Sony DPF-D72N Istruzioni per l'uso

Categoria
Dock station per dispositivi mobili
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

4-155-760-51 (1)
Cornice
digitale
DPF-A72N/E72N/D72N
© 2009 Sony Corporation
Prima dell’utilizzo
Operazioni preliminari
Funzioni avanzate
Uso di un computer
Messaggi di errore
Risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\010COV.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente il presente
manuale e tenerlo da parte per consultarlo all’occorrenza.
La linea del prodotto varia in funzione dell'area geografica.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\020REG.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
2
IT
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non esporre le batterie a fonti di
calore eccessivo, quali la luce del
sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente
con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti. Provvedere allo
smaltimento delle pile usate
seguendo le istruzioni.
Nota per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche
può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che
pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il
cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere
consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di
prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente. Per le altre
pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i
punti di raccolta indicati per il riciclo.
AVVERTENZA
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\020REG.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
3
IT
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Note sullo schermo LCD
Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore con conseguenti problemi di
funzionamento.
Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del
sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato
utilizzando una tecnologia ad alta precisione, oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo.
Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire
in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del
normale processo di fabbricazione, tali punti non
costituiscono un problema e non influenzano in
alcun modo la visualizzazione.
In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe
presentarsi il fenomeno delle immagini residue.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
Marchi di fabbrica e copyright
, Cyber-shot, , “Memory
Stick”, , “Memory Stick Duo”,
, “MagicGate Memory
Stick”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
Duo”, , “Memory Stick
Micro”, , , “Memory Stick-
ROM”, , “MagicGate” e
sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di Sony Corporation.
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica
registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation negli Stati Uniti.
o xD-Picture Card™ è un marchio di
fabbrica di FUJIFILM Corporation.
La cornice digitale contiene caratteri di Monotype
Imaging Inc.
Questo software è parzialmente basato sulle
realizzazioni della società Independent JPEG
Group.
•Libtiff
Copyright © 1988 - 1997 Sam Leffler
Copyright © 1991 - 1997 Silicon Graphics, Inc.
Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i
simboli “™” e
®
” non sempre vengono riportati nel
presente manuale.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD,
programmi televisivi, materiale protetto da copy-
right quale ad esempio immagini o pubblicazioni
oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione
delle registrazioni o dei montaggi effettuati
dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso
privato o domestico. Se non si è in possesso del
copyright o non si è ottenuto il consenso dai propri-
etari del copyright relativamente al materiale da
duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti
consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle
leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da
parte del proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente
cornice digitale, fare attenzione a non violare le
leggi sul copyright. L’uso o la modifica non con-
sentiti di immagini di altre persone potrebbe vio-
larne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni,
l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati
causate da operazioni accidentali o problemi di
funzionamento della cornice digitale, si consiglia
di salvare i dati in una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI
QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE
CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O
DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno accidentale o consequenziale o per la perdita
dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi
di funzionamento della cornice digitale o della
scheda di memoria.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\020REG.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
4
IT
Avviso per gli utenti
Programma © 2009 Sony Corporation
Documentazione © 2009 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la
traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto
informatico del presente manuale o del software in
esso descritto, in toto o parziale, senza previa
approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI
SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O
IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE
MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il
presente manuale e le informazioni in esso contenute
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini
di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini
contenute nel software, quali le immagini campione,
se non per uso personale. La duplicazione non
autorizzata del presente software è proibita dalle leggi
sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di
lavori di terzi protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
Illustrazioni e schermate
esemplificative utilizzate nel
presente manuale
Illustrazioni e schermate esemplificative
utilizzate nel presente manuale fanno riferimento
al modello DPF-D72N se non diversamente
riportato.
