Jura ENA 8 Signature Line Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Istruzioni per l‘uso ENA 8
96
Indice
La Sua ENA 8
Elementi di comando 98
Avvertenze importanti 100
Uso conforme ....................................................................................................................................................... 100
Per la Sua sicurezza .............................................................................................................................................100
1 Operazioni preliminari e messa in servizio 103
JURA su Internet ...................................................................................................................................................103
Collocazione dell'apparecchio ........................................................................................................................... 103
Riempimento del contenitore di caffè in grani .............................................................................................. 103
Rilevazione della durezza dell’acqua ................................................................................................................103
Prima messa in funzione ....................................................................................................................................103
Collegamento del latte .......................................................................................................................................105
Collegare l'accessorio (tramite Bluetooth) ......................................................................................................105
2 Preparazione 105
Espresso, caffè e altre specialità di caffè ..........................................................................................................106
Latte macchiato, cappuccino e altre specialità di caffè con latte ................................................................106
Caffè macinato .....................................................................................................................................................107
Regolazione del macina caffè ............................................................................................................................107
Acqua calda ...........................................................................................................................................................108
3 Funzionamento quotidiano 108
Riempimento del serbatoio dell’acqua ............................................................................................................108
Accendere l'apparecchio ..................................................................................................................................... 108
Manutenzione quotidiana ..................................................................................................................................109
Manutenzione regolare ......................................................................................................................................109
Spegnere l'apparecchio .......................................................................................................................................109
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione 110
Adeguare impostazioni prodotto .......................................................................................................................111
Spegnimento automatico ...................................................................................................................................112
Modalità di risparmio energetico ......................................................................................................................112
Ripristino delle impostazioni di fabbrica .......................................................................................................... 112
Unità di misura quantità d’acqua ...................................................................................................................... 113
Impostazione della durezza dell’acqua ............................................................................................................. 113
Lingua ..................................................................................................................................................................... 113
5 Manutenzione 114
Risciacquo dell’apparecchio ................................................................................................................................ 114
Risciacquo automatico del sistema del latte ................................................................................................... 114
Pulizia del sistema del latte .................................................................................................................................114
Scomposizione e risciacquo dell'erogatore combinato ................................................................................. 115
Inserimento/sostituzione del filtro .....................................................................................................................116
Pulizia dell’apparecchio ....................................................................................................................................... 117
Decalcificazione dell’apparecchio ......................................................................................................................118
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua .........................................................................................................119
Pulizia del contenitore di caffè in grani ...........................................................................................................120
97
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Indice
Descrizione dei simboli adottati
Avvertenze
J AVVERTENZA
J ATTENZIONE
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenziate dai termini
ATTENZIONE o AVVERTENZA e da un pittogramma. La segnalazione
AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione
ATTENZIONE indica il pericolo di possibili lesioni lievi.
ATTENZIONE ATTENZIONE segnala situazioni che possono causare un danneggiamento
all’apparecchio.
Simboli adottati
T
Intervento richiesto. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione.
E
Consigli e suggerimenti utili per renderle ancora più facile l'uso dell'ENA.
«Caffè» Visualizzazione a display
6 Segnalazioni sul display 121
7 Risoluzione di eventuali problemi 122
8 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 123
Trasporto/ svuotamento del sistema .............................................................................................................. 123
Smaltimento ......................................................................................................................................................... 123
9 Dati tecnici 123
10 Indice alfabetico 124
11 Come contattare JURA/ Avvertenze legali 128
98
Elementi di comando
Elementi di comando
1 Display
2 Cavo di alimentazione (lato posteriore
dell'apparecchio)
3 Erogatore combinato regolabile in altezza
4 Contenitore dei fondi di caffè
5 Vaschetta di raccolta acqua
6 Ripiano appoggia tazze
7 Serbatoio dell'acqua (con coperchio)
8 Pulsanti multifunzione (funzione dei pulsanti
dipendente dalla rispettiva visualizzazione sul
display)
9 Erogatore dell'acqua calda
10 Inserto per vaschetta di raccolta acqua
2
1
7
8
9
10
3
6
5
4
99
Elementi di comando
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
1
2
3
4
1 Contenitore di caffè in grani con coperchio
salva aroma
2 Vano per il caffè macinato
3 Interruttore di esercizio ON/OFF Q
4 Selettore grado di macinatura
Lato posteriore dell'apparecchio: Interfaccia di servizio per JURA Smart Connect (dietro coperchio).
Lo Smart Connect non è compreso in tutte le varianti di modello.
Accessorio
Scomparto di riempimento per
caffè macinato
Cucchiaio dosatore per caffè
macinato
Recipiente per la pulizia del
sistema del latte
6
100
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
Uso conforme
L'apparecchio è concepito e costru-
ito per il solo uso domestico. Serve
unicamente per la preparazione del
caffè e per riscaldare latte ed acqua.
