EINHELL GC-MT 3036 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GC-MT 3036
Art.-Nr.: 34.302.90 I.-Nr.: 11015
1
D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Bodenhacke
GB Original operating instructions
Petrol hoe
F Mode d’emploi d’origine
Bineuse à essence
I Istruzioni per l’uso originali
Zappa a benzina
DK/ Original betjeningsvejledning
N Benzindreven jordhakker
S Original-bruksanvisning
Bensindriven jordfräs
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Benzinska freza
RS Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska freza
CZ Originální návod k obsluze
Benzínová motyčka
SK Originálny návod na obsluhu
Benzínový kyprič pôdy
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 1Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 1 04.08.2015 13:09:0804.08.2015 13:09:08
I
- 32 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio
(Fig. 11):
1 Attenzione! Leggete le istruzioni per l’uso.
Osservate le indicazioni di avvertenza e di
sicurezza.
2 Attenzione! Pericolo di lesioni a causa di parti
rotanti. Tenete lontani mani, piedi e indumenti.
3 Accertatevi che l’apparecchio sia in una posi-
zione sicura prima di allontanarvi.
4 Attenzione! Parti molto calde. Tenetevi a dis-
tanza.
5 Attenzione! Spegnete il motore durante il ri-
fornimento.
6 Descrizione della leva della frizione:
0 = stop lame; 1 = lame in funzione
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio
1. Unità motore/ingranaggi
2. Avviatore autoavvolgente
3. Chiave per candela di accensione
Set di montaggio per lamiera protettiva/ruota
di avanzamento (Fig. 3a/3b)
4. Lamiera protettiva (*)
5. Ruota di avanzamento
6. 4 viti M8x20 (*)
7. 4 rosette elastiche Ø8 (*)
8. 4 rosette Ø8 (*)
9. 1 vite M10x65
10. 1 dado M10
11. 1 molla
12. 1 copiglia di sicurezza piccola
Set di montaggio per fresa/asta di profondità
(Fig. 4a/4b)
13a. Fresa destra (*)
13b. Fresa sinistra (*)
14. 2 tappi protettivi (*)
15. Asta di profondità
16. Copiglia di sicurezza grande
17. 4 viti M8x35 (*)
18. 4 rosette Ø8 (*)
19. 4 dadi M8 (*)
(*) non ra gurata, già premontata
Set di montaggio per manubrio di guida /
leva della frizione / leva di avvio/arresto (Fig.
5a/5b)
20. Supporto del manubrio di guida
21. Leva della frizione sul manubrio di guida
22. Leva di avvio/arresto sul manubrio di guida
23. Barra trasversale
24. Leva della frizione
25. Leva di blocco
26. Leva di avvio/arresto
27. 4 viti M8x35
28. 4 dadi M8
29. 1 vite M8x40
30. 1 dado cieco M8
31. 4 viti M8x30
32. 4 rosette grandi Ø8
33. 4 dadi M8
34. 4 viti M8x20
35. 4 rosette elastiche Ø8
36. 4 rosette Ø8
37. 1x vite M6x45
38. 1 dado cieco M6
39. 2 fermacavi
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 32Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 32 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 33 -
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L’apparecchio è adatto per zappare orti e giardini.
Osservate attentamente le limitazioni nelle avver-
tenze di sicurezza supplementari.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Motore: .................................. a 4 tempi, 139 ccm
Potenza del motore: ........................3 kW / (4) PS
Numero di giri del motore: ...................3600 min
-1
Larghezza di lavoro: ...................................36 cm
Lame Ø: .....................................................26 cm
Marcia in avanti: ................................................ 1
Sistema di avvio: ....dispositivo di avvio a strappo
Carburante: ........benzina normale senza piombo
Olio del motore: ..........................ca.0,6l (10W30)
Volume del serbatoio: .............................. ca. 2,2 l
Vibrazioni a
hv
: ..........................................6,1 m/s
2
Incertezza K ............................................1,5 m/s
2
Peso: ...........................................................34 kg
Candela di accensione:..........................LG F6TC
Livello di pressione acustica L
pA
........... 84 dB (A)
Incertezza K
pA
..............................................3 dB
Livello di potenza acustica L
WA
............. 95 dB (A)
5. Prima della messa in esercizio
Montaggio lamiera protettiva e ruota di
avanzamento
1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1
Descrizione dell‘apparecchio.
2. Montate la ruota di avanzamento (5) all‘unità
motore/ingranaggi (1) come mostrato nella
Fig. 3c.
3. Montate la molla (11) e la copiglia di sicurez-
za piccola (12) come mostrato nella Fig. 3d.
