Yamaha YAS-306 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Snabbuppstartsguide
Guida introduttiva
Guía de inicio rápida
Snelstartgids
Краткое руководство по началу работы
For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
English
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Français
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
Deutsch
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Svenska
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Italiano
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Español
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Nederlands
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
Русский
2 It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo
poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce
solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per una ventilazione
corretta, lasciare uno spazio minimo.
Sopra: 5 cm, Retro: 5 cm, Ai lati: 5 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare
ronzi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in
stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi
condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano su di essa cadere oggetti o liquidi.
Inoltre, non posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie
dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite
a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all’utente e guasti a
quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del
calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono
completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le
finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può
causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante
temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale
qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche tempo, ad esempio per andare in
vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Accertarsi di fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” del manuale del Costruttore
sul CD-ROM per quanto concerne gli errori comuni di funzionamento prima di decidere che la
presente unità risulta difettosa.
17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante A portandolo nella modalità di attesa e scollegare
la spina di alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare. Spegnerla e lasciarla riposare perché si
raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di
alimentazione possa venire facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via. In
caso di smaltimento di batterie, rispettare le normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l’uso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravemente l’udito.
23 Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini, per evitare che possano ingerire qualche piccolo
componente.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane
collegata alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col comando A. Questo stato viene
chiamato modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE
QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Non utilizzare l’unità entro 22 cm dalle persone con pacemaker cardiaco o un defibrillatore
impiantato.
Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi elettromedicali.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi medici o all’interno di strutture mediche.
La targhetta con i dati nominali dell’YAS-306 si trova sul lato inferiore dell’unità.
It 3
Note su telecomando e batterie
Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
Non far cadere il telecomando.
Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti quali:
luoghi umidi, ad esempio un bagno
luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa
luoghi a temperatura molto bassa
luoghi polverosi
Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+ e –).
Man mano che le batterie invecchiano, la portata operativa del telecomando si riduce in modo
considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire appena possibile le batterie con due
batterie nuove.
Se Le batterie sono scariche, sostituirle immediatamente dal telecomando per prevenire
un’esplosione o la fuoriuscita di acido.
Se si rilevano perdite dalle batterie, rimuoverle immediatamente, senza toccare il liquido
fuoriuscito. Se il liquido entra in contatto con la pelle, gli occhi o la bocca, sciacquarsi
immediatamente e consultare un medico. Pulire immediatamente e accuratamente il vano
batterie, e solo allora installare batterie nuove.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. In caso contrario si comprometterebbe la
durata delle nuove batterie o si verificherebbero perdite dalle vecchie batterie.
Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio alcaline e al manganese.
Una
sostituzione impropria delle batterie potrebbe causare esplosioni. Le specifiche tecniche
potrebbero essere diverse anche se le batterie sembrano uguali.
Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano.
Tenere le batterie lontane dai bambini. Se una batteria viene ingerita accidentalmente,
contattare immediatamente il dottore.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato di tempo, rimuovere
le batterie.
Non caricare o disassemblare le batterie in dotazione.
Per visualizzare il Manuale di istruzioni, fare click su “Italiano” sulla schermata visualizzata
automaticamente quando si inserisce il CD-ROM nel PC, oppure fare click sul nome del modello se
appare la schermata per selezionare i modelli e fare click su “Italiano” nella schermata successiva.
Quindi seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo.
Se la schermata non appare automaticamente, aprire il file “index.html” nel CD-ROM.
Il Manuale utente contenuto nel CD-ROM può essere scaricato dal seguente sito Web:
URL : http://download.yamaha.com/
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano,
indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati
con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie
usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione
locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse
preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che
potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si
prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione
europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi
articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni
sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del simbolo):
È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico.
Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative
agli elementi chimici contenuti.
4 It
Indice
PREPARATIVI
Accessori in dotazione...........................................................5
Nome e funzione delle parti..................................................6
Installazione...........................................................................8
Collegamento dell’unità .......................................................9
Collegamento dell’unità a un televisore ......................................................9
Collegamento dell’unità ad altri dispositivi.............................................. 10
RIPRODUZIONE
Operazioni........................................................................... 11
RETI
Reti ....................................................................................... 15
Funzioni di rete e l’app MusicCast CONTROLLER................................... 15
Connessione a una rete ...................................................................................15
IMPOSTAZIONI
Uso del telecomando del televisore per regolare il
volume dell’unità................................................................ 19
Cancellazione di tutti i comandi appresi................................................... 21
Informazioni sulla presente Guida introduttiva
Questa Guida introduttiva illustra le funzioni e la configurazione di base dell’unità.
Per maggiori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni nel CD-ROM in
dotazione.
In questo libretto, i dispositivi mobili iOS e Android sono denominati collettivamente
“dispositivi mobili”. Ove necessario, nelle spiegazioni è indicato il tipo specifico di
dispositivo mobile.
