Vega VEGASON 63 Informazioni sul prodotto

Tipo
Informazioni sul prodotto

Questo manuale è adatto anche per

Descrizione del prodotto
Ultrasonora
Misura di livello di liquidi e solidi
VEGASON 61
VEGASON 62
VEGASON 63
Document ID: 29023
2
Sommario
Ultrasonora
29023-IT-181116
Sommario
1 Principio di misura .................................................................................................................................................................................................3
2 Panoramica dei modelli ......................................................................................................................................................................................... 4
3 Scelta dell'apparecchio ......................................................................................................................................................................................... 5
4 Criteri per la scelta ................................................................................................................................................................................................ 6
5 Le custodie ............................................................................................................................................................................................................. 7
6 Montaggio ............................................................................................................................................................................................................... 8
7 Unitàelettronica-4…20mA/HART-bilare ..................................................................................................................................................... 9
8 Unitàelettronica-4…20mA/HART-quadrilare ........................................................................................................................................... 10
9 Unitàelettronica-ProbusPA ...........................................................................................................................................................................11
10 Unità elettronica Foundation Fieldbus .............................................................................................................................................................. 12
11 Calibrazione .......................................................................................................................................................................................................... 13
12 Dimensioni ............................................................................................................................................................................................................15
Rispettare le normative di sicurezza per le applicazioni Ex
Per le applicazioni Ex osservare le avvertenze di sicurezza speciche per le applicazioni Ex reperibili sul sito www.vega.com e allegate ad
ogni apparecchio. In caso di impiego in luoghi con pericolo d'esplosione è necessario osservare le relative disposizioni, i certicati di con-
formità e di prova di omologazione dei sensori e degli apparecchi di alimentazione. È consentito l'impiego dei sensori solamente in circuiti
elettrici a sicurezza intrinseca. I valori elettrici ammessi sono indicati nei certricati.
3
Principio di misura
Ultrasonora
29023-IT-181116
1 Principio di misura
Principio di misura
Il VEGASON trasmette brevi impulsi ultrasonici sul prodotto da misurare.
Questi impusi vengono riessi dalla supercie del prodotto e ricaptati
dal sensore. Lo strumento di misura calcola il livello in base al tempo di
andata e ritorno dell'onda sonora e all'altezza del serbatoio impostata. Il
procedimento di misura senza contatto è indipendente dalle caratteristi-
che del prodotto e consente la messa in servizio anche senza prodotto.
Vantaggi
La forma costruttiva compatta semplica l'installazione del sensore.
Poiché le caratteristiche del prodotto non hanno alcun inusso sulla
misura di livello, la messa in servizio può avvenire anche senza prodotto.
Il procedimento di misura privo di contatto rappresenta una soluzione
economica che non richiede manutenzione e non è soggetta a usura.
Valori in ingresso
Il livello di riferimento per la misura è il lato inferiore del convertitore
acustico. Ad esso fanno riferimento tutti i dati relativi al campo di misura,
nonché l'elaborazione interna del segnale.
Tutti gli apparecchi devono avere una distanza minima dal lato inferiore
del convertitore acustico - la cosiddetta zona monta -, nella quale non è
possibile alcuna misura. L'esatto valore della zona morta è indicato nelle
Istruzioni d'uso del relativo apparecchio.