Ogni altro utilizzo è da considerarsi
improprio. La JURA Elektroapparate
AG declina ogni responsabilità per
conseguenze derivanti da un uso
non conforme.
Leggere e osservare le presenti
istruzioni per l'uso per intero prima
di utilizzare l'apparecchio. Il diritto
alla prestazione di garanzia viene a
decadere in caso di danni o difetti
che sono da ricondurre all'inos-
servanza delle istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti istruzioni per
l'uso vicino all'apparecchio e con-
segnarle agli eventuali utilizzatori
successivi.
Per la Sua sicurezza
Si raccomanda di leggere con
attenzione e attenersi scrupolosa-
mente alle seguenti norme di
sicurezza.
In questo modo si previene il peri-
colo di folgorazione:
U
Non mettere mai in funzione un
apparecchio danneggiato o con il
cavo di rete difettoso.
U
Se si sospettano danneggia-
menti all'apparecchio, ad esem-
pio per via dell'odore di bruciato,
scollegarlo immediatamente
dalla rete e rivolgersi al servizio
di assistenza JURA.
U
Se il cavo di rete di questo
apparecchio è danneggiato,
dovrà essere riparato diretta-
mente da JURA o presso un
centro di assistenza autorizzato
JURA.
U
Assicurarsi che l'ENA e il cavo di
rete non si trovino nelle vici-
nanze di superfici surriscaldate.
U
Assicurarsi che il cavo di rete non
venga schiacciato e non si usuri a
contatto con spigoli vivi.
U
Non aprire, né tentare mai di
riparare da soli l'apparecchio.
Non apportare modifiche all'ap-
parecchio salvo quelle descritte
nelle presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio contiene compo-
nenti sotto tensione. L'apparec-
chio, una volta aperto, rappre-
senta un pericolo per l'incolumità
delle persone. Eventuali ripara-
zioni devono essere effettuate
esclusivamente dai centri di
assistenza autorizzati JURA,
101
Avvertenze importanti
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
utilizzando pezzi di ricambio e
accessori originali.
U
Per scollegare l'apparecchio
completamente e in modo
sicuro dalla rete elettrica, spe-
gnere l'ENA prima tramite l'inter-
ruttore di esercizio ON/OFF Q.
Solo allora estrarre la spina dalla
presa di rete.
In corrispondenza degli erogatori
sono possibili scottature e ustioni:
U
Collocare l'apparecchio fuori
dalla portata dei bambini.
U
Non toccare le parti calde dell'ap-
parecchio. Servirsi delle apposite
impugnature.
U
Fare attenzione che l'erogatore
combinato sia montato corretta-
mente e sia pulito. In caso di
montaggio scorretto o intasa-
ture, è possibile che si stacchino
delle parti. Sussiste il pericolo
che vengano ingerite.
Un apparecchio danneggiato non è
sicuro e può provocare lesioni e
incendi. Per prevenire danni, possi-
bili lesioni e pericoli di incendio:
U
Non lasciare mai penzolare
liberamente il cavo di alimenta-
zione. Il cavo di alimentazione
può costituire causa d'inciampo
o danneggiarsi.
U
Proteggere l'ENA dagli agenti
atmosferici quali pioggia, gelo e
irraggiamento solare diretto.
U
Non immergere mai in acqua
l'ENA, il cavo e gli attacchi.
U
Non inserire l'ENA e i suoi singoli
componenti nella lavastoviglie.
U
Non utilizzare detergenti alcalini,
bensì solo un panno morbido e
un detergente delicato.
U
Prima di effettuare interventi di
pulizia, disattivare l'ENA agendo
sull'interruttore di alimentazione.
Pulire l'ENA sempre con un
panno umido, ma mai bagnato,
e proteggerla dagli schizzi
d'acqua continui.
U
Collegare l'apparecchio solo ad
una tensione di rete corrispon-
dente a quella indicata sulla
targhetta. La targhetta dei dati
tecnici è collocata sul lato infe-
riore dell'ENA. Ulteriori dati
tecnici sono riportati nelle
presenti istruzioni per l'uso
(vedi Capitolo 9 «Dati tecnici»).
U
Utilizzare esclusivamente pro-
dotti per la manutenzione
originali JURA. I prodotti non
raccomandati espressamente da
JURA possono danneggiare
l'apparecchio.
102
Avvertenze importanti
U
Non usare mai chicchi di caffè
trattati con additivi o caramellati.
U
Riempire il serbatoio dell'acqua
esclusivamente con acqua fresca
e fredda.
U
In caso di assenza prolungata,
spegnere l'apparecchio con
l'interruttore di esercizio
ON/OFF Q e rimuovere la spina
dalla presa di alimentazione.
U
Non è ammessa l'esecuzione di
lavori di pulizia e manutenzione
da parte di bambini senza la
supervisione da parte di una
persona responsabile.