Montaggio frese e asta di profondità
1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1
Descrizione dell‘apparecchio.
2. Montate l‘asta di profondità (15) come indi-
cato nella Fig. 4b e ssate la posizione con
la copiglia di sicurezza grande (16). Quando
iniziate a lavorare, vi consigliamo di ssare
l‘asta di profondità nella posizione centrale
delle 3 posizioni possibili. Se si deve cambia-
re la profondità di lavoro, spostate la posizio-
ne dell‘asta di profondità verso l‘alto o verso il
basso.
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 33Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 33 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 34 -
Montaggio di manubrio di guida, leva della
frizione e leva di avvio/arresto
1. Preparate le parti come descritto al punto 2.1
Descrizione dell‘apparecchio.
2. Montate il supporto del manubrio di guida
(20) come mostrato nella Fig. 5c/5d.
3. Montate la leva della frizione sul manubrio di
guida (21) e la leva di avvio/arresto sul ma-
nubrio di guida (Pos. 22) come indicato nella
Fig. 5e.
4. Montate la barra trasversale (23) come
mostrato nella Fig. 5f.
5. Il montaggio della leva della frizione (24)
è facile se eseguite le seguenti operazioni
nell‘ordine:
- In late il rivestimento del cavo Bowden (Fig.
5g/Pos. A) nell‘occhiello (Fig. 5g/Pos. B). Re-
golate il cavo Bowden sulla lunghezza massi-
ma ruotando i controdadi.
- Agganciate il cavo Bowden (Fig. 5h/Pos.
C) alla leva della frizione (24) e montate
quest‘ultima al manubrio di guida. Assicu-
ratevi che la leva di blocco sia posizionata
correttamente. Eseguite una prova di funzi-
onamento. Tirate la leva di blocco (25) verso
la leva della frizione come mostrato nella Fig.
6d. La leva della frizione è sbloccata e può
essere azionata.
6. Regolate la lunghezza del cavo essibile
come descritto nel paragrafo 7.2.4.
7. Montate la leva di avvio/arresto (26) come
mostrato nella Fig. 5i.
8. Montate il fermacavi (39) come indicato nella
Fig. 5k.
Attenzione! Alla prima messa in esercizio si deve
riempire di olio per motore e di carburante.
Controllate il livello del carburante e dell‘olio
per motore, se necessario rabboccateli.
Accertatevi che il cavo di accensione sia col-
legato alla candela.
Controllate le dirette vicinanze della motozap-
patrice
6. Uso
Regolate l‘asta di profondità (Fig. 4b/Pos. 15)
alla giusta altezza e assicuratela con la copig-
lia.
Ribaltate la ruota d‘avanzamento verso l‘alto
e assicuratevi che il bullone di aggancio sia
scattato in avanti nella sede (Fig. 6a-6b).
Potete regolare il manubrio di guida a se-
conda dell‘altezza dell‘utilizzatore. A tal fine
allentate le viti (Fig. 6c), regolate il sostegno e
serrate di nuovo le viti.
Per mettere in funzione le frese, tirate verso
l‘alto la leva di blocco (25) e tenete premuta
verso il basso la leva della frizione (24) (Fig.
6d). Una volta lasciata la leva della frizione,
le frese si arrestano (se non si dovessero
arrestare, regolate nuovamente il cavo della
frizione).
Avvio del motore
1. Accertatevi che il cavo di accensione sia col-
legato alla candela.
2. Mettetevi dietro alla zappatrice. Portate la leva
di avvio/arresto del motore (Fig. 7/Pos. 26)
nella posizione I I. Con motore avviato a cal-
do portate la leva di avvio/arresto del motore
nella posizione „Lepre“.
3. Avviate il motore con l‘avviatore autoavvol-
gente (Fig. 1/Pos. 2). A tal ne tirate fuori
l‘impugnatura di circa 10-15 cm ( no a quan-
do notate una certa resistenza) e poi tirate di
colpo con forza.
Avvertenza! Non permettete che il cavo essibile
si riavvolga in modo incontrollato.
Avvertenza! Se fa freddo, può essere necessario
ripetere più volte l‘operazione di accensione.
Arresto del motore
Portate la leva di avvio/arresto del motore (26)
nella posizione STOP.
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 34Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 34 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 35 -
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manu-
tenzione staccate il connettore della candela di
accensione.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio.
7.2 Manutenzione
Attenzione Spegnete immediatamente
l’apparecchio e rivolgetevi al vostro rivenditore
autorizzato:
in caso di vibrazioni o di rumori insoliti;
se il motore sembra sottoposto a sovraccari-
co o non si accende ripetutamente.