NOTA
Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.
SUGGERIMENTO
Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
PREPARATIVI Accessori in dotazione It 5
PREPARATIVI
Accessori in dotazione
Controllare che la confezione contenga tutti i componenti indicati di seguito.
Preparazione del telecomando
Rimuovere la pellicola di protezione prima dell’uso.
Campo d’azione del telecomando
Utilizzare il telecomando entro il campo d’azione indicato sotto. Se l’unità è montata a
parete, puntare il telecomando verso l’apposito sensore sul pannello superiore (p. 8).
L’unità
Telecomando Batterie x 2
(AAA, R03, UM4)
Cavo audio digitale ottico
(1,5 m)
Dima di montaggio
Da usare per il montaggio a parete dell’unità. Vedere pag. 9 del Manuale di
istruzioni.
Distanziatori x 2
Da usare per il montaggio a
parete dell’unità. Vedere pag.
9 del Manuale di istruzioni.
Guida introduttiva
Rivestimento (per il ripetitore telecomando TV)
Vedere pag. 9 del Manuale di istruzioni.
Guida
all’installazione
di MusicCast
Manuale di
istruzioni
su CD-ROM
Sensore del telecomando
Entro 6 m
6 It PREPARATIVI Nome e funzione delle parti
Nome e funzione delle parti
L’unità (pannello anteriore/pannello superiore)
1 Indicatori
Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si
accendono per indicare lo stato di funzionamento e di
impostazione.
In questo manuale, le illustrazioni dei nove indicatori
in linea sono usate a scopi esplicativi.
Esempio: quando l’indicatore STATUS è acceso e
l’indicatore lampeggia
2 Tasto CONNECT
Connette l’unità a una rete mediante l’app MusicCast
CONTROLLER (p. 16).
3 Tasto (ingresso)
Seleziona la sorgente di ingresso da riprodurre
(p. 11).
4 Tasto (disattivazione audio)
Disattiva l’uscita audio. Premere nuovamente il tasto
per riattivare l’audio (p. 12).
5 Tasti / (volume +/-)
Regolano il volume (p. 12).
6 Tasto (accensione)
Accende/spegne l’unità (p. 11).
SUGGERIMENTO
Quando la funzione di standby automatico dell’unità è attiva,
l’unità si può spegnere automaticamente (pag. 29 del Manuale
di istruzioni).
7 Sensori del telecomando
Ricevono i segnali a infrarossi del telecomando
dell’unità (p. 5) o del televisore (p. 8).
I sensori del telecomando si trovano sul pannello
anteriore e sul pannello superiore dell’unità (p. 8).
8 Doppi subwoofer integrati
I subwoofer integrati si trovano nella parte superiore
dell’unità.
9 Diffusori
9
8
7
7
8
9
STATUS TV BD/DVD ANALOG NET SURROUNDBLUETOOTH
CONNECT
1
234 5 6
I tasti si trovano sul lato
posteriore dell’unità.
: Spento : Acceso : Lampeggiante
PREPARATIVI Nome e funzione delle parti It 7
L’unità (lato posteriore)
1 Cavo di alimentazione
Per il collegamento a una presa di rete CA (p. 9).
2 Ripetitore telecomando TV
Trasmette al televisore i segnali provenienti dal
telecomando del televisore ricevuti dai sensori del
telecomando dell’unità (p. 8).
3 Presa di ingresso TV
Per il collegamento di un televisore mediante un cavo
audio digitale ottico (p. 9).
4 Presa di ingresso BD/DVD
Per il collegamento di un dispositivo di riproduzione,
come un lettore Blu-ray (BD), mediante un cavo
audio digitale coassiale (p. 10).
5 Presa NETWORK
Per il collegamento a una rete mediante un cavo di
rete (p. 15).
6 Prese di ingresso ANALOG
Per il collegamento di un dispositivo esterno
mediante un cavo stereo (p. 9, 10).
7 Presa SUBWOOFER OUT
Per il collegamento di un subwoofer esterno
mediante un cavo RCA mono (pag. 29 del Manuale
di istruzioni).
8 Presa SERVICE ONLY
Usata solo per la manutenzione post-vendita.
Questa presa normalmente non viene usata.
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
SERVICE ONLY
L
34 5 6 7 8
21
8 It PREPARATIVI Installazione
Installazione
L’unità può anche essere montata su un supporto TV o a parete.
È dotata di sensori del telecomando posizionati in modo da consentire l’installazione su un supporto TV o a parete.
Installazione dell’unità su un supporto TV ecc.
Posizionare l’unità in modo che i tasti siano sul suo lato posteriore.