Illustrazioni e schermate esemplificative
utilizzate nel presente manuale potrebbero
differire da quelle effettivamente utilizzate o
visualizzate.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\010TOC.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
5
IT
Indice
Prima dell’utilizzo
Fotogrammi dell’immagine di diversi
tipi ..................................................7
Funzioni ..........................................8
Verifica accessori inclusi ................9
Identificazione delle parti ..............10
Operazioni preliminari
Preparazione del telecomando ......13
Impostazione del supporto ...........14
Visualizzazione foto su cornice
digitale montata a parete ..............15
Per cambiare una mascherina
(solo DPF-E72N) ...........................16
Collegamento alla fonte di
alimentazione CA ..........................17
Accendere la cornice digitale ........19
Impostazione dell’ora corrente .....20
Inserimento di una scheda di
memoria .......................................21
Modifica della visualizzazione .......22
Visualizzazione della presentazione di
diapositive ....................................23
Visualizzazione orologio e
calendario .....................................24
Modo di visualizzazione singola ....25
Visualizzazione indice ...................26
Funzioni avanzate
Presentazione di diapositive .........28
Modifica delle impostazioni della
presentazione di diapositive ........... 28
Modalità di aggiornamento
(solo DPF-D72N) ..........................31
Aggiunta di immagini alla memoria
interna ..........................................31
Esportazione di un’immagine ........34
Eliminazione di un’immagine ........35
Registrazione di un contrassegno
(solo DPF-D72N) ..........................37
Ricerca di un’immagine (Filtro)
(solo DPF-D72N) ..........................38
Specificare il supporto di
riproduzione .................................39
Regolazione delle dimensioni e della
posizione dell’immagine ...............40
Ingrandimento/riduzione di
un’immagine .................................. 40
Rotazione di un’immagine .............. 40
Modifica delle impostazioni della
funzione di spegnimento/accensione
automatica ....................................41
Modifica delle impostazioni ..........43
Procedura impostazioni ................. 43
Voci da impostare .......................... 45
Uso di un computer
Collegamento a un computer ........47
Requisiti di sistema ........................ 47
Collegamento a un computer per lo
scambio delle immagini ................. 47
Scollegare il computer ................... 48
Continua
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\010TOC.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
6
IT
Messaggi di errore
Qualora venga visualizzato un
messaggio di errore .....................49
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichi un problema ...51
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ...................................55
Sicurezza ....................................... 55
Collocazione .................................. 55
Pulizia ............................................ 56
Limitazioni alla duplicazione .......... 56
Smaltimento della cornice
digitale ........................................... 56
Informazioni sulle schede di
memoria .......................................56
“Memory Stick” ............................ 56
Scheda memoria SD ...................... 57
xD-Picture Card ............................. 57
Scheda CompactFlash
(solo DPF-D72N) ........................... 58
Note sull’uso delle scheda di
memoria ........................................ 58
Caratteristiche tecniche ................59
Indice analitico .............................61
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\030C01.fm
Master: Right.L0
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
7
IT
Prima dell’utilizzo
Prima dell’utilizzo
Fotogrammi dell’immagine di diversi tipi
La Sony DPF-A72N/E72N/D72N è una cornice digitale che consente di guardare facilmente le
immagini scattate con una fotocamera digitale o un altro dispositivo senza l’utilizzo di un computer.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\030C01.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
8
IT
Funzioni
x Supporto per diverse schede di
memoria
Supporta diverse schede di memoria come
“Memory Stick”, schede CompactFlash
(solo DPF-D72N), schede di memoria SD e
xD-Picture Card. È sufficiente inserire una
scheda di memoria rimossa da una
fotocamera digitale o altro dispositivo per
poter visualizzare subito le immagini.
(.pagina 21)
x Diverse funzioni di visualizzazione
È possibile scegliere tra diversi modi di
visualizzazione come la visualizzazione
della presentazione di diapositive, la
visualizzazione di orologio e calendario, il
modo di visualizzazione singola e la
visualizzazione indice. (.pagina 22)
xDiversi modi
L’immagine visualizzata può essere
commutata automaticamente come se si
sfogliassero le pagine di un album a mano. È
possibile selezionare tra diversi modi tra cui
semplici immagini, orologio o
visualizzazione calendario. È inoltre
possibile modificare le impostazioni di
riproduzione, ad esempio l’ordine di
riproduzione. (.pagina 28)
xAggiunta di immagini alla memoria
interna
Le immagini che si aggiungono a un album
vengono salvate sulla memoria interna.
(. pagina 31)
xEsportazione delle immagini
È inoltre possibile esportare le immagini
dell’album sulla scheda di memoria.
(. pagina 34)
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\030C01.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
9
IT
Prima dell’utilizzo
x Funzione di ricerca (solo DPF-D72N)
È possibile eseguire una ricerca delle
immagini per cartella e contrassegno.