7.2.1 Manutenzione del ltro dell’aria
Prima di usare l’apparecchio pulite o, se ne-
cessario, sostituite il filtro dell’aria ogni volta.
Togliete l’elemento filtrante (Fig. 8a-8b)
Non utilizzate detergenti aggressivi o benzina
per la pulizia dell’elemento.
Pulite l’elemento dando dei leggeri colpi su
una superficie piana.
L’assemblaggio avviene nell’ordine inverso.
7.2.2 Manutenzione della candela di accen-
sione
Controllate per la prima volta dopo 10 ore di
esercizio che la candela di accensione non sia
sporca e pulitela eventualmente con una spazzo-
la a setole di rame. Successivamente provvedete
alla manutenzione della candela ogni 50 ore di
esercizio.
Sfilate il connettore della candela (Fig. 9) con
un movimento rotatorio.
Togliete la candela di accensione (Fig. 9/Pos.
D facendo uso dell’apposita chiave in dotazi-
one.
L’assemblaggio avviene nell’ordine inverso.
7.2.3 Cambio dell’olio/controllo del livello
(prima di ogni utilizzo)
Il cambio dell’olio dovrebbe essere eseguito a
motore caldo.
Togliete l’astina per la misurazione dell’olio
(Fig. 10a/Pos. E).
Aprite il tappo a vite di scarico dell’olio (Fig.
10a/Pos. F) e fate defluire l’olio caldo del mo-
tore in un recipiente di raccolta.
Dopo lo scarico del vecchio olio chiudete il
tappo a vite.
Rabboccate l’olio per motore fino alla tacca
superiore dell’astina dell’olio (Fig. 10b/H).
Attenzione: per il controllo del livello dell’olio
non avvitate l’astina per la misurazione
dell’olio, ma inseritela solo fino al filetto (H=
max. / L= min.).
L’olio vecchio deve essere smaltito in modo
corretto.
7.2.4 Regolazione dei cavi essibili
Nella posizione di lavoro la leva della frizione
deve potere essere premuta con poca forza no
all’impugnatura. Se facendo ciò il cavo essibile è
teso eccessivamente, esso deve venire allungato.
A tal ne allentate il controdado opposto al cavo
essibile principale, allungate il collegamento a
vite e poi serrate nuovamente il controdado (vedi
Fig. 5g). Se le frese smettono di ruotare si deve
accorciare il collegamento a vite (in modo analo-
go a quanto descritto in precedenza).
7.2.5 Ingranaggi della motozappa
L’azionamento degli ingranaggi avviene tramite
una cinghia trapezoidale. Gli ingranaggi possono
venire eventualmente riparati. A tal scopo rivolge-
tevi al servizio di assistenza.
7.3 Conservazione
Se l’apparecchio non viene usato per un tempo
piuttosto lungo svuotate il serbatoio del carburan-
te. Pulite l’apparecchio e applicate su tutte le parti
in metallo un sottile velo d’olio per proteggerlo
dalla ruggine.
Conservate l’apparecchio in un luogo pulito ed
asciutto.
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 35Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 35 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 36 -
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 36Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 36 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 37 -
9. Tabella per l’eliminazione delle anomalie
Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le
regolazioni.
Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi
che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele per evitare delle ustioni.
Anomalia Possibili cause Soluzione
Movimento irrego-
lare, forti vibrazioni
dell’apparecchio
- Viti allentate
- Candela difettosa
- Controllate le viti
- Sostituite la candela
Il motore non fun-
ziona
- Candela difettosa
- Serbatoio del carburante vuoto
- Sostituite la candela
- Riempite di carburante.
Il motore funziona in
modo irregolare
- Filtro dell’aria sporco
- Candela sporca, difettosa
- Pulite il ltro dell’aria
- Pulite la candela, sostituirla
La forza motrice
diminuisce
- Il gioco della frizione è troppo gran-
de
- Cinghia trapezoidale allentata
- Impostate correttamente il cavo
della frizione
- Consultate il servizio di assistenza
autorizzato
Il motore non può
essere avviato o
si spegne dopo un
breve periodo
- Candela di accensione sporca
- Mancanza di carburante
- Pulite la candela di accensione
- Rabboccate il carburante
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 37Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 37 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 38 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Candela di accensione, ltro dell‘aria, disco
coltivatore, cinghia trapezoidale, giunto, ltro del
carburante
Materiale di consumo/parti di consumo *
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 38Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 38 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
I
- 39 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore
su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente
garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di
garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-
net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia,
ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 39Anl_GC_MT_3036_SPK1.indb 39 04.08.2015 13:09:3004.08.2015 13:09:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

EINHELL GC-MT 3036 Manuale utente

Tipo
Manuale utente