Informazioni sul ripetitore telecomando TV
L’unità riceve i segnali provenienti dal telecomando del televisore tramite il sensore del
telecomando posto sul pannello anteriore. Trasmette quindi tali segnali dal ripetitore
telecomando TV posto sul pannello posteriore. Per ulteriori informazioni, vedere pag. 8
del Manuale di istruzioni.
Montaggio a parete dell’unità
Montare l’unità a parete in modo che i tasti siano rivolti verso l’alto. Per il
montaggio a parete dell’unità, seguire le istruzioni a pag. 9 del Manuale di
istruzioni.
Attenzione
Non impilare direttamente uno
sull’altro l’unità e un lettore Blu-ray o
altri dispositivi. Ciò può provocare
malfunzionamenti a causa delle
vibrazioni.
Non afferrare i diffusori (le parti in
tessuto) sui lati anteriore e superiore
dell’unità.
L’unità contiene diffusori non
schermati magneticamente. Evitare
pertanto di posizionare vicino all’unità
oggetti sensibili ai campi magnetici
(dischi rigidi ecc.).
A seconda dell’ambiente di
installazione, potrebbe risultare più
pratico collegare l’unità ai dispositivi
esterni prima di installarla in
posizione.
Sensore del telecomando (pannello anteriore)
Tasti
Ripetitore telecomando TV
Telecomando del televisore
Più di 5 cm
Sensore del telecomando del televisore
Attenzione
In caso di montaggio a parete, tutte le
operazioni di installazione devono
venire eseguite dal rivenditore o da
un tecnico qualificato. Il cliente non
deve mai tentare di eseguire questo
tipo di installazione da sé.
Un’installazione scorretta o
inadeguata può provocare la caduta
dell’unità, con conseguenti lesioni
personali.
Tasti
Sensore del telecomando
(pannello superiore)
PREPARATIVI Collegamento dell’unità It 9
Collegamento dell’unità
Il modo in cui è collegata l’unità varia a seconda del tipo di prese di cui sono dotati il
televisore o i dispositivi di riproduzione (lettore BD/DVD ecc.), e del modo in cui sono
collegati il televisore e i dispositivi di riproduzione. Per collegare l’unità, fare riferimento
agli esempi di collegamento dalle pagine 9 e 10.
1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione dell’unità non sia collegato a
una presa di corrente CA.
2 Per collegare l’unità a un televisore e ad altri dispositivi di
riproduzione, fare riferimento agli esempi di collegamento dalle
pagine 9 e 10.
Per collegare l’unità usando il cavo audio digitale ottico in dotazione, rimuovere il
cappuccio di protezione, verificare l’orientamento, quindi inserirlo a fondo nella
presa di ingresso TV.
SUGGERIMENTO
Collegare il cavo audio digitale ottico in dotazione alla presa di ingresso TV, un cavo audio digitale
coassiale alla presa di ingresso BD/DVD e un cavo stereo alle prese di ingresso ANALOG.
3 Collegare il cavo di alimentazione dell’unità a una presa di corrente
CA.
4 Regolare il volume sul livello più basso possibile, oppure disattivare
l’uscita dai diffusori integrati del televisore.
SUGGERIMENTO
Al passaggio 4, se il televisore non dispone di un’impostazione per disattivare l’uscita dai diffusori, è
possibile disattivarla collegando delle cuffie alla presa per le cuffie del televisore. Per maggiori
informazioni, consultare i manuali del televisore.
La prese di ingresso TV e BD/DVD supportano i seguenti segnali audio.
− PCM (2 canali)
− Dolby Digital (fino a 5.1 canali)
− DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)
Metodo di connessione 1: collegamento dell’unità a un
televisore
Se il televisore ha una presa di uscita audio ottica
Collegare un’estremità del cavo audio digitale ottico in dotazione alla presa di
ingresso TV dell’unità, e l’altra estremità alla presa di uscita audio digitale ottica del
televisore.
Se il televisore non ha una presa di uscita audio ottica
Usare un cavo stereo opzionale per collegare le prese di ingresso ANALOG
dell’unità alle prese di uscita audio analogica del televisore.
Per la visione del televisore o la riproduzione di contenuti da altri dispositivi
Attenzione
Non esercitare una forza eccessiva al momento di inserire la spina del cavo. Così facendo, si rischia di
danneggiare la spina e il terminale.
Collegamento dell’unità a un televisore
Cambiare la
sorgente di
ingresso del
televisore
Per la visione
del televisore
Passare alla sorgente di ingresso per la visione del
televisore (selezionare la stessa sorgente di ingresso
usata prima di collegare l’unità al televisore).
Per riprodurre
contenuti da
un dispositivo
Passare alla sorgente di ingresso del lettore BD/
DVD o altro dispositivo.
Selezionare la sorgente di
ingresso dell’unità
Premere i tasti di ingresso sul telecomando
dell’unità per cambiare la sorgente di ingresso
dell’unità.
