON MASTER OFF SLAVE
Dip-2 Установка времени активации реле 1
ON 10 с OFF 1 с
SW3
Настройка длины шины передачи данных
CAN BUS
1 ON > 500 м 1 OFF < 500 м
2 ON 2 OFF
Технические характеристики
Модель MTMNA
Напряжение электропитания
(~/=В) 12-24
Макс. потребляемый ток (мA) 90
Потребление в режиме ожидания
(мА) 35
Диапазон температур хранения
(°C) -25 — +70
Диапазон рабочих температур (°C) -25 — +55
Класс защиты (IP) 54
Примеры установки
Применение в режиме MASTER с модуля-
ми MTMA/01, MTMV/01, MTMA/08, MTMV/08,
MTMA/IP, MTMV/IP, MTMA/GSM.
Автономное применение в режиме MASTER.
Автономное применение в режиме SLAVE с
контроллером для контроля доступа.
Автономное применение в режиме SLAVE с
вызывной IP-панелью.
Изделие соответствует требованиям действую-
щих нормативов.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и
устройство в окружающую среду. Утилизируйте
их в соответствии с требованиями законода-
тельства, действующего в стране установки.
Компоненты, пригодные для повторного ис-
пользования, отмечены специальным симво-
лом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА
ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИН-
ФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ
НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
ENGLISH
General Precautions
• WARNING! Important safety instructions for
people: PLEASE READ CAREFULLY!
• Installing, programming, commissioning and
maintenance must only be done by qualifi ed, ex-
pert sta and in full compliance with the applic-
able law.
• Wear antistatic protective clothing when working
on the control board.
• Keep these precautions.
• Always cut o the mains power when doing
cleaning and maintenance jobs.
• This product must only be used for its specifi c-
ally intended purpose. Any other use is dangerous.
• The manufacturer declines all liability for any
damage as a result of improper, incorrect or un-
reasonable use.
• This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1 - This device may not cause harmful interfer-
ence.
2 - This device must accept any interference re-
ceived, including interference that may cause un-
desired operation.
Description
Keypad module for BUS-connectable access-con-
trol.
? Cut o the mains power supply before fi tting or
removing the module.
Description of parts, rear view
A Socket for connecting additional modules.
B Terminals.
Dip-switch for the MASTER/SLAVE setting and
for programming open-door time.
Dip-switch for confi guring the length of the CAN
BUS data line.
Function of terminals
Terminal board B
Relay-switch 2 contact max. 1A, 30V
Relay-switch 1 contact max. 5A, 30V
Button inputs for activating relay-swi-
tches 1 and 2
CAN BUS data line
Power supply 12-24 V AC/ V DC
Dip-switch functions
SW2
Dip-switch 1 Setting the MASTER/SLAVE mode
ON MASTER OFF SLAVE
Dip-switch 2 Setting the relay-switch 1 acti-
vation time
ON 10 s OFF 1s
SW3
Confi guring the length of the CAN BUS data line
1 ON > 500 m 1 OFF < 500 m
2 ON 2 OFF
Technical data
Type MTMNA
Power supply (V AC-DC) 12-24
MAX draw (mA) 90
Consumption in stand-by mode (mA) 35
Storage temperature (°C) -25 to +70
Operating temperature (°C) -25 to +55
Protection rating (IP) 54
Examples of installation
Installing in MASTER mode with modules
MTMA/01, MTMV/01, MTMA/08, MTMV/08,
MTMA/IP, MTMV/IP, MTMA/GSM.
C Installing in stand-alone MASTER mode.
D Installing in stand-alone SLAVE mode with ac-
cess-control power-supply unit.
E Installing in stand-alone SLAVE mode with IP entry
panel.
This product complies with the law.
Decommissioning and disposal. Dispose of the
packaging and the device at the end of its life cycle
responsibly, in compliance with the laws in force in
the country where the product is used. The recy-
clable components are marked with a symbol and
the material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE SUBJECT TO
CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT NOTICE. MEASURE-
MENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.