MULTIFUNCTIONAL POWER BANK 46 200mAh
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Благодарим Ви, че избрахте външната батерия Epico Multifunctional Power Bank. Моля, прочетете това
ръководство внимателно преди да използвате външната батерия за първи път и го пазете на сигурно
място за евентуална бъдеща употреба. Надяваме се, че ще останете доволни от нашия продукт.
Описание на продукта
Multifunctional Power Bank (170.9Wh)
Тип батерия: Ternary lithium-ion battery
Капацитет: 46 200 mAh
USB-C вход: 20 V/3.25 A, 15 V/3 A, 12 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A
USB-C изход: 20 V/3.25 A, 15 V/3 A, 12 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A (65 W max.)
2× USB-A изход: 5 V/2.4 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
USB-A изход: 5 V/2.4 A (12 W)
AC изход: 220 V (50 Hz) 150 W
LED индикация: 1 W
Материал: алуминиева сплав, PC пластмаса, ABS
Размери: 81 x 232 x 81 мм
Тегло: 1 800 гр
Моля забележете, че капацитетът на тази външна батерия превишава лимита, установен за
самолетните превози (100 Wh).
Съдържание на опаковката
1x Multifunctional Power Bank
1x USB-C кабел
1x ръководство за употреба
Ръководство за употреба
• Зареждане на външната батерия
Свържете външния кабел към конектора за зареждане. Другия край на кабела свържете към захранващото устройство
с изхода, съответстващ на входните параметри, посочени в описанието на продукта. По време на зареждане
светодиодните (LED) индикатори мигат. При пълно зареждане индикаторите спират да мигат и остават светещи.
• Зареждане на мобилното устройство
Включете кабела в пауър банката а другия край свържете към устройството си. Моля да проверите
съвместимостта на изходната мощност с параметрите на Вашето устройство. За продуктите на Apple
използвайте съвместим кабел (не е включен в комплекта).
• LED дисплей
Натиснете бутона между дисплея и фенерчето. Дисплеят ще показва 0-100 за степента на зареждане
на външната батерия.
• Фенерче
За да включите фенерчето, натиснете и задръжте бутона. Натиснете го отново, за да превключите в
режим SOS, а с друго продължително натискане можете да го изключите.
• Променливотоков извод
За да включите променливотоковия извод (АС), включете превключвателя на дъното на външната
батерия. За да изключите променливотоковия извод, изключете превключвателя на дъното на външната
батерия. Моля забележете, че мощността на променливотоковия извод е 220 V 50 Hz ≤ 150 W, така че
този извод може да служи за захранване само на уреди, чиято мощност е равна или по-малка.
Указания за безопасност
Внимателно се запознайте с долупосочените указания за безопасност и употреба, за да
предотвратите евентуалните повреди на устройството или наранявания. Производителят не носи
никаква отговорност за повредите, настъпили поради неправилно боравене с батерията.
• Предотвратете падане, умишлено или неумишлено счупване, извиване, образуване на вдлъбнатини
или друго деформиране на батерията, което би могло да повлияе на нейната функционалност.
• Не слагайте никакви предмети в батерията.
• Проверете напрежението на Вашето устройство. Ако то не е съвместимо с напрежението на
батерията, има опасност от повреждане и на двете устройства.
•
Не излагайте продукта на влага и не го потапяйте в течности. Функционалността на батерията е гарантирана, само
ако тя се съхранява на сухо място. Съхранявайте и използвайте батерията при температури между 0 °С и 45 °С.
•
Спазвайте достатъчното разстояние на батерията от източници на топлина. При температури над 60 °С
може да се стигне до повреждане на батерията.
•
Дори ако не използвате батерията, зареждайте я поне веднъж на три месеца.
•
При зареждане и използване батерията ще загрява леко. Моля, обърнете внимание на евентуално извънредно
загряване на батерията, което може да е признак на проблеми със зареждащата верига на електронното устройство.
В такъв случай незабавно изключете батерията от устройството и се обърнете към квалифициран техник.
• След като батерията се зареди напълно, изключете я от електрическия източник. По този начин
ще осигурите дълъг живот на батерията.
•
Пазете батерията на недостъпно за бебета и деца място, за да предотвратите евентуални опасни ситуации.
BG
Изключване на отговорност
Външната батерия е предназначена за употреба в комбинация с подходящо мобилно устройство.
Преди да използвате батерията за първи път, винаги се уверете, че е напълно съвместима
сустройството. Производителят не носи никаква отговорност за повредите на мобилното устройство,
настъпили поради неправилна употреба на продукта.
USB-C CABLE
Type: USB-C to USB-C
Length: 0.3 m
Material: TPE
Weight: 10 g
USB-C КАБЕЛ
Тип: USB-C към USB-C
Дължина: 0,3м
Материал: TPE
Тегло: 10 гр
Този символ върху продукта или в съпровождащата документация показва, че той не е обикновен
домашен боклук и трябва да бъде изхвърлен на място и по начин, съответстващи на местните наредби.
Предайте този продукт за изхвърляне по безопасен за околната среда начин. Правилното изхвърляне
на този продукт защитава околната среда. За повече информация се свържете с общинската служба по
чистотата, с най-близкия пункт за събиране на специални отпадъци или с вашия продавач.
Този символ показва, че продуктът съответства на всички основни изисквания на
директивите на ЕС, приложими към него..
Този символ показва, че защитата на ползувателя срещу поражение от електрически ток
е от Клас II (Class II) и е осигурена чрез двойна или подсилена електроизолация.