: :
NOTA
Quando il suono proveniente dal televisore non può
essere emesso in un formato audio digitale (Dolby
Digital o DTS Digital Surround), assicurarsi che l’uscita
audio digitale del televisore sia impostata su PCM
(2 canali).
A
B
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
Televisore
Uscita audio digitale
ottica
o
Uscita audio analogica
(rossa/bianca)
(in dotazione)
Ingresso HDMI Uscita HDMI
Dispositivo di riproduzione
(quale un lettore BD/DVD)
A
10 It PREPARATIVI Collegamento dell’unità
Metodo di connessione 2: collegamento dell’unità a un
dispositivo di riproduzione (lettore BD/DVD ecc.)
Usare questo metodo per collegare l’unità a un dispositivo di riproduzione quando non
può essere collegata al televisore, come illustrato con il metodo 1, in quanto il televisore
non dispone di presa di uscita audio digitale ottica o di prese di uscita audio analogiche.
Questo metodo può anche essere utilizzato per collegare l’unità a un dispositivo di
riproduzione, dopo che è stata collegata al televisore, quando il suono proveniente da
un lettore BD/DVD o altro dispositivo collegato al televisore non viene emesso come
suono surround.
Se il dispositivo di riproduzione ha una presa di uscita audio digitale ottica
Collegare un’estremità del cavo audio digitale ottico in dotazione alla presa di
ingresso TV dell’unità, e l’altra estremità alla presa di uscita audio digitale ottica del
dispositivo di riproduzione.
Se il dispositivo di riproduzione non ha una presa di uscita audio digitale ottica
Collegare un’estremità del cavo audio digitale coassiale opzionale alla presa di
ingresso BD/DVD dell’unità, e l’altra estremità alla presa di uscita audio digitale
coassiale del dispositivo di riproduzione.
Per la visione di video da un dispositivo di riproduzione collegato al televisore
Per una riproduzione dinamica dei suoni, collegare all’unità dispositivi quali lettori CD/
DVD o consolle per giochi. Usare un cavo audio digitale ottico, un cavo audio digitale
coassiale o un cavo stereo per collegare le prese di uscita audio di ciascun dispositivo di
riproduzione alle prese di ingresso dell’unità.
Per la visione di video da un dispositivo esterno
Cambiare la sorgente di
ingresso del televisore
Passare alla sorgente di ingresso del lettore BD/DVD o
altro dispositivo di riproduzione collegato al televisore.
Selezionare la sorgente di
ingresso dell’unità
Premere i tasti di ingresso sul telecomando dell’unità
per cambiare la sorgente di ingresso dell’unità.
: :
A
B
A
B
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
Dispositivo di riproduzione
(quale un lettore BD/DVD)
Uscita audio digitale
ottica
o
Uscita audio digitale
coassiale (arancione)
(in dotazione)
A
B
Collegamento dell’unità ad altri dispositivi
Cambiare la sorgente di
ingresso del televisore
Passare alla sorgente di ingresso del dispositivo
esterno.
Selezionare la sorgente di
ingresso dell’unità
Per riprodurre il suono da un dispositivo esterno,
premere il tasto di ingresso (ANALOG, TV o BD/DVD)
corrispondente alla presa dell’unità a cui è collegato il
dispositivo esterno.
NOTA
Quando il suono proveniente dal dispositivo esterno non può
essere emesso in un formato audio digitale (Dolby Digital o
DTS Digital Surround), assicurarsi che l’uscita audio digitale
del dispositivo non sia impostata su PCM (2 canali).
Se il volume può essere regolato usando il dispositivo
collegato alle prese di ingresso ANALOG dell’unità, per evitare
che il volume sia più alto del previsto, regolare il volume di tale
dispositivo allo stesso livello di quello degli altri dispositivi
collegati alle prese di ingresso TV e BD/DVD dell’unità.
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
Lettore CD/DVD, consolle per giochi ecc.
Uscita audio digitale
ottica
Uscita audio digitale
coassiale (arancione)
Uscita audio analogica
(rossa/bianca)
RIPRODUZIONE Operazioni It 11
RIPRODUZIONE
Operazioni
Trasmettitore di segnale del
telecomando
Trasmette i segnali a infrarossi.
Tasto (accensione)
Accende o spegne l’unità.
Acceso
Spento (funzione Network Standby attiva, pag.
30 del Manuale di istruzioni)
Spento
SUGGERIMENTO
Alla prima accensione dell’unità dopo l’acquisto, l’indicatore
lampeggia lentamente.
Mentre l’indicatore lampeggia, è possibile applicare
all’unità le impostazioni di rete del dispositivo iOS (iPhone,
ecc.), per connettere l’unità a una rete wireless. Per ulteriori
informazioni sulle impostazioni, consultare la sezione
“Riproduzione della musica con AirPlay” (pag. 24 del
Manuale di istruzioni). Premere un tasto del telecomando
per annullare questa funzione se non si intende utilizzarla.