U
Non consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio.
U
Tenere lontano dall'apparecchio i
bambini al di sotto degli otto
anni, ovvero sorvegliarli costan-
temente.
U
I bambini a partire dagli otto
anni possono usare l'apparecchio
senza supervisione solamente
se sono stati istruiti sull'uso in
condizioni di sicurezza. I bambini
devono essere in grado di indivi-
duare e comprendere possibili
pericoli derivanti da un uso
errato.
Le persone, inclusi i bambini, che a
causa delle
U
loro capacità fisiche, sensoriali o
mentali o
U
a causa della loro inesperienza o
mancata conoscenza
non sono in grado di usare l'appa-
recchio in sicurezza, non possono
usare l'apparecchio senza assistenza
o supervisione da parte di una
persona responsabile.
Per un uso sicuro della cartuccia
filtro CLARIS Smart / Smart mini:
U
Conservare le cartucce filtro fuori
dalla portata dei bambini.
U
Conservare le cartucce filtro nella
confezione chiusa in un luogo
asciutto.
U
Proteggere le cartucce filtro dal
calore e dall'irradiazione solare
diretta.
U
Non impiegare cartucce filtro
danneggiate.
U
Non aprire le cartucce filtro.
U
La cartuccia filtro CLARIS Smart /
Smart mini comunica con la Sua
ENA tramite tecnologia RFID
(banda di frequenza 13,56 MHz).
Questo collegamento radio viene
impiegato solo durante la prepa-
razione per max. 3 secondi. La
potenza massima di trasmis-
sione è inferiore a 1 mW.
103
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
1 Operazioni preliminari e messa
in servizio
JURA su Internet
Visiti il nostro sito Internet.
Sul sito web di JURA (jura.com) troverà informa-
zioni interessanti e attuali sulla Sua ENA e sul
mondo del caffè.
Collocazione dell'apparecchio
Adottare le seguenti precauzioni per la colloca-
zione dell'ENA:
U
Collocare l'ENA su una superficie orizzontale,
insensibile all'acqua.
U
Collocare l'ENA in modo che sia protetta da
surriscaldamento. Fare attenzione che le griglie
di ventilazione non siano coperte.
Riempimento del contenitore di caffè in
grani
Il contenitore di caffè in grani è dotato di un
coperchio salva aroma che preserva l'aroma dei
chicchi di caffè.
ATTENZIONE
I chicchi di caffè trattati con additivi (ad es.
zucchero) e il caffè macinato o liofilizzato
danneggiano il macina caffè.
TInserire nel contenitore di caffè in grani
esclusivamente chicchi tostati di caffè non
trattato.
T Togliere il coperchio salva aroma.
T Rimuovere dal contenitore di caffè in grani
eventuali impurità o corpi estranei presenti.
T Versare i chicchi di caffè nel contenitore di
caffè in grani e chiudere il coperchio salva
aroma.
Rilevazione della durezza dell’acqua
Nel corso della prima messa in funzione va
impostata la durezza dell'acqua. Se non si conosce
la durezza dell'acqua utilizzata, è possibile
determinarla. A tal fine utilizzare la striscia
Aquadur® per il test di durezza dell'acqua in
dotazione.
T Tenere la striscia di test brevemente (per
1secondo) sotto l'acqua corrente. Scuotere
l'acqua in eccesso.
T Attendere circa 1minuto.
T Determinare il grado di durezza dell'acqua in
base alle colorazioni della striscia di test
Aquadur® ed alla descrizione riportata sulla
confezione.
Prima messa in funzione
J
 AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparec-
chio con il cavo di alimentazione danneggiato.
TNon mettere mai in funzione un apparecchio
danneggiato o con il cavo di alimentazione
difettoso.
104
1 Operazioni preliminari e messa in servizio
ATTENZIONE
Latte, acqua minerale gassata o altri liquidi
possono danneggiare il serbatoio dell'acqua o
l'apparecchio.
TRiempire il serbatoio dell'acqua solo con
acqua fresca e fredda.
Condizione preliminare:il contenitore di caffè in
grani è pieno.
T Inserire la spina in una presa di rete.
T Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF Q
per accendere l'ENA.
«Selezione della lingua»
E Per visualizzare altre lingue, premere il
pulsante «»).
T Premere il pulsante della lingua desiderata,
ad es. «Italiano».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato» per confermare l'imposta-
zione.
«Durezza dell'acqua»
E Se non si conosce la durezza dell'acqua
utilizzata, prima è necessario determinarla
(vedi Capitolo 1 «Operazioni preliminari e
messa in servizio – Rilevazione della durezza
dell’acqua»).
T Premere il pulsante «<» o «>» per modifi-
care l'impostazione della durezza dell'acqua.
T Premere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
«Funzionamento filtro» / «Inserire il filtro»
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore
combinato e l'erogatore dell'acqua calda.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo
con acqua fredda.