(. pagina 38)
x Rotazione automatica delle immagini
La cornice digitale ruota automaticamente le
immagini nella corretta posizione. Inoltre, le
immagini vengono ruotate automaticamente
quando la cornice digitale si trova sia in
orizzontale che in verticale. (.pagina 14)
x Visualizzazione delle immagini da una
parete
È possibile montare la cornice digitale a
parete. (.pagina 15)
Verifica accessori
inclusi
Assicurarsi che i seguenti accessori siano
inclusi.
Cornice digitale (1)
Supporto (1)
Telecomando (1)
Alimentatore CA (1)
Mascherina intercambiabile (2) (solo DPF-
E72N)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Da leggere subito (1)
Garanzia (1)
(In alcune aree geografiche, la garanzia non
è in dotazione).
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\030C01.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
10
IT
Identificazione delle
parti
Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
Le illustrazioni fanno riferimento al modello
DPF-D72N. Le posizioni e i nomi dei tasti e dei
connettori dei modelli DPF-A72N/E72N sono
identici a quelli del modello DPF-D72N, con la
differenza che i modelli DPF-A72N/E72N non
sono dotati di scheda CompactFlash/
alloggiamento Microdrive.
Parte anteriore
A Schermo LCD
B Sensore a distanza
Se si utilizza il telecomando in dotazione,
indirizzare quest’ultimo verso il suddetto
sensore.
Parte posteriore
A Connettore USB B
(.pagina 47)
Quando si intende utilizzare la cornice digitale
con un computer, collegare un cavo USB.
B Supporto (.pagina 14)
C Presa DC IN 5 V (.pagina 17)
Inserire la spina CC dell’alimentatore CA in
dotazione a questa presa e collegare
l'alimentatore CA alla presa elettrica a muro.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\030C01.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
11
IT
Prima dell’utilizzo
D Alloggiamento per scheda
CompactFlash/Microdrive
(.pagina 21) (solo DPF-D72N)
E Tasto 1 (accensione/attesa)
F Indicatore di attesa
G Tasto MENU
Consente di visualizzare il menu.
È possibile attivare le medesime funzioni dei
tasti sul telecomando, quali quelli di [Impost.
presentaz.], [Ruota], [Aggiungi ad album] e
[Impostaz. data e ora] dal menu.
H Tasti direzionali (B/b/v/V),
Premere B/b/v/V per selezionare le voci di
menu. Quindi premere per inserire la voce
selezionata.
I Tasto BACK
Viene visualizzata la precedente schermata.
J Interruttore di ripristino
Se la cornice digitale non funziona nonostante
sia stata accesa, utilizzare un oggetto dalla
forma sottile e allungata, come uno spillo, per
premere l'interruttore.
K Spia di accesso
L Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo)/
Alloggiamento per scheda di
memoria SD/MMC/xD-Picture Card
(.pagina 21)
M Tasto VIEW MODE (.pagina 22)
N Fori per il montaggio a parete
dell’unità (.pagina 15).
O Alloggiamento del supporto
Continua
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\030C01.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
12
IT
Telecomando
A Tasto VIEW MODE (.pagina 22)
B Tasto SLIDE-SHOW ( )
(.pagina 22)
C Tasto INDEX ( ) (.pagina 22)
D Tasto SINGLE ( )
(.pagina 22)
E Tasto MENU
F Tasto BACK
G Tasto 1 (accensione/attesa)
H Tasto CLOCK ( ) (.pagina 22)
I Tasti (ingrandimento)/
(riduzione) (.pagina 40)
J Tasto ALBUM ( ) (.pagina 31)
K Tasti direzionali (B/b/v/V)
L Tasto (invio)
M Tasto ROTATE ( )
(.pagina 40)
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Right.L0
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
13
IT
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Preparazione del
telecomando
La pila al litio in dotazione (CR2025) è stata
già inserita nel telecomando. Prima dell’uso,
rimuovere il foglio protettivo come indica la
figura.
Uso del telecomando
Indirizzare l’estremità superiore del
telecomando verso il sensore a distanza della
cornice digitale.
Nota
Se si utilizzano i tasti posti sulla cornice digitale
montata a parete, si rischia di far cadere la cornice.
Adoperare il telecomando per mettere in funzione la
cornice digitale.
Sostituzione della pila del
telecomando
Se il telecomando cessa di funzionare,
sostituire la pila (pila la litio CR2025) con una
pila nuova.
1 Estrarre il portapile.
Tenendo premuta la linguetta del
portapile, estrarre il portapile.
2 Rimuovere la vecchia pila dal
portapile, quindi inserire una pila
nuova.
Inserire la pila in modo tale che il simbolo
“+” sia rivolto verso l’alto.
3 Reinserire il portapile nel
telecomando.
Foglio protettivo
Sensore a
distanza
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata
scorrettamente. Evitare pertanto di
ricaricarla, smontarla o gettarla nel fuoco.
Continua
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
14
IT
Note
Quando la pila si scarica, è possibile che si riduca la
distanza di funzionamento del telecomando o che lo
stesso non funzioni correttamente. In tal caso,
sostituire la pila con una pila al litio Sony CR2025.
L’utilizzo di una pila diversa da quella specificata
può comportare pericoli di incendio o esplosione.
L’utilizzo di una pila diversa da quella specificata
potrebbe comportare un guasto della pila.
Provvedere allo smaltimento delle pile usate
secondo le disposizioni delle autorità locali.
Non riporre il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo e umido.
Prestare attenzione all’introduzione di corpi estranei
nel telecomando, ad esempio durante la sostituzione
della pila.
L’uso improprio della pila può comprometterne il
corretto funzionamento.
Non ricaricare la pila.
In caso di mancato utilizzo del telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere la
pila dal telecomando per non comprometterne il
funzionamento.
L’errato inserimento, la messa in corto circuito,
lo smontaggio, il surriscaldamento della pila o il
lancio della stessa nel fuoco possono
irreparabilmente danneggiarla.
Descrizioni presenti in questo
manuale
Le operazioni descritte nel presente manuale si
basano sul funzionamento del telecomando. Se
un’operazione viene eseguita in maniera
diversa, ad esempio tramite il telecomando e i
tasti posti sulla cornice digitale, la relativa
spiegazione si trova nei suggerimenti.
Impostazione del
supporto
1 Tenere saldamente la cornice
digitale e inserire
perpendicolarmente il supporto nel
foro per vite posto nel pannello
posteriore.
2 Avvitare bene il supporto nel foro
per vite finché non si arresta.
Impostazione in orizzontale o in
verticale
È possibile impostare la cornice digitale in
posizione orizzontale o verticale ruotandola
senza spostare il supporto.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
15
IT
Operazioni preliminari
Se la cornice digitale viene collocata in
posizione verticale, anche l’immagine viene
automaticamente ruotata fino ad assumere la
posizione corretta.
Solo DPF-D72N: Le direzioni indicate dai tasti
direzionali posti sul pannello posteriore
dipendono dal senso in cui è orientata la
cornice digitale.
Note
Verificare la stabilità del supporto. Se il supporto
non viene adeguatamente impostato, si rischia di far
cadere la cornice digitale.
Solo DPF-A72N/D72N: Se la cornice digitale viene
collocata in posizione verticale, il logo Sony non si
accende.
La cornice digitale non rileva né ruota
l'orientamento delle immagini quando [Or. aut.
disp.] di [Impostaz. generali] sulla linguetta
(Impostazioni) è impostato su [Disatt.].
Nell’alloggiamento della memoria del supporto vi è
un magnete. Non collocare oggetti smagnetizzabili
come carte di credito o carte prepagate in prossimità
della cornice digitale.
Se la cornice digitale viene collocata in prossimità
di un televisore a tubo catodico, i colori sullo
schermo del televisore potrebbero alterarsi.
Suggerimento
Girare il supporto è più semplice se lo si avvolge
saldamente con una striscia di gomma al momento di
rimuoverlo dalla cornice digitale.
Visualizzazione foto su
cornice digitale
montata a parete
È possibile montare la cornice digitale a parete
eseguendo la procedura qui riportata.
1 Preparare le viti (non in dotazione)
adatte ai fori per viti posti sul
pannello posteriore.
2 Avvitare le viti (non in dotazione)
alla parete.
Assicurarsi che le viti (non in dotazione)
sporgano di 2,5-3 mm dalla superficie
della parete.
3 Appendere la cornice digitale alla
parete in modo tale che il foro posto
sul pannello posteriore della stessa
sia allineato con le viti inserite nella
parete.
4mm
Oltre 25 mm
4,2mm
8,6mm
Fori per il montaggio
a parete dell’unità
Tra
2,5 mm - 3 mm
Continua
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
16
IT
Note
Utilizzare viti adatte alla qualità del materiale di cui
è costituita la parete. In base al tipo di materiale
utilizzato per la parete, le viti potrebbero
danneggiarsi. Fissare le viti su una colonna o a un
gancio sulla parete.
Quando si desidera reinserire la scheda di memoria,
rimuovere la cornice digitale dalla parete, espellere
la scheda di memoria e quindi reinserirla nella
cornice digitale, preventivamente collocata su una
superficie stabile.
Se la cornice digitale viene appesa alla parete,
rimuovere il supporto e riporlo nell’apposito spazio
sul retro.
L’alloggiamento del supporto è
provvisto di un magnete per mantenere
fissa la posizione del supporto.
Collegare il cavo CC dell’alimentatore CA alla
cornice digitale e appendere la cornice digitale alla
parete. Quindi, collegare l’alimentatore CA alla
presa elettrica a muro.
Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o
danni provocati da fissaggio difettoso, uso
improprio, calamità naturali ecc.
Per cambiare una
mascherina
(solo DPF-E72N)
È possibile cambiare la mascherina originale
con una intercambiabile fornita in dotazione.
1 Inserire un oggetto di forma
allungata e affilata, come ad
esempio uno spillo, nel foro accanto
all’alloggiamento del supporto sul
retro della cornice digitale e
sollevare il pannello anteriore.
2 Rimuovere il pannello.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
17
IT
Operazioni preliminari
3 Applicare la mascherina
intercambiabile alla cornice digitale,
allineando il foro posto sulla
mascherina intercambiabile con il
sensore a distanza della cornice
digitale.
4 Esercitare pressione sui quattro
angoli della mascherina
intercambiabile fino a inserirla
completamente nella cornice
digitale.
Collegamento alla fonte
di alimentazione CA
1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 5 V sul retro
della cornice digitale.
2 Collegare l’alimentatore CA alla
presa elettrica a muro.
La cornice digitale si accende
automaticamente.
Note
La presa di corrente dovrebbe trovarsi il più vicino
possibile all’unità, in un luogo di facile accesso.
Non collocare la cornice digitale su una superficie
instabile o inclinata.
Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a
muro vicina e facilmente accessibile. Qualora si
verifichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore,
spegnere immediatamente l’apparecchio
scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.
Sensore a distanza
A una presa elettrica a muro
Alla presa
DC IN 5 V
Spina CC
Unità principale
dell’alimentatore CA
Spina CA
Cavo CC
Continua
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
18
IT
Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore
CA con oggetti metallici. In caso contrario, si
potrebbe verificare un problema di funzionamento.
Non utilizzare l’alimentatore CA se collocato in uno
spazio ridotto come ad esempio quello che separa
una parete da un mobile.
Inserire saldamente la spina dell’alimentatore CA;
se il collegamento è allentato, la cornice digitale
potrebbe spegnersi al minimo spostamento.
Dopo l’utilizzo, rimuovere l’alimentatore CA dalla
presa DC IN 5 V della cornice digitale, quindi
rimuovere l’alimentatore CA dalla presa.
Anche se la cornice digitale viene spenta,
l'alimentazione CA (corrente domestica) continua a
essere generata mentre la cornice è collegata alla
presa elettrica a muro tramite l'alimentatore CA.
Non spegnere la cornice digitale né scollegare
l’alimentatore CA dalla cornice digitale prima che
la luce dell’indicatore di attesa diventi rossa. In caso
contrario, potrebbe danneggiarsi la cornice digitale.
Informazioni sulla spina CA
Collegamento della spina CA
Collegare la spina CA all’unità principale
dell’alimentatore CA come segue:
La linguetta PUSH scatta quando la spina CA
viene fatta scivolare fino al punto di fermo.
Note
La spina CA può essere rimossa dall’unità
principale dell’alimentatore CA spingendo la
linguetta “PUSH”. Tuttavia, se si utilizza
l’alimentatore CA, non occorre rimuovere la spina
CA. Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA con
la spina CA saldamente collegata. Se la spina CA
viene rimossa, farla scorrere nell’unità principale
dell’alimentatore CA fino allo scatto, come nella
figura in alto.
La spina CA potrebbe essere diversa a seconda del
paese in cui è stata acquistata la cornice digitale.
Rimozione della spina CA alla presa
elettrica a muro
Se la spina CA rimane inserita nella presa
elettrica a muro, rimuoverla come segue:
Terminali di metallo sul retro della spina CA.