L’indicatore non lampeggia se la presa NETWORK
dell’unità è collegata a un router usando un cavo
(connessione cablata).
L’indicatore dell’ultima sorgente di
ingresso selezionata è acceso in verde.
Indica l’impostazione surround, e lo stato della rete
(p. 15) o della connessione Bluetooth (pag. 16 del
Manuale di istruzioni).
Acceso (rosso)
1
Tasti di ingresso
Selezionano la sorgente di ingresso da riprodurre.
TV......................Audio del televisore o di un
dispositivo collegato alla presa di
ingresso TV dell’unità
BD/DVD.............Suono da un dispositivo collegato
alla presa di ingresso BD/DVD
ANALOG...........Suono da un dispositivo collegato
alle prese di ingresso ANALOG
BLUETOOTH ....Suono da un dispositivo collegato in
Bluetooth
NET ...................Audio in ingresso da una rete
Premendo il tasto NET, viene selezionata
l’ultima sorgente audio ascoltata.
L’indicatore della sorgente di ingresso selezionata è acceso.
(Esempio: quando è selezionato il televisore)
SUGGERIMENTO
Per riprodurre il suono o per guardare i video dal dispositivo
di riproduzione collegato al televisore, impostare la sorgente
di ingresso del televisore sul dispositivo di riproduzione.
Per la riproduzione da un dispositivo Bluetooth, vedere
pagina 16 del Manuale di istruzioni. Per la riproduzione
audio tramite una rete, vedere le pagine da 22 a 25 del
Manuale di istruzioni.
TV BD/DVD ANALOG NETBLUETOOTH
Tasti SURROUND e STEREO
Consentono di passare tra riproduzione surround
e stereo (2 canali). Quando è selezionata la
riproduzione surround, si può godere di un effetto
audio realistico utilizzando l’esclusiva tecnologia
AIR SURROUND XTREME di Yamaha.
SURROUND........
Acceso (riproduzione surround)
STEREO..............
Spento (riproduzione stereo)
SUGGERIMENTO
Durante la riproduzione in surround di segnali stereo a 2
canali, viene usata la tecnologia Dolby Pro Logic II.
Le modalità surround TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS
o GAME possono essere selezionate usando l’app MusicCast
CONTROLLER (p. 16) installata in un dispositivo mobile.
SURROUND
SURROUND
2
3
12 It RIPRODUZIONE Operazioni
Tasti SUBWOOFER (+/-)
Regolano il volume del subwoofer.
Tasti VOLUME (+/-)
Regolano il volume dell’unità.
Tasto MUTE
Disattiva l’uscita audio. Premere nuovamente il
tasto per riattivare l’audio.
Volume basso (–) Volume alto (+)
Volume basso (–) Volume alto (+)
Lampeggiante (audio disattivato)
4
Tasti NET RADIO (1–3)
Assegnano un ingresso audio di rete (stazioni
radio su Internet, file musicali memorizzati su
server multimediali, ecc.) al tasto NET RADIO.
Assegnazione di una stazione
1 Riprodurre la stazione radio su Internet
desiderata (pag. 22-25 del Manuale di
istruzioni).
2 Tenere premuto il tasto NET RADIO 1, 2 o 3
per più di 3 secondi.
Sintonizzazione di una stazione radio su
Internet assegnata
1 Premere il tasto NET RADIO 1, 2 o 3 a cui è
assegnata la stazione radio su Internet
desiderata.
SUGGERIMENTO
Quando una stazione radio su Internet è assegnata al tasto
NET RADIO 1, 2 o 3 del telecomando, la stessa stazione è
anche registrata con il numero 1, 2 o 3 nei “Preferiti” dell’app
MusicCast CONTROLLER. Quando una stazione radio su
Internet è registrata con il numero 1, 2 o 3 nei “Preferiti”
dell’app MusicCast CONTROLLER, la stessa stazione è
anche assegnata al tasto NET RADIO 1, 2 o 3 del
telecomando.
5
RIPRODUZIONE Operazioni It 13
Tasto BASS EXTENSION
Attiva/disattiva la funzione di estensione dei bassi.
Quando questa funzione è attiva, i suoni bassi
sono più profondi grazie all’originale tecnologia di
potenziamento dei bassi di Yamaha “Advanced
Bass Extension Processing”.
Tasto CLEAR VOICE
Attiva/disattiva la funzione Clear Voice.
Quando questa funzione è attiva, le voci umane
quali i dialoghi dei film e dei programmi televisivi, o
i notiziari e le telecronache sportive, vengono
riprodotti molto chiaramente.
Tasto AUDIO DELAY
Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono
con il video quando l’immagine del video al
televisore sembra in ritardo rispetto al suono.
Per regolare il ritardo audio, procedere come descritto
di seguito.
NOTA
Il ritardo audio non può essere regolato nelle seguenti
situazioni.