T Applicare la prolunga in dotazione per la
cartuccia filtro sulla parte superiore della
cartuccia filtro CLARIS Smart mini.
T Inserire nel serbatoio dell'acqua la cartuccia
filtro munita di prolunga.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
E L'apparecchio riconosce automaticamente
che è appena stata inserita la cartuccia filtro.
«Memorizzato»
«Risciacquo del filtro in corso», il filtro viene
sciacquato. L'acqua scorre direttamente nella
vaschetta di raccolta acqua.
E Se compare la segnalazione «Svuotare la
vaschetta di raccolta acqua» svuotare la
vaschetta di raccolta acqua e riporla in sede.
«Riempimento del sistema in corso»
«Riscaldamento in corso»
«Risciacquo dell'apparecchio in corso»
Il risciacquo si interrompe automaticamente.
Viene visualizzata la schermata iniziale.
L'ENA ora è pronta all'uso.
click! click!
105
2 Preparazione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
E Se il filtro è attivo, ciò viene visualizzato in
basso sul display tramite un simbolo del
filtro di colore blu.
Collegamento del latte
La Sua ENA fornisce una schiuma di latte meravi-
gliosamente soffice e cremosa con una consistenza
ottimale. Il criterio principale per la schiumatura
del latte è una temperatura del latte di 4–8°C.
Pertanto consigliamo l'impiego di un refrigeratore
per il latte o di un contenitore per il latte.
T Rimuovere il cappuccio di protezione
dell’erogatore combinato.
T Collegare il tubo del latte all'erogatore
combinato.
T Collegare l'altra estremità del tubo del latte a
un contenitore per il latte o a un refrigera-
tore per il latte.
Collegare l'accessorio (tramite Bluetooth)
Lei ha la possibilità di collegare la Sua ENA via radio
a un accessorio compatibile (per es. il refrigeratore
per il latte Cool Control Wireless). A tal fine, il
ricevitore radio del Cool Control o di JURA Smart
Connect deve essere inserito nell’interfaccia di
servizio.
Per questo collegamento radio viene impiegata
una banda di frequenza di 2,4 GHz. La potenza
massima di trasmissione è inferiore a 1 mW.
E Lo Smart Connect può essere protetto
dall'accesso non autorizzato tramite un PIN.
Attivate la funzione PIN tramite l'app di
JURA. Maggiori informazioni sono disponibili
su jura.com/smartconnect.
E Attenzione: tramite lo Smart Connect è
possibile collegare alla macchina automatica
solamente il Cool Control oppure solo una
app di JURA.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere più volte il pulsante «», finché
viene visualizzata la pagina «4/5».
T Premere il pulsante «Collegare accessorio».
«Collegare accessorio»
T Seguire le istruzioni sul display per collegare
l'accessorio all'ENA.
2 Preparazione
Nozioni di base per la preparazione:
U
Durante la macinatura è possibile modificare
l'intensità del caffè premendo i pulsanti
«<» e «>».
U
Durante la preparazione è possibile modificare
le quantità (per es. d'acqua e di schiuma di
latte) preimpostate premendo i pulsanti
«<» e «>».
U
Eventuali impostazioni eseguite nel corso della
preparazione possono essere salvate al
termine della preparazione. A tal fine premere
il pulsante «Memorizzare».
U
È possibile interrompere la preparazione in
qualsiasi momento. A tal fine premere il
pulsante «Interruzione».
106
2 Preparazione
Il caffè è buono caldo. Una tazza di porcellana
fredda toglie calore e gusto alla bevanda. Pertanto
Le consigliamo di preriscaldare le tazze, poiché il
caffè può sviluppare tutto il suo aroma solamente
in tazze preriscaldate. Può acquistare uno
scaldatazze di JURA presso il Suo rivenditore
specializzato.
Nella modalità di programmazione si ha la
possibilità di effettuare impostazioni permanenti
per tutti i prodotti (vedi Capitolo 4 «Impostazioni
permanenti in modalità di programmazione –
Adeguare impostazioni prodotto»).
Espresso, caffè e altre specialità di caffè
La preparazione di ristretto, espresso e caffè
avviene seguendo questa procedura.
Per l'espresso doppio vengono svolti due processi
di infusione, in modo da ottenere una specialità di
caffè particolarmente forte e aromatica.
Esempio:ecco come preparare un caffè.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Collocare una tazza sotto l'erogatore
combinato.
T Premere il pulsante «Caffè».
Inizia la preparazione. «Caffè» e l'intensità del
caffè vengono visualizzati. La quantità
d'acqua preimpostata per il caffè scende
nella tazza.
La preparazione si interrompe automatica-
mente. L'ENA è di nuovo pronta all'uso.
Latte macchiato, cappuccino e altre
specialità di caffè con latte
L'ENA prepara latte macchiato, cappuccino e altre
specialità di caffè con latte con la pressione di un
pulsante. Non è necessario spostare il bicchiere o la
tazza.
Esempio:ecco come preparare un latte macchiato.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale. Il latte è collegato all'erogatore
combinato.
T Collocare un bicchiere sotto l'erogatore
combinato.
T Premere più volte il pulsante «» o «»,
finché viene visualizzata la pagina «2/5».
T Premere il pulsante «Latte macchiato».
«Latte macchiato», la quantità di schiuma di
latte preimpostata scende nel bicchiere.
E Segue una breve pausa durante la quale il
latte caldo si separa dalla schiuma di latte. In
questo modo possono formarsi gli strati
tipici del latte macchiato.
Inizia la preparazione del caffè. La quantità
d'acqua preimpostata per l'espresso scende
nel bicchiere. La preparazione si interrompe
automaticamente. L'ENA è di nuovo pronta
all'uso.
E 15 minuti dopo la preparazione il sistema del
latte viene sciacquato automaticamente
(vedi Capitolo 5 «Manutenzione – Risciacquo
automatico del sistema del latte»). Dopo
aver preparato del latte, collocare perciò
sempre un contenitore sotto l'erogatore
combinato.
107
2 Preparazione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Per fare in modo che il sistema del latte nell'eroga-
tore combinato funzioni correttamente, è
obbligatorio pulirlo giornalmente (vedi Capitolo 5
«Manutenzione – Pulizia del sistema del latte»).
Caffè macinato
Grazie allo scomparto di riempimento per caffè
macinato è possibile utilizzare un secondo tipo di
caffè, per esempio decaffeinato.
Nozioni di base in merito al caffè macinato:
U
Non inserire mai più di un cucchiaio dosatore
raso di caffè macinato.
U
Non usare mai caffè macinato troppo fine
perché potrebbe ostruire il sistema ed il caffè
verrebbe erogato solo a gocce.
U
Se il caffè macinato introdotto è insufficiente,
viene visualizzato «Polvere insufficiente» e
l'ENA interrompe la procedura.
U
Preparare la specialità di caffè desiderata entro
1minuto circa dall'introduzione del caffè
macinato. Altrimenti l'ENA interrompe la
procedura ed è di nuovo pronta all'uso.
Tutte le specialità di caffè possono essere preparate
con caffè macinato in questo stesso modo.
Esempio:ecco come preparare un espresso con
caffè macinato.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Collocare una tazzina per l'espresso sotto
l'erogatore del caffè.
T Aprire il vano per il caffè macinato.
«Caffè macinato» / «Versare caffè macinato»
T Inserire lo scomparto di riempimento per
caffè macinato.
T Versare un cucchiaio dosatore raso di caffè
macinato nello scomparto di riempimento.
T Rimuovere lo scomparto di riempimento e
chiudere il coperchio del vano per il caffè
macinato.
T Premere il pulsante «Espresso».
Inizia la preparazione. «Espresso», la quantità
d'acqua preimpostata per l'espresso scende
nella tazzina.
La preparazione si interrompe automatica-
mente. L'ENA è di nuovo pronta all'uso.
Regolazione del macina caffè
È possibile regolare il macina caffè per adeguarlo al
grado di tostatura del proprio caffè.
ATTENZIONE
Se si imposta il grado di macinatura a macina caffè
fermo, si possono verificare eventuali danni al
selettore per la regolazione della macinatura.
TModificare il grado di macinatura solo con il
macina caffè in funzione.
La corretta impostazione del grado di macinatura è
riconoscibile dal fatto che il caffè scende in modo
uniforme dall'erogatore del caffè. Si crea inoltre
una crema fine e densa.
Selettore grado di macinatura (vedi figura)
U
1: impostazione del grado di macinatura
grossolano
108
3 Funzionamento quotidiano
U
2: impostazione del grado di macinatura fine
Esempio:ecco come cambiare il grado di
macinatura durante la preparazione di un
espresso.
T Collocare una tazza sotto l'erogatore
combinato.
T Premere il pulsante «Espresso».
T Spostare il selettore di regolazione del grado
di macinatura sulla posizione desiderata
mentre il macina caffè è in funzione.
La quantità d'acqua preimpostata scende
nella tazza. La preparazione si interrompe
automaticamente. L'ENA è di nuovo pronta
all'uso.
Acqua calda
J
 ATTENZIONE
Pericolo di scottature dovute a spruzzi di acqua
calda.
TEvitare il contatto diretto con la pelle.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Collocare una tazza sotto l'erogatore
dell'acqua calda.
T Premere più volte il pulsante «» o «»,
finché viene visualizzata la pagina «5/5».
21
T Premere il pulsante «Acqua calda».
«Acqua calda», la quantità d'acqua preimpo-
stata scende nella tazza.
La preparazione si interrompe automatica-
mente. L'ENA è di nuovo pronta all'uso.
3 Funzionamento quotidiano
Riempimento del serbatoio dell’acqua
La manutenzione quotidiana dell'apparecchio e
l'igiene nell'uso di latte, caffè e acqua sono
fondamentali per un caffè sempre perfetto. Per
tale motivo è necessario sostituire l'acqua
giornalmente.
ATTENZIONE
Latte, acqua minerale gassata o altri liquidi
possono danneggiare il serbatoio dell'acqua o
l'apparecchio.
TRiempire il serbatoio dell'acqua solo con
acqua fresca e fredda.
T Estrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo
con acqua fredda.
T Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
fresca e fredda e riporlo in sede.
Accendere l'apparecchio
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore
combinato.
T Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF Q
per accendere l'ENA.
«Benvenuti nel mondo di JURA»
«Riscaldamento in corso»
109
3 Funzionamento quotidiano
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
«Risciacquo dell'apparecchio in corso»
Il risciacquo si interrompe automaticamente.
L'ENA ora è pronta all'uso.
Manutenzione quotidiana
Per assicurare il perfetto funzionamento dell'ENA
ed una qualità sempre ottimale del caffè, sono
necessarie alcune operazioni quotidiane.
T Estrarre la vaschetta di raccolta acqua.
T Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e la
vaschetta di raccolta acqua. Sciacquare
entrambi con acqua calda.
E Svuotare il contenitore dei fondi di caffè
sempre con l'apparecchio acceso. Solo in
questo modo il contatore dei fondi di caffè
viene riazzerato.
E L’inserto per la vaschetta di raccolta acqua, la
vaschetta di raccolta acqua e il contenitore
dei fondi di caffè sono idonei al lavaggio in
lavastoviglie.
T Reinserire il contenitore dei fondi di caffè e la
vaschetta di raccolta acqua.
T Sciacquare il serbatoio dell'acqua con acqua
pulita.
T Pulire il sistema del latte nell'erogatore
combinato (vedi Capitolo 5 «Manuten -
zione – Pulizia del sistema del latte»).
T Rimuovere il tubo del latte e sciacquarlo a
fondo sotto l'acqua corrente.
T Scomporre e sciacquare l'erogatore
combinato (vedi Capitolo 5 «Manuten-
zione – Scomposizione e risciacquo
dell'erogatore combinato»).
T Passare un panno morbido (per es. in
microfibra) pulito e inumidito sulla superficie
dell'apparecchio.
Manutenzione regolare
Eseguire le seguenti operazioni di manutenzione
regolarmente oppure secondo necessità:
U
Per ragioni igieniche consigliamo di sostituire
il tubo del latte e l'erogatore del latte
sostituibile a intervalli regolari (circa ogni
3 mesi). I pezzi di ricambio sono disponibili
presso i rivenditori specializzati. L'ENA è
equipaggiata con il sistema del latte HP1.
U
Pulire le pareti interne del serbatoio dell’acqua,
ad esempio con una spazzola. Ulteriori
informazioni sul serbatoio dell’acqua sono
disponibili nelle presenti istruzioni per l’uso
(vedi Capitolo 5 «Manutenzione – Decalcifi-
cazione del serbatoio dell’acqua»).
U
Sul lato superiore e inferiore del ripiano
appoggia tazze possono accumularsi residui di
latte e caffè. In tal caso, pulire il ripiano
appoggia tazze.
Spegnere l'apparecchio
Allo spegnimento dell'ENA si avvia automatica-
mente un ciclo di risciacquo se è stata preparata
una specialità di caffè. Se è stato preparato del
latte, l'apparecchio segnala anche la necessità di
pulire il sistema del latte.
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore
combinato.
T Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF Q.
E Se è stato preparato del latte, l'apparecchio
segnala la necessità di eseguire la pulizia del
sistema del latte («Effettuare la pulizia del
sistema del latte?»). Dopo 10 secondi la
procedura di spegnimento prosegue
automaticamente.
110
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione
«Risciacquo dell'apparecchio in corso»,
il sistema viene risciacquato. La procedura
si interrompe automaticamente. L'ENA è
disattivata.
4 Impostazioni permanenti in
modalità di programmazione
Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P» per
passare alla modalità di programmazione.
I pulsanti multifunzione consentono la navigazione
tra le opzioni di programma e la memorizzazione
permanente delle impostazioni desiderate.
È possibile effettuare le seguenti impostazioni:
Opzione di
programma
Sottomenu Descrizione
«Stato di
manutenzione»
«Pulizia»,
«Pulizia sistema del latt,
«Decalcificazione»,
«Filtro» (solo se il filtro è
inserito),
«Risciacquo»,
«Info per la manutenzione»
T Qui si avvia il programma di manutenzione
richiesto o si prende visione delle informazioni
relative alle operazioni di manutenzione necessarie.
«Impostazioni
prodotto»
T Scegliere le proprie impostazioni per le specialità
di caffè e per l'acqua calda.
«Impostazioni
apparecchio»
«Spegnimento dopo»
T Impostare il tempo dopo il quale l'ENA deve
disattivarsi automaticamente.
«Risparmio energetico»
T Attivare la modalità di risparmio energetico.
«Impostazioni di fabbrica»
TResettare l'apparecchio all'impostazione di
fabbrica.
«Unità»
T Selezionare l'unità di misura per la quantità
d'acqua.
«Durezza dell'acqua»
T Impostare la durezza dell’acqua utilizzata.
«Selezione della lingua»
T Selezionare la lingua desiderata.
«Collegare accessorio»,
«Scollegare accessori»
(Viene visualizzato solamente
in caso di impiego dello
Smart Connect di JURA.)
T Collegare l'ENA via radio all'accessorio di JURA o
interrompere il collegamento.
«Versione» Versione del software
111
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Adeguare impostazioni prodotto
Premere per circa 2 secondi il pulsante di un
prodotto sulla schermata iniziale per passare alla
panoramica delle relative possibilità di imposta-
zione. È possibile effettuare le seguenti imposta-
zioni permanenti:
Prodotto Intensità
del caffè
Quantità Altre impostazioni
Ristretto,
espresso
10 livelli Caffè: 15ml–80ml Temperatura (bassa, normale, alta)
Caffè 10 livelli Caffè: 25ml–240ml Temperatura (bassa, normale, alta)
Cappuccino,
flat white
10 livelli Caffè: 25ml–240ml
Schiuma di latte:
3sec.–120sec.
Temperatura (bassa, normale, alta)
Latte macchiato 10 livelli Caffè: 25ml–240ml
Schiuma di latte:
3sec.–120sec.
Pausa: 0sec.–60sec.
Temperatura (bassa, normale, alta)
Espresso macchiato 10 livelli Caffè: 15ml–80ml
Schiuma di latte:
3sec.–120sec.
Temperatura (bassa, normale, alta)
Espresso doppio
(2 processi di
infusione)
10 livelli Caffè: 30ml–160ml Temperatura (bassa, normale, alta)
Porzione di schiuma
di latte
Schiuma di latte:
3sec.–120sec.
Acqua calda Acqua: 25ml–450ml Temperatura (bassa, normale, alta)
Le impostazioni permanenti nella modalità di
programmazione si effettuano sempre allo stesso
modo.
Esempio:ecco come modificare l'intensità di un
caffè.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per circa 2 secondi il pulsante
«Caffè» finché compare la panoramica delle
possibili impostazioni.
«Caffè»
T Premere il pulsante «Intensità del caffè».
«Intensità del caffè»
T Premere il pulsante «<» o «>» per modifi-
care l'impostazione dell'intensità del caffè.
T Premere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
«Caffè»
T Premere il pulsante «Indietro» per tornare
alla schermata iniziale.
112
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione
Spegnimento automatico
Lo spegnimento automatico dell'ENA consente
di risparmiare energia. Se la funzione è attivata,
l'ENA si spegne automaticamente dopo l'ultima
operazione, una volta trascorso l'intervallo di
tempo impostato.
Lo spegnimento automatico può essere impostato
su 15minuti, 30minuti oppure 1–9 ore.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere il pulsante «Spegnimento dopo».
«Spegnimento dopo»
T Premere il pulsante «<» o «>» per modifi-
care l'impostazione.
T Premere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
«Impostazioni apparecchio»
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante
«Indietro» per tornare alla schermata iniziale.
Modalità di risparmio energetico
L'opzione di programma «Impostazioni apparec-
chio» / «Risparmio energetico» consente di
impostare una modalità di risparmio energetico:
U
«Risparmio energetico» / «Attivo»
U
Poco dopo l'ultima preparazione l'ENA non
riscalda più.
U
Prima della preparazione di una specialità di
caffè, di una specialità di caffè con latte o di
acqua calda, l'apparecchio deve riscaldarsi.
U
«Risparmio energetico» / «Inattiv
U
Tutte le specialità di caffè, le specialità di
caffè con latte nonché l'acqua calda possono
essere preparate subito, senza tempi di
attesa.
Esempio:ecco come disattivare la modalità di
risparmio energetico.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere il pulsante «Risparmio energetico».
«Risparmio energetico»
T Premere il pulsante «Inattivo».
T Premere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
«Impostazioni apparecchio»
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante
«Indietro» per tornare alla schermata iniziale.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
L'opzione di programma «Impostazioni apparec-
chio» / «Impostazioni di fabbrica» consente di
resettare l'apparecchio all'impostazione di fabbrica.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere il pulsante «».
«2/5»
T Premere il pulsante «Impostazioni di
fabbrica».
«Impostazioni di fabbrica» / «Ripristinare
veramente le impostazioni di fabbrica
dell'apparecchio?»
T Premere il pulsante «Sì».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
L'ENA è disattivata.
113
4 Impostazioni permanenti in modalità di programmazione
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Unità di misura quantità d’acqua
L'opzione di programma «Impostazioni apparec-
chio»/ «Unità» consente di impostare l'unità di
misura della quantità d'acqua.
Esempio:ecco come modificare l'unità di misura
della quantità d'acqua da «ml» a «oz».
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere il pulsante «».
«2/5»
T Premere il pulsante «Unità».
«Unità»
T Premere il pulsante «oz».
T Premere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
«Impostazioni apparecchio»
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante
«Indietro» per tornare alla schermata iniziale.
Impostazione della durezza dell’acqua
Quanto più calcarea è l'acqua, tanto più spesso
dovrà essere decalcificata l'ENA. Per questa ragione
è importante impostare il corretto grado di
durezza dell'acqua.
La durezza dell'acqua è già stata impostata durante
la prima messa in funzione. È possibile modificare
quest'impostazione in qualsiasi momento.
È possibile impostare la durezza dell'acqua in
continuo da 1°dH a 30°dH.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere più volte il pulsante «», finché
viene visualizzata la pagina «3/5».
T Premere il pulsante «Durezza dell'acqua».
«Durezza dell'acqua»
T Premere il pulsante «<» o «>» per modifi-
care l'impostazione.
T Premere il pulsante «Memorizzare».
Sul display appare per breve tempo
«Memorizzato».
«Impostazioni apparecchio»
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante
«Indietro» per tornare alla schermata iniziale.
Lingua
Questa opzione di programma consente di
impostare la lingua dell'ENA.
Esempio:ecco come modificare la lingua da
«Italiano» a «English».
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «».
T Premere il pulsante «Impostazioni apparec-
chio».
T Premere più volte il pulsante «», finché
viene visualizzata la pagina «3/5».
T Premere il pulsante «Selezione della lingua».
«Selezione della lingua»
T Premere il pulsante «English».
Sul display appare per breve tempo «Saved».
«Machine settings»
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «Back»
per tornare alla schermata iniziale.
114
5 Manutenzione
5 Manutenzione
L'ENA è dotata dei seguenti programmi di
manutenzione integrati:
U
Risciacquo dell'apparecchio («Risciacquo»)
U
Pulizia del sistema del latte («Pulizia sistema
del latte»)
U
Sostituzione del filtro (solo se il filtro è inserito)
U
Pulizia dell'apparecchio («Pulizia»)
U
Decalcificazione dell'apparecchio («Decalcifica-
zione»)
E Eseguire la pulizia, la decalcificazione o la
sostituzione del filtro quando la macchina lo
richiede.
E Nell'opzione di programma «Stato di
manutenzione» è disponibile una panora-
mica dei programmi di manutenzione. Non
appena una barra è interamente rossa, l'ENA
richiede l'esecuzione del relativo programma
di manutenzione.
E Per ragioni d’igiene, eseguire la pulizia del
sistema del latte giornalmente se è stato
preparato del latte.
Risciacquo dell’apparecchio
È possibile avviare manualmente il ciclo di
risciacquo in qualsiasi momento.
Condizione preliminare:viene visualizzata la
schermata iniziale.
T Collocare un recipiente sotto l'erogatore
combinato.
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «Stato di manutenzione».
T Premere più volte il pulsante «», finché
viene visualizzata la pagina «3/3».
T Premere il pulsante «Risciacquo».
«Risciacquo dell'apparecchio in corso»,
«Risciacquo sistema del latte in corso»,
dall'erogatore combinato fuoriesce acqua.
Il risciacquo si interrompe automaticamente.
L'ENA è di nuovo pronta all'uso.
Risciacquo automatico del sistema del
latte
15 minuti dopo ogni preparazione di latte, il
sistema del latte viene sciacquato automatica-
mente. Dopo aver preparato del latte, collocare
perciò sempre un contenitore sotto l'erogatore
combinato.
Pulizia del sistema del latte
Affinché il sistema del latte nell’erogatore
combinato funzioni correttamente, è obbligatorio
pulirlo giornalmente se è stato utilizzato per
preparare il latte.
ATTENZIONE
L'uso di detergenti non idonei può causare danni
all'apparecchio e lasciare residui nell'acqua.
TUsare solo prodotti per la manutenzione
originali JURA.
E Il detergente per il sistema del latte JURA è in
vendita presso i rivenditori specializzati.
E Per la pulizia del sistema del latte utilizzare il
contenitore in dotazione.
Condizione preliminare:sul display viene
visualizzato il simbolo «Pulizia del sistema del
latte» (6).
T Premere per ca. 2 secondi il pulsante «P»
per passare alla modalità di programma-
zione.
T Premere il pulsante «Stato di manutenzione».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Jura ENA 8 Signature Line Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per