3
4
2
1
Figura 1: Dati per i valori in ingresso per VEGASON 63
1 Piano di riferimento
2 Max. campo di misura
3 Zona morta
4 Campo di misura utile
4
Panoramica dei modelli
Ultrasonora
29023-IT-181116
2 Panoramica dei modelli
VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63
Applicazioni Misura di livello continua di liquidi o solidi in pezzatura in serbatoi di stoccaggio o bacini aperti
Max.campo di misura Su liquidi: 5 m (16.4 ft)
Su solidi: 2 m (6.562 ft)
Su liquidi: 8 m (26.25 ft)
Su solidi: 3,5 m (11.48 ft)
Su liquidi: 15 m (49.21 ft)
Su solidi: 7 m (22.97 ft)
Materiale del convertitore a-
custico
PVDF PVDF UP/316 Ti
Materiale dell'attacco di
processo
PVDF PVDF UP
Temperatura di processo -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Pressione di processo -0,2 … +2 bar/-20 … +200 kPa
(-2.9 … +29 psig)
-0,2 … +2 bar/-20 … +200 kPa
(-2.9 … +29 psig)
-0,2 … +1 bar/-20 … +100 kPa
(-2.9 … +14.5 psig)
Scostamento di misura ±4 mm ovv. < 0,2 % ±4 mm ovv. < 0,2 % ±6 mm 0vv. < 0,2 %
Uscita del segnale
4 … 20 mA/HART - bilare
4 … 20 mA/HART - quadrilare
Probus PA
Foundation Fieldbus
4 … 20 mA/HART - bilare
4 … 20 mA/HART - quadrilare
Probus PA
Foundation Fieldbus
4 … 20 mA/HART - bilare
4 … 20 mA/HART - quadrilare
Probus PA
Foundation Fieldbus
Indicazione/calibrazione
PLICSCOM
PACTw are
VEGADIS 81
VEGADIS 82
PLICSCOM
PACTw are
VEGADIS 81
VEGADIS 82
PLICSCOM
PACTw are
VEGADIS 81
VEGADIS 82
Omologazioni
ATEX
IEC
Costruzioni navali
FM
CSA
EAC (Gost)
ATEX
IEC
Costruzioni navali
FM
CSA
EAC (Gost)
Costruzioni navali
5
Scelta dell'apparecchio
Ultrasonora
29023-IT-181116
3 Scelta dell'apparecchio
Campi di applicazione
I sensori ultrasonori della serie VEGASON sono idonei alla misura di
livello senza contatto di liquidi e solidi in pezzatura in applicazioni sempli-
ci, caratterizzate da condizioni di misura stabili.
VEGASON 61
Il VEGASON 61 è un sensore ultrasonoro per la misura continua di livello
di liquidi o solidi in pezzatura. Le applicazioni tipiche sono la misura su
liquidi in serbatoi di stoccaggio o bacini aperti. Il sensore è adatto anche
al rilevamento di solidi in pezzatura in serbatoi di piccole dimensioni o
container aperti.
VEGASON 62
Il VEGASON 62 è un sensore ultrasonoro per la misura continua di livello
di liquidi o solidi in pezzatura. Le applicazioni tipiche sono la misura su
liquidi in serbatoi di stoccaggio o bacini aperti. Il sensore è adatto anche
al rilevamento di solidi in pezzatura in serbatoi o sili di piccole dimensioni.
Le possibilità di impiego si estendono a quasi tutti i settori industriali.
VEGASON 63
Il VEGASON 63 è un sensore ultrasonoro per la misura continua di livello
di liquidi e solidi in pezzatura. Le applicazioni tipiche sono la misura su
liquidi in serbatoi di stoccaggio o bacini aperti. Il sensore è adatto anche
alla misura continua di livello di solidi in pezzatura in serbatoi di piccole e
medie dimensioni.
Applicazioni
Misura di livello in serbatoi
Per la misura di livello in serbatoi con fondo conico è opportuno posi-
zionare il sensore al centro del serbatoio, in modo da poter eseguire la
misura no al fondo.
Figura 5: Misura di livello in serbatoi con fondo conico
Misura di livello in tubo di livello
Tramite l'impiego di un tubo di livello (tubo di calma o bypass) si escludo-
no inussi da parte di strutture interne del serbatoio, formazione di schiu-
ma e turbolenze. I tubi di livello devono arrivare no all'altezza minima
desiderata, poiché la misurazione è possibile solo nel tubo.
max.
min.
1
Figura 6: Tubo di livello nel serbatoio
1 Forodisato:ø5…10mm(0.197…0.394in)
Misura di livello in bacini
Per ridurre la distanza minima dal prodotto e riempire così quasi com-
pletamente il serbatoio, è possibile montare il VEGASON anche con un
riettore passivo, accorgimento molto utile su serbatoi aperti e bacini di
raccolta per acqua piovana.