− Quando come sorgente di ingresso è selezionato
Bluetooth o NET.
− Quando l’unità distribuisce il suono a uno o più dispositivi
abilitati per MusicCast.
1 Tenere premuto il tasto AUDIO DELAY per
più di 3 secondi.
L’indicatore più a sinistra lampeggia.
2 Premere i tasti SUBWOOFER (+/-) per regolare
il ritardo audio.
Premendo il tasto SUBWOOFER (+) si ritarda
la temporizzazione dell’uscita audio.
3 Per terminare la regolazione, premere il tasto
AUDIO DELAY.
SUGGERIMENTO
La regolazione termina automaticamente se non viene
eseguita alcuna operazione per 20 secondi.
Funzione attiva: lampeggia tre volte e si spegne
Funzione disattivata: lampeggia una volta e si spegne
Funzione attiva: lampeggia tre volte e si spegne
Funzione disattivata: lampeggia una volta e si spegne
(–) (+)
6
14 It RIPRODUZIONE Operazioni
8
9
SUGGERIMENTO
L’unità può riprodurre i seguenti tipi di segnale audio. Gli
indicatori non si accendono quando in segnale audio in
ingresso è analogico o PCM.
− Segnale analogico
− PCM (2 canali)
− Dolby Digital
− DTS Digital Surround
Tasto INFO
Tenendo premuto il tasto INFO, l’accensione degli
indicatori mostra lo stato, come il tipo di segnale
audio in ingresso e se la funzione Clear Voice sia
attiva o meno.
Tipo di segnale audio in ingresso
DTS Digital Surround
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II in uso (durante la
riproduzione in surround di segnali stereo a 2
canali)
Funzioni e posizionamento dell’unità
Funzione di estensione dei bassi attiva
Funzione Clear Voice attiva
L’unità è posizionata sopra qualcosa, come ad esempio
un supporto TV
L’unità è montata a parete
Verde
Verde
Verde
Verde
Verde
Verde
Blu
Tasto LEARN
Attiva la modalità di apprendimento dell’unità, in
cui apprende i comandi del telecomando del
televisore (p. 19).
7
9
Tasto DIMMER
Cambia la luminosità degli indicatori. Ad ogni
pressione del tasto, la luminosità degli indicatori
cambia nella seguente sequenza:
Gli indicatori si accendono con luminosità elevata subito
dopo che viene eseguita qualche operazione, e dopo
qualche secondo passano alla luminosità specificata.
Luminosità ridotta
(impostazione predefinita)
Spento Luminosità
elevata
8
RETI Funzioni di rete e l’app MusicCast CONTROLLER It 15
RETI
Reti
Una connessione di rete consente di ascoltare le stazioni radio su Internet o servizi di
musica in streaming, e di utilizzare AirPlay per riprodurre file musicali, o riprodurre file
musicali memorizzati in un computer (server multimediale) tramite questa unità.
La riproduzione richiede generalmente l’app “MusicCast CONTROLLER” per dispositivi
mobili. Per riprodurre i file musicali, utilizzare l’app MusicCast CONTROLLER installata
nel dispositivo mobile.
Procedere dalla connessione di rete alla riproduzione nella seguente sequenza.
* È possibile usare AirPlay per riprodurre file musicali senza usare l’app MusicCast
CONTROLLER.
NOTA
Per poter usare la funzione di rete, l’unità, il PC e il dispositivo mobile devono essere collegati allo stesso
router.
Se si utilizza un router con più SSID, l’accesso all’unità potrebbe essere limitato, a seconda del SSID a cui
ci si connette. Collegare l’unità e il dispositivo mobile allo stesso SSID.
Alcuni software di sicurezza installati nel computer, o le impostazioni di rete del dispositivo (quali i firewall),
possono bloccare l’accesso dell’unità al computer o alle stazioni radio su Internet. In tal caso, modificare le
impostazioni del software di sicurezza e/o di rete del dispositivo.
Se nel router è attivo il filtro dell’indirizzo MAC, non è possibile stabilire la connessione di rete. Controllare
le impostazioni del router.
Per configurare manualmente la subnet mask del router, applicare a tutti i dispositivi la stessa subnet
dell’unità.
Per l’uso dei servizi Internet è consigliabile una connessione a banda larga.
L’unità non può essere collegata a una rete che richiede la configurazione manuale. Collegare l’unità a un
router DHCP.
Scegliere una connessione di rete cablata o wireless, in base al proprio ambiente di
rete.
Connessione a una rete cablata
Per usare una connessione di rete cablata, collegare l’unità a un router con un cavo di
rete STP (cavo diritto di categoria 5 o superiore; non in dotazione).
SUGGERIMENTO
In seguito al cambiamento delle connessioni di rete o delle impostazioni, usare l’app MusicCast
CONTROLLER per connettere l’unità a una rete e registrarla nuovamente come dispositivo abilitato per
MusicCast (p. 16).