Note
Se maneggiata con disattenzione, la spina CA può
staccarsi dall’unità principale e restare nella presa
elettrica a muro. In tal caso, afferrare la spina CA
con le mani asciutte, come nella figura in alto, e
rimuoverla dalla presa elettrica a muro. Usare solo
le mani. Prestare attenzione a non toccare i
terminali metallici sul retro della spina CA.
Verificare che non vi siano problemi con l’unità
principale dell’alimentatore CA e la spina CA,
quindi far scorrere la spina CA nell’unità principale
dell’alimentatore CA finché non scatta in sede.
In caso di problemi con l’unità principale
dell’alimentatore CA o con la spina CA, rivolgersi a
un centro di assistenza Sony per eventuali
riparazioni.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Right
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
19
IT
Operazioni preliminari
Accendere la cornice
digitale
Se la cornice digitale è già stata accesa nella
precedente sezione, vedere la sezione
successiva.
Accensione
Premere 1 (accensione/attesa) sulla cornice
digitale o sul telecomando per accendere. La
luce dell’indicatore di attesa passa da rossa a
verde. Il logo Sony sul pannello anteriore si
accende (solo DPF-A72N/D72N).
Spegnimento
Tenere premuto 1 (accensione/attesa) sulla
cornice digitale o sul telecomando fino allo
spegnimento dell’alimentazione. La luce
dell’indicatore di attesa passa da verde a rossa.
Nota
Non spegnere la cornice digitale né scollegare
l’alimentatore CA dalla cornice digitale prima che la
luce dell’indicatore di attesa diventi rossa. In caso
contrario, potrebbe danneggiarsi la cornice digitale.
Operazioni allo stato iniziale
Se la cornice digitale è accesa ma non è inserita
nessuna scheda di memoria, viene visualizzata
la schermata iniziale indicata di seguito.
Se la cornice digitale resta inattiva per 10
secondi, viene visualizzata la modalità demo.
Premendo un tasto qualunque diverso da quello
di accensione, viene nuovamente visualizzata
la schermata iniziale.
Per prima cosa, premere MENU durante la
visualizzazione della schermata iniziale, quindi
impostare data e ora.
C:\_Work\0602028_DPF-A72N_OP_euro\090602_IT\4155760511\4155760511DPFA72CEP\01IT-DPFA72CEP\040C02.fm
Master: Left
DPF-A72N/E72N/D72N 4-155-760-51 (1)
20
IT
Impostazione dell’ora
corrente
L’orologio della cornice digitale va regolato
per visualizzare l’ora esatta nei modi di
visualizzazione orologio e calendario.
1 Premere MENU.
Viene visualizzata la schermata menu.
2 Premere B/b per selezionare la
linguetta (Impostazioni).
Viene visualizzata la schermata
impostazioni.
Suggerimento
È possibile utilizzare i tasti B/b solo se nella
cornice digitale è inserita una scheda di
memoria o vengono selezionate voci di
impostazione diverse dall’orologio e dal
calendario (pagina 24).
3 Premere
v
/V
per selezionare
[Impostaz. data e ora], quindi premere
.
Viene visualizzata la schermata Impostaz.
data e ora.
4
Regolazione della data.
1Premere v/V per selezionare [Data],
quindi premere .
2Premere B/b per selezionare il giorno,
il mese e l'anno, poi v/V per selezionare
un valore, quindi premere .
5
Regolazione dell’orario.
1Premere v/V per selezionare [Ora],
quindi premere .
2Premere B/b per selezionare ora, minuti
e secondi, poi v/V per selezionare un
valore, quindi premere .
6 Selezionare il formato data.
1Premere
v
/V
per selezionare
[Ord.visual.data], quindi premere
.
2Premere v/V
per selezionare un formato,
quindi premere
.
•A-M-G
M-G-A
•G-M-A
7 Impostare il giorno di inizio della
settimana del calendario .
Quando il calendario viene visualizzato, è
possibile impostare il giorno visualizzato
sulla sinistra.
1Premere v/V per selezionare [Giorno
avvio], quindi premere .
2Premere v/V per selezionare
[Domenica] o [Lunedì]
, quindi premere
.
8
Selezionare il formato di
visualizzazione dell’ora.
1Premere
v
/V per selezionare [Vis. 12/
24 ore], quindi premere .
2Premere
v
/V per selezionare [12 ore] o
[24 ore], quindi premere .
9 Premere MENU.
Viene chiusa la schermata menu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DPF-D72N Istruzioni per l'uso

Categoria
Dock station per dispositivi mobili
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per