~200
~400x400
45°
Figura7:VEGASON63conriettorepassivo
6
Criteri per la scelta
Ultrasonora
29023-IT-181116
4 Criteri per la scelta
VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63
Serbatoio Serbatoio piccolo
Serbatoio di medie dimen-
sioni
Bacino aperto
Processo Misura di portata
Prodotti aggressivi
Installazione Attacchi lettati
Attacchi a angia
Attacchi igienici
Staa di montaggio
Convertitore acustico Misura in tubo bypass o tu-
bo di calma
Idoneità alle applicazioni
specichedisettore
Oshore
Costruzioni navali
Acque, acque nere
7
Le custodie
Ultrasonora
29023-IT-181116
5 Le custodie
Resina PBT
Grado di protezione IP 66/IP 67 IP 66/IP 67
Modello A una camera A due camere
Campo d'impiego Ambiente industriale Ambiente industriale
Alluminio
Grado di protezione IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar) IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar)
Modello A una camera A due camere
Campo d'impiego Ambiente industriale con forti sollecitazioni
meccaniche
Ambiente industriale con forti sollecitazioni
meccaniche
Acciaio speciale 316L
Grado di protezione IP 66/IP 67 IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar) IP 66/IP 67, IP 66/IP 68 (1 bar)
Modello A una camera a lucidatura elettrochimica A una camera microfusa A due camere microfusa
Campo d'impiego Ambiente aggressivo, industria alimentare e
farmaceutica
Ambiente aggressivo, forte sollecitazione
meccanica
Ambiente aggressivo, forte sollecitazione
meccanica
8
Montaggio
Ultrasonora
29023-IT-181116
6 Montaggio
Esempi di montaggio
Le seguenti gure presentano esempi di montaggio e congurazioni di
misura.
Serbatoio per acque di scarico
Figura 15: Misura di livello su serbatoio per acque di scarico con VEGASON 61
A causa della percentuale di solidi presenti e della densità variabile del
contenuto del serbatoio, per quest'applicazione è indicata la misura di
livello a ultrasuoni senza contatto. Il convertitore acustico incapsulato in
PVDF del VEGASON 61 è resistente ai gas aggressivi presenti nel ser-
batoio e necessità semplicemente di un tronchetto lettato G1½ A come
attacco di processo.
Pozzo per pompe
Figura 16: Misura di livello in un pozzo per pompe con VEGASON
Il sensore ultrasonoro per la misura senza contatto VEGASON 62 viene
impiegato per applicazioni semplici in pozzi per pompe. Misura l'altezza
di livello indipendentemente dalla consistenza delle acque di scarico e
senza richiedere manutenzione.
Figura17:MisuradiprolosuunnastrotrasportatoreconVEGASON63
Il sensore ultrasonoro per la misura senza contatto VEGASON 63
rappresenta una soluzione economica per la sorveglianza del prolo, per
es. per barbabietole da zucchero. Le onde ultrasonore vengono riesse
dal prodotto e l'elettronica incorporata rileva l'altezza di carico del nastro
trasportatore. Grazie alla staa di montaggio, il VEGASON 63 può essere
orientato in maniera ottimale rispetto al prodotto.
9
Unità elettronica - 4 … 20 mA/HART - bilare
Ultrasonora
29023-IT-181116
7 Unitàelettronica-4…20mA/HART-bilare
Struttura dell'unità elettronica
L'unità elettronica a innesto è integrata nel vano dell'elettronica dell'ap-
parecchio e in caso di necessità può essere sostituita dall'utente. È fusa
in un unico blocco per garantirne la protezione da vibrazioni e umidità.
Sul lato superiore dell'unità elettronica si trovano i morsetti per l'alimen-
tazione in tensione nonché i piedini di contatto con interfaccia I²C per la
parametrizzazione. Nella custodia a due camere i morsetti sono alloggiati
nel vano di connessione separato.
Alimentazione in tensione
A seconda del modello, la tensione di alimentazione e il segnale in cor-
rente passano attraverso lo stesso cavo bilare di collegamento.
Gli alimentatori VEGATRENN 141/142, VEGASTAB 690 e gli elaboratori
VEGAMET sono idonei a fornire l'alimentazione in tensione ai sensori.
Questi apparecchi garantiscono anche per il sensore la separazione
sicura fra i circuiti d'alimentazione e i circuiti elettrici di rete secondo DIN
VDE 0106 parte 101.
Tensione d'esercizio
14 … 36 V DC
Ondulazione residua ammessa
U
pp
< 1 V (< 100 Hz)
U
pp
< 10 mV (100 … 10 kHz)
Cavo di collegamento
Il collegamento dell'apparecchio si esegue con un normale cavo a due
conduttori senza schermo. Il cavo schermato deve essere usato se si
prevedono induzioni elettromagnetiche superiori ai valori di prova della
EN 61326-1 per settori industriali.
Nella funzione HART-multipunto raccomandiamo di usare un cavo
schermato.
Schermatura del cavo e collegamento di terra
Se è necessario usare un cavo schermato, consigliamo di collegare al
potenziale di terra le due estremità della schermatura del cavo. Nel sen-
sore la schermatura va collegata direttamente al morsetto interno di terra.
Il morsetto esterno di terra nella custodia deve essere collegato a bassa
impedenza al potenziale di terra.
Allacciamento custodia ad una camera
I
2
C
Display
1
12 5 678
Figura 18: Schema di collegamento custodia a una camera
1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale
Allacciamento custodia a due camere
I
2
C
1
12
Figura19:Schemadiallacciamentocustodiaaduecamere
1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale
10
Unità elettronica - 4 … 20 mA/HART - quadrilare
Ultrasonora
29023-IT-181116
8 Unitàelettronica-4…20mA/HART-quadrilare
Struttura dell'unità elettronica
L'unità elettronica a innesto è integrata nel vano dell'elettronica dell'ap-
parecchio e in caso di necessità può essere sostituita dall'utente. È fusa
in un unico blocco per garantirne la protezione da vibrazioni e umidità.
Sul lato superiore dell'unità elettronica si trovano i morsetti per l'alimen-
tazione in tensione nonché i piedini di contatto con interfaccia I²C per la
parametrizzazione. Nella custodia a due camere i morsetti sono alloggiati
nel vano di connessione separato.
Alimentazione in tensione
In caso sia richiesta una separazione sicura, l'alimentazione in tensione
e l'uscita in corrente avvengono tramite cavi di allacciamento bilari
separati.
Tensione d'esercizio
20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 Hz
Cavo di collegamento
Il collegamento dell'uscita in corrente 4 … 20 mA si esegue con un nor-
male cavo bilare senza schermo. Il cavo schermato deve essere usato
se si prevedono induzioni elettromagnetiche superiori ai valori di prova
della EN 61326 per settori industriali.
Per la tensione d'alimentazione è necessario usare un cavo d'installazio-
ne omologato con conduttore di PE.
Schermatura del cavo e collegamento di terra
Se è necessario usare un cavo schermato, consigliamo di collegare al
potenziale di terra le due estremità della schermatura del cavo. Nel sen-
sore la schermatura va collegata direttamente al morsetto interno di terra.
Il morsetto esterno di terra nella custodia deve essere collegato a bassa
impedenza al potenziale di terra.
Allacciamento custodia a due camere
4 ... 20 mA
PE
/ L
/ N
L1 N
GND
1 2
12 34
4...20mA IS
Figura20:Vanodiallacciamentocustodiaaduecamere
1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione
2 Uscitaattivadelsegnale4…20mA
Morsetto Funzione Polarità
1 Alimentazione in tensione +/L
2 Alimentazione in tensione -/N
3 Uscita 4 … 20 mA (attiva) +
4 Uscita 4 … 20 mA (attiva) +
Terra funzionale per installazio-
ne secondo CSA
11
Unità elettronica - Probus PA
Ultrasonora
29023-IT-181116
9 Unitàelettronica-ProbusPA
Struttura dell'unità elettronica
L'unità elettronica a innesto è integrata nel vano dell'elettronica dell'ap-
parecchio e in caso di necessità può essere sostituita dall'utente. È fusa
in un unico blocco per garantirne la protezione da vibrazioni e umidità.
Sul lato superiore dell'unità elettronica si trovano i morsetti per l'ali-
mentazione in tensione nonché un connettore con interfaccia I²C per
la parametrizzazione. Nella custodia a due camere questi elementi di
connessione sono alloggiati nel vano di connessione separato.
Alimentazione in tensione
L'alimentazione in tensione è fornita da un convertitore Probus DP/PA.
Dati dell'alimentazione in tensione:
Tensione d'esercizio
9 … 32 V DC
Numero massimo di sensori per convertitore DP/PA
32
Cavo di collegamento
Il collegamento si esegue con cavo schermato secondo specica Pro-
bus.
L'installazione deve essere interamente eseguita secondo la specica
Probus, vericando le corrette impedenze terminali delle estremità del
bus.
Schermatura del cavo e collegamento di terra
Nei sistemi di collegamento equipotenziale, collegare la schermatura del
cavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collegamen-
to e al sensore. Nel sensore la schermatura del cavo deve essere colle-
gata direttamente al morsetto di terrainterno. Il morsetto di terra esterno
della custodia deve essere collegato a bassa impedenza al conduttore
equipotenziale.
Nei sistemi senza collegamento equipotenziale, collegare lo schermo
del cavo sull'alimentatore e il sensore direttamente al potenziale di terra.
Nella scatola di collegamento e/o nel distributore a T, la breve linea di
diramazione verso il sensore non deve essere collegata né al potenziale
di terra, né ad un altro schermo del cavo.
Allacciamento custodia ad una camera
I
2
C
Display
1
12 5 678
Figura 21: Schema di collegamento custodia a una camera
1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale
Allacciamento custodia a due camere
I
2
C
1
12
Figura 22: Schema di allacciamento custodia a due camere
1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale
12
Unità elettronica Foundation Fieldbus
Ultrasonora
29023-IT-181116
10 Unità elettronica Foundation Fieldbus
Struttura dell'unità elettronica
L'unità elettronica a innesto è integrata nel vano dell'elettronica dell'ap-
parecchio e in caso di necessità può essere sostituita dall'utente. È fusa
in un unico blocco per garantirne la protezione da vibrazioni e umidità.
Sul lato superiore dell'unità elettronica si trovano i morsetti per l'ali-
mentazione in tensione nonché un connettore con interfaccia I²C per
la parametrizzazione. Nella custodia a due camere questi elementi di
connessione sono alloggiati nel vano di connessione separato.
Alimentazione in tensione
L'alimentazione in tensione è realizzata mediante la linea bus di campo
H1.
Dati dell'alimentazione in tensione:
Tensione d'esercizio
9 … 32 V DC
Max. numero di sensori
32
Cavo di collegamento
Il collegamento si esegue con cavo schermato secondo specica del bus
di campo.
L'installazione deve essere interamente eseguita secondo la speci-
ca dei bus di campo, vericando le corrette impedenze terminali delle
estremità del bus.
Schermatura del cavo e collegamento di terra
Nei sistemi di collegamento equipotenziale, collegare la schermatura del
cavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collegamen-
to e al sensore. Nel sensore la schermatura del cavo deve essere colle-
gata direttamente al morsetto di terrainterno. Il morsetto di terra esterno
della custodia deve essere collegato a bassa impedenza al conduttore
equipotenziale.
Nei sistemi senza collegamento equipotenziale, collegare lo schermo
del cavo sull'alimentatore e il sensore direttamente al potenziale di terra.
Nella scatola di collegamento e/o nel distributore a T, la breve linea di
diramazione verso il sensore non deve essere collegata né al potenziale
di terra, né ad un altro schermo del cavo.
Allacciamento custodia ad una camera
I
2
C
Display
1
12 5 678
Figura 23: Schema di collegamento custodia a una camera
1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale
Allacciamento custodia a due camere
I
2
C
1
12
Figura 24: Schema di allacciamento custodia a due camere
1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale
13
Calibrazione
Ultrasonora
29023-IT-181116
11 Calibrazione
11.1 Calibrazione nel punto di misura
Tramite i tasti del tastierino di taratura con display
Il tastierino di taratura con display innestabile svolge le funzioni di
visualizzazione del valore di misura, calibrazione e diagnosi. È munito di
display a matrice di punti illuminato e di quattro tasti di calibrazione.
Figura 25: Tastierino di taratura con display in caso di custodia a una camera
Tramite il tastierino di taratura con display con penna magnetica
Nell'esecuzione Bluetooth del tastierino di taratura con display, il sensore
può essere calbrato con una penna magnetica attraverso la nestrella
del coperchio chiuso della custodia del sensore.
Figura 26: Tastierino di taratura con display - con calibrazione tramite penna
magnetica
Tramite un PC con PACTware/DTM
Per il collegamento del PC è necessario il convertitore d'interfaccia
VEGACONNECT. Viene applicato sul sensore al posto del tastierino di
taratura con display e collegato all'interfaccia USB del PC.
2
3
1
4
Figura27:CollegamentodelPCviaVEGACONNECTeUSB
1 VEGACONNECT
2 Sensore
3 CavoUSBdicollegamentoalPC
4 PC con PACTware/DTM
PACTware è un software di servizio per la congurazione, parametrizza-
zione, documentazione e diagnostica di apparecchi di campo. I relativi
driver degli strumenti sono detti DTM.
11.2 Calibrazione nell'ambiente circostante al punto
di misura - wireless tramite Bluetooth
Tramite smartphone/tablet
Il tastierino di taratura con display con funzione Bluetooth integrata
consente il collegamento wireless a smartphone/tablet con sistema ope-
rativo iOS o Android. La calibrazione si esegue tramite l'app VEGA Tools
scaricabile dall'Apple App Store o dal Google Play Store.
1
2
3
Figura 28: Collegamento wireless a smartphone/tablet
1 Tastierino di taratura con display
2 Sensore
3 Smartphone/tablet
Tramite un PC con PACTware/DTM
Il collegamento wireless dal PC al sensore avviene tramite l'adattato-
re USB Bluetooth e un tastierino di taratura con display con funzione
Bluetooth integrata. La calibrazione si eettua tramite PC con PACTware/
DTM.
2
1
4
3
Figura29:CollegamentodelPCtramiteadattatoreUSBBluetooth
1 Tastierino di taratura con display
2 Sensore
3 AdattatoreUSBBluetooth
4 PC con PACTware/DTM
11.3 Calibrazione separata dal punto di misura - con
cablaggio
Tramite unità esterne d'indicazione e di calibrazione
Qui sono disponibili le unità esterne d'indicazione e calibrazione VE-
GADIS 81 e 82. La calibrazione si eettua tramite i pulsanti del modulo
d'indicazione e calibrazione integrato.
Il VEGADIS 81 viene montato a una distanza di massimo 50 m dal
sensore e collegato direttamente all'unità elettronica del sensore. Il
VEGADIS 82 viene allacciato direttamente in un punto a piacere della
linea di segnale.
14
Calibrazione
Ultrasonora
29023-IT-181116
4
1
3
2
5
4
Figura30:CollegamentodelVEGADIS81alsensore
1 Alimentazione in tensione/uscita del segnale sensore
2 Sensore
3 Linea di collegamento sensore - unità d'indicazione e calibrazione esterna
4 Unità esterna d'indicazione e di calibrazione
5 Tastierino di taratura con display
4
5
3
1
2
Figura31:CollegamentodelVEGADIS82alsensore
1 Alimentazione in tensione/uscita del segnale sensore
2 Unità esterna d'indicazione e di calibrazione
3 Tastierino di taratura con display
4 Lineadelsegnale4…20mA/HART
5 Sensore
Tramite un PC con PACTware/DTM
La calibrazione del sensore si esegue tramite un PC con PACTware/DTM.
4
5
6
3
2
1
Figura32:CollegamentodelVEGADIS82alsensore,calibrazionetramitePCcon
PACTware
1 Alimentazione in tensione/uscita del segnale sensore
2 Unità esterna d'indicazione e di calibrazione
3 VEGACONNECT
4 Lineadelsegnale4…20mA/HART
5 Sensore
6 PC con PACTware/DTM
11.4 Calibrazione separata dal punto di misura - wi-
reless attraverso la rete di telefonia mobile
Il modulo radio PLICSMOBILE può essere installato opzionalmente in
un sensore plics
®
con custodia a due camere. Viene impiegato per la
trasmissione dei valori di misura e la parametrizzazione a distanza del
sensore.
Figura 33: Trasmissione dei valori di misura e parametrizzazione a distanza del
sensore attraverso la rete di telefonia mobile
11.5 Programmi di calibrazione alternativi
Programmi di servizio DD
Sono disponibili descrizioni degli apparecchi sotto forma di Enhanced
Device Description (EDD) per programmi di servizio DD, come per
es.AMS™ e PDM.
I le possono essere scaricati da www.vega.com/downloads, "Software".
Field Communicator 375, 475
Sono disponibili descrizioni degli apparecchi sotto forma di EDD per la
parametrizzazione col Field Communicator 375 ovv. 475.
Per l'integrazione degli EDD nel Field Communicator 375 ovv. 475 è
necessario il software "Easy Upgrade Utility" del costruttore. Questo
software viene aggiornato via Internet e i nuovi EDD vengono assunti
automaticamente nel catalogo apparecchi del software dopo l'autorizza-
zione da parte del costruttore e possono essere poi trasmessi a un Field
Communicator.
15
Dimensioni
Ultrasonora
29023-IT-181116
12 Dimensioni
Custodia in resina
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 84 mm
(3.31")
M16x1,5
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
1
2
ø 79 mm
(3.11")
1 Custodia a una camera
2 Custodia a due camere
Custodia in alluminio
21
ø 86 mm
(3.39")
~ 116 mm
(4.57")
116 mm
(4.57")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm
(3.43")
M16x1,5
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
M20x1,5/
½ NPT
1 Custodia a una camera
2 Custodia a due camere
Custodia di acciaio speciale
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
117 mm
(4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
321
1 Custodia a una camera a lucidatura elettrochimica
2 Custodia a una camera microfusa
3 Custodia a due camere microfusa
VEGASON 61
SW 60 mm
(2.36")
G1½ A
155 mm (6.1")
22 mm
(0.87")
66 mm
(2.6")
ø 39 mm
(1.54")
ø 74 mm
(2.91")
VEGASON 62
SW 60 mm
(2.36")
G2 A
153 mm (6.02")
20 mm
(0.79")
63 mm
(2.48")
ø 50 mm
(1.97")
ø 74 mm
(2.91")
VEGASON 63
2
3
1
113 mm (4.45")
118,5 mm (4.67")
195 mm (7.68")
ø 148 mm (5.83")
130 mm (5.12")
ø 158 mm (6.22")
118 mm (4.65")
DN100/ANSI4"
M8 x 12
1 Staadimontaggio
2 FlangiadiraccordoDN80
I disegni rappresentano solamente alcuni possibili attacchi di processo.
Ulteriori disegni sono disponibili sul sito www.vega.com/downloads alla
voce "Disegni".
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germania
29023-IT-181116
Le informazioni contenute in questo manuale d'uso rispecchiano le conoscenze disponibili al momento della messa in stampa.
Riserva di apportare modiche
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018
Telefono +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
www.vega.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vega VEGASON 63 Informazioni sul prodotto

Tipo
Informazioni sul prodotto
Questo manuale è adatto anche per