Funzioni di rete e l’app MusicCast CONTROLLER
a Scegliere una connessione di rete cablata (p. 15) o di rete wireless (p. 16).
b Usare l’app MusicCast CONTROLLER per connettere l’unità a una rete e
registrarla come dispositivo abilitato per MusicCast (p. 16).
c Usare l’app MusicCast CONTROLLER per riprodurre musica tramite una rete*
(pag. 22-25 del Manuale di istruzioni).
Connessione a una rete
NETWORK
LAN
WAN
Internet
PC
Cavo di rete
Modem
Dispositivo mobile
Router
NAS (Network
Attached Storage)
16 It RETI Connessione a una rete
Connessione a una rete wireless
Collegare l’unità a un router wireless (access point) per usare la rete.
Per la connessione a un router wireless (access point), fare riferimento alle seguenti
istruzioni.
Connessione con l’app MusicCast CONTROLLER (p. 16)
Applicazione delle impostazioni del dispositivo iOS (iPhone, ecc.) all’unità (pag. 24 del
Manuale di istruzioni)
Quando l’unità è connessa a una rete wireless, l’indicatore dell’unità si accende.
NOTA
Se l’unità e il router wireless (access point) sono troppo lontani, la connessione dell’unità al router wireless
potrebbe non essere possibile. Il tal caso, posizionarli più vicini.
Connessione con l’app MusicCast CONTROLLER
(registrazione dell’unità come dispositivo abilitato
per MusicCast)
Installare l’app MusicCast CONTROLLER nel dispositivo mobile per connettere l’unità a
una rete e registrarla come dispositivo abilitato per MusicCast.
SUGGERIMENTO
Prima di iniziare, accertare che il dispositivo mobile sia connesso al router domestico.
Le figure in questa sezione usano come esempio le schermate dell’app MusicCast CONTROLLER
visualizzate in inglese su un iPhone.
Le schermate e le etichette dei menu dell’app MusicCast CONTROLLER sono soggette a modifiche senza
preavviso.
1 Installare l’app MusicCast CONTROLLER nel dispositivo mobile,
quindi aprirla.
Cercare “MusicCast CONTROLLER” nell’App Store o in Google Play.
2 Toccare “Configurazione”.
Internet
Router wireless (access point)
Modem
Dispositivo mobile
Acceso (verde)
RETI Connessione a una rete It 17
3 Accendere l’unità, quindi toccare “Successivo”.
4 Tenere premuto il tasto CONNECT finché l’indicatore sull’unità
non lampeggia.
5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare le
impostazioni di rete.
SUGGERIMENTO
Quando viene visualizzata una schermata come quella sotto, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per configurare le impostazioni di rete.
Quando viene visualizzata una schermata come quella sotto a sinistra, selezionare la rete a cui
connettere l’unità e inserire la password del router (chiave di crittografia).
La password del router (chiave di crittografia) è spesso riportata sul router stesso. Per maggiori
informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con il router.
1. Usare il pulsante Home del dispositivo mobile per
tornare alla schermata Home.
2. Selezionare “Wi-Fi” da “Settings”.
3. Selezionare “MusicCastSetup” da “CHOOSE A
NETWORK...”.
4. Usare il pulsante Home per tornare all’app MusicCast
CONTROLLER.
18 It RETI Connessione a una rete
6 Per registrare l’unità come dispositivo abilitato per MusicCast,
configurare i seguenti elementi.
Nome posizione (“Casa”, “Casa di Luca” ecc.)
Nome e foto della stanza in cui è installata l’unità
Il nome della posizione, il nome e la foto della stanza in cui è installata l’unità
potranno venire cambiati in un secondo momento.
La connessione di rete con l’app MusicCast CONTROLLER è ora completata, e l’unità è
stata registrata come dispositivo abilitato per MusicCast.
SUGGERIMENTO
Se nell’app MusicCast CONTROLLER è già registrato un altro dispositivo abilitato per MusicCast, toccare
(Configurazione) nella schermata di selezione della stanza, quindi selezionare “Aggiungi nuovo
dispositivo” per aggiungere l’unità all’app.
Toccare
IMPOSTAZIONI Uso del telecomando del televisore per regolare il volume dell’unità It 19
IMPOSTAZIONI
Uso del telecomando del
televisore per regolare il
volume dell’unità
È possibile “insegnare” all’unità a leggere i segnali provenienti dal telecomando del
televisore. Questo consente di accendere e spegnere l’unità e il televisore
contemporaneamente, o di regolare il volume, usando il telecomando del televisore.
NOTA
Questa funzione è disponibile solo se il telecomando del televisore usa segnali a infrarossi (IR). Non è
possibile usare un telecomando che usa segnali radio.
1 Spegnere l’unità e il televisore.
Se il televisore è acceso mentre l’unità sta apprendendo i comandi del telecomando
del televisore, la luce emessa dal televisore potrebbe interferire con il processo di
apprendimento.
2 Puntare il telecomando dell’unità verso l’apposito sensore sull’unità,
e tenere premuto il tasto LEARN per almeno 3 secondi.
L’unità passa alla modalità di apprendimento. Gli indicatori dell’unità lampeggiano
come illustrato sotto.
NOTA
Nei passaggi da 3 a 6 si utilizzano sono il telecomando del televisore e i tasti dell’unità. Il
telecomando dell’unità non viene usato.
Se l’unità ha già appreso alcune funzioni, gli indicatori si accendono come segue.
Disattivazione audio: BD/DVD
Volume (-): ANALOG
Volume (+): BLUETOOTH
Accensione: NET
Insegnando all’unità i comandi del telecomando del televisore seguendo i passaggi da 3 a 7, tutti gli
apprendimenti precedenti vengono cancellati. Per evitare questo, premere il tasto LEARN o
(accensione) sul telecomando dell’unità per annullare la modalità di apprendimento.
L’apprendimento avviene in un’unica operazione. Assicurarsi di insegnare all’unità tutti i comandi
necessari del telecomando del televisore in un’unica operazione, in quanto tendando di insegnare
all’unità comandi aggiuntivi in un secondo momento, si cancella quanto appreso in precedenza.
Per gli utenti di set-top box satellitari o via cavo
Insegnare all’unità i comandi del telecomando del televisore, non quello del set-top
box satellitare o via cavo.
Una volta che l’unità avrà appreso i comandi del telecomando del televisore, sarà
possibile usare anche il telecomando del set-top box satellitare o via cavo per
controllare l’unità.
Spenta
Spenta
STATUS TV BD/DVD ANALOG NET SURROUNDBLUETOOTH
Verde (quando l’unità è installata su un supporto TV)
Blu (quando l’unità è montata a parete)
20 It IMPOSTAZIONI Uso del telecomando del televisore per regolare il volume dell’unità
3 Insegnare all’unità il comando “Disattivazione audio” del
telecomando del televisore.
3-1 Premere il tasto dell’unità.
3-2 Puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando
dell’unità, tenere premuto il tasto di disattivazione audio per almeno 1 secondo,
quindi rilasciarlo per almeno 1 secondo. Eseguire questa operazione due volte.
La posizione del sensore del telecomando varia a seconda della installazione
dell’unità (p. 8).
4
Insegnare all’unità il comando “Volume (–)” del telecomando del
televisore.
4-1 Premere il tasto dell’unità.
4-2 Puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando
dell’unità, tenere premuto il tasto del volume (–) per almeno 1 secondo, quindi
rilasciarlo per almeno 1 secondo. Eseguire questa operazione due volte.
5 Insegnare all’unità il comando “Volume (+)” del telecomando del
televisore.
5-1 Premere il tasto dell’unità.
5-2 Puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando
dell’unità, tenere premuto il tasto del volume (+) per almeno 1 secondo, quindi
rilasciarlo per almeno 1 secondo. Eseguire questa operazione due volte.
Risultato
Segnale
acustico
Indicatori
Apprendimento
riuscito
Una volta
Apprendimento
non riuscito
Ripetere dal
passaggio 3-1.
Due volte
Risoluzione dei problemi di mancato apprendimento dei comandi da parte dell’unità
Il televisore è spento?
La luce solare diretta o una luce fluorescente colpiscono l’unità interferendo con l’operazione?
Si sta utilizzando il telecomando del televisore per passaggi da 3 a 6? (Non si deve usare il
telecomando dell’unità.)
Si sta utilizzando il telecomando entro il campo sopra indicato?
Si tengono premuti i tasti del telecomando del televisore per almeno 1 secondo, e poi li si
rilasciano per almeno 1 secondo?
Se l’apprendimento dei comandi da parte dell’unità non riesce neppure dopo aver controllato quanto
sopra, tenere premuto e rilasciare il tasto sul telecomando del televisore per tre volte.
CONNECT
Indicatori
Circa 30 cm
Telecomando del televisore
Tenere premuto
(per almeno 1 secondo)
Rilasciare
(per almeno 1 secondo)
Tenere premuto
(per almeno 1 secondo)
Rilasciare
Acceso
Lampeggiante
Risultato
Segnale
acustico
Indicatori
Apprendimento
riuscito
Una volta
Apprendimento
non riuscito
Ripetere dal
passaggio 4-1.
Due volte
Risultato
Segnale
acustico
Indicatori
Apprendimento
riuscito
Una volta
Apprendimento
non riuscito
Ripetere dal
passaggio 5-1.
Due volte
CONNECT
Indicatori
Acceso
Lampeggiante
CONNECT
Indicatori
Acceso
Lampeggiante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Yamaha YAS